Vevor DZ-260S-V2 - Máquinas de envasado al vacío

DZ-260S-V2 - Máquinas de envasado al vacío Vevor - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato DZ-260S-V2 Vevor en formato PDF.

📄 140 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA 10 preguntas ⚙️ Especif.
Notice Vevor DZ-260S-V2 - page 79
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.
Tipo de producto Máquina de envasado al vacío de cámara
Marca Vevor
Modelo DZ-260S-V2
Longitud del sello 260 mm
Dimensiones de la cámara 330 × 270 × 50 mm
Tipo de bomba de vacío Bomba de aceite
Velocidad de bombeo 4,2 m³/h
Alimentación eléctrica CA 230 V, 50 Hz
Potencia máxima 950 W
Potencia de la bomba 120 W
Material de la máquina Acero inoxidable 201
Funciones principales Vacío, sellado, enfriamiento ajustables
Ajustes Tiempo de vacío (30-40 s), tiempo de sellado (1,5-2 s), tiempo de enfriamiento (3-5 s)
Contenido del embalaje Cable calefactor, tela de teflón, panel de relleno, aceite para bomba de vacío, llave Allen, 30 bolsas de vacío, cinta de sellado de cámara, cable de alimentación, 2 fusibles, manual de usuario
Mantenimiento regular Cambiar el aceite de la bomba después de 800 h de funcionamiento; limpiar la superficie y el interior después de su uso
Tipos de aceite recomendados Aceite de vacío 46# o 68#
Piezas de repuesto reemplazables Fusible, cable calefactor, tela de teflón (alta temperatura), cinta de sellado de cámara, anillo de sellado
Seguridad No usar sin aceite; no exponer a la humedad; no dejar a los niños sin supervisión; desconectar si funciona de manera anormal
Condiciones de almacenamiento Lugar limpio, seco y seguro, fuera del alcance de los niños
Fabricante Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi, Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu, Shanghai 200000 CN
Importador Australia SIHAO PTY LTD, 1 ROKEVA STREETEASTWOOD NSW 2122
Importador Estados Unidos Sanven Technology Ltd, Suite 250, 9166 Technique
Asistencia y garantía www.vevor.com/support

