900WSA - Vakuumförpackningsmaskiner Vevor - Gratis bruksanvisning och manual
Hitta enhetens manual gratis 900WSA Vevor i PDF-format.
Användarfrågor om 900WSA Vevor
0 fråga om denna apparat. Svara på dem du kan eller ställ din egen.
Ställ en ny fråga om denna apparat
Ladda ner instruktionerna för din Vakuumförpackningsmaskiner i PDF-format gratis! Hitta din manual 900WSA - Vevor och ta tillbaka ditt elektroniska enhet i hand. På denna sida publiceras alla dokument som behövs för att använda din enhet. 900WSA av märket Vevor.
BRUKSANVISNING 900WSA Vevor
Teknisk support och e-garanticertifikat
Vi fortsätter att vara engagerade i att ge dig verktyg till konkurrenskraftiga priser. "Spara hälften", "halva priset" eller andra liknande uttryck som används av oss representerar bara en uppskattning av besparingar du kan dra nytta av att köpa vissa verktyg hos oss jämfört med de stora toppmärkena och betyder inte nödvändigtvis att täcka alla kategorier av verktyg som erbjuds av oss. Du påminns vänligen om att noggrant kontrollera när du gör en beställning hos oss om du faktiskt sparar hälften i jämförelse med de främsta stora varumärkena.
VEVOR®
TOUGH TOOLS, HALF PRICE
KONTINUERLIG FÖRSEGLING MASKIN
MODELL: 900WSA

(Bilden är endast för referens, se det faktiska objektet)
BEHÖVER HJÄLP? KONTAKTA OSS!
Har du produktfrågor? Behöver du teknisk support? Kontakta oss gärna: Teknisk support och e-
garanticertifikat www.vevor.com/support
Detta är den ursprungliga instruktionen, läs alla instruktioner noggrant innan du använder den. VEVOR reserverar sig för en tydlig tolkning av vår användarmanual. Utseendet på produkten är beroende av den produkt du fått. Ursäkta oss att vi inte kommer att informera dig igen om det finns någon teknik eller mjukvaruuppdateringar på vår produkt.
SÄKERHETSINSTRUKTIONER OCH FÖRSIKTIGHETSÅTGÄRDER

WARNING:
- Läs noga och förstå all MONTERING OCH DRIFT
INSTRUKTIONER före användning.
- Underlåtenhet att följa säkerhetsreglerna och andra grundläggande säkerhetsåtgärder kan bli följden vid allvarlig personskada.
ALLMÄNNA SÄKERHETSFÖRESKRIFTER
Läs hela bruksanvisningen innan du använder produkterna för första gången
tid; De innehåller viktig information om korrekt drift.
Garantin/garantin upphör att gälla om skada uppstår till följd av
bristande efterlevnad av bruksanvisningen.Ansvar för allt
följdskador är uteslutna!
Vi tar inget ansvar för egendomsskador eller personskador orsakade av
felaktig användning eller underlåtenhet att följa säkerhetsanvisningarna! I sådana fall
garantin/garantin upphör att gälla.
Den obehöriga omvandlingen, ändring av demontering av produkterna är
otillåtet på grund av säkerhets- och godkännandeskäl (CE).
Produkten är inte en leksak och måste förvaras utom räckhåll för barn.
Särskild försiktighet måste därför iakttas om barn är närvarande.
Produkten får inte bli fuktig eller blöt, den är endast avsedd för användning i torrt, inomt
platser (inte badrum eller liknande fuktiga områden). Det finns risk för en dödlig elektrisk
chock.
Utsätt inte produkten eller dess tillbehör för fukt eller extremt högt eller lågt
temperaturer.
Lämna inte förpackningsmaterial utan uppsikt. Det kan bli farligt att leka
material för barn.
Fall, fall, tryck eller dragkrafter kan förstöra eller åtminstone begränsa
Placera aldrig enheten i närheten av brännbara eller lättantändliga
material.
Se alltid till att det roterande bordet som föremålet placeras på är placerat i
mitten av huset!
Denna maskin är lämplig för plastfilmförsegling, påsframställning, kan användas i stor utsträckning livsmedel, medicin, kemisk industri, daglig användning, utsäde och andra industrier.
