900WSA - Maszyny do pakowania próżniowego Vevor - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia 900WSA Vevor w formacie PDF.
Pytania użytkowników dotyczące 900WSA Vevor
0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.
Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia
Pobierz instrukcję dla swojego Maszyny do pakowania próżniowego w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję 900WSA - Vevor i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. 900WSA marki Vevor.
INSTRUKCJA OBSŁUGI 900WSA Vevor
Wsparcie techniczne i certyfikat gwarancji
elektronicznej www.vevor.com/support
MASZYNA DO CIĄGŁEGO ZGRZEWANIA
INSTRUKCJA OBSŁUGI
Nadal staramy się oferować Państwu narzędzia w konkurencyjnych cenach. „Oszczędź połowę”, „Połowa ceny” lub inne podobne wyrażenia używane przez nas stanowią jedynie szacunkowe oszczędności, jakie możesz uzyskać, kupując u nas określone narzędzia w porównaniu z głównymi markami i niekoniecznie oznaczają one objęcie wszystkich kategorii narzędzi oferowanych przez nas. Uprzejmie przypominamy, aby dokładnie sprawdzić, czy składając u nas zamówienie faktycznie oszczędzasz połowę w porównaniu z głównymi markami.
VEVOR®
TOUGH TOOLS, HALF PRICE
USZCZELNIANIE CIĄGŁE
MASZYNA
MODEL: 900WSA

(Zdjęcie ma charakter poglądowy, proszę odnosić się do rzeczywistego obiektu)
POTRZEBUJESZ POMOCY? SKONTAKTUJ SIĘ Z NAMI!
Masz pytania dotyczące produktu? Potrzebujesz wsparcia technicznego? Skontaktuj się z nami: Wsparcie
techniczne i certyfikat E-Gwarancji www.vevor.com/support
To jest oryginalna instrukcja, przed użyciem należy uważnie przeczytać wszystkie instrukcje. VEVOR zastrzega sobie jasną interpretację naszej instrukcji obsługi. Wygląd produktu będzie zależał od produktu, który otrzymałeś. Prosimy o wybaczenie, że nie poinformujemy Cię ponownie, jeśli w naszym produkcie pojawią się jakiekolwiek aktualizacje technologiczne lub oprogramowania.
INSTRUKCJA BEZPIECZEŃSTWA I ŚRODKI OSTROŻNOŚCI

OSTRZEŻENIE:
- Przeczytaj uważnie i zrozum wszystkie instrukcje dotyczące montażu i użytkowania.
INSTRUKCJE przed użyciem.
- Nieprzestrzeganie zasad bezpieczeństwa i innych podstawowych środków ostrożności może skutkować:
w przypadku poważnych obrażeń ciała.
OGÓLNE ZASADY BEZPIECZEŃSTWA
Przed pierwszym użyciem produktu prosimy o zapoznanie się z całą instrukcją obsługi.
czas; Zawierają ważne informacje dotyczące prawidłowego działania.
Gwarancja/rękojmia traci ważność w przypadku powstania szkody będącej wynikiem:
nieprzestrzegania instrukcji obsługi. Odpowiedzialność za wszelkie
szkody następcze są wykluczone!
Nie ponosimy żadnej odpowiedzialności za szkody materialne lub obrażenia ciała spowodowane
niewłaściwego użytkowania lub nieprzestrzegania instrukcji bezpieczeństwa! W takich przypadkach
gwarancja/rękojmia zostanie unieważniona.
Nieautoryzowana konwersja, modyfikacja lub demontaż produktów jest
niedopuszczalne ze względów bezpieczeństwa i homologacji (CE).
Produkt nie jest zabawką i należy go przechowywać w miejscu niedostępnym dla dzieci.
Należy zatem zachować szczególną ostrożność, jeśli w pobliżu znajdują się dzieci.
Produkt nie może być wilgotny ani mokry, przeznaczony jest wyłącznie do stosowania w suchych pomieszczeniach
miejscach (nie w łazienkach ani w podobnie wilgotnych miejscach). Istnieje ryzyko śmiertelnego porażenia prądem
zaszokować.
Nie wystawiaj produktu ani jego akcesoriów na działanie wilgoci ani skrajnie wysokich lub niskich temperatur.
temperatury.
