Vevor DZ-260S-V2 - Maszyny do pakowania próżniowego

DZ-260S-V2 - Maszyny do pakowania próżniowego Vevor - Bezpłatna instrukcja obsługi

Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia DZ-260S-V2 Vevor w formacie PDF.

📄 140 strony Polski PL Pobierz 💬 Pytanie AI 10 pytania ⚙️ Dane tech.
Notice Vevor DZ-260S-V2 - page 91
Prosze wybrac swoj jezyk i podac email: wyslemy specjalnie przetlumaczona wersje.
Typ produktu Komorowa maszyna do pakowania próżniowego
Marka Vevor
Model DZ-260S-V2
Długość zgrzewu 260 mm
Wymiary komory 330 × 270 × 50 mm
Typ pompy próżniowej Pompa olejowa
Prędkość pompowania 4,2 m³/h
Zasilanie elektryczne AC 230 V, 50 Hz
Maksymalna moc 950 W
Moc pompy 120 W
Materiał maszyny Stal nierdzewna 201
Główne funkcje Regulowane: próżnia, zgrzewanie, chłodzenie
Ustawienia Czas próżni (30-40 s), czas zgrzewania (1,5-2 s), czas chłodzenia (3-5 s)
Zawartość opakowania Drut grzejny, tkanina teflonowa, panel wypełniający, olej do pompy próżniowej, klucz imbusowy, 30 worków próżniowych, taśma uszczelniająca komory, przewód zasilający, 2 bezpieczniki, instrukcja obsługi
Bieżąca konserwacja Wymieniać olej pompy po 800 h pracy; czyścić powierzchnię i wnętrze po użyciu
Zalecane typy oleju Olej próżniowy 46# lub 68#
Wymienne części zamienne Bezpiecznik, drut grzejny, tkanina teflonowa (wysokotemperaturowa), taśma uszczelniająca komory, pierścień uszczelniający
Bezpieczeństwo Nie używać bez oleju; nie narażać na wilgoć; nie pozostawiać dzieci bez nadzoru; odłączyć zasilanie w przypadku nieprawidłowego działania
Warunki przechowywania Czyste, suche i bezpieczne miejsce, poza zasięgiem dzieci
Producent Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi, Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu, Shanghai 200000 CN
Importer Australia SIHAO PTY LTD, 1 ROKEVA STREETEASTWOOD NSW 2122
Importer Stany Zjednoczone Sanven Technology Ltd, Suite 250, 9166 Technique
Pomoc techniczna i gwarancja www.vevor.com/support

