TW-1K - Pompe Vevor - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil TW-1K Vevor au format PDF.
| Marque | Vevor |
| Modèle | KQ-1K (TW-1K) |
| Type de produit | Kit pompe à vide et chambre |
| Alimentation | 120 V/60 Hz ou 220-240 V/50 Hz |
| Déplacement d'air libre | 3,5 CFM |
| Vide ultime | 8 Pa (8 microns) |
| Moteur | 1/5 HP |
| Raccord d'admission | 1/4" SAE mâle |
| Capacité d'huile | 250 ml |
| Dimensions (L x l x H) | 290 x 120 x 220 mm |
| Poids net | 5,5 kg |
| Contenu du kit | Pompe à vide, chambre à vide (3 ou 5 gallons), tuyau de charge, couvercle en verre trempé, jauge à vide, débruiteur, coussin en silicone, huile, manuel |
| Fonctions principales | Dégazage de silicone, résine, gypse ; imprégnation de bois et matériaux poreux |
| Température de fonctionnement | +5 °C à +40 °C (ambiante) ; gaz pompé jusqu'à 80 °C |
| Humidité ambiante | Jusqu'à 80 % à 20 °C |
| Entretien | Vérifier et remplacer l'huile si sale ; nettoyer l'admission d'huile et le filtre ; vidanger l'huile après 30 min de fonctionnement |
| Sécurité | Ne pas utiliser avec gaz inflammables/explosifs ; éviter choc électrique ; ne pas pomper au-dessus de la pression atmosphérique ; utiliser des gants et lunettes |
| Pièces détachées | Joint d'huile, joint de boîtier, filtre à huile, huile spécifique |
| Réparabilité | Réparation uniquement par technicien qualifié |
| Garantie | Certificat de garantie électronique disponible sur www.vevor.com/support |
| Normes | Directive européenne 2012/19/UE (DEEE) |
FOIRE AUX QUESTIONS - TW-1K Vevor
Questions des utilisateurs sur TW-1K Vevor
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Pompe au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice TW-1K - Vevor et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil TW-1K de la marque Vevor.
MODE D'EMPLOI TW-1K Vevor
Assistance technique et certificat de garantie électronique www.vevor.com/support
KIT POMPE A VIDE ET CHAMBRE MANUEL D'UTILISATION
Nous continuons à nous engager à vous fournir des outils à des prix compétitifs.
« Économisez la moitié », « Moitié prix » ou toute autre expression similaire utilisée par nous ne représente qu'une estimation des économies que vous pourriez réaliser en achetant certains outils chez nous par rapport aux grandes marques et ne couvre pas nécessairement toutes les catégories d'outils que nous proposons.
Nous vous rappelons de bien vouloir vérifier soigneusement lorsque vous passez une commande chez nous si vous économisez réellement la moitié par rapport aux grandes marques
VEVOR®
TOUGH TOOLS, HALF PRICE
POMPE À VIDE ET
KIT CHAMBRE
MODÈLE DE POMPE : KQ-1K

Vous avez des questions sur nos produits ? Vous avez besoin d'assistance technique ? N'hésitez pas à nous contacter :
Assistance technique et certificat de garantie électronique www.vevor.com/support
Il s'agit de la notice d'utilisation d'origine. Veuillez lire attentivement toutes les instructions du manuel avant de l'utiliser. VEVOR se réserve le droit d'interpréter clairement notre manuel d'utilisation. L'apparence du produit dépend du produit que vous avez reçu. Veuillez nous excuser, nous ne vous informerons plus en cas de mise à jour technologique ou logicielle de notre produit.

Ce produit est soumis aux dispositions de la directive européenne 2012/19/UE. Le symbole représentant une poubelle barrée indique que le produit doit faire l'objet d'une collecte sélective des déchets dans l'Union européenne. Cela s'applique au produit et à tous les accessoires marqués de ce symbole. Les produits marqués
comme tels ne peuvent pas être jetés avec les ordures ménagères normales mais doivent être déposés dans un point de collecte pour le recyclage des appareils électriques et électroniques
INTRODUCTION
Merci d'avoir choisi notre kit de pompe à vide et de chambre. Notre kit de pompe à vide et d'ochambre est un ensemble d'outils essentiel utilisé dans diverses applications, notamment le dégazage de matériaux de moulage tels que le silicone, la résine, le gypse et l'imprégnation de bois et d'autres matériaux poreux. Ce produit est conçu pour créer un environnement à basse pression par l'aspiration des gaz contenus par la pompe à vide à l'intérieur d'une chambre à vide scellée.
