900WSA - Appareils à emballage sous vide Vevor - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil 900WSA Vevor au format PDF.

📄 128 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 8 questions ⚙️ Specs
Notice Vevor 900WSA - page 1
Caractéristiques Détails
Type d'appareil Appareil à emballage sous vide
Puissance 900 Watts
Dimensions Compact, adapté pour un usage domestique
Fonctionnalités Emballage sous vide, conservation des aliments, réduction de l'oxygène
Utilisation Idéal pour conserver les aliments frais, mariner, et préparer des repas à l'avance
Accessoires inclus Rouleaux de film sous vide, guide d'utilisation
Maintenance Nettoyage régulier des joints et de la chambre d'emballage
Sécurité Protection contre la surchauffe, utilisation sécurisée avec des matériaux alimentaires
Garantie Garantie limitée du fabricant
Informations supplémentaires Consultez le manuel pour des conseils d'utilisation et d'entretien

FOIRE AUX QUESTIONS - 900WSA Vevor

Comment utiliser le Vevor 900WSA pour emballer sous vide mes aliments ?
Pour utiliser le Vevor 900WSA, placez l'aliment dans un sac en plastique compatible, insérez l'ouverture du sac dans l'appareil, fermez le couvercle et appuyez sur le bouton de mise sous vide. L'appareil retire l'air et scelle le sac automatiquement.
Que faire si l'appareil ne s'allume pas ?
Vérifiez que l'appareil est correctement branché et que la prise fonctionne. Essayez de le brancher sur une autre prise. Si l'appareil ne s'allume toujours pas, contactez le service client.
Pourquoi mon sac ne se scelle pas correctement ?
Assurez-vous que l'ouverture du sac est propre et bien positionnée dans la zone de soudure. Vérifiez également que le sac est compatible avec l'appareil. Si le problème persiste, essayez de remplacer le sac.
L'appareil fait des bruits étranges pendant son utilisation. Est-ce normal ?
Il est normal que l'appareil émette des bruits lors du processus de mise sous vide. Cependant, si les bruits sont excessifs ou s'accompagnent de vibrations, arrêtez l'appareil et vérifiez qu'il est bien installé. Si le problème persiste, contactez le service client.
Comment nettoyer le Vevor 900WSA ?
Débranchez l'appareil avant de le nettoyer. Utilisez un chiffon humide pour essuyer l'extérieur. Pour la zone de soudure, utilisez un chiffon doux après chaque utilisation pour enlever les résidus de sacs. Ne plongez pas l'appareil dans l'eau.
Puis-je utiliser des sacs non compatibles avec l'appareil ?
Il est recommandé d'utiliser des sacs spécialement conçus pour les appareils à emballage sous vide pour garantir un bon fonctionnement et éviter d'endommager l'appareil.
Quelle est la durée de vie des aliments emballés sous vide ?
La durée de conservation des aliments emballés sous vide varie selon le type d'aliment. En général, les aliments frais peuvent durer 3 à 5 fois plus longtemps que dans un emballage normal, mais il est toujours conseillé de vérifier les recommandations spécifiques pour chaque aliment.
Que faire si le sac se déchire pendant le processus ?
Si le sac se déchire, arrêtez immédiatement l'appareil et retirez le sac. Remplacez-le par un nouveau sac et assurez-vous que les aliments sont correctement disposés à l'intérieur sans objets pointus.

Questions des utilisateurs sur 900WSA Vevor

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Appareils à emballage sous vide au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice 900WSA - Vevor et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil 900WSA de la marque Vevor.

MODE D'EMPLOI 900WSA Vevor

Machine Translated by GoogleLeproduitnedoitpasêtrehumideoumouillé,ilestuniquementdestinéàêtreutilisédansunendroitsecetintérieur. fonctionduproduit. lesdommagesconsécutifssontexclus! 1.Lisezattentivementetcompreneztouteslesinstructionsd'ASSEMBLAGEETD'UTILISATION endroits(pasdesallesdebainsoudezoneshumidessimilaires).Ilexisteunrisqued'électrocutionmortelle Neplacezjamaisl'appareilàproximitédecombustiblesoudematièresfacilementinflammables. choc. Nousn'assumonsaucuneresponsabilitépourlesdommagesmatérielsoucorporelscauséspar 2.Lenonrespectdesrèglesdesécuritéetdesautresprécautionsdesécuritédebasepeutentraîner INSTRUCTIONSavantl'utilisation. matériels. utilisationimpropreounonrespectdesconsignesdesécurité!Dansdetelscas, encasdeblessurescorporellesgraves. lagarantieseraannulée. N'exposezpasleproduitousesaccessoiresàl'humiditéouàdestempératuresextrêmementélevéesoubasses. températures. Laconversion,lamodificationouledémontagenonautorisédesproduitsest Nelaissezpaslesmatériauxd'emballagesanssurveillance.Ilspeuventdevenirdangereuxenjouant. Assurezvoustoujoursquelatablerotativesurlaquellel'objetestplacéestsituéedans nonadmissiblepourdesraisonsdesécuritéetd'homologation(CE). Veuillezlirel'intégralitédumoded'emploiavantd'utiliserlesproduitspourlapremièrefois. matérielpourenfants. Unechute,unepressionoudesforcesdetractionpourraientdétruireouaumoinslimiterla heure;Ilscontiennentdesinformationsimportantessurlebonfonctionnement. Lagarantieseraannuléesidesdommagessontcauséspar Leproduitn'estpasunjouetetdoitêtreconservéhorsdeportéedesenfants. Uneprudenceparticulièredoitdoncêtreexercéeenprésenced’enfants. nonrespectdesinstructionsd'utilisation.Responsabilitépourtoutetn'importequoi