Preguntas frecuentes - DZ-260S-V2 Vevor

¿Qué hacer si la máquina no se enciende y el panel de control no muestra nada?
Primero verifique que el enchufe de alimentación esté correctamente conectado. Luego, inspeccione el cable de alimentación y el fusible. Si el fusible está dañado, reemplácelo por uno nuevo del mismo tipo. Finalmente, abra la cubierta trasera y verifique que el cableado interno no esté suelto o desconectado.
¿Por qué el envasado al vacío es lento o no alcanza la presión ideal?
Esto puede deberse a un tiempo de vacío demasiado corto, una bomba de vacío mal lubricada o una fuga de aire. Aumente el tiempo de vacío en los parámetros. Verifique el nivel de aceite de la bomba (debe estar entre 1/2 y 3/4 de la ventanilla) y la limpieza del aceite. Reemplace el aceite si es necesario (aceite de vacío 46# o 68#). Si el problema persiste, reemplace el anillo de sellado de la cámara.
La máquina no sella correctamente o la soldadura es de mala calidad. ¿Qué hacer?
Asegúrese de que las bolsas estén colocadas correctamente sobre la banda calefactora. Verifique que el tiempo de sellado sea adecuado para el grosor de la bolsa (generalmente 1,5 a 2 segundos). Si la banda de silicona está dañada o sucia, límpiela o reemplácela. Si el cable calefactor está roto, reemplácelo por uno nuevo.
¿Cómo cambiar el aceite de la bomba de vacío?
Desconecte el aparato. Abra la cubierta trasera. Coloque un recipiente debajo del tornillo de drenaje de aceite (ubicado debajo de la ventanilla). Afloje el tornillo para vaciar el aceite usado. Vuelva a apretar el tornillo de drenaje. Retire el filtro de niebla de aceite, agregue aceite nuevo hasta que el nivel esté entre 1/2 y 3/4 de la ventanilla. Vuelva a colocar el filtro y la cubierta. Se recomienda cambiar el aceite después de 800 horas de funcionamiento continuo.
¿Cómo reemplazar el fusible?
Desconecte el aparato. Localice el enchufe de alimentación en la parte posterior de la máquina. Saque la ranura del portafusibles. Retire el fusible dañado y reemplácelo por uno nuevo del mismo calibre. Vuelva a colocar la ranura. El fusible se identifica por su forma cilíndrica en la ranura.
¿Cómo reemplazar el cable calefactor?
Desconecte el aparato. Retire los tornillos de ambos lados de la placa, luego levante el conjunto de la placa. Localice el cable calefactor dañado, retírelo e instale un cable calefactor nuevo idéntico. Vuelva a atornillar la placa en su lugar.
¿Cómo reemplazar la tela de teflón (tela de alta temperatura)?
Desconecte el aparato. Retire los tornillos de la placa, levántela. Retire la tela de teflón vieja y desgastada. Coloque una tela nueva asegurándose de que esté bien tensa. Vuelva a atornillar la placa. La tela de teflón protege el cable calefactor y asegura un buen sellado.
¿Puedo usar la máquina sin aceite en la bomba?
No, está estrictamente prohibido poner en marcha la bomba de vacío sin aceite. Esto dañaría irreparablemente la bomba. Verifique siempre el nivel de aceite antes de usar y rellene si es necesario.
¿Cómo ajustar los tiempos de vacío, sellado y enfriamiento?
Use el panel de control: presione la tecla 'SETTING' para seleccionar el parámetro a ajustar. Use las teclas 'RAISE' y 'LOWER' para ajustar el valor. El tiempo de vacío generalmente se ajusta entre 30 y 40 segundos, el tiempo de sellado entre 1,5 y 2 segundos (según el grosor de la bolsa), y el tiempo de enfriamiento entre 3 y 5 segundos. Después del ajuste, presione 'SETTING' nuevamente hasta que aparezca 'ED', indicando el fin del ajuste.
¿Cómo mantener y almacenar la máquina después de su uso?
Después de cada uso, limpie la superficie de la máquina y retire los residuos de alimentos del interior. Si la máquina no se va a usar durante un largo período, drene el aceite de la bomba. Almacénela en un lugar limpio, seco y seguro, fuera del alcance de los niños. No la exponga a la humedad ni a temperaturas extremas.

Preguntas de los usuarios sobre DZ-260S-V2 Vevor

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Máquinas de envasado al vacío en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones DZ-260S-V2 - Vevor y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. DZ-260S-V2 de la marca Vevor.

MANUAL DE USUARIO DZ-260S-V2 Vevor

Soporte técnico y certificado de garantía electrónica www.vevor.com/support

MÁQUINA DE ENVASADO AL VACÍO MANUAL DE USUARIO

  1. Lea atentamente y comprenda todas las INSTRUCCIONES DE MONTAJE Y OPERACIÓN antes de operar.

  2. El incumplimiento de las normas de seguridad y otras precauciónes seguridad básicas puede provocar lesiones personales graves.

GENERAL SAFETY RULES

Lea las instrucciones de uso completas antes de utilizar el producto primera vez; contienen información importante sobre el funcionamiento correcto.

La garantía quedará anulada si se producen daños como resultado de incumplimiento de las instrucciones de uso. ¡Se excluye cualquier responsabilidad por cualquier daño consecuente!

No asumimos ninguna responsabilidad por daños materiales o personal causados por un uso inadecuado o por no respetar las instrucciones seguridad. En tales casos, la garantía quedará anulada.

La conversión, modificación o desmontaje no autorizado de los produc no está permitido por razones de seguridad y de aprobación (CE).

