Vevor 900WSA - Maszyny do pakowania próżniowego

900WSA - Maszyny do pakowania próżniowego Vevor - Bezpłatna instrukcja obsługi

Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia 900WSA Vevor w formacie PDF.

📄 128 strony Polski PL Pobierz 💬 Pytanie AI
Notice Vevor 900WSA - page 81
Prosze wybrac swoj jezyk i podac email: wyslemy specjalnie przetlumaczona wersje.

Pytania użytkowników dotyczące 900WSA Vevor

0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.

Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia

E-mail pozostaje prywatny: służy tylko do powiadamiania Cię, jeśli ktoś odpowie na Twoje pytanie.

Brak pytań. Zadaj pierwsze pytanie.

Pobierz instrukcję dla swojego Maszyny do pakowania próżniowego w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję 900WSA - Vevor i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. 900WSA marki Vevor.

INSTRUKCJA OBSŁUGI 900WSA Vevor

Wsparcie techniczne i certyfikat gwarancji

elektronicznej www.vevor.com/support

MASZYNA DO CIĄGŁEGO ZGRZEWANIA

INSTRUKCJA OBSŁUGI

Nadal staramy się oferować Państwu narzędzia w konkurencyjnych cenach. „Oszczędź połowę”, „Połowa ceny” lub inne podobne wyrażenia używane przez nas stanowią jedynie szacunkowe oszczędności, jakie możesz uzyskać, kupując u nas określone narzędzia w porównaniu z głównymi markami i niekoniecznie oznaczają one objęcie wszystkich kategorii narzędzi oferowanych przez nas. Uprzejmie przypominamy, aby dokładnie sprawdzić, czy składając u nas zamówienie faktycznie oszczędzasz połowę w porównaniu z głównymi markami.

VEVOR®

TOUGH TOOLS, HALF PRICE

USZCZELNIANIE CIĄGŁE

MASZYNA

MODEL: 900WSA

Vevor 900WSA - VEVOR® - 1

(Zdjęcie ma charakter poglądowy, proszę odnosić się do rzeczywistego obiektu)

POTRZEBUJESZ POMOCY? SKONTAKTUJ SIĘ Z NAMI!

Masz pytania dotyczące produktu? Potrzebujesz wsparcia technicznego? Skontaktuj się z nami: Wsparcie

techniczne i certyfikat E-Gwarancji www.vevor.com/support

To jest oryginalna instrukcja, przed użyciem należy uważnie przeczytać wszystkie instrukcje. VEVOR zastrzega sobie jasną interpretację naszej instrukcji obsługi. Wygląd produktu będzie zależał od produktu, który otrzymałeś. Prosimy o wybaczenie, że nie poinformujemy Cię ponownie, jeśli w naszym produkcie pojawią się jakiekolwiek aktualizacje technologiczne lub oprogramowania.

INSTRUKCJA BEZPIECZEŃSTWA I ŚRODKI OSTROŻNOŚCI

Vevor 900WSA - INSTRUKCJA BEZPIECZEŃSTWA I ŚRODKI OSTROŻNOŚCI - 1

OSTRZEŻENIE:

  1. Przeczytaj uważnie i zrozum wszystkie instrukcje dotyczące montażu i użytkowania.

INSTRUKCJE przed użyciem.

  1. Nieprzestrzeganie zasad bezpieczeństwa i innych podstawowych środków ostrożności może skutkować:

w przypadku poważnych obrażeń ciała.

OGÓLNE ZASADY BEZPIECZEŃSTWA

Przed pierwszym użyciem produktu prosimy o zapoznanie się z całą instrukcją obsługi.

czas; Zawierają ważne informacje dotyczące prawidłowego działania.

Gwarancja/rękojmia traci ważność w przypadku powstania szkody będącej wynikiem:

nieprzestrzegania instrukcji obsługi. Odpowiedzialność za wszelkie

szkody następcze są wykluczone!

Nie ponosimy żadnej odpowiedzialności za szkody materialne lub obrażenia ciała spowodowane

niewłaściwego użytkowania lub nieprzestrzegania instrukcji bezpieczeństwa! W takich przypadkach

gwarancja/rękojmia zostanie unieważniona.

Nieautoryzowana konwersja, modyfikacja lub demontaż produktów jest

niedopuszczalne ze względów bezpieczeństwa i homologacji (CE).

