36IN-3D-3K - Quincaillerie Vevor - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil 36IN-3D-3K Vevor au format PDF.
| Caractéristiques | Détails |
|---|---|
| Type de produit | Imprimante 3D |
| Dimensions d'impression | 36 pouces (914 mm) |
| Technologie d'impression | FDM (Fused Deposition Modeling) |
| Matériaux compatibles | PLA, ABS, PETG, TPU |
| Résolution d'impression | 0,1 mm à 0,4 mm |
| Vitesse d'impression | Jusqu'à 200 mm/s |
| Connectivité | USB, carte SD |
| Logiciel compatible | Compatible avec divers logiciels de tranchage |
| Entretien | Nettoyage régulier de la buse et de la surface d'impression |
| Sécurité | Protection contre la surchauffe, arrêt automatique |
| Poids | Environ 50 kg |
| Alimentation | 220V |
| Garantie | 1 an |
FOIRE AUX QUESTIONS - 36IN-3D-3K Vevor
Questions des utilisateurs sur 36IN-3D-3K Vevor
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Quincaillerie au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice 36IN-3D-3K - Vevor et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil 36IN-3D-3K de la marque Vevor.
MODE D'EMPLOI 36IN-3D-3K Vevor
Assistance technique et certificat de garantie
électronique www.vevor.com/support
VEVOR®
TOUGH TOOLS, HALF PRICE
Porte de grange coulissante pliante
Kit de quincaillerie
Modèle : 36IN-3D-3K/40IN-3D-3K/52IN-2D-3K

Il s'agit de la notice d'utilisation d'origine. Veuillez lire attentivement toutes les instructions du manuel avant de l'utiliser. VEVOR se réserve le droit d'interpréter clairement notre manuel d'utilisation. L'apparence du produit dépend du produit que vous avez reçu. Veuillez nous excuser, nous ne vous informerons plus si des mises à jour technologiques ou logicielles sont disponibles sur notre produit.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
AVERTISSEMENT:
Lisez ce document avant d'utiliser ce produit. Le non-respect de cette consigne peut entraîner blessure grave.
Précautions de montage
- Assemblez uniquement selon ces instructions. Un assemblage incorrect peut créer des dangers.
- Portez des lunettes de sécurité approuvées par l'ANSI et des gants de travail robustes pendant assemblée.
- Gardez la zone de montage propre et bien éclairée.
- Gardez les spectateurs hors de la zone pendant l'assemblage.
-
Ne pas monter si vous êtes fatigué ou sous l'influence de l'alcool, de drogues ou de médicaments.
-
Les capacités du produit s'appliquent au produit correctement et complètement assemblé.
seulement.
-
Pour plus d'informations sur les pièces répertoriées ci-dessous pages, veuillez vous référer au schéma d'assemblage de ce manuel. Déballez et séparer toutes les pièces dans une zone de travail propre.
-
Pour des raisons de sécurité, il est recommandé d'installer ce matériel par 2 personnes
-
Les produits sont installés loin des enfants et des animaux domestiques ;
Précautions d'emploi
- Ce produit n'est pas un jouet. Ne laissez pas les enfants jouer avec cet article.
- Utiliser uniquement comme prévu.
- Inspectez avant chaque utilisation ; ne pas utiliser si des pièces sont desserrées ou endommagées.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
Adéquation du produit

| Modèle | 36 po-3D-3K 40 | po-3D-3K 52 | po-2D-3K |
| longueur du rail AA | 36 pouces(914 mm) | 40 pouces(1016 mm) | 52 pouces(1320mm) |
| Largeur de la porte | ≤16 pouces | ≤18 pouces | ≤24 pouces |
| Porte épaisse | 1,375 à 1,75 pouces (34,92 à 44,45 mm) | ||
| Hauteur de la porte | H (selon l'utilisateur) | ||
| Distance du rail par rapport à la sol | H+49mm | ||
| Distance au bas de la porte du sol | 10 mm | ||
| Distance entre la portele haut et le plafond | 6 pouces (152 mm) | ||
| quantité de portes | 2 pièces | ||
La boîte ne contient pas de panneaux de porte et autres carrés en bois, qui nécessite un achat supplémentaire.
Diagramme de décomposition du produit