Eftersom maskinen antar elektronisk konstant temperaturkontroll och överföringsmekanism för oändlig hastighetsreglering, kan täta en mängd olika material av plastpåsar, på grund av den lilla storleken på maskinen, används ofta, förseglingslängden är inte begränsad, så den kan användas med en mängd olika förpackningslin kommer att vara den bästa förseglingsutrustningen för fabriks- och butiksbulkproduktförpackningar.
På grund av den enkla elektriska styrningen av maskinen, rimlig och raffinerad mekanisk transmission, den strukturella prestandan är mycket stabil, felfrekvensen är mycket låg och livslängden är längre. Det kan fungera kontinuerligt under lång tid för att tillgodose behoven av massproduktion. Efter förseglingspaketet av maskinen, produkten har ett vackert utseende, ren, dammtät, fuktsäker, skadad bevis, lätt att hantera och förvara. Avsevärt minska produktförlust och förpackningskostnad fördel.
Om du har anledning att anta att säker drift inte längre är möjlig, koppla ur enheten omedelbart och säkra den mot oavsiktlig användning.
Det kan antas att säker drift inte längre är möjlig om: - enheten visar synliga tecken på skada, - enheten inte längre fungerar, - efter en längre tids
förvaring under ogynnsamma förhållanden, - efter kraftig påfrestning under transport.
SPARA DESSA INSTRUKTIONER
MODELL OCH PARAMETRAR
| Modell | 900WSA |
| Spänning | 230V/50Hz, 110V/60Hz |
| Tätningshastighet | 0~16m/min |
| Tätningsbredd | 6~12 mm |
| Temperaturkontrollområde | 0~300 (steglöst justerbar) |
| Avständ från tätningscentrum till transportbord | 10~40mm |
| Mått (L*B*H) | 840*450*315mm |
STRUKTURDIAGRAM

| 1 Transportband | 11 Kontrollbox |
| 2 gummihjul | 12 Drivna hjul |
| 3 Mönsterrulle (färghjul) 13 | |
| 4 Inker hjulsäte | 14 Eluttag och skydd |
| 5 Tryckreglerande hjul 15 Fast arbetsbord | |
| 6 Drivhjul | 16 Reglerskruv för transportband elasticitet |
| 7 Säkerhetsskydd | 17 Reglervred på transportör stationen är in-ut |
| 8 Kylblock | 18 luftmunstycke |
| 9 Värmeblock | 19 Reglervred på transportör stationens höjd |
| 10 Tätningsfläta | 20 Transportörstation Fig. |
DRIFTSINSTRUKTIONER

- Kontrollera maskinen väl, anslut först gasröret och anslut luftkällan.

3.Ta en bit plastpåse, öppna den mun, sätt sedan in gasmunstycket i plastpåsar.

- Lägg plastpåsarna i hjulen, låt gasen fyllas i påsen, då gör det det transporteras och förseglas.

Förberedelser före start av maskinen:
-
Maskinen är utrustad med ett skaljordat triplexuttag, vilket bör vara väl jordad för att säkerställa säker produktion.
-
Den elektrotermiska komponenten bör förvärmas vid låg temperatur i en tid några minuter före normal användning eftersom den kan vara blöt vid första användningen eller efter långa intervaller.
-
Justera höjden och positionen fram och bak transportörstation för att passa den nödvändiga nivån av förseglingspåsens yttre storlek.
-
Justera positionen för styrplatsen för tätningsbredden reglering enligt dess krav.
-
Justera avständen mellan de övre och undre värmarna och de övre och undre kylare (dvs. mellanrummen mellan återförslutningsflätorna) enligt nödvändig tjocklek på tätningsmaterial.
Drift:
-
Slå på strömmen, indikatorn tänds och alla hjul börjar synkroniseras spring.
-
Justera ratten på mönstervalsen så att den (eller färghjulet) roteras och regleras till lämpligt tryck.
-
Slå på värmebrytaren, den gröna lampan på den elektroniska temperaturkontrollen mätarljus, justera mätaren till nödvändig temperatur efter naturen och tjockleken på förpackningspåsens material. I allmänhet, siffrorna nedan kan användas för ovanstående justering vid en rumstemperatur på 20 C: a). Polyeten: 150--160 ÿ
b). Polypropen: 170--180 y
c). Polyolefinförening: 180--190 y
Flexibiliteten för temperaturjustering kan ökas tillsammans med
justerbar hastighet.