CONSERVEZCESINSTRUCTIONS Sivousavezdesraisonsdepenserqu'unfonctionnementsûrn'estpluspossible,débranchez 10à40mm seralemeilleuréquipementd'étanchéitépourl'emballagedeproduitsenvracenusineetenmagasin. Arrêtezimmédiatementl'appareiletprotégezlecontretouteutilisationinvolontaire. 900WSA 840*450*315mm 0~16m/min transmissionmécanique,lesperformancesstructurellessonttrèsstables,letauxdedéfaillance répondreauxbesoinsdelaproductiondemasse.Aprèsl'emballagescellédelamachine,le Modèle Cettemachineconvientauscellagedefilmsplastiques,àlafabricationdesacsetpeutêtrelargementutiliséedans leproduitaunebelleapparence,propre,étancheàlapoussière,àl'humidité,auxdommages alimentation,médecine,industriechimique,usagequotidien,semencesetautresindustries. Tension Distanceducentred'étanchéitéà Dimensions(LxlxH) avantage. mécanismedetransmissionàrégulationdevitesseinfinie,peutscellerunevariétédedifférents Largeurdescellage Onpeutsupposerqu'unfonctionnementsûrn'estpluspossiblesi:l'appareilprésente dessignesvisiblesdedommages,l'appareilnefonctionne plus,aprèsunepériodedestockage prolongéedansdesconditionsdéfavorables,suiteàdefortescontraintespendantle transport. Grâceàlacommandeélectriquesimpledelamachine,raisonnableetraffinée 230V/50Hz,110V/60Hz lecentredulogement! esttrèsfaibleetladuréedevieestpluslongue.Ilpeutfonctionnerencontinupendantunelonguepériodepour 6à12mm 0~300(réglableencontinu) Vitessedescellage Parcequelamachineadopteuncontrôleélectroniqueconstantdelatempératureet Résistant,facileàmanipuleretàstocker.Réduitconsidérablementlespertesdeproduitsetlescoûtsd'emballage tabledeconvoyeur Plagedecontrôledelatempérature matériauxdesacsenplastique,enraisondelapetitetailledelamachine,largementutilisée,lalongueurde scellagen'estpaslimitée,ellepeutdoncêtreutiliséeavecunevariétédelignesd'emballage. Machine Translated by Google4 SCHÉMADESTRUCTURE 5Rouederégulationdepression15Tabledetravailfixe 10Tressed'étanchéité 6Rouemotrice 2rouesencaoutchouc

entréesortiedelastation11Boîtierdecommande 12Rouemotrice Visderéglagedelabandetransporteuse élasticité Emplacementdeguidagedelalargeurd'étanchéité Boutonderéglageduconvoyeur 18busesàair Boutonderéglageduconvoyeur règlement

