7X1232 - Kit de suspension pneumatique Vevor - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil 7X1232 Vevor au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Détails non disponibles |
|---|---|
| Utilisation | Détails non disponibles |
| Maintenance et réparation | Détails non disponibles |
| Sécurité | Détails non disponibles |
| Informations générales | Détails non disponibles |
FOIRE AUX QUESTIONS - 7X1232 Vevor
Questions des utilisateurs sur 7X1232 Vevor
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Kit de suspension pneumatique au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice 7X1232 - Vevor et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil 7X1232 de la marque Vevor.
MODE D'EMPLOI 7X1232 Vevor
Assistance technique et certificat de garantie électronique www.vevor.com/support
Kit de suspension d'airbag
MODÈLE : 7X1232
Nous continuons à nous engager à vous fournir des outils à des prix compétitifs.
"Économisez la moitié", "Moitié prix" ou toute autre expression similaire que nous utilisons ne représente qu'une estimation des économies dont vous pourriez bénéficier en achetant certains outils chez nous par rapport aux grandes marques et ne signifie pas nécessairement couvrir toutes les catégories d'outils proposés. par nous. Nous vous rappelons de vérifier attentivement lorsque vous passez une commande chez nous si vous économisez réellement la moitié par rapport aux grandes marques.
VEVOR®
TOUGH TOOLS, HALF PRICE
Kit de suspension d'airbag
MODÈLE:7X1232

Vous avez des questions sur les produits ? Besoin d'une assistance technique ? N'hésitez pas à nous
contacter : Support technique et certificat de garantie électronique www.vevor.com/support
Il s'agit des instructions originales, veuillez lire attentivement toutes les instructions du manuel avant de l'utiliser. VEVOR se réserve une interprétation claire de notre manuel d'utilisation. L'apparence du produit dépend du produit que vous avez reçu. Veuillez nous pardonner de ne plus vous informer s'il y a des mises à jour technologiques ou logicielles sur notre produit.
SÉCURITÉ ET AVERTISSEMENTS
Merci d'avoir acheté le kit 7X 1232 ! Veuillez lire attentivement les instructions avant d'installer le kit de ressort pneumatique.
PRUDENCE:
Des dommages au véhicule et au système de suspension pneumatique peuvent survenir si le travail est effectué d'une manière autre que celle spécifiée dans les instructions ou d'une manière différente.
séquence.
Ne pas stocker en dessous de 5 (-15) ou au-dessus de 122 (50).
Évitez d'endommager les lignes aériennes et les
câbles. Le retrait et l'installation doivent être effectués uniquement par du personnel pleinement qualifié.
Utilisez le logiciel de diagnostic du constructeur automobile.

Le système de suspension pneumatique est sous pression (jusqu'à 10 bars ou 150 lbf/in).
Ne laissez pas la saleté ou la graisse pénétrer dans le système. Portez toujours un standard protection des mains, des oreilles et des yeux lors de l'entretien du système de suspension pneumatique.
Vérifiez que la pression a été relâchée et débranchez l'alimentation du système de suspension pneumatique avant le démontage. Pour éviter tout risque de court-circuit lorsque vous travaillez avec des composants électriques, consultez le manuel du propriétaire de votre véhicule pour savoir comment débrancher votre batterie.

Consultez le manuel du propriétaire de votre véhicule, le manuel d'entretien ou le concessionnaire automobile pour connaître le
points de levage corrects sur votre véhicule et pour des instructions supplémentaires en matière d'entretien, de sécurité et d'entretien. En aucun cas, aucun travail ne doit être effectué sous le véhicule s'il n'est pas suffisamment soutenu, car des blessures graves et la mort peut survenir.
LISTE DES PARAMÈTRES
| Modèle | standard |
| Modèles adaptés | 2007 - 2018 GMC Sierra 1500 2RM et 4RM2007 - 2018 Chevrolet Silverado 1500 2WD et 4WD |
| charge nominale Ibs | 5000 |
| Utilisez la pression (psi) | 5-100 |
PARTS LIST

text_image
Q L H K M. O UN F N C P. D B J. ET RS g| ARTICLE DESCRIPTION QUANTITÉ ARTICLE DESCRIPTION QUANTITÉ | |||||
| UN | Coussins gonflables | 2 | K | Sangle de support | 2 |
| B Support inférieur | 2 | L | 3/8"-16x6"CHARIOTBOULON | 4 | |
| C | Bouclier thermique | 1 | M. | 3/8"-16 x 3/4"HEXAGONAL À BRIDEBOULON | dix |
| D Support supérieur | 2 | N | 3/8"-16 BRIDENOIX | 8 | |
| ET | Schrader 1/4"soupape | 1 | Ô | M10 * 25 rondtête hexagonaleboulon | 2 |
| F | Sangles à nouer | 6 | P. | M10*50 PLATTÊTEBOUTIQUE ALLEN | 2 |
| g | Filadhésif | 1 | Q | ESPACEUR | 2 |
| H | Zip de câble en métalCravate | 2 | R. | Valve en T 1/4" | 1 |
| .1 | PINCE À BAIL | 2 | S | Ciseaux trachéaux | |
| J. | 1/4" POINT AirTuyau | 1 | T | Instructions | 1 |