Produkt nie jest zabawką i należy go przechowywać w miejscu niedostępnym dla dzieci.

Należy zatem zachować szczególną ostrożność, jeśli w pobliżu znajdują się dzieci.

Produkt nie może być wilgotny ani mokry, przeznaczony jest wyłącznie do stosowania w suchych pomieszczeniach

miejscach (nie w łazienkach ani w podobnie wilgotnych miejscach). Istnieje ryzyko śmiertelnego porażenia prądem

zaszokować.

Nie wystawiaj produktu ani jego akcesoriów na działanie wilgoci ani skrajnie wysokich lub niskich temperatur.

temperatury.

Nie pozostawiaj materiałów opakowaniowych bez nadzoru. Mogą one stanowić zagrożenie podczas zabawy.

Material dla dzieci.

Upadek, siła nacisku lub rozciągania może zniszczyć lub przynajmniej ograniczyć

funkcja produktu.

Nigdy nie umieszczaj urządzenia w pobliżu materiałów łatwopalnych lub łatwopalnych.

przybory.

Zawsze upewnij się, że stół obrotowy, na którym umieszczany jest przedmiot, znajduje się w

centrum osiedla!

Maszyna ta nadaje się do zgrzewania folii plastikowej, produkcji torebek i może być szeroko stosowana w przemysł spożywczy, medyczny, chemiczny, artykułów codziennego użytku, nasienny i inne.

Ponieważ maszyna wykorzystuje elektroniczną kontrolę stałej temperatury i

mechanizm przekładni o nieskończonej regulacji prędkości, może uszczelnić wiele różnych

materiały plastikowych toreb, ze względu na mały rozmiar maszyny, szeroko stosowane, długość zgrzewania

nie jest ograniczona, więc może być stosowana z różnymi liniami pakującymi. To

będzie najlepszym urządzeniem uszczelniającym do pakowania towarów masowych w fabrykach i sklepach.

Dzięki prostemu sterowaniu elektrycznemu maszyny, jest ona rozsądna i dopracowana

przekładnia mechaniczna, bardzo stabilna wydajność strukturalna, niski współczynnik awaryjności

jest bardzo niski, a żywotność jest dłuższa. Może pracować nieprzerwanie przez długi czas, aby

spełniają potrzeby produkcji masowej. Po uszczelnieniu opakowania maszyny,

produkt ma piękny wygląd, jest czysty, pyłoszczelny, odporny na wilgoć, uszkodzenia

dowód, łatwy w obsłudze i przechowywaniu. Znacznie zmniejsza straty produktu i koszty pakowania

korzyść.

Jeżeli masz podstawy sądzić, że dalsza bezpieczna praca nie jest możliwa, odłącz urządzenie.

natychmiast wyłącz urządzenie i zabezpiecz je przed przypadkowym uruchomieniem.

Można założyć, że bezpieczna eksploatacja nie jest możliwa, jeżeli: - urządzenie

wykazuje widoczne ślady uszkodzeń, - urządzenie nie

działa, - było przechowywane przez dłuższy

czas w niekorzystnych warunkach, - było narażone na duże obciążenia podczas

transportu.

ZAPISZ TE INSTRUKCJE

MODEL I PARAMETRY

Model900WSA
Woltaż230V/50Hz,110V/60Hz
Prędkość zgrzewania0 ~ 16 m/min
Szerokość uszczelnienia6~12mm
Zakres regulacji temperatury0~300°C (bezstopniowa regulacja)
Odległość od środka uszczelnienia do stół przenośnikowy10~40mm
Wymiary (dł.*szer.*wys.)840*450*315mm

SCHEMAT STRUKTURY

Vevor 900WSA - SCHEMAT STRUKTURY - 1

1 Taśmociąg11 Skrzynka sterownicza
2 koła gumowe12 Koło napędzane
3 Wałek wzorcowy (koło tuszujące) 13
4-miejsce na koła Inker14 Gniazdo zasilania i zabezpieczenie
5 Koło regulacji ciśnienia 15 Stały stół roboczy
6 Koło napędowe16
7 Oślona bezpieczeństwa17
8 Blok chłodzący18 dysz powietrznych
9 Blok grzewczy19
10 Warkocz uszczelniający20 Stacja przenośnikowa Rys.