El producto no es un juguete y debe mantenerse fuera del alcance niños.

Por lo tanto, se debe tener especial cuidado si hay niños presentes.

El producto no debe humedecerse ni mojarse, solo está diseñado par usarse en lugares interiores secos (no baños o áreas húmedas simila Existe riesgo de descarga eléctrica fatal.

No exponga el producto ni sus accesorios a la humedad ni a tempe extremadamente altas o bajas.

No deje los materiales de embalaje desatendidos. Pueden convertirse

material de juego peligroso para los niños.

La caída, la presión o las fuerzas de tracción podrían destruir o al limitar la función del producto.

Nunca coloque el dispositivo cerca de materiales combustibles o fácilmente inflamables.

¡Asegúrese siempre de que la mesa giratoria sobre la que se coloca objeto esté situada en el centro de la carcasa!

Esta máquina utiliza película de plástico o película de aluminio como materiales para envasar al vacío alimentos en pasta, frutas, verduras salsa, productos químicos, productos farmacéuticos, componentes electrónicos, instrumentos de precisión, metales raros y otros artículos. Los productos envasados al vacío no se oxidan ni se enmohecen fácilmente. Especialmente adecuados para industrias como el té, la alimentación y la medicina.

Si tiene motivos para suponer que ya no es posible realizar una ope segura, desconecte el dispositivo inmediatamente y asegúrelo contra un operación involuntaria.

Se puede suponer que ya no es posible un funcionamiento seguro si

- el dispositivo muestra signos visibles de daños,

- el dispositivo ya no funciona,

- después de un período de almacenamiento más largo en condicione desfavorables,

- después de un fuerte estrés durante el transporte.

GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES

MODEL AND PARAMETERS

ModeloDZ-260 A-V1DZ-260 A-V2DZ-260 A- V3DZ-260 S-V1DZ-260 S-V2DZ-260S -V3
Longitud del sello260 mm260 mm260 mm260 mm260 mm260 mm
Dimensiones de la cámara330 × 270 × 50 mm330 × 270 × 50 mm
Tipo de bomba de vacíoBomba de aceiteBomba de aceiteBomba de aceiteBomba de aceiteBomba de aceiteBomba de aceite
Velocidad de bombeo de la bomba de vacío6,5 m3/h6,5 m3/h6,5 m3/h4,2 m3/h4,2 m3/h4,2 m3/h
VoltajeCA 120 V 60 H;CA 230 V 50 H;CA 230 V 50 H;CA 120 V 60 H;CA 230 V 50 H;CA 230 V 50 Hz
Máxima potencia950 vatios950 vatios950 vatios950 vatios950 vatios950 vatios
Potencia de la bomba de vacío180 W180 W180 W120 W120 W120 W
Material de la máquinaAcero inoxidable 201Acero inoxidable 201

STRUCTURE DIAGRAM

Vevor DZ-260S-V2 - STRUCTURE DIAGRAM - 1

1Tapa de vacío10Enchufe de alimentación
2Tira de silicona11Tarjeta de circuitos
3Barra de sellado al vacío12Electroválvula de bomba d vacío
4Placa base13Transformador de calefacción
5Varilla de prensado de bolsas14Orificio para tornillo de la tapa trasera
6Tira de sellado calefactora15Bomba de vacío
7Indicador16Puerto de inyección de aceite
8Manómetro de vacío17Ventana de observación de nivel de aceite
9Interruptor de encendido18Tornillo de drenaje de ace

PARTS LIST

Model PartsDZ-260 A-V1DZ-260 A-V2DZ-260 A- V3DZ-260 S-V1DZ-260 S-V2DZ-260 S-V3
Alambre calefactor × 1 × 1 × 1 × 1 × 1 × 1
Tela de teflór × 1 × 1 × 1 × 1 × 1 × 1
Tablero de relleno × 1 × 1 × 1 × 1 × 1 × 1
Aceite para bomba de vacío × 1 × 1 × 1 × 1 × 1 × 1
Llave Allen × 1 × 1 × 1 × 1 × 1 × 1
Bolsa de vacío × 30 × 30 × 30 × 30 × 30 × 30
Tira de sellado de cámara × 1 × 1 × 1 × 1 × 1 × 1
Cable de alimentación × 1 × 1 × 1 × 1 × 1 × 1
Fusible×2×2×2×2×2×2
Manual de usuario×1×1×1×1×1×1

OPERATING INSTRUCTIONS

5.