Trouvez le point le plus proche entre le tuyau d'échappement et l'airbag.
Montez la protection auditive à cet endroit.

text_image
HEAT SHIELDASSEMBLAGE DES SACS ET DES SUPPORTS À RESSORT PNEUMATIQUE
Étape 1 - Préparez l'installation du véhicule/du support supérieur Votre
véhicule est équipé de pare-chocs en caoutchouc. Les pare-chocs sont fixés au châssis directement au-dessus de l'essieu. Retirez ces pare-chocs en les déboulonnant du cadre. Ce pare-chocs ne sera pas réutilisé avec ce kit.
Remarque : le boulon utilisé pour maintenir le pare-chocs en place peut être à tête plate ou à tête hexagonale, selon l'année de votre camion.
Fixez les supports supérieurs au cadre où le pare-chocs a été retiré à l'aide du boulon à tête plate de 10 mm x 50 mm, en plaçant l'entretoise entre le support supérieur et le cadre, comme indiqué sur la figure « A ».
Étape 2 - Assemblage L' installation de l'ensemble de
coussin gonflable commencera par le côté gauche du véhicule. Toutes les images représentent le installation sur le côté gauche du véhicule, sauf indication contraire. Fixez le bas
support sur l'airbag à l'aide d'un boulon hexagonal à bride de 3/4'. Ne serrez pas complètement le boulon pour permettre au support inférieur de tourner pour l'installation. Voir les figures « A » et « B ».

text_image
AIR BAG LOWER BRACKET BAIL CLAMP UPPER BRACKET DRIVER'S SIDE SHOCK BRACKET JOUNCE PAD FRONT Figure "B"Étape 3 - Installez l'assemblage sur le Véhicule
Placez l'ensemble d'airbag sur le dessus du pare- chocs de rebond sur le carter d'essieu, en vous assurant que le support est poussé au ras de la pile de feuilles. Boulonner l'airbag au support supérieur. Voir les figures « A » et « B ». Installez le raccord d'air dans l'airbag et serrez-le. Utilisez du scellant pour filetage Vigor sur les fils (laissez durcir pendant 24 heures avant de gonfler les sacs).
Ajustez l'airbag sur le support supérieur pour obtenir le meilleur alignement. Fixez à l'aide de boulons hexagonaux à bride de 3/8 à 16 x 3/4". Du côté conducteur uniquement, la conduite du frein de stationnement devra être attachée au support supérieur, voir Figure « A ». Une fois l'ensemble fixé au rail de cadre, l'étape suivante consiste à fixer le support inférieur au véhicule.

Installez la pince à anse sous les ressorts à lames depuis l'extérieur de la pile de feuilles et
à travers les trous dans les pieds du support inférieur. Fixez (serrez à la main) à l'aide des écrous à bride 3/8"-16. Commencez par serrer les écrous sur la pince à anse, pour tirer le support vers la pile de feuilles, en faisant

assurez-vous que le support s'ajuste autour des boulons en U. Alternez avec la sangle du support jusqu'à ce que le support soit sécurisé. Voir les figures « A » et « B ». Important : Pour que l'airbag fonctionne correctement, il
Doit être au minimum 1/2" de Dégagement autour de l'airbag.
Étape 4- Installer l'assemblage du côté passager Suivez les étapes 2 et 3 pour l'installation de l'assemblage du côté passager.
Étape 5 - Installez le tuyau d'air et la valve Schrader. Déroulez le tuyau d'air et coupez-le en deux longueurs égales. NE PAS PLIER OU CORRIGER LE TUYAU. Réalisez la coupe la plus droite possible à l'aide d'un coupe-tuyau. Insérez une extrémité du tuyau dans le raccord push-to-connect installé sur le dessus de l'airbag. Sélectionnez un emplacement sur le véhicule pour la valve Schrader. L'emplacement peut être sur le pare-chocs ou sur la carrosserie du véhicule, à condition qu'il se trouve dans un endroit protégé afin que la valve ne soit pas endommagée, tout en conservant l'accessibilité pour le mandrin pneumatique, voir Figure "C". Percez un 5/ Trou de 16' et installez la valve Schrader. Faites passer le tube depuis l'airbag jusqu'au té et à la valve, en l'acheminant pour éviter la chaleur directe du moteur, du tuyau d'échappement et loin des bords tranchants. Utilisez des manchons thermiques si le tuyau est. fonctionner dans ces conditions. Le tuyau d'air ne doit pas être plié ou courbé brusquement car il pourrait se déformer.
Fixez le tuyau en place avec les attaches en nylon fournies. Poussez l'extrémité du tuyau d'a dans la valve Schrader.