INSTRUKCJA OBSŁUGI

Vevor 900WSA - INSTRUKCJA OBSŁUGI - 1

  1. Sprawdź dokładnie maszynę, najpierw podłącz przewód gazowy i źródło powietrza.

Vevor 900WSA - INSTRUKCJA OBSŁUGI - 2

  1. Dostosuj wielkość wylotu powietrza, obróć przeciwnie do ruchu wskazówek zegara, a wylot powietrza stanie si większy, obróć zgodnie z ruchem wskazówek zegara, wylot powietrza staje się mniejszy

Vevor 900WSA - INSTRUKCJA OBSŁUGI - 3

  1. Weź jeden kawałek plastikowej torby, otwórz ją usta, a następnie włóż dyszę gazową do plastikowe torby.

Vevor 900WSA - INSTRUKCJA OBSŁUGI - 4

  1. Włóż plastikowe torby do kół, pozwól gazowi napełnić worek, wtedy będzie zostać przekazane i zapieczętowane.

Vevor 900WSA - INSTRUKCJA OBSŁUGI - 5

  1. Zakończ uszczelnianie.

Panel sterowania

Vevor 900WSA - INSTRUKCJA OBSŁUGI - 6

text_image EMERGENCY speed regulation POWER HEATER FAN CONTINUOUS BAND SEALER SPEED TEMPERATURE

Przygotowanie przed uruchomieniem maszyny:

  1. Maszyna jest wyposażona w gniazdo potrójne z uziemieniem, które powinno być dobrze uziemione, aby zapewnić bezpieczną produkcję.
  2. Element elektrotermiczny należy wstępnie podqrzać do niskiej temperatury przez

kilka minut przed normalnym użyciem, ponieważ może być wilgotny podczas pierwszego użycia lub po długie przerwy.

  1. Dostosuj wysokość i położenie przód-tył

stacja przenośnika taśmowego, aby dopasować wymagany poziom zewnętrznego rozmiaru worka zgrzewanego.
4. Dostosuj położenie prowadnicy szerokości uszczelnienia regulacji zgodnie z jej wymaganiami.
5. Wyreguluj odstępy między górnym i dolnym grzejnikiem oraz między górnym i dolnym grzejnikiem. chłodnice (czyli przestrzenie między warkoczami uszczelniającymi) zgodnie z niezbędna grubość materiału uszczelniającego.

Działanie:

  1. Włącz zasilanie, kontrolka zaświeci się, a następnie wszystkie koła rozpoczną synchronizację działanie.
  2. Wyreguluj pokrętło wałka wzoru, aby go (lub koło tuszowe) obracać i regulować do odpowiedniego ciśnienia.
  3. Włącz przełącznik ogrzewania, zielona lampka elektronicznej kontroli temperatury światła miernika, dostosuj miernik do wymaganej temperatury zgodnie z naturą i grubość materiału torby pakunkowej. Ogólnie rzecz biorąc, liczby poniżej można stosować do powyższej regulacji w temperaturze pokojowej 20 C:

a). Polietylen: 150--160°C

b).Polipropylen: 170--180°C
c). Związek poliolefinowy: 180--190°C

Elastyczność regulacji temperatury można zwiększyć dzięki

regulowana prędkość.

Czerwona lampka zapala się po chwili nagrzewania, wskazując, że temperatura jest wymagana.

wystarczy, następnie próba dostosowania wyniku zgrzewania w celu uzyskania idealnej jakości zgrzewania, a następnie można przeprowadzić ciągłe zgrzewanie.

  1. Określ, czy w zależności od grubości materiału należy włączyć wentylator w celu chłodzenia materiału uszczelniającego. (Należy go włączyć w przypadku zwykłego polietylenu itp. pojedynczego (warstwowe folie plastikowe).
  2. Część uszczelniająca torby powinna być wyrównana i ułożona płasko. Naciśnij regulator

miejsce na strony uszczelniające w momencie, gdy część jest chwytana przez

uszczelnianie warkoczy i samoczynne poruszanie się do przodu, bez popychania, zatrzymywania się i wkładania lub można je wyciągnąć siłą; w przeciwnym razie może dojść do nierównomiernego uszczelnienia lub powstania usterek wynik.

SPOSÓB ZMIANY TYPU POZIOMY NA PIONOWY

(1). Zamontuj dwa statywy i dwie belki poziome za pomocą śrub M4, wklęsłych statyw skierowany jest do wewnątrz, a belka skierowana jest w dół.
(2) Odkręcić pokrętło regulacji wejścia-wyjścia stacji przenośnika i wyciągnąć stację, Następnie wyjmij pokrętło i kwadratowe śruby mocujące, aby wyjąć stację.