Nie pozostawiaj materiałów opakowaniowych bez nadzoru. Mogą one stanowić zagrożenie podczas zabawy.
Material dla dzieci.
Upadek, siła nacisku lub rozciągania może zniszczyć lub przynajmniej ograniczyć
funkcja produktu.
Nigdy nie umieszczaj urządzenia w pobliżu materiałów łatwopalnych lub łatwopalnych.
przybory.
Zawsze upewnij się, że stół obrotowy, na którym umieszczany jest przedmiot, znajduje się w
centrum osiedla!
Maszyna ta nadaje się do zgrzewania folii plastikowej, produkcji torebek i może być szeroko stosowana w przemysł spożywczy, medyczny, chemiczny, artykułów codziennego użytku, nasienny i inne.
Ponieważ maszyna wykorzystuje elektroniczną kontrolę stałej temperatury i
mechanizm przekładni o nieskończonej regulacji prędkości, może uszczelnić wiele różnych
materiały plastikowych toreb, ze względu na mały rozmiar maszyny, szeroko stosowane, długość zgrzewania
nie jest ograniczona, więc może być stosowana z różnymi liniami pakującymi. To
będzie najlepszym urządzeniem uszczelniającym do pakowania towarów masowych w fabrykach i sklepach.
Dzięki prostemu sterowaniu elektrycznemu maszyny, jest ona rozsądna i dopracowana
przekładnia mechaniczna, bardzo stabilna wydajność strukturalna, niski współczynnik awaryjności
jest bardzo niski, a żywotność jest dłuższa. Może pracować nieprzerwanie przez długi czas, aby
spełniają potrzeby produkcji masowej. Po uszczelnieniu opakowania maszyny,
produkt ma piękny wygląd, jest czysty, pyłoszczelny, odporny na wilgoć, uszkodzenia
dowód, łatwy w obsłudze i przechowywaniu. Znacznie zmniejsza straty produktu i koszty pakowania
korzyść.
Jeżeli masz podstawy sądzić, że dalsza bezpieczna praca nie jest możliwa, odłącz urządzenie.
natychmiast wyłącz urządzenie i zabezpiecz je przed przypadkowym uruchomieniem.
Można założyć, że bezpieczna eksploatacja nie jest możliwa, jeżeli: - urządzenie
wykazuje widoczne ślady uszkodzeń, - urządzenie nie
działa, - było przechowywane przez dłuższy
czas w niekorzystnych warunkach, - było narażone na duże obciążenia podczas
transportu.
ZAPISZ TE INSTRUKCJE
MODEL I PARAMETRY
| Model | 900WSA |
| Woltaż | 230V/50Hz,110V/60Hz |
| Prędkość zgrzewania | 0 ~ 16 m/min |
| Szerokość uszczelnienia | 6~12mm |
| Zakres regulacji temperatury | 0~300°C (bezstopniowa regulacja) |
| Odległość od środka uszczelnienia do stół przenośnikowy | 10~40mm |
| Wymiary (dł.*szer.*wys.) | 840*450*315mm |
SCHEMAT STRUKTURY

| 1 Taśmociąg | 11 Skrzynka sterownicza |
| 2 koła gumowe | 12 Koło napędzane |
| 3 Wałek wzorcowy (koło tuszujące) 13 | |
| 4-miejsce na koła Inker | 14 Gniazdo zasilania i zabezpieczenie |
| 5 Koło regulacji ciśnienia 15 Stały stół roboczy | |
| 6 Koło napędowe | 16 |
| 7 Oślona bezpieczeństwa | 17 |
| 8 Blok chłodzący | 18 dysz powietrznych |
| 9 Blok grzewczy | 19 |
| 10 Warkocz uszczelniający | 20 Stacja przenośnikowa Rys. |
INSTRUKCJA OBSŁUGI

- Sprawdź dokładnie maszynę, najpierw podłącz przewód gazowy i źródło powietrza.

- Dostosuj wielkość wylotu powietrza, obróć przeciwnie do ruchu wskazówek zegara, a wylot powietrza stanie si większy, obróć zgodnie z ruchem wskazówek zegara, wylot powietrza staje się mniejszy

- Weź jeden kawałek plastikowej torby, otwórz ją usta, a następnie włóż dyszę gazową do plastikowe torby.