text_image
CAUTIONLORS DE LA COUPE OU DU COUPE DE LA CONDUITE D'AIR, UTILISEZ UN COUPEUR HOS, UNE LAME DE RASOIR OU UN COUPEUR COUTEAU. UNE COUPE PROPRE ET CARRÉ GARANTIRA
CONTRE LES FUITES. N'UTILISEZ PAS DE COUPE-FIL OU DE CISEAUX POUR COUPER L'AIR LINE.CEUX-CI PEUVENT APLATIR OU SERTIR LA CONDUITE D'AIR, LA CAUSANT À FUIR AUTOUR LE JOINT TORIQUE À L'INTÉRIEUR DU RACCORD COUDE.

- Commencez par le niveau du véhicule ou légèrement au-dessus.
- En cas de doute, ajoutez toujours de l'air.
-
Si l'avant du véhicule plonge pendant le freinage, augmentez la pression de l'airbag frontal selon l'équipement.
-
Si l'on soupçonne que les sacs ont atteint le fond, augmentez la pression.
-
Ajustez la pression de haut en bas pour trouver la meilleure conduite.
-
Il peut être nécessaire de maintenir des pressions différentes de chaque côté du véhicule. Des charges telles que de l'eau, du carburant et des appareils électroménagers rendront le véhicule plus lourd d'un côté. Jusqu'à 50 PSI et les appareils électroménagers rendront le véhicule plus lourd d'un côté. Une différence allant jusqu'à 50 PSI n'est pas rare. (des valves Schrader supplémentaires peuvent être achetées sur www.vigorairride.com)

En suivant les étapes ci-dessous, les propriétaires de véhicules obtiendront la durée de vie la plus longue et le meilleur résultent de leurs ressorts pneumatiques.
- Vérifiez la pression de l'air chaque semaine.
-
Maintenez toujours une hauteur de caisse normale.
-
Si vous développez une fuite d'air dans le système, utilisez une solution d'eau savonneuse (1 partie de savon à vaisselle. 4 parties d'eau) pour vérifier toutes les connexions fines d'air et le noyau de la valve de gonflage avant de dégonfler et de retirer le ressort pneumatique.
- Lors de l'augmentation de la charge. ajustez toujours la pression d'air pour maintenir la hauteur de caisse normale. Augmentez ou diminuez la pression du système si nécessaire pour atteindre une hauteur de caisse normale et une conduite et une maniabilité optimales. N'oubliez pas que les charges transportées derrière l'aide (y compris les charges sur le timon) nécessitent plus de force de nivellement (pression) que celles transportées directement sur l'essieu.

text_image
CAUTIONPOUR VOTRE SÉCURITÉ ET POUR ÉVITER D'ÉVENTUELS DOMMAGES À VOTRE VÉHICULE, NE DÉPASSEZ PAS LES POIDS PUBLIC MAXIMAL DU VÉHICULE
(PNBV). COMME INDIQUÉ PAR LE CONSTRUCTEUR DU VÉHICULE.
AVIS DE SÉCURITÉ IMPORTANT :
L'installation de ce kit ne modifie pas le poids nominal brut du véhicule (PNBV) ou la charge utile du véhicule. Consultez le manuel du propriétaire de votre véhicule et ne dépassez pas la charge maximale indiquée pour votre véhicule.
Poids brut du véhicule Paling : Le poids
maximum autorisé du véhicule entièrement chargé (y compris les passagers et le fret). Ce nombre, ainsi que d'autres limites de poids. ainsi que les données sur les pneus, la taille des jantes et la pression de gonflage — sont indiquées sur l'étiquette de certification de conformité en toute sécurité du véhicule.

Veuillez vous assurer que vous avez serré tous les écrous et boulons conformément aux spécifications du fabricant.
Fabricant: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi
Adresse : Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu, Shanghai 200000 CN.
Importé en Australie : SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREETASTWOOD NSW 2122
Australie
Importé aux États-Unis : Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim Place, Rancho
Cucamonga, CA 91730
| UK | REP |
YH CONSULTING LIMITÉE.
60329 Francfort-sur-le-Main.
VEVOR®
TOUGH TOOLS, HALF PRICE
Assistance technique et certificat de garantie électronique www.vevor.com/support