①: Desatornille el tornillo de la cubierta trasera y levántela;
②: Retire el filtro de neblina de aceite;
③: Agregue aceite a la bomba de vacío;
④: Nivel de aceite entre 1/2 y 3/4 del orificio de observación (no llen
⑤: Después de agregar el aceite, vuelva a enroscar el filtro de neblin y cierre la tapa trasera.

Está estrictamente prohibido poner en marcha la bomba de vacío sin a

Vevor DZ-260S-V2 - OPERATING INSTRUCTIONS - 1

Paso 1: Conecte la fuente de alimentación correspondiente

Paso 2: AbiertoINTERRUPTOR DE ENCENDIDO

Paso 3: ⑥VACÍO: Haga clic en el botón ② DE CONFIGURACIÓN en de control, seleccione la configuración deseada. Haga clic en el botón ELEVAR o ④BAJAR para configurar el tiempo de vacío ideal. El tiempo vacío generalmente se configura entre 30 y 40 s.

Paso 4: ⑦SELLADO: Haga clic en el botón ②CONFIGURACIÓN dos v el tiempo de sellado se establece generalmente en 1,5-2 s. El tiempo se establece de acuerdo con el grosor de la bolsa de vacío. Está est prohibido establecer un tiempo de sellado demasiado largo o quemar la calentamiento de sellado.

Paso 5: ⑧ ENFRIAMIENTO: Después de configurar el tiempo de sellac clic en el botón ②BOTÓN SETTING nuevamente para configurar el tiene enfriamiento, generalmente de 3 a 5 segundos. Después de configurar de enfriamiento, haga clic en el botón ②SETTING y el panel de contr la letra ED, que indica el final del proceso de configuración.

VACUUM METER 0.06 0.04 0.08 -0.1 MPa ⑥ ↓ VACUUM ⑦ ↓ SEALING ⑧ ↓ COOLING TIME WORK INSTRUCTIONS STOP ① SETTING ② RAISE ③ LOWER ④ START

  1. Cuando la máquina necesite cambiar el aceite o no se utilice duran tiempo prolongado, afloje el tornillo debajo de la ventana de aceite y aceite de la bomba de vacío. Se recomienda reemplazar el aceite de de vacío después de que la máquina haya estado funcionando de mar continua durante 800 horas .

Vevor DZ-260S-V2 - OPERATING INSTRUCTIONS - 3

  1. Después de su uso, se debe limpiar la superficie de la máquin eliminar los materiales residuales del interior de la misma.
  2. Al guardarlo, manténgalo en un lugar limpio, seco y seguro, fuera alcance de los niños.
  3. Todo mantenimiento, servicio y reparación no descrito en el manu sólo debe ser realizado por técnicos de servicio calificados.

Reemplazar el Paño de alta temperatura (Paño de teflón)