La chambre à vide de ce kit est un réservoir scellé spécialement conçu pour créer un environnement à basse pression afin de faciliter les processus de dégazage et d'imprégnation. Avec ce kit, vous pouvez obtenir des résultats de moulage ou d'imprégnation de haute qualité, en vous assurant que vos matériaux sont exempts de bulles et d'autres impuretés.
Ce kit pompe à vide et chambre est conçu pour fonctionner dans des conditions spécifiques. Ce peut fonctionner à des températures ambiantes comprises entre +5°C et +40°C et une humidité de l'air allant jusqu'à 80% à 20°C. Ces conditions de fonctionnement assurent un fonctionnement optimal de l'équipement et garantissent les résultats souhaités.
Dans les sections suivantes de ce manuel, vous trouverez des instructions détaillées sur la manière de configurer, d'utiliser et d'entretenir votre kit de pompe à vide et de chambre, vous garantissant ainsi d'obtenir les meilleurs résultats possibles pour vos applications.
PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ
Les avertissements, précautions et instructions fournis dans ce manuel ne peuvent couvrir toutes les situations possibles qui peuvent se produire. C'est à l'opérateur responsabilité de faire preuve de bon sens et de prudence lors de l'utilisation du
équipement. Consignes de sécurité pour la manipulation de votre pompe à vide
Risque de choc électrique : ne touchez pas la pompe à vide avec des objets mouillés.
mains ou en se tenant debout sur une surface mouillée. Utilisez toujours l'aspirateur
pompe dans un environnement sec et branchez-la sur une prise correctement reliée à la terre.
Risque d'incendie : n'utilisez pas la pompe à vide à proximité de substances inflammables ou
matériaux combustibles. Gardez la pompe à l'écart des sources de chaleur ou
étincelles, telles que des flammes, des cigarettes ou des appareils électriques.
Risque d'explosion : N'utilisez pas la pompe à vide avec des gaz
inflammable, explosif ou toxique. Vérifiez toujours les données de sécurité
fiche technique (SDS) du gaz avant de l'utiliser avec la pompe à vide.
De plus, ne dépassez pas la plage de pression spécifiée pour la pompe. Risque de
corrosion : n'utilisez pas la pompe à vide avec des gaz pouvant
corroder les métaux ou provoquer des réactions chimiques. Vérifiez la compatibilité des
le gaz avec les matériaux de la pompe et ses accessoires. Utilisez toujours
gants et lunettes de protection lors de la manipulation de matières corrosives. Ne faites
jamais fonctionner la pompe sans huile, car cela peut endommager la pompe et
créer des dangers potentiels.
La température du gaz pompé ne doit pas dépasser 80°C et la température ambiante doit être
comprise entre 5°C et 60°C
pour éviter d'endommager la pompe et assurer un fonctionnement sûr.
Lorsque vous débranchez la pompe, tirez toujours sur la fiche. Ne débranchez pas la
unité en tirant sur le fil, car cela peut endommager le cordon et créer
dangers potentiels.
N'utilisez pas de fiche ou de prise endommagée, car cela peut provoquer des décharges électriques.
choc ou incendie.
Consignes de sécurité pour l'utilisation de la pompe à vide et du kit de chambre
Risque de pression et d'explosion :
- Ne pas pomper la chambre à vide ni augmenter la pression à l'intérieur de la réservoir à une pression supérieure à la pression atmosphérique, car cela peut conduire à une explosion.
Poids et emplacement du couvercle :
- Ne mettez aucun poids supplémentaire sur le couvercle de la chambre.
- Le couvercle doit être correctement placé sur le réservoir.
- Le joint ne doit pas dépasser le contour du couvercle, car cela peut entraîner une fermeture soudaine de la chambre.
Dommages et entretien :
- Évitez d'utiliser tout couvercle, joint ou réservoir présentant des fissures, des rayures, des déformations ou d'autres dommages mécaniques.
- Effectuez périodiquement l'entretien et la maintenance du kit d'aspiration.
- Vérifiez l'état technique de l'ensemble d'aspirateur avant chaque utilisation.