- Włóż plastikowe torby do kół, pozwól gazowi napełnić worek, wtedy będzie zostać przekazane i zapieczętowane.

- Zakończ uszczelnianie.
Panel sterowania

text_image
EMERGENCY speed regulation POWER HEATER FAN CONTINUOUS BAND SEALER SPEED TEMPERATUREPrzygotowanie przed uruchomieniem maszyny:
- Maszyna jest wyposażona w gniazdo potrójne z uziemieniem, które powinno być dobrze uziemione, aby zapewnić bezpieczną produkcję.
- Element elektrotermiczny należy wstępnie podqrzać do niskiej temperatury przez
kilka minut przed normalnym użyciem, ponieważ może być wilgotny podczas pierwszego użycia lub po długie przerwy.
- Dostosuj wysokość i położenie przód-tył
stacja przenośnika taśmowego, aby dopasować wymagany poziom zewnętrznego rozmiaru worka zgrzewanego.
4. Dostosuj położenie prowadnicy szerokości uszczelnienia regulacji zgodnie z jej wymaganiami.
5. Wyreguluj odstępy między górnym i dolnym grzejnikiem oraz między górnym i dolnym grzejnikiem. chłodnice (czyli przestrzenie między warkoczami uszczelniającymi) zgodnie z niezbędna grubość materiału uszczelniającego.
Działanie:
- Włącz zasilanie, kontrolka zaświeci się, a następnie wszystkie koła rozpoczną synchronizację działanie.
- Wyreguluj pokrętło wałka wzoru, aby go (lub koło tuszowe) obracać i regulować do odpowiedniego ciśnienia.
- Włącz przełącznik ogrzewania, zielona lampka elektronicznej kontroli temperatury światła miernika, dostosuj miernik do wymaganej temperatury zgodnie z naturą i grubość materiału torby pakunkowej. Ogólnie rzecz biorąc, liczby poniżej można stosować do powyższej regulacji w temperaturze pokojowej 20 C:
a). Polietylen: 150--160°C
b).Polipropylen: 170--180°C
c). Związek poliolefinowy: 180--190°C
Elastyczność regulacji temperatury można zwiększyć dzięki
regulowana prędkość.
Czerwona lampka zapala się po chwili nagrzewania, wskazując, że temperatura jest wymagana.
wystarczy, następnie próba dostosowania wyniku zgrzewania w celu uzyskania idealnej jakości zgrzewania, a następnie można przeprowadzić ciągłe zgrzewanie.
- Określ, czy w zależności od grubości materiału należy włączyć wentylator w celu chłodzenia materiału uszczelniającego. (Należy go włączyć w przypadku zwykłego polietylenu itp. pojedynczego (warstwowe folie plastikowe).
- Część uszczelniająca torby powinna być wyrównana i ułożona płasko. Naciśnij regulator
miejsce na strony uszczelniające w momencie, gdy część jest chwytana przez
uszczelnianie warkoczy i samoczynne poruszanie się do przodu, bez popychania, zatrzymywania się i wkładania lub można je wyciągnąć siłą; w przeciwnym razie może dojść do nierównomiernego uszczelnienia lub powstania usterek wynik.
SPOSÓB ZMIANY TYPU POZIOMY NA PIONOWY
(1). Zamontuj dwa statywy i dwie belki poziome za pomocą śrub M4, wklęsłych statyw skierowany jest do wewnątrz, a belka skierowana jest w dół.
(2) Odkręcić pokrętło regulacji wejścia-wyjścia stacji przenośnika i wyciągnąć stację, Następnie wyjmij pokrętło i kwadratowe śruby mocujące, aby wyjąć stację.
(3). Zamontuj stację na statywie pionowym i dokręć pokrętło mocujące.
(4). Wyjmij krótką oś poziomą i zamontuj długą oś poziomą oraz
siedzisko parasola.
(5). Włóż długą oś do otworu osiowego w maszynie i podporę poziomą do podpory pionowej, zamontuj i dokręć regulację wysokości pokrętło.