hauteurdelastation 7Gardedesécurité 3Rouleauàmotifs(roueencreuse)13

MODED'EMPLOI Machine Translated by Googleréglementationselonsesexigences. 3.Allumezl'interrupteurdechauffage,levoyantvertducontrôleélectroniquedelatempérature 5.Ajustezlesespacesentrelesélémentschauffantssupérieuretinférieuretlesélémentschauffantssupérieuretinférieur 1.Lamachineestéquipéed'uneprisetriplexavecmiseàlaterre,quidoitêtre leslumièresducompteur,ajustezlecompteuràlatempératurenécessaireenfonctiondelanature etl'épaisseurdumatériaudusacd'emballage.Engénéral,leschiffrescidessous refroidisseurs(c'estàdirelesespacesentrelestressesderescellage)selonla bienancrépourassureruneproductionsûre. 2.Lecomposantélectrothermiquedoitêtrepréchaufféàbassetempératurependantune épaisseurnécessairedumatériaud'étanchéité. quelquesminutesavantlefonctionnementnormalcarilpeutêtrehumidelorsdelapremièreutilisationouaprès Opération: peutêtreutilisépourleréglagecidessusàunetempératureambiantede20°C: a).Polyéthylène:150160 delongsintervalles. 1.Allumezl'appareil,levoyants'allumepuistouteslesrouescommencentleursynchronisation encoursd'exécution. 3.Réglezlahauteuretlapositionavantarrière stationdeconvoyagepours'adapterauniveaunécessairedelatailleextérieuredusacdescellage. 4.Ajustezlapositiondupointdeguidagedelalargeurdescellage 2.Réglezleboutondurouleauàmotifspourlefairetourneretréguler(oularoueencreuse) àunepressionappropriée. Préparationavantledémarragedelamachine: Panneaudecontrôle

Machine Translated by Google7 FAÇONDECHANGERLETYPEHORIZONTALENTYPEVERTICAL 4.Déterminezsileventilateurdoitêtreallumépourlerefroidissementenfonctiondel'épaisseur (1).InstallezdeuxtrépiedsetdeuxpoutreshorizontalesavecdesvisM4,lapartieconcavede bouton. ETRÉPARATION filmsplastiquesmulticouches). placepourlescôtésd'étanchéitédansetaumomentoùlapièceestsaisieparle (3).Montezlastationsurletrépiedverticaletserrezleboutondefixation. (2).Desserrezleboutonderéglagedel'entrée/sortiedelastationdeconvoyageetretirezlastation, c).Composédepolyoléfine:180190 tressesd'étanchéitéetautopropulsionversl'avant,sanspousséeniarrêtnimiseenplace Laflexibilitéduréglagedelatempératurepeutêtreaugmentéeavecla (4).Retirezl'axecourthorizontaletinstallezl'axelonghorizontaletle résultat. Levoyantrouges'allumeaprèsuncertaintempsdechauffage,indiquantquelatempératurerequiseestatteinte. (5).Placezl'axelongdansletrouaxialdelamachineetle letrépiedesttournéversl'intérieurtandisqueceluidelapoutreesttournéverslebas. dumatériaud'étanchéité.(Ildoitêtreactivépourlepolyéthylènecommun,etc.simple (6).Placezverticalementlamachineàscellerpourunscellagevertical.8.MANIÈRED'ENTRETIEN b).Polypropylène:170180 5.Lapartied'étanchéitédusacdoitêtrealignéeàplat.Appuyezsurlarégulation (1).Manièredemaintenir puisretirezleboutonetlesvisdefixationcarréespoursortirlastation. a).PousserlarouemotriceversBetsortirlatressed'étanchéité.b).Changeravecune tresseneuveetinstallerlacourroiededistributionsupérieureetinférieure.c).Remettrelaroue motriceetleréchauffeuretlerefroidisseurdansleurspositionsd'origine. sièged'engrenageparapluie. vitesseréglable. ouuneextractionavecforcepeutêtreeffectuée;sinon,uneétanchéitéinégaleoudesdéfautspeuventseproduire. supporthorizontaldanslesupportvertical,installeretserrerleréglagedelahauteur suffisamment,puisunessaiajustésurlerésultatdel'étanchéitépourobtenirunequalitéd'étanchéitéidéale,et aprèscela,l'étanchéitécontinuepeutêtretraitée. Machine Translated by GoogleIlyadelarésistance 2.(voirlepointcidessus)2.Ajustezleserragedelarouedegaufrageceinturelorsquelacourroied'étanchéité Lejeuentre bonneposition. 4.Nettoyezsasurfaceàtemps Legaufragen'estpasLaceintured'étanchéitéestfacilebriserceinturemoinslâche.lesblocssonttroppetits,lefrottement1.Larouedegaufrageestusée3.Plisurlabanded'étanchéitéparallèleàl'arbredelarouemotricetroppetitoulatempératureesttropélevée2.Appuyersurleressortserréàundegrésuffisant.printempsRéglezlesdeuxvisderéglagesurlesupportderouemotricejusqu'àcequel'étanchéitésoitscelléeauniveaudu3.Pasdeplisurlabanded’étanchéité.transmetfixéàlasurfacedelabanded'étanchéitéLacourroied'étanchéitéestdécalée1.Réglezlavisderéglageverticalsurclair dehorssupportderouemotrice,afinderéaliserl'étanchéitéL'arbrederouemotricen'estpas2.Lacourroied'étanchéitéestdécalée5.Labanded'étanchéitébrûlefacilement5.L'espacelibreentredeuxblocschauffantsestRéglezcorrectementl'espaceentrelescourroiesd'étanchéité,quidoitêtred'environl'épaisseurdusacd'emballageenuneseulecouche,desortequenonseulementblocschauffantsourefroidissantslarouedegaufragen'estpas1.Remplacerlarouedegaufrage1.Tropdetensionsurl'étanchéité4.filmadhésifouautresaleté