  1. Retire los tornillos de ambo lados de la bandeja y luego le toda la bandeja .

Vevor DZ-260S-V2 - OPERATING INSTRUCTIONS - 4

  1. Retire los tornillos superiores

Vevor DZ-260S-V2 - OPERATING INSTRUCTIONS - 5

  1. Quitar lo viejo Paño de alta temperatura .

Vevor DZ-260S-V2 - OPERATING INSTRUCTIONS - 6

  1. Aplique un paño nuevo para temperatura .

Vevor DZ-260S-V2 - OPERATING INSTRUCTIONS - 7

  1. Vuelva a instalar los tornillos originales .

Vevor DZ-260S-V2 - OPERATING INSTRUCTIONS - 8

  1. Finalización de la instalación

Vevor DZ-260S-V2 - OPERATING INSTRUCTIONS - 9

Reemplazar el Tira de sellado de cámara

  1. Retire la tira de sellado de cámara .

Vevor DZ-260S-V2 - Reemplazar el Tira de sellado de cámara - 1

  1. Reemplace el Tira de sellado cámara con una nueva

Vevor DZ-260S-V2 - Reemplazar el Tira de sellado de cámara - 2

  1. Completar el Instalación

Vevor DZ-260S-V2 - Reemplazar el Tira de sellado de cámara - 3

Si el fusible está dañado, reemplácelo como muestra.

  1. Busque la toma de corriente parte posterior.

Fuse AC220V

  1. Sacar la ranura

Vevor DZ-260S-V2 - Si el fusible está dañado, reemplácelo como muestra. - 2

  1. El fusible está en la ranura ranura de la tarjeta.

Vevor DZ-260S-V2 - Si el fusible está dañado, reemplácelo como muestra. - 3

ProblemaPosible causaSolución
La máquina no funcion y el panel de control muestra nada.1.No hay conexión de fuente de alimentación.2. El contacto del interruptor de encendido se pierde.1. Compruebe si el enchufe y la toma est conectados correctamente.2. Verifique si el cableado de la parte o entrada de energía dentro de la máquina está suelto o desconectado.
El control panel puesta en marcha, pero la máquina No funciona.Se está configurando parámetro.Complete la configuración de parámetros.
El mejor estado de vacío no se puede lograr mediante el vacío . La velocidad e lenta.1. Tiempo de aspiración corto.2. El aceite en la bor de vacío no es suficiente o el aceite está limpio.3. Fuga de aire y desgaste del anillo de sellado.1.Amplíe el tiempo de vacío.2. Verifique el nivel de aceite, reposte o camb el aceite (preste atención al tipo de aceite (aceite de vacío 46#, 68#) y la cantidad de aceite.3. Reemplace el anillo de sellado.
Falla de sellado o Mal sellado.1.Las bolsas no están colocadas correctamente sobre las placas calefactoras.2. Tiempo de selladodemasiado largo/corto.3. Temperatura de calentamiento inadecuada .4.Tira de silicona dañada o con impurezas.5. Daños en el cable calefactor eléctrico .1. Coloque las bolsas en el plato en orden.2. Acortar/prolongar el tiempo de sellado.3. Elija la temperaturaadecuada.4. Limpie o reemplace silicona.goma.5. Cambie el cable calefactor eléctrico.

CORRECT DISPOSAL

Vevor DZ-260S-V2 - CORRECT DISPOSAL - 1

Este producto está sujeto a las disposiciones de la Directiva Europea 2012/19/CE. El símbolo que muestra un contenedor basura tachado indica que el producto requiere una recogida selectiva de residuos en la Unión Europea. Esto se aplica a producto y a todos los accesorios marcados con este símbolo. Los productos marcados como tales no pueden desecharse con los residuos domésticos normales, sino que deben llevarse a un punto de recogida para reciclar dispositivos eléctricos y electrónicos.

Fabricante: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi

Dirección: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu, shanghai 200000 CN.

Importado a AUS: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREETEASTWOOD NSW 2122 Australia

Importado a EE. UU.: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anah Place, Rancho Cucamonga, CA 91730

ECREP

E-CrossStu GmbH

Mainzer Landstr.69, 60329 Frankfurt am Main

UKREP

YH CONSULTING LIMITED.

Técnico Certificado de soporte y garantía electrónica www.vevor.com/support

VEVOR®

TOUGH TOOLS, HALF PRICE

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : Vevor

Modelo : DZ-260S-V2

Categoría : Máquinas de envasado al vacío