(3). Zamontuj stację na statywie pionowym i dokręć pokrętło mocujące.
(4). Wyjmij krótką oś poziomą i zamontuj długą oś poziomą oraz

siedzisko parasola.

(5). Włóż długą oś do otworu osiowego w maszynie i podporę poziomą do podpory pionowej, zamontuj i dokręć regulację wysokości pokrętło.

(6).Umieść maszynę do zgrzewania pionowego w pozycji pionowej.8.SPOSÓB KONSERWACJI I NAPRAWA

(1) Sposób na utrzymanie

a) Przesuń koło napędzane w kierunku B i wyjmij oplot uszczelniający. b) Wymień oplot na nowy i zamontuj górny i dolny pasek prowadzący. c) Umieść koło napędzane, grzejnik i chłodnicę w ich pierwotnych pozycjach.

d) Włącz zasilanie, aby koło pasowe się obracało, a napęd oplotu się poruszał, a następnie rozpocząć próbę. Odchylenie krawędzi, jeśli takie występuje, na warkoczu uszczelniającym można dostosować przez śrubę na kole napędzanym. e).

Zamontuj osłonę bezpieczeństwa, a następnie po nagrzaniu można kontynuować pracę. g). Aby przedłużyć trwałość uszczelnienia, przed zatrzymaniem

maszynę, ustaw obrotowy dysk regulacji temperatury w położeniu zerowym i obróć na dmuchawie, w tym momencie wskaźnik temperatury zaczyna powoli spadać ale uszczelnienie warkocza nadal działa. Nie można wyłączyć dmuchawy, master wyłącznik zasilania itd., aż temperatura spadnie poniżej 100°C w ciągu kilku minut.(2).Turbo sprawa:

Jako całkowicie uszczelniona jednostka turbosprężarki i ślimaka, obudowa turbosprężarki charakteryzuje się niskim hałas, duża moc itp., smarowane 50g 20#oleju tylko raz w miesiącu i czyszczone i konserwowane tylko raz w roku, w przeliczeniu na 8 godzin zmiany, gdy są używane.

Podczas konserwacji należy zachować czystość wewnątrz obudowy, aby uniknąć pojawia się hałas.

NAJCZĘSTSZE BŁĘDY I ROZWIAŻANIA

ProblemPowódRozwiązanie
Pas uszczelniający zjeżdża z toruWał napędowy nie jest równolegle do wału koła napędzanegoWyreguluj dwie śruby regulacyjne na uchwycie koła napędzanego, aż uszczelnienie będzie szczelne. właściwa pozycja.
Uszczelnianie pasa jest łatwe złamać1. Zbyt duże napięcie przy uszczelnianiu pasek2. Pas uszczelniający nie działa prawidłowo3. Zagięcie na pasie uszczelniającym4. folia klejąca lub inne zabrudzenia przymocowany do powierzchni pasa uszczelniającego5. Pas uszczelniający jest łatwy do spalenia1. Wyreguluj śrubę regulacyjną pionową uchwyt koła napędzanego, aby zapewnić uszczelnienie pasek mniej luźny.2. (patrz punkt powyżej)3. Brak zagnieceń na pasku uszczelniającym.4. Czyść powierzchnię na czas5. odległość między dwoma blokami grzewczymi wynosi za mały lub temperatura jest za wysoka
Tłoczenie nie jest jasne1. Koło tłoczące jest zużyte wą zonyer2. Naciśnięcie sprężyny kółko do wytłaczania nie jest dokręcone dostatecznie mocno.1. Wymień koło tłoczące2. Wyreguluj docisk koła wytłaczającego wiosna
Jest opór gdy pas uszczelniający przekazujePrześwit między bloki grzewcze lub chłodzące bloki są za małe, tarcieto za dużo.Należy odpowiednio wyregulować odstęp między pasami uszczelniającymi, który powinien wynosić mniej więcej grubość worka pakowego w jednej warstwie, tak aby nie tylkozapewnia solidne uszczelnienie i wyraźny nadruk, ale nie powoduje, aby dwa końca części uszczelniającej były zbyt długie.
Jest blok lubzjawisko składania podczas pakowania torba jest przenoszona do koło dociskowe lubkoło do wytłaczaniaZbyt duże ciśnienie spowodowanekoło dociskowe lub koło do wytłaczania1. Ustaw odpowiednie ciśnienie koła dociskowego lub koła wytłaczającego, aby uzyskać luz między dwoma pasami uszczelniającymi o grubości worka pakowego w jednej warstwie, co nie tylko zapewnia mocne uszczelnienie i czytelny druk, ale nie rób dwóchkonće części uszczelniającej są zbyt długie.2. Po regulacji wyreguluj śrubę ograniczającą luz.
Taśmociągzboczył z trasyWalek napędowy nie jest równolegle do wału rolki napędzanej.Wyreguluj dwie śruby regulacyjne wału rolki napędzanej (wał tylny) na przenośniku. 1. Dokręć
Taśmociąg i taśma uszczelniającanie ruszaj się synchronicznieZa małe napięcietaśma transportowa.prawidłowo łańcuch wału rolki napędzanej (wał przedni) i wału środkowego.2. Prawidłowo naciągnij taśmę przenośnika