Den röda lampan tänds efter uppvärmning en stund för att indikera önskad temperatur nog, sedan ett försök justerat på förseglingsresultatet för att få en idealisk förseglingskvalitet, och efter det kan kontinuerlig försegling bearbetas.
- Bestäm om fläkten behöver slås på för kylning enligt tjockleken av tätningsmaterialet.(Den bör vara påslagen för vanlig polyeten etc. singel skikt av plastfilmer).
- Den förseglande delen av påsen ska vara i linje med plan läggning. Tryck på förordningen plats för tätningssidorna i och i det ögonblick, då delen greppas av tätande flåtor och självgående framåt, varken trycka eller stoppa eller sätta in eller utdragning med kraft kan göras; annars kan ojämn tätning eller fel resultat.
SÄTT ATT ÄNDRA DEN HORIZONTALA TYPEN TILL DEN VERTIKALA
(1). Installera två stativ och två horisontella balkar med M4-skruvar, den konkava av stativet är vänt inåt medan strålen är vänd nedåt.
(2). Lossa regleringsvredet på transportörstationens in-ut och dra ut stationen, Ta sedan ut vredet och de fyrkantiga fästskruvarna för att ta ut stationen.
(3). Montera stationen på det vertikala stativet och dra åt fästvredet.
(4). Ta ut den horisontella kortaxeln och installera den horisontella långaxeln och paraplyväxelsäte.
(5). Sätt den långa axeln i det axiella hålet på maskinen och horisontellt stöd i det vertikala stödet, installera och dra åt höjdregleringen knopp.
(6). Placera tätningsmaskinen vertikalt för vertikal tätning.8. SÄTT ATT UNDERHÅLL OCH REPARATION
(1). Sätt att underhålla
a). Skjut det drivna hjulet mot B och ta ut tätningsflätan. b). Byt till en ny fläta och montera det övre och nedre blybältet. c). Placera det drivna hjulet och värmaren och kylaren i sina ursprungliga lägen.
d). Slå på strömmen för att få remskivan att rotera och flätdriften att röra sig starta en rättegång. Kantavvikelsen, om någon, på tätningsflåtan kan justeras genom skruven på det drivna hjulet. e). Montera
säkerhetsskyddet, sedan kan kontinuerlig drift göras efter uppvärmning. g).
För att förlänga varaktigheten av tätningsflätan, innan du stoppar
maskin, återställ den roterande skivan för temperaturjustering till nollställe och vrid på fläkten, i det ögonblicket börjar temperaturpekaren sakta falla ner
men tätningsflätan går fortfarande. Det går inte att stänga av fläkten, mästaren
strömbrytare etc. tills temperaturen blir under 100C på minuter.(2).Turbo fall:
Som en övergripande förseglad turbo- och maskenhet har turbohuset egenskaperna låg buller, stor effekt etc., oljad med 50g 20#olja endast en gång i månaden och rengjord och underhålls endast en gång per år beräknat per 8 timmar per skift i allmänhet vid användning.
Försiktighet bör vidtas för att hålla ren insidan av fodralet vid underhåll för att undvika uppträdande brus.