Sécurité environnementale et chimique :
- Gardez les objets durs ou lourds loin de la chambre à vide.
- Ne placez pas d'organismes vivants dans des réservoirs sous vide.
- Ne soumettez aucune partie du corps humain à une sous-pression.
- Évitez toute pollution excessive de l'environnement de travail par de la poussière, des poudres, des petits solides ou de l'eau, car une forte contamination peut endommager la pompe.
- Assurez-vous que les produits chimiques utilisés n'endommagent pas l'ensemble d'aspiration.
Sécurité de fonctionnement :
-
Ne pas couper directement l'alimentation de la pompe avant de fermer la vanne de connexion. dans la chambre. Cela peut endommager la pompe ou provoquer un reflux d'huile pulvérisation.
-
Ne pas assembler ni démonter les différentes pièces de l'ensemble d'aspirateur. pendant que la pompe à vide fonctionne ou si le réglage du vide est inférieur vide
-
Ne mettez jamais les doigts ou d'autres objets à l'intérieur du couvercle de la turbine de la pompe. Gardez vos cheveux, vêtements, gants et autres objets qui pourraient entrer en contact avec la turbine loin des pièces mobiles.
- N'exposez pas l'appareil à la pluie ou à une humidité excessive.
- Ne laissez pas l'appareil sous vide sans surveillance pendant son fonctionnement.
- Gardez les enfants, les personnes handicapées et les animaux éloignés de la zone de fonctionnement de l'appareil.
- Soyez prévisible, faites attention à ce que vous faites et soyez raisonnable lorsque en utilisant l'appareil.
COMMENCER

text_image
GAS INLET HANDLE POWER SWITCH OIL/GAS SEPARATOR ELECTRICAL BOX VANE SHELL OIL LEVELLINE MOTOR OIL PLUG TANK BASE NAMEPLATEContenu du kit pompe à vide et chambre
| Modèle | KQ-1K | ||
| Tension | 120 V/60 Hz | 220-240 V/50 Hz | |
| Air libreDéplacement | CFM | 3.5 | 3.5 |
| Vide ultime | 8Bien | 8 | |
| Moteur | HP | 1/5 | 1/5 |
| Raccord d'admission | 1/4"SAE mâle; | 1/4"SAE mâle; | |
| Capacité d'huile | ml | 250 | 250 |
| Dimensions | mm | 290*120*220290*120*220 | |
| Poids net | Kg | 5.5 | 5.4 |

text_image
Jauge à vide Verre trempé Couvercle de seau Chambre à vide Tuyau de chargement Manuel d'huile Pompe à vide Coussin en silicone Outils d'installation DébruiteurListe du contenu du paquet
| Nom de l'ensemble | Pompe à vide de 3,5 CFM et 3Ensemble de chambre à vide d'un gallon | Pompe à vide de 3,5 CFM et réservoir de 5 gallonsEnsemble de chambre à vide |
| EmballageListe | Pompe à vide x1Chambre à vide de 3 gallons x 1Tuyau de charge x1Couvercle de seau en verre trempé x 1Jauge à vide x1Denoiserx2Coussinet en silicone x1Huile pour pompe à vide x1Manuelx1 | Pompe à vide x1Chambre à vide de 5 gallons x 1Tuyau de charge x1Couvercle de seau en verre trempé x 1Jauge à vide x1Denoiserx2Coussinet en silicone x1Huile pour pompe à vide x1Manuelx1 |
GUIDE D'UTILISATION DE LA POMPE À VIDE ET DU KIT DE CHAMBRE
Installation d'un kit pompe à vide et chambre
| 1 | Vérifiez les pièces : Avant de commencer le processus d'installation, assurez-vous que vous disposez de toutes les pièces nécessaires pour installer le couvercle de la chambre et le connecter au pompe à vide. | ![]() |
| 2 | Insérer la valve : Prenez le couvercle en verre trempé et localisez le trou où la valve doit être inséré. Insérez la valve dans le trou, en vous assurant qu'elle est bien ajustée et sécurisée. | ![]() |
| 3 | Installer la rondelle et l'écrou : Placer la rondelle sur la valve, puis vissez l'écrou sur la valve filetage. Serrez l'écrou à la main jusqu'à ce qu'il soit bien serré. | ![]() |
| 4 | Connectez