Często zadawane pytania - DZ-260S-V2 Vevor

Co zrobić, jeśli maszyna nie włącza się, a panel sterowania nic nie wyświetla?
Najpierw sprawdź, czy wtyczka zasilania jest prawidłowo podłączona. Następnie sprawdź przewód zasilający i bezpiecznik. Jeśli bezpiecznik jest uszkodzony, wymień go na nowy tego samego typu. Na koniec otwórz tylną pokrywę i upewnij się, że wewnętrzne okablowanie nie jest poluzowane ani odłączone.
Dlaczego pakowanie próżniowe jest wolne lub nie osiąga idealnego ciśnienia?
Może to być spowodowane zbyt krótkim czasem próżni, nieodpowiednim smarowaniem pompy próżniowej lub nieszczelnością. Zwiększ czas próżni w ustawieniach. Sprawdź poziom oleju w pompie (powinien wynosić od 1/2 do 3/4 okienka) oraz czystość oleju. Wymień olej w razie potrzeby (olej próżniowy 46# lub 68#). Jeśli problem nadal występuje, wymień pierścień uszczelniający komory.
Maszyna nie zgrzewa prawidłowo lub zgrzew jest niskiej jakości. Co robić?
Upewnij się, że worki są prawidłowo umieszczone na taśmie grzejnej. Sprawdź, czy czas zgrzewania jest dostosowany do grubości worka (zwykle 1,5-2 sekund). Jeśli taśma silikonowa jest uszkodzona lub brudna, wyczyść ją lub wymień. Jeśli drut grzejny jest pęknięty, wymień go na nowy.
Jak wymienić olej w pompie próżniowej?
Odłącz urządzenie. Otwórz tylną pokrywę. Umieść pojemnik pod śrubą spustową oleju (znajdującą się pod okienkiem). Odkręć śrubę, aby spuścić stary olej. Dokręć śrubę spustową. Wyjmij filtr oleju, dodaj nowy olej, aż poziom znajdzie się między 1/2 a 3/4 okienka. Włóż filtr z powrotem i zamknij pokrywę. Zaleca się wymianę oleju po 800 godzinach ciągłej pracy.
Jak wymienić bezpiecznik?
Odłącz urządzenie. Znajdź gniazdo zasilania z tyłu maszyny. Wyjmij wkładkę bezpiecznika. Usuń uszkodzony bezpiecznik i wymień go na nowy o tym samym parametrze. Włóż wkładkę z powrotem. Bezpiecznik można rozpoznać po cylindrycznym kształcie w rowku.
Jak wymienić drut grzejny?
Odłącz urządzenie. Odkręć śruby po obu stronach płyty, a następnie podnieś całą płytę. Zlokalizuj uszkodzony drut grzejny, wyjmij go i zamontuj nowy identyczny drut grzejny. Przykręć płytę z powrotem.
Jak wymienić tkaninę teflonową (tkaninę wysokotemperaturową)?
Odłącz urządzenie. Odkręć śruby płyty, podnieś ją. Usuń starą zużytą tkaninę teflonową. Nałóż nową tkaninę, upewniając się, że jest dobrze napięta. Przykręć płytę z powrotem. Tkanina teflonowa chroni drut grzejny i zapewnia dobrą szczelność.
Czy można używać maszyny bez oleju w pompie?
Nie, surowo zabrania się uruchamiania pompy próżniowej bez oleju. Spowodowałoby to nieodwracalne uszkodzenie pompy. Zawsze sprawdzaj poziom oleju przed użyciem i w razie potrzeby uzupełnij.
Jak ustawić czasy próżni, zgrzewania i chłodzenia?
Użyj panelu sterowania: naciśnij przycisk 'SETTING', aby wybrać parametr do ustawienia. Użyj przycisków 'RAISE' i 'LOWER', aby dostosować wartość. Czas próżni jest zwykle ustawiany między 30 a 40 sekund, czas zgrzewania między 1,5 a 2 sekund (w zależności od grubości worka), a czas chłodzenia między 3 a 5 sekund. Po ustawieniu ponownie naciśnij 'SETTING', aż pojawi się 'ED', oznaczające koniec ustawiania.
Jak konserwować i przechowywać maszynę po użyciu?
Po każdym użyciu wyczyść powierzchnię maszyny i usuń resztki jedzenia wewnątrz. Jeśli maszyna nie będzie używana przez dłuższy czas, spuść olej z pompy. Przechowuj w czystym, suchym i bezpiecznym miejscu, poza zasięgiem dzieci. Nie narażaj na wilgoć ani ekstremalne temperatury.

Pytania użytkowników dotyczące DZ-260S-V2 Vevor

0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.

Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia

E-mail pozostaje prywatny: służy tylko do powiadamiania Cię, jeśli ktoś odpowie na Twoje pytanie.

Brak pytań. Zadaj pierwsze pytanie.

Pobierz instrukcję dla swojego Maszyny do pakowania próżniowego w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję DZ-260S-V2 - Vevor i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. DZ-260S-V2 marki Vevor.

INSTRUKCJA OBSŁUGI DZ-260S-V2 Vevor

Wsparcie techniczne i certyfikat e-gwarancji www.vevor.com/support

MASZYNA DO PAKOWANIA PRÓŻNIOWEGO INSTRUKCJA OBSŁUGI

  1. należy uważnie przeczytać i zrozumieć całą INSTRUKCJĘ MONTA I OBSŁUGI .

  2. Nieprzestrzeganie zasad bezpieczeństwa i innych podstawowych środków ostrożności może skutkować poważnymi obrażeniami ciała.

GENERAL SAFETY RULES

Przed pierwszym użyciem produktu prosimy o dokładne zapoznanie się instrukcją obsługi. Zawiera ona ważne informacje dotyczące prawidłowej obsługi.

Gwarancja/rękojmia traci ważność w przypadku wystąpienia uszkodzeń wynikających z nieprzestrzegania instrukcji obsługi. Odpowiedzialność za wszelkie szkody następcze jest wyłączona!