(6).Umieść maszynę do zgrzewania pionowego w pozycji pionowej.8.SPOSÓB KONSERWACJI I NAPRAWA
(1) Sposób na utrzymanie
a) Przesuń koło napędzane w kierunku B i wyjmij oplot uszczelniający. b) Wymień oplot na nowy i zamontuj górny i dolny pasek prowadzący. c) Umieść koło napędzane, grzejnik i chłodnicę w ich pierwotnych pozycjach.
d) Włącz zasilanie, aby koło pasowe się obracało, a napęd oplotu się poruszał, a następnie rozpocząć próbę. Odchylenie krawędzi, jeśli takie występuje, na warkoczu uszczelniającym można dostosować przez śrubę na kole napędzanym. e).
Zamontuj osłonę bezpieczeństwa, a następnie po nagrzaniu można kontynuować pracę. g). Aby przedłużyć trwałość uszczelnienia, przed zatrzymaniem
maszynę, ustaw obrotowy dysk regulacji temperatury w położeniu zerowym i obróć na dmuchawie, w tym momencie wskaźnik temperatury zaczyna powoli spadać ale uszczelnienie warkocza nadal działa. Nie można wyłączyć dmuchawy, master wyłącznik zasilania itd., aż temperatura spadnie poniżej 100°C w ciągu kilku minut.(2).Turbo sprawa:
Jako całkowicie uszczelniona jednostka turbosprężarki i ślimaka, obudowa turbosprężarki charakteryzuje się niskim hałas, duża moc itp., smarowane 50g 20#oleju tylko raz w miesiącu i czyszczone i konserwowane tylko raz w roku, w przeliczeniu na 8 godzin zmiany, gdy są używane.
Podczas konserwacji należy zachować czystość wewnątrz obudowy, aby uniknąć pojawia się hałas.
NAJCZĘSTSZE BŁĘDY I ROZWIAŻANIA
| Problem | Powód | Rozwiązanie |
| Pas uszczelniający zjeżdża z toru | Wał napędowy nie jest równolegle do wału koła napędzanego | Wyreguluj dwie śruby regulacyjne na uchwycie koła napędzanego, aż uszczelnienie będzie szczelne. właściwa pozycja. |
| Uszczelnianie pasa jest łatwe złamać | 1. Zbyt duże napięcie przy uszczelnianiu pasek2. Pas uszczelniający nie działa prawidłowo3. Zagięcie na pasie uszczelniającym4. folia klejąca lub inne zabrudzenia przymocowany do powierzchni pasa uszczelniającego5. Pas uszczelniający jest łatwy do spalenia | 1. Wyreguluj śrubę regulacyjną pionową uchwyt koła napędzanego, aby zapewnić uszczelnienie pasek mniej luźny.2. (patrz punkt powyżej)3. Brak zagnieceń na pasku uszczelniającym.4. Czyść powierzchnię na czas5. odległość między dwoma blokami grzewczymi wynosi za mały lub temperatura jest za wysoka |
| Tłoczenie nie jest jasne | 1. Koło tłoczące jest zużyte wą zonyer2. Naciśnięcie sprężyny kółko do wytłaczania nie jest dokręcone dostatecznie mocno. | 1. Wymień koło tłoczące2. Wyreguluj docisk koła wytłaczającego wiosna |
| Jest opór gdy pas uszczelniający przekazuje | Prześwit między bloki grzewcze lub chłodzące bloki są za małe, tarcieto za dużo. | Należy odpowiednio wyregulować odstęp między pasami uszczelniającymi, który powinien wynosić mniej więcej grubość worka pakowego w jednej warstwie, tak aby nie tylkozapewnia solidne uszczelnienie i wyraźny nadruk, ale nie powoduje, aby dwa końca części uszczelniającej były zbyt długie. |
| Jest blok lubzjawisko składania podczas pakowania torba jest przenoszona do koło dociskowe lubkoło do wytłaczania | Zbyt duże ciśnienie spowodowanekoło dociskowe lub koło do wytłaczania | 1. Ustaw odpowiednie ciśnienie koła dociskowego lub koła wytłaczającego, aby uzyskać luz między dwoma pasami uszczelniającymi o grubości worka pakowego w jednej warstwie, co nie tylko zapewnia mocne uszczelnienie i czytelny druk, ale nie rób dwóchkonće części uszczelniającej są zbyt długie.2. Po regulacji wyreguluj śrubę ograniczającą luz. |