| Mêmes pièces de différents modèles | |||
A: MurEntretoise × 3 pièces | B: rondelles × 3 pièces | C:M8×90mmPlastiqueTapotementVis × 3 pièces | [H73CD:φ12×50 Boulond'expansionen plastique × 3 pièces |
| KKZKE:2 mm hexagonalClé × 1 pièce | F 2,5 mm hexagonalClé × 1 pièce | G: 4 mm hexagonalClé × 1 pièce | H: Pivot inférieurAssiette×1pc |
l:Manchon×1pc | J:M4×30vis autotaraudeuse à têtefraisée ×4 pièces | K:φ6×30Plastiqueboulond'expansion × 4 pièces | L: Porte plianteBoutCharnières × 3 pièces |
M:M6×25fraisévis autotaraudeuse à tête plate × 12 pièces | N: Rouleau fixeSupport de verrouillage × 1 pièce | O: RouleauTournantBase × 2 pièces | [TZ2TP:M5×50fraisévis autotaraudeuse à tête plate × 4 pièces |
Q : CorrigéRouleau × 1 pièce | [×KHD]R:RéglableRouleau × 1 pièce | Kit S:Rail 1 pièce | V : ÉtanchéitéBande × 1 pièce |
| Les modèles 36IN-3D-3K et 40IN-3D-3K possèdent ces pièces, mais elles ne sont pas disponibles dans le modèle 52IN-2D-3K | |||
U:M6×10boulon × 8 pièces | T:connexionsangle × 2 pièces | ||
AVERTISSEMENT
Une mauvaise manipulation d'objets lourds (par exemple, des portes) peut entraîner une perte d'équilibre et des blessures graves. Assurez-vous toujours de bien tenir l'objet et d'être en équilibre avant de le déplacer. Portez toujours des chaussures de sécurité lorsque vous soulevez des objets lourds.
Le fait de coincer des parties du corps (c.-à-d. les cheveux, les doigts) dans des pièces mobiles peut provoquer un pincement et des blessures graves. Ne mettez pas les doigts dans des pièces susceptibles de bouger et retirez ou retenez toujours tout ce qui se trouve sur votre corps et qui pourrait s'emmêler dans une pièce mobile.
Fermer les portes avec la main sur l'extrémité de la porte peut entraîner le coïncement de la main ou des doigts entre la porte et d'autres objets solides (par exemple, une autre porte, une moulure), ce qui peut entraîner des blessures graves. Utilisez toujours la poignée de porte pour fermer la porte.
Déclaration d'utilisation
L'utilisation d'une force excessive lors de l'ouverture et de la fermeture des portes peut entraîner endommager le matériel. Tenez toujours la poignée pour déplacer doucement le par(s).
Outils nécessaires
Carré de vitesse | Crayon | Phillips Tournevis | Ruban adhésif |
Clé | Niveau | Percer | Foret Φ19/32” |
Foret Φ29/64” | Foret Φ7/32” | Foret Φ3/16” |
Assemblage du produit
Il est très important de déterminer si vous devez installer un en-tête
Planche avant d'installer la piste.
Si vous rencontrez les situations suivantes, nous vous recommandons fortement d'utiliser un panneau d'en-tête (Ces situations peuvent inclure, sans toutefois s'y limiter) • il y a une garniture de porte (comme un cadre de porte ou une plinthe) • le mur n'est pas un mur en béton, comme une cloison sèche ou un autre type de mur

Attention : le panneau d'en-tête et les vis pour installer le panneau d'en-tête ne sont pas inclus. Vous pouvez les acheter en ligne ou hors ligne.
Étape 1
1.1. Serrez la vis U avec la clé hexagonale G pour connecter la sangle de connexion T aux trois rails ; terminez la connexion du rail de guidage. Cette méthode d'installation convient au rail de guidage des modèles 36IN-3D-3K et 40IN-3D-3K

1.2. Le rail du modèle 52IN-2D-3K est un rail à 2 segments épissé par pétale forme.

1.3. Utilisez un niveau et un ruban à mesurer pour marquer la ligne centrale de la piste. indiqué dans le diagramme de sélection de produit, la hauteur de la porte est H dans le image ci-dessus, la hauteur de la ligne centrale (mesurée à partir du sol) est la hauteur de votre porte PLUS 115/16".
1.4. Positionnez la piste en place près de la ligne centrale marquée, en vous assurant qu'elle est de niveau, et utilisez la piste comme gabarit pour marquer l'emplacement des trous de montage pour le tracez une piste avec un crayon. Vous pouvez également vous référer à la taille de la piste pour marquer la position des trous du rail.
Voir le conseil d'installation ci-dessous.

Nous suggérons que le centre de la piste soit au centre de l'ouverture du mur.
Étape 2 :
2.1.Utilisez un trou de perçage Φ29/64" dans la position marquée, à 2 pouces de profondeur ;

Étape 3 : Installez le rail de
guidage 3.1.Installez d'abord le boulon d'expansion en plastique D dans les trous du mur en béton, puis utilisez la vis P à travers les rondelles B, le rail S et l'entretoise murale A, et enfin verrouillez le boulon d'expansion en plastique D.