DÉFAUTSCOURANTSETSOLUTIONS bruit,grandepuissance,etc.,huiléavec50gd'huile20#uneseulefoisparmoisetnettoyéet entretenuuneseulefoisparan,calculépartranchede8heuresparquartdetravailengénéral,lorsdesonutilisation. àtraverslavissurlarouemotrice.e).Installezle dispositifdeprotection,puislefonctionnementcontinupeutêtreeffectuéaprèslechauffage.g). Afindeprolongerladuréedelatressed'étanchéité,avantd'arrêterla machine,remettezledisquerotatifderéglagedelatempératureàzéroettournez Desprécautionsdoiventêtreprisespourgarderl'intérieurduboîtierproprelorsdel'entretienafind'éviter bruitapparaissant. surleventilateur,àcemomentlà,l'indicateurdetempératurecommenceàbaisserlentement maislatressed'étanchéitéesttoujoursenmarche.Iln'estpaspossibled'éteindreleventilateur,lemaître Problème Raison l'interrupteurd'alimentation,etc.jusqu'àcequelatempératuredescendeendessousde100°Cenquelquesminutes.(2).Turbo cas: d).Allumezl'alimentationpourfairetournerlapoulieetdéplacerl'entraînementdelatresse,puis Entantqu'unitéglobaleétancheturboetvissansfin,leboîtierturboprésentelescaractéristiquessuivantes:faible Solution démarrerunessai.L'écartdebord,lecaséchéant,surlatressed'étanchéitépeutêtreajusté Machine Translated by GoogleRéférencedesparamètresdetestdessacsdelamachineàscellerFR900 0,14mmeuhEnduitMilieudoubleface rouedepressageourouedegaufrage Papierdesoie+PE0,26mm200scellableSacfaitmain ftPapieràproposdel'épaisseurdusacd'emballageenuneseulecoucheafindegarantirnonseulementuneétanchéitésolideSacàfermetureéclair2.SerrezcorrectementlabandetransporteuseFermetureéclairScellableà200BandetransporteuseRecouvertÉpaisseurSacenpapier L'arbredurouleaud'entraînementn'estpas assureuneétanchéitésolideetuneimpression claire,maisnefaitpasquelesdeuxextrémitésdela partied'étanchéités'étendenttroplongtemps. PE+PET+Aluminiumautorisation.0,24mm Réglezlesdeuxvisderéglagedel'arbredurouleauentraîné(arbrearrière)surleconvoyeur.1.Serrezcorrectementlachaînedel'arbredurouleaud'entraînement(arbreavant)etdel'arbreintermédiaire.l'espaceentredeuxcourroiesd'étanchéitésoitPE+PET+Aluminium Température SacàfermetureéclairRectoversorouedepressageourouedegaufrageScellablePE+AluminiumMatériel sac 0,16mm0,28mm200ScellableBOPP+CPP+Kra demanièresynchrone 2.Réglezlavisdelimitationaprèsleréglage0,2mmRecouvert etquatrecôtésducôté sac Rectoverso nebougepas Rectoverso0,14mm0,2mmRectoverso c'esttrop. ForcedefermetureéclairRectoverso sac ScellableAluminiumRectoversoparallèleàl'arbredurouleauentraîné.1.Réglezlarouedepressageoularouedegaufrageàlapressionappropriée,demanièreàcequeleMilieudoublefaceScellableTaperlesacesttransportéàRecouvertetpapier0,24mm220Scellablelesextrémitésdelapièced'étanchéités'étendenttroplongtemps.bandetransporteuse.RectoversoPE+Aluminium Aluminiumpur TropdepressioncauséeparSachetdethéBandetransporteuseetbanded'étanchéitéRectoversoScellable Nom phénomènedepliagelorsdel'emballage0,18mmFeuilled'aluminiumPapierKraft+Pur etuneimpressionclaire,maisnefaitespaslesdeuxFeuilled'aluminium Troppeudetensionsur ScellablePE+Aluminium

etquatrecôtésducôté esthorspisteRésultatFeuilled'aluminium SachetdethéOPP+CPP+TissuseuhEnduit Test

0,09mm Rectoverso 0,3mm etquatrecôtésducôté Bonbons

0,16mm Déjouer 0,1mm Aluminiumpur Milieudoubleface etquatrecôtésducôté Sachetdethé Sacfaitmain Sachetenaluminium

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : Vevor

Modèle : 900WSA

Catégorie : Appareils à emballage sous vide