| Taśmociągzboczył z trasy | Walek napędowy nie jest równolegle do wału rolki napędzanej. | Wyreguluj dwie śruby regulacyjne wału rolki napędzanej (wał tylny) na przenośniku. 1. Dokręć |
| Taśmociąg i taśma uszczelniającanie ruszaj się synchronicznie | Za małe napięcietaśma transportowa. | prawidłowo łańcuch wału rolki napędzanej (wał przedni) i wału środkowego.2. Prawidłowo naciągnij taśmę przenośnika |
Parametry testu maszyny do zgrzewania worków FR-900
| Nazwa | Typ | Tworzywo | Grubość | Test Temp | Wynik |
| Torebka herbaty | Dwustronny | Papier chusteczkowy + | PE 0,26 mm 200°C | Zgrzewalny | |
| Folia aluminiowa torba | Dwustronny | PE+Aluminium Pokryty | 0,18 mm | 190°C | Możliwość zamknięcia |
| Torba na suwak | Dwustronny | PE+PET+Aluminium Powlekany | 0,16 mm | 170°C | Możliwość zamknięcia |
| Torba na suwak | Dwustronny | PE+PET+Aluminium Powlekany | 0,2 mm | 185°C | Możliwość zamknięcia |
| Folia aluminiowa torba | Dwustronny | PE+Aluminium Pokryty | 0,14 mm | 175°C | Możliwość zamknięcia |
| Zanak bysnaudznyFolia aluminiowa torba | Dwustronny | PE+Aluminium Pokryty | 0,14 mm | 175°C | Możliwość zamknięcia |
| Torba ręcznie robiona | Dwustronny | OPP+CPP+Tkanka i Papier | 0,24 mm | 190°C | Możliwość zamknięcia |
| Torebka herbaty | Środkowy dwustronny i cztery boki boku | Czysty Aluminium | 0,2 mm | Możliwość uszczelnienia w temperaturze 200°C | |
| Torebka herbaty | Środkowy dwustronny i cztery boki boku | Papier Kraft+Pure Aluminium | 0,24 mm 220°C | Możliwość uszczelnienia | |
| Siła zamkaTorba papierowa | Dwustronny | BOPP+CPP+Kraft papieru | 0,28 mm 200°C | Możliwość uszczelnienia | |
| Torba ręcznie robiona | Dwustronny | UP+CPP | 0,1 mm | 150°C | Możliwość zamkiniejska |
| Zomek dyskiersturyFolia aluminiowatorba | Środkowy dwustronnyi cztery boki boku | Czysty Aluminium | 0,28 mm 220°C | Możliwość uszczelnienia | |
| Pałeczka kawyFolia aluminiowatorba | Dwustronny | Czysty Aluminium | 0,18 mm 220°C | Możliwość uszczelnienia | |
| Folia aluminiowatorba | Dwustronny | Czysty Aluminium | 0,24 mm 210°C | Możliwość uszczelnienia | |
| Żywność AluminiumWorek foliowy | Dwustronny | PET+CzystyAluminium | 0,2 mm | Możliwość uszczelnienia w temperaturze 225°C | |
| SłodyczeTorba ręcznie robiona | Dwustronny | UP+CPP | 0,1 mm | 150°C | Możliwość zamkiniejska |
| SłodyczeTorba ręcznie robiona | Dwustronny | UP+CPP | 0,08 mm | 140°C | Możliwość zamkiniejska |
| SłodyczeTorba ręcznie robiona | Dwustronny | PE+AluminiumPokryty | 0,1 mm | 150°C | Możliwość zamkiniejska |
| Ciastko księżycoweTorba ręcznie robiona | Dwustronny | UP+CPP | 0,09 mm | 150°C | Możliwość zamkiniejska |
| Ciastko księżycoweTorba ręcznie robiona | Dwustronny | UP+CPP | 0,08 mm | 150°C | Możliwość zamkiniejska |
| Torba ręcznie robiona | Dwustronny | UP+CPP | 0,09 mm | 150°C | Możliwość zamkiniejska |
| Ptyś z żółtkiemTorba ręcznie robiona | Dwustronny | UP+CPP | 0,09 mm | 150°C | Możliwość zamkiniejska |