4.1. Commencez par assembler la porte, avec les charnières de porte pliantes, percez un trou en L dans la porte pour déterminer la position de la vis, puis marquez-le et enfin percez un trou de Φ3/16", d'une profondeur de trou de 1 pouce.
4.2.La vis M maintient les charnières de porte pliantes L sur la porte. Terminez l'assemblage de la porte.

À l'aide de la vis P, installez 2 bases rotatives à rouleaux O sur le dessus de la porte, le centre de la base rotative à rouleaux O est à 35 mm du bord de la porte.

Étape 6
6.1. percez des trous de 23 mm de profondeur sur le côté de la porte avec un foret Φ19/32"; le centre du trou est situé à 35 mm du bord de la porte; 6.2.
Remplissez le manchon I dans le trou ;

7.1. Accrochez le rouleau fixe Q et le rouleau réglable R sur le rail.

text_image
R:Adjustable Roller Q:Fixed RollerÉtape 8
8.1.Installer la plaque pivotante inférieure H ; En supposant que la largeur d'une seule porte est L ; la distance entre la plaque pivotante inférieure H et l'axe central de l'ouverture du mur est L-35 mm ; la distance du centre de la plaque pivotante inférieure H par rapport au mu est de 47,6 mm ;
8.2.Quatre points ont été marqués au-dessus du sol avec le trou traversant de la plaque pivotante inférieure H ; percer des trous de 35 mm de profondeur dans la marque avec une perceuse Φ7/32"; puis insérer le boulon d'expansion en plastique k dans les trous.
8.3.Fixez la plaque pivotante inférieure H au sol à l'aide d'une vis J.
8.4. La distance entre le centre du rouleau fixe Q et le trou extérieur de la piste n'est pas inférieure à 30 mm

text_image
Bit diameter: 7/32" Borehole depth:1³/₈"(35mm) Ø7/32" L-35mm J (X2) H K9.1. Dévissez la vis de réglage sur le côté du rouleau fixe Q.
9.2. Placez la porte sur le manchon I ; engagez la base rotative du rouleau O sur le dessus de la porte avec le rouleau fixe. 9.3. Serrez les vis de réglage pour verrouiller le rouleau fixe sur la base rotative du rouleau O.

10.1. Reportez-vous à l'étape 9, installez le rouleau réglable R selon la méthode d'installation rouleau fixe Q.
10.2. Reportez-vous aux instructions ci-dessous, réglez la hauteur du rouleau réglable R à une position appropriée. Laissez la hauteur de la porte gauche et droite être au même niveau La hauteur de la porte peut être réglée d'environ 5 mm

Étape 11
Installer le support de verrouillage du rouleau fixe N.
11.1.Faites glisser le support de verrouillage du rouleau fixe N sur le rail derrière la vis de réglage situé à l'avant du rouleau fixe Q.
11.2.À l'aide de la clé Allen F fournie, serrez les vis de réglage à l'arrière du support de verrouillage à rouleau fixe N.
11.3. Verrouillez le rouleau fixe Q sur le rail en serrant la longue vis de réglage à travers le support de verrouillage de la sangle à rouleau fixe et dans le rail.
11.4.serrez l'écrou à tête hexagonale sur cette vis de réglage.

Importé aux États-Unis : Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim Place, Rancho Cucamonga, CA 91730
| REPRÉSENTANT DU ROYAUME-UNI |
60329 Francfort-sur-le-Main.

Assistance technique et certificat de garantie
électronique www.vevor.com/support
A: MurEntretoise × 3 pièces
B: rondelles × 3 pièces
C:M8×90mmPlastiqueTapotementVis × 3 pièces
F 2,5 mm hexagonalClé × 1 pièce
G: 4 mm hexagonalClé × 1 pièce
H: Pivot inférieurAssiette×1pc
l:Manchon×1pc
J:M4×30vis autotaraudeuse à têtefraisée ×4 pièces
K:φ6×30Plastiqueboulond'expansion × 4 pièces
L: Porte plianteBoutCharnières × 3 pièces
M:M6×25fraisévis autotaraudeuse à tête plate × 12 pièces
N: Rouleau fixeSupport de verrouillage × 1 pièce
O: RouleauTournantBase × 2 pièces
Q : CorrigéRouleau × 1 pièce
Kit S:Rail 1 pièce
V : ÉtanchéitéBande × 1 pièce
U:M6×10boulon × 8 pièces
T:connexionsangle × 2 pièces
Carré de vitesse
Crayon
Phillips Tournevis
Ruban adhésif
Clé
Niveau
Percer
Foret Φ19/32”
Foret Φ29/64”
Foret Φ7/32”
Foret Φ3/16”