Nie ponosimy żadnej odpowiedzialności za szkody materialne lub obrażenia ciała spowodowane niewłaściwym użytkowaniem lub nieprzestrzeganiem instrukcji bezpieczeństwa! W takich przypadkach gwarancja/rękojmia będzie nieważna

Nieautoryzowana konwersja, modyfikacja lub demontaż produktów jest niedopuszczalny ze względów bezpieczeństwa i homologacji (CE).

Produkt nie jest zabawką i należy go przechowywać w miejscu niedostępnym dla dzieci.

Należy zatem zachować szczególną ostrożność, jeśli w pobliżu znajdują się dzieci.

Produkt nie może być wilgotny ani mokry. Jest przeznaczony wyłącznie użytku w suchych pomieszczeniach wewnętrznych (nie w łazienkach an innych podobnie wilgotnych miejscach). Istnieje ryzyko śmiertelnego porażenia prądem elektrycznym.

Nie narażaj produktu ani jego akcesoriów na działanie wilgoci ani skra

wysokich lub niskich temperatur.

Nie pozostawiaj materiałów opakowaniowych bez nadzoru. Mogą one się niebezpiecznym materiałem do zabawy dla dzieci.

Upuszczenie, spadek, nacisk lub siły rozciągające mogą zniszczyć prod lub ograniczyć jego funkcjonalność.

Nigdy nie umieszczaj urządzenia w pobliżu materiałów łatwopalnych lub łatwopalnych.

Zawsze upewnij się, że obrotowy stolik, na którym umieszczany jest przedmiot, znajduje się w środku obudowy!

Ta maszyna wykorzystuje folię plastikową lub folię aluminiową jako materiały do pakowania próżniowego żywności w postaci pasty, owoców warzyw sosowych, chemikaliów, produktów farmaceutycznych, podzespołów elektronicznych, precyzyjnych instrumentów, metali rzadkich i innych przedmiotów. Produkty pakowane próżniowo nie utleniają się łatwo ani nie pleśnieją. Szczególnie nadaje się do takich branż jak że żywność i medycyna.

Jeżeli masz podstawy sądzić, że dalsza bezpieczna praca urządzenia jest możliwa, natychmiast odłącz urządzenie i zabezpiecz je przed przypadkowym włączeniem.

Można założyć, że bezpieczna eksploatacja nie jest już możliwa, jeżeli

  • urządzenie nosi widoczne ślady uszkodzeń,
  • urządzenie nie działa,
  • po dłuższym okresie przechowywania w niesprzyjających warunkach,
  • po dużym naprężeniu podczas transportu.

ZAPISZ INSTRUKCJĘ SE

MODEL AND PARAMETERS

ModelDZ-260A-V1DZ-260A-V2DZ-260A-V 3DZ-260S-V1DZ-260S-V2DZ-260S-V3
Długość uszczelnie nia260 mm260 mm260 mm260 mm260 mm260 mm
Wymiary komory330×270×50 mm330×270×50 mm
Typ pompy próżniowejPompa olejowaPompa olejowaPompa olejowaPompa olejowaPompa olejowaPompa olejowa
Prędkość pompowania pompy próżniowej6,5m3/godz.6,5m3/godz.6,5m3/godz.4,2m3/godz.4,2m3/godz.4,2m3/godz.
WoltażPrąd zmienny 120 60 HzPrąd zmienny 230 50 HzPrąd zmienny 230 50 HzPrąd zmienny 120 60 HzPrąd zmienny 230 50 HzPrąd zmienny 230 V 50 Hz
Maksymalna moc950 W950 W950 W950 W950 W950 W
Moc pompy próżniowej180 W180 W180 W120 W120 W120 W
Materiał maszyny201 Stal nierdzewna201 Stal nierdzewna

STRUCTURE DIAGRAM

Vevor DZ-260S-V2 - STRUCTURE DIAGRAM - 1

1Pokrywa próżniowa10Wtyczka zasilania
2Pasek silikonowy11Płytka drukowana
3Listwa do zgrzewania próżniowego12Zawór elektromagnetyczny pompy próżniowej
4Płyta bazowa13Transformer grzewczy
5Pręt do prasowania workó14Otwór na śrubę tylnej pokrywy
6Uszczelniająca taśma grzewcza15Pompa próżniowa
7Wskaźnik16Port wtrysku oleju
8Wskaźnik próżni17Okienko obserwacyjne poziomu oleju
9Wyłącznik zasilania18Śruba spustowa oleju