Parametry testu maszyny do zgrzewania worków FR-900

NazwaTypTworzywoGrubośćTest TempWynik
Torebka herbatyDwustronnyPapier chusteczkowy +PE 0,26 mm 200°CZgrzewalny
Folia aluminiowa torbaDwustronnyPE+Aluminium Pokryty0,18 mm190°CMożliwość zamknięcia
Torba na suwakDwustronnyPE+PET+Aluminium Powlekany0,16 mm170°CMożliwość zamknięcia
Torba na suwakDwustronnyPE+PET+Aluminium Powlekany0,2 mm185°CMożliwość zamknięcia
Folia aluminiowa torbaDwustronnyPE+Aluminium Pokryty0,14 mm175°CMożliwość zamknięcia
Zanak bysnaudznyFolia aluminiowa torbaDwustronnyPE+Aluminium Pokryty0,14 mm175°CMożliwość zamknięcia
Torba ręcznie robionaDwustronnyOPP+CPP+Tkanka i Papier0,24 mm190°CMożliwość zamknięcia
Torebka herbatyŚrodkowy dwustronny i cztery boki bokuCzysty Aluminium0,2 mmMożliwość uszczelnienia w temperaturze 200°C
Torebka herbatyŚrodkowy dwustronny i cztery boki bokuPapier Kraft+Pure Aluminium0,24 mm 220°CMożliwość uszczelnienia
Siła zamkaTorba papierowaDwustronnyBOPP+CPP+Kraft papieru0,28 mm 200°CMożliwość uszczelnienia
Torba ręcznie robionaDwustronnyUP+CPP0,1 mm150°CMożliwość zamkiniejska
Zomek dyskiersturyFolia aluminiowatorbaŚrodkowy dwustronnyi cztery boki bokuCzysty Aluminium0,28 mm 220°CMożliwość uszczelnienia
Pałeczka kawyFolia aluminiowatorbaDwustronnyCzysty Aluminium0,18 mm 220°CMożliwość uszczelnienia
Folia aluminiowatorbaDwustronnyCzysty Aluminium0,24 mm 210°CMożliwość uszczelnienia
Żywność AluminiumWorek foliowyDwustronnyPET+CzystyAluminium0,2 mmMożliwość uszczelnienia w temperaturze 225°C
SłodyczeTorba ręcznie robionaDwustronnyUP+CPP0,1 mm150°CMożliwość zamkiniejska
SłodyczeTorba ręcznie robionaDwustronnyUP+CPP0,08 mm140°CMożliwość zamkiniejska
SłodyczeTorba ręcznie robionaDwustronnyPE+AluminiumPokryty0,1 mm150°CMożliwość zamkiniejska
Ciastko księżycoweTorba ręcznie robionaDwustronnyUP+CPP0,09 mm150°CMożliwość zamkiniejska
Ciastko księżycoweTorba ręcznie robionaDwustronnyUP+CPP0,08 mm150°CMożliwość zamkiniejska
Torba ręcznie robionaDwustronnyUP+CPP0,09 mm150°CMożliwość zamkiniejska
Ptyś z żółtkiemTorba ręcznie robionaDwustronnyUP+CPP0,09 mm150°CMożliwość zamkiniejska
Folia aluminiowatorbaDwustronnyPE+AluminiumFolia0,16 mm170°CMożliwość zamkiniejska
Torebka herbatyŚrodkowy dwustronnyi cztery boki bokuPE+AluminiumFolia0,15 mm170°CMożliwość zamkiniejska
Torebka herbatyŚrodkowy dwustronnyi cztery boki bokuPE+AluminiumFolia0,12 mm170°CMożliwość zamkiniejska
SłodyczeTorba ręcznie robionaŚrodkowy dwustronnyi cztery boki bokuUP+CPP0,12 mm170°CMożliwość zamkiniejska
KolorowyFolia aluminiowatorbaDwustronnyPE+AluminiumFolia0,16 mm180°CMożliwość zamkiniejska