VANLIGA FEL OCH LÖSNINGAR
| Problem | Resonera | Lösning |
| Tätningsbältetspårar inte | Drivhjulsaxel är det inte parallellt med driven hjulaxel | Justera två justerskruvar på den drivnahjulhållaren tills tätningen är tätad vidrätt position. |
| Tätningsbälte är lättatt bryta | 1. För mycket spänning på tätningen bälte2. Tätningsbältet spårar inte3. Veck på tätningsbandet4. självhäftande film eller annan smutsfäst på tätningsbältets yta5. Tätningsbälte är lätt att bränna | 1. Justera den vertikala justerskruvendriven hjulhållare, för att göra tätningbälte mindre löst.2. (se punkten ovan)3. Inget veck på tätningsbältet.4. Rengör dess yta i tid5.avstånd mellan två värmeblock ärför liten eller temperaturen är för hög |
| Prägling är det interensa | 1. Präglingshjulet är slitetut2.Tryck på fjädernpräglingshjul är det inteåtdragna tillräckligt. | 1. Byt ut präglingshjulet2. Justera präglingshjulets åtdragningfjädra |
| Det finns motståndnär tätningsbältetförmedlar | Avståndet mellanvärmeblock eller kylablocken är för liten, friktionenär för mycket. | Justera avståndet mellan tätningsbanden ordentligt,vilket ska vara ungefär tjockt på packpåsen i ettlager, så att inte barasäkerställer stark tätning och tydlig utskrift, men gör inte att de två ändarna av tätningsdelen sträcker sig för länge. |
| Det finns ett block eller vikningsfenomen närpackningen väska transporteras till tryckhjul ellerpräglingshjul | För mycket tryck orsakat av tryckhjul eller präglingshjul | 1. Justera presshjulet eller präglingshjulet till rätt tryck för att göra det spelrum mellan två tätningsband vara ungefär tjocklek på packpåsen i ett lager så att inte ba säkerställa den starka förseglingen och tydlig utskrift, men inte göra de två ändarna på tätningsdelen är för långa.2. Justera begränsningsskruven efter justering spel. |
| Transportbandär spårlöst | Den drivande rullaxeln är det inte parallellt med driven rullaxel. | Justera två justerskruvar för den drivna rullaxeln (bakre axeln) på transportören. 1. Dra åt |
| Transportbandoch tätningsbandrör dig inte synkront | För lite spänning på transportband. | kedjan på drivrullaxeln (främre axeln) och mittaxeln ordentligt.2. Dra åt transportbandet ordentligt |
FR-900 Förseglingsmaskinpåse Testparameterreferens
| Namn | Typ | Material | Tjocklek | Testa Temp | Resultat |
| Tepåse | Dubbelsidig | Mjukpapper+PE 0,26 mm | 200 Förseglingsbar | ||
| Aluminiumfolie väskä | Dubbelsidig | PE+aluminiumÖverdragen | 0,18 mm | 190 | Förseglingsbar |
| Dragkedja | Dubbelsidig | PE+PET+Aluminium um Belagd | 0,16 mm | 170 | Förseglingsbar |
| Dragkedja | Dubbelsidig | PE+PET+Aluminium um Belagd | 0,2 mm | 185 | Förseglingsbar |
| Aluminiumfolie PE+aluminium väskä | Dubbelsidig | Överdragen | 0,14 mm | 175 | Förseglingsbar |
| DragkedjaAluminiumfolie väskä | Dubbelsidig | PE+aluminiumÖverdragen | 0,14 mm | 175 | Förseglingsbar |
| Handgjord väskä | Dubbelsidig Förseglingsbar | OPP+CPP+vävnadoch papper | 0,24 mm | 190 | |
| Tepåse | Mellan dubbelsidigoch fyra sidor av sidan | Rent aluminium | 0,2 mm | 200 förseglingsbar | |
| Tepåse | Mellan dubbelsidigoch fyra sidor av sidan | Kraftpapper+Pure Aluminium | 0,24 mm 220 | Förseglingsbar | |
| Dragkedja kraft Papperspåse | Dubbelsidig | BOPP+CPP+Kraft papper | 0,28 mm 200 | Förseglingsbar | |
| Handgjord väskä | Dubbelsidig | UPP+CPP | 0,1 mm | 150 | Förseglingsbar |
| DragkedjaAluminiumfolieväskä | Mellan dubbelsidigoch fyra sidor av sidan | Rent aluminium | 0,28 mm 220 | Förseglingsbar | |
| KaffepinneAluminiumfolieväskä | Dubbelsidig | Rent aluminium | 0,18 mm 220 | Förseglingsbar | |