PARTS LIST

Model PartsDZ-260 A-V1DZ-260 A-V2DZ-260 A-V 3DZ-260 S-V1DZ-260 S-V2DZ-260 S-V3
Przewód grzewczy× 1× 1× 1× 1× 1× 1
Ściereczka teflonowa× 1× 1× 1× 1× 1× 1
Płyta wypełniająca×1×1×1×1×1×1
Olej do pompy próżniowej×1×1×1×1×1×1
Klucz imbusowy×1×1×1×1×1×1
Worek próżniowy×30×30×30×30×30×30
Pasek uszczelniając y komorę×1×1×1×1×1×1
Przewód zasilający×1×1×1×1×1×1
Bezpiecznik×2×2×2×2×2×2
Instrukcja obsługi×1×1×1×1×1×1

OPERATING INSTRUCTIONS

6.

①: Odkręć śrubę tylnej pokrywy i podnieś tylną pokrywę;
②: Wyjmij filtr mgły olejowej;
③: Dodaj olej do pompy próżniowej;
④: Poziom oleju pomiędzy 1/2-3/4 otworu obserwacyjnego (nie uzupełnia
⑤: Po dodaniu oleju należy przykręcić filtr mgły olejowej i zamknąć tyln pokrywę.

Kategoriacznie zabrania się uruchamiania pompy próżniowej bez oleju.

Vevor DZ-260S-V2 - OPERATING INSTRUCTIONS - 1

Krok 1: Podłącz odpowiednie źródło zasilania

Krok 2: Otwarte WYŁACZNIK ZASILANIA

Krok 3: ⑥VACUUM: Kliknij przycisk ② SETTING na panelu sterowania, wybierz ustawienie docelowe. Kliknij przycisk ③RAISE lub ④LOWER, abustawić idealny czas próżni. Czas próżni jest zwykle ustawiony na 30-4

Krok 4: ⑦ZGRZEWANIE: Kliknij przycisk ②SETTING dwa razy, a czas zgrzewania zostanie ustawiony na 1,5-2 s. Czas zgrzewania jest ustawio zgodnie z grubością worka próżniowego. Surowo zabrania się ustawiania długiego czasu zgrzewania lub przepalenia paska grzewczego zgrzewając

Krok 5: ⑧ CHŁODZENIE: Po ustawieniu czasu zgrzewania kliknij ②NA

PONOWNIE PRZYCISK SETTING, aby ustawić czas chłodzenia, zwykle sekund. Po ustawieniu czasu chłodzenia kliknij przycisk ②SETTING, a panelu sterowania wyświetli się litera ED, wskazująca zakończenie proces ustawiania.

VACUUM METER 0.06 0.04 0.08 -0.1 MPa ⑥ ↓ VACUUM ⑦ ↓ SEALING ⑧ ↓ COOLING TIME WORK INSTRUCTIONS STOP ① SETTING ② RAISE ③ LOWER ④ START

  1. Gdy maszyna wymaga wymiany oleju lub nie jest używana przez dłu czas, poluzuj śrubę pod okienkiem oleju i spuść olej z pompy próżniow Zalecamy wymianę oleju pompy próżniowej po 800 godzinach ciągłej pra maszyny .

Vevor DZ-260S-V2 - OPERATING INSTRUCTIONS - 3

  1. Po użyciu należy wyczyścić powierzchnię maszyny i usunąć resztk materiałów z jej wnętrza.
  2. Przechowywać w czystym, suchym i bezpiecznym miejscu, niedostępnym dla dzieci.
  3. Wszelkie prace konserwacyjne, serwisowe i naprawy nieopisane w instrukcji powinny być wykonywane wyłącznie przez wykwalifikowanych techników serwisowych.

Zastąp ściereczka wysokotemperaturowa (ściereczka teflonowa)

  1. Odkręć śruby po obu strona tacy i podnieś całą tace .

Vevor DZ-260S-V2 - Zastąp ściereczka wysokotemperaturowa (ściereczka teflonowa) - 1

  1. Odkręć górne śruby .

Vevor DZ-260S-V2 - Zastąp ściereczka wysokotemperaturowa (ściereczka teflonowa) - 2

  1. Usuń stare tkanina wysokotemperaturowa .

Vevor DZ-260S-V2 - Zastąp ściereczka wysokotemperaturowa (ściereczka teflonowa) - 3