GładkiWorek próżniowyDwustronnyPE+ZWIERZĘ0,16 mm180°CMożliwość zamkiniejska
Zomek dyskiersturyFolia aluminiowatorbaŚrodkowy dwustronnyi cztery boki bokuCzysty Aluminium0,3 mmMożliwość uszczelnienia w temperaturze 230°C
Zomek dyskiersturyFolia aluminiowatorbaŚrodkowy dwustronnyi cztery boki bokuCzysty Aluminium0,33 mm 230°CMożliwość uszczelnienia
Elektrostatyczny torbaDwustronnyCPP0,14 mm180°CMożliwość zamknięcia
Żywność Aluminium Worek foliowyDwustronnyPET+Czysty Aluminium0,22 mm 225°CMożliwość uszczelnienia
Próżnia Folia aluminiowa torbaDwustronnyPET+Czysty Aluminium0,18 mm 200°CMożliwość uszczelnienia
Worek na chlebŚrodkowy dwustronny i cztery boki bokuCPP0,13 mm 200°CMożliwość uszczelnienia
Worek na chlebŚrodkowy dwustronny i cztery boki bokuCPP0,14 mm 200°CMożliwość uszczelnienia
Torebka herbatyŚrodkowy dwustronny i cztery boki bokuCzysty Aluminium0,2 mmMożliwość uszczelnienia w temperaturze 200°C
Torebka herbatyŚrodkowy dwustronny i cztery boki bokuCzysty Aluminium0,19 mm 200°CMożliwość uszczelnienia
Próżnia Yin-Yang Folia aluminiowa torbaDwustronnyPET+aluminiowanie0,2 mmMożliwość uszczelnienia w temperaturze 200°C
Odkurzacz zbożowy torbaDwustronnyPE+ZWIERZĘ0,26 mm170°CMożliwość zamknięcia
Torba płaskaDwustronnyCPE0,9 mmNiezapieczętowany
Torba na suwakDwustronnyPCV0,24 mmNiezapieczętowany
Torba płaskaDwustronnyPE+UP0,04 mmNiezapieczętowany
Torba płaskaDwustronnyWGÓRĘ0,08 mmNiezapieczętowany
Torba płaskaDwustronnyPP0,05 mmNiezapieczętowany
Torba płaskaDwustronnyPE+UP0,09 mmNiezapieczętowany
Uwaga: Ze względu na to, że rzeczywista grubość materiału torby nie jest stała, służy ona jedynie do celów informacyjnych przy debugowaniu Funkcja może być regulowana na podstawie odniesienia.

Vevor 900WSA - SPOSÓB ZMIANY TYPU POZIOMY NA PIONOWY - 1

Ten produkt podlega postanowieniom Dyrektywy Europejskiej 2012/19/WE. Symbol przedstawiający przekreślony kosz na śmieci na kółkach oznacza, że produkt wymaga oddzielnej zbiórki odpadów w Unii Europejskiej. Dotyczy to produktu i wszystkich akcesoriów oznaczonych tym symbolem. Produktów oznaczonych w ten sposób nie można wyrzucać razem ze zwykłymi odpadami domowymi, ale należy je oddać do punktu zbiórki w celu recyklingu urządzeń elektrycznych i elektronicznych.

VEVOR®

TOUGH TOOLS, HALF PRICE

Wsparcie techniczne i certyfikat gwarancji elektronicznej www.vevor.com/support

VEVOR®

TOUGH TOOLS, HALF PRICE

Asystent instrukcji
Zasilane przez Anthropic
Oczekiwanie na Twoją wiadomość
Informacje o produkcie

Marka : Vevor

Model : 900WSA

Kategoria : Maszyny do pakowania próżniowego