| Folia aluminiowatorba | Dwustronny | PE+AluminiumFolia | 0,16 mm | 170°C | Możliwość zamkiniejska |
| Torebka herbaty | Środkowy dwustronnyi cztery boki boku | PE+AluminiumFolia | 0,15 mm | 170°C | Możliwość zamkiniejska |
| Torebka herbaty | Środkowy dwustronnyi cztery boki boku | PE+AluminiumFolia | 0,12 mm | 170°C | Możliwość zamkiniejska |
| SłodyczeTorba ręcznie robiona | Środkowy dwustronnyi cztery boki boku | UP+CPP | 0,12 mm | 170°C | Możliwość zamkiniejska |
| KolorowyFolia aluminiowatorba | Dwustronny | PE+AluminiumFolia | 0,16 mm | 180°C | Możliwość zamkiniejska |
| GładkiWorek próżniowy | Dwustronny | PE+ZWIERZĘ | 0,16 mm | 180°C | Możliwość zamkiniejska |
| Zomek dyskiersturyFolia aluminiowatorba | Środkowy dwustronnyi cztery boki boku | Czysty Aluminium | 0,3 mm | Możliwość uszczelnienia w temperaturze 230°C | |
| Zomek dyskiersturyFolia aluminiowatorba | Środkowy dwustronnyi cztery boki boku | Czysty Aluminium | 0,33 mm 230°C | Możliwość uszczelnienia | |
| Elektrostatyczny torba | Dwustronny | CPP | 0,14 mm | 180°C | Możliwość zamknięcia |
| Żywność Aluminium Worek foliowy | Dwustronny | PET+Czysty Aluminium | 0,22 mm 225°C | Możliwość uszczelnienia | |
| Próżnia Folia aluminiowa torba | Dwustronny | PET+Czysty Aluminium | 0,18 mm 200°C | Możliwość uszczelnienia | |
| Worek na chleb | Środkowy dwustronny i cztery boki boku | CPP | 0,13 mm 200°C | Możliwość uszczelnienia | |
| Worek na chleb | Środkowy dwustronny i cztery boki boku | CPP | 0,14 mm 200°C | Możliwość uszczelnienia | |
| Torebka herbaty | Środkowy dwustronny i cztery boki boku | Czysty Aluminium | 0,2 mm | Możliwość uszczelnienia w temperaturze 200°C | |
| Torebka herbaty | Środkowy dwustronny i cztery boki boku | Czysty Aluminium | 0,19 mm 200°C | Możliwość uszczelnienia | |
| Próżnia Yin-Yang Folia aluminiowa torba | Dwustronny | PET+aluminiowanie | 0,2 mm | Możliwość uszczelnienia w temperaturze 200°C | |
| Odkurzacz zbożowy torba | Dwustronny | PE+ZWIERZĘ | 0,26 mm | 170°C | Możliwość zamknięcia |
| Torba płaska | Dwustronny | CPE | 0,9 mm | Niezapieczętowany | |
| Torba na suwak | Dwustronny | PCV | 0,24 mm | Niezapieczętowany | |
| Torba płaska | Dwustronny | PE+UP | 0,04 mm | Niezapieczętowany | |
| Torba płaska | Dwustronny | WGÓRĘ | 0,08 mm | Niezapieczętowany | |
| Torba płaska | Dwustronny | PP | 0,05 mm | Niezapieczętowany | |
| Torba płaska | Dwustronny | PE+UP | 0,09 mm | Niezapieczętowany | |
| Uwaga: Ze względu na to, że rzeczywista grubość materiału torby nie jest stała, służy ona jedynie do celów informacyjnych przy debugowaniu Funkcja może być regulowana na podstawie odniesienia. | |||||

Ten produkt podlega postanowieniom Dyrektywy Europejskiej 2012/19/WE. Symbol przedstawiający przekreślony kosz na śmieci na kółkach oznacza, że produkt wymaga oddzielnej zbiórki odpadów w Unii Europejskiej. Dotyczy to produktu i wszystkich akcesoriów oznaczonych tym symbolem. Produktów oznaczonych w ten sposób nie można wyrzucać razem ze zwykłymi odpadami domowymi, ale należy je oddać do punktu zbiórki w celu recyklingu urządzeń elektrycznych i elektronicznych.
VEVOR®
TOUGH TOOLS, HALF PRICE
Wsparcie techniczne i certyfikat gwarancji elektronicznej www.vevor.com/support