  1. Nałoż nową szmatkę odporną wysoką temperaturę .

Vevor DZ-260S-V2 - Zastąp ściereczka wysokotemperaturowa (ściereczka teflonowa) - 4

  1. Ponownie zamontuj oryginalne śruby

  2. Zakończenie instalacji .

Vevor DZ-260S-V2 - Zastąp ściereczka wysokotemperaturowa (ściereczka teflonowa) - 5

Zastąp Pasek uszczelniający komorę

  1. Zdejmij pasek uszczelniający komorę .

Vevor DZ-260S-V2 - Zastąp Pasek uszczelniający komorę - 1

  1. Wymień Pasek uszczelniający komory z nowym

Vevor DZ-260S-V2 - Zastąp Pasek uszczelniający komorę - 2

  1. Zakończenie Instalacja

Vevor DZ-260S-V2 - Zastąp Pasek uszczelniający komorę - 3

Jeśli bezpiecznik jest uszkodzony, wymień go zgodnie z rysunkiem.

  1. Znajdź gniazdo zasilania z tył

Fuse AC220V

  1. Wyjmij gniazdo

Vevor DZ-260S-V2 - Zastąp Pasek uszczelniający komorę - 5

  1. Bezpiecznik znajduje się w ro gniazda karty

Vevor DZ-260S-V2 - Zastąp Pasek uszczelniający komorę - 6

ProblemMożliwa przyczynaRozwiązanie
Maszyna nie działa, a panel sterowania nic n pokazuje.1.Brak podłączenia zasilania.2. Styk wyłącznika zasilania jest luźny.1. Sprawdź, czy wtyczki gniazdo są prawidłow podłączone.2. Sprawdź, czy okablowanie części wejściowej zasilania wewnątrz urządzenia nie jest luźne lub odłączone.
Ten kontrola płyta uruchomienie, ale maszyna nie działa.Parametr jest ustawianyZakończ ustawianie parametrów.
Najlepszego stanu próżni nie można osiągnąć . Odkurzanie prędkość jest niska.1. Krótki czas odkurzania.2. W pompie próżniow jest za mało oleju lub olej nie jest czysty.3. Nieszczelność powietrza i zużycie pierścienia uszczelniającego.1. Wydłuż czas odkurzania.2. Sprawdź poziom oleju, uzupełnij paliwo lub wymień olej (zwróć uwagę na rodzaj oleju (olej próżniowy 46#, 68#) i ilość oleju).3. Wymień pierścień uszczelniający.
Uszkodzenie uszczelnienia lub słabe uszczelnienie.1. Torby nie są prawidłowo umieszczone na płytach grzewczych.2. Zbyt długi/krótki cza zgrzewania.3. Niewłaściwa temperatura ogrzewania.4.Pasek silikonowy uszkodzony lub zanieczyszczony.5. Uszkodzenie przewodu grzejnego .1. Uóż torebki na talerzu w odpowiedniej kolejności.2. Skróć/wydłuż czas zgrzewania.3. Wybierz odpowiednią temperaturę.4. Wyczyść lub wymień silikon guma.5.Wymień przewód grzejny.

CORRECT DISPOSAL

Vevor DZ-260S-V2 - CORRECT DISPOSAL - 1

Ten produkt podlega postanowieniom Dyrektywy Europejskiej 2012/19/WE. Symbol przedstawiający przekreślony kosz na śmieci na kółkach oznacza, że produkt wymaga oddzielnej

zbiórki odpadów w Unii Europejskiej. Dotyczy to produktu i wszystkich akcesoriów oznaczonych tym symbolem. Produktów oznaczonych w ten sposób nie można wyrzucać razem ze zwykłymi odpadami domowymi, należy je oddać do punktu zbiórki w celu recyklingu urządzeń elektrycznych i elektronicznych.

Producent: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi

Adres: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu, szanghaj 200000 CN.

Importowane do AUS: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA

Techniczny Wsparcie i certyfikat e-gwarancji www.vevor.com/support

VEVOR®

TOUGH TOOLS, HALF PRICE

Technische ondersteuning en e-garantiecertificaat www.vevor.com/support

Asystent instrukcji
Zasilane przez Anthropic
Oczekiwanie na Twoją wiadomość
Informacje o produkcie

Marka : Vevor

Model : DZ-260S-V2

Kategoria : Maszyny do pakowania próżniowego