| Aluminiumfolieväskä | Dubbelsidig | Rent aluminium | 0,24 mm 210 | Förseglingsbar | |
| Mat aluminiumFoliepåse | Dubbelsidig | PET+PureAluminium | 0,2 mm | 225 Förseglingsbar | |
| GodisHandgjord väskä | Dubbelsidig | UPP+CPP | 0,1 mm | 150 | Förseglingsbar |
| GodisHandgjord väskä | Dubbelsidig | UPP+CPP | 0,08 mm | 140 | Förseglingsbar |
| GodisHandgjord väskä | Dubbelsidig | PE+aluminiumÖverdragen | 0,1 mm | 150 | Förseglingsbar |
| MänkakaHandgjord väskä | Dubbelsidig | UPP+CPP | 0,09 mm | 150 | Förseglingsbar |
| MänkakaHandgjord väskä | Dubbelsidig | UPP+CPP | 0,08 mm | 150 | Förseglingsbar |
| Handgjord väskä | Dubbelsidig | UPP+CPP | 0,09 mm | 150 | Förseglingsbar |
| Äggula PuffHandgjord väskä | Dubbelsidig | UPP+CPP | 0,09 mm | 150 | Förseglingsbar |
| Aluminiumfolieväskä | Dubbelsidig | PE+aluminiumFolie | 0,16 mm | 170 | Förseglingsbar |
| Tepåse | Mellan dubbelsidigoch fyra sidor av sidan | PE+aluminiumFolie | 0,15 mm | 170 | Förseglingsbar |
| Tepåse | Mellan dubbelsidigoch fyra sidor av sidan | PE+aluminiumFolie | 0,12 mm | 170 | Förseglingsbar |
| GodisHandgjord väskä | Mellan dubbelsidigoch fyra sidor av sidan | UPP+CPP | 0,12 mm | 170 | Förseglingsbar |
| FärgadAluminiumfolieväskä | Dubbelsidig | PE+aluminiumFolie | 0,16 mm | 180 | Förseglingsbar |
| JämnaVakuumpåse | Dubbelsidig | PE+PET | 0,16 mm | 180 | Förseglingsbar |
| DragkedjaAluminiumfolieväskä | Mellan dubbelsidigoch fyra sidor av sidan | Rent aluminium | 0,3 mm | 230 Förseglingsbar | |
| DragkedjaAluminiumfolieväskå | Mellan dubbelsidigoch fyra sidor av sidan | Rent aluminium | 0,33 mm 230 | Förseglingsbar | |
| Elektrostatiskväskå | Dubbelsidig | CPP | 0,14 mm | 180 | Förseglingsbar |
| Mat aluminiumFoliepåse | Dubbelsidig | PET+PureAluminium | 0,22 mm 225 | Förseglingsbar | |
| VakuumAluminiumfolieväskå | Dubbelsidig | PET+PureAluminium | 0,18 mm 200 | Förseglingsbar | |
| Brödpåse | Mellan dubbelsidigoch fyra sidor av sidan | CPP | 0,13 mm 200 | Förseglingsbar | |
| Brödpåse | Mellan dubbelsidigoch fyra sidor av sidan | CPP | 0,14 mm 200 | Förseglingsbar | |
| Tepåse | Mellan dubbelsidigoch fyra sidor av sidan | Rent aluminium | 0,2 mm | 200 förseglingsbar | |
| Tepåse | Mellan dubbelsidigoch fyra sidor av sidan | Rent aluminium | 0,19 mm 200 | Förseglingsbar | |
| VakuumYin-YangAluminiumfolieväskå | Dubbelsidig | PET+Aluminisering | 0,2 mm | 200 förseglingsbar | |
| Spannmålsvakuumväskå | Dubbelsidig | PE+PET | 0,26 mm | 170 | Förseglingsbar |
| Platt väskå | Dubbelsidig | CPE | 0,9 mm | Oförseglingsbar | |
| Dragkedja | Dubbelsidig | PVC | 0,24 mm | Oförseglingsbar | |
| Platt väskå | Dubbelsidig | PE+UPP | 0,04 mm | Oförseglingsbar | |
| Platt väskå | Dubbelsidig | UPP | 0,08 mm | Oförseglingsbar | |
| Platt väskå | Dubbelsidig Oförseglingsbar | PP | 0,05 mm | ||
| Platt väskå | Dubbelsidig | PE+UPP | 0,09 mm | Oförseglingsbar | |
| Obs: På grund av att påsens faktiska materialtjocklek inte är konsekvent, endast för referensfelsökning funktion, kan justeras utifrån referens. | |||||

Denna produkt omfattas av bestämmelserna i det europeiska direktivet 2012/19/EC. Symbolen som visar en soptunna korsad anger att produkten kräver separat sophämtning i EU. Detta gäller för produkten och alla tillbehör märkta med denna symbol. Produkter märkta som sådana får inte slängas tillsammans med vanligt hushållsavfall, utan måste lämnas till en insamlingsplats för återvinning av elektriska och elektroniska apparater
VEVOR®
TOUGH TOOLS, HALF PRICE
Teknisk support och e-garanticertifikat www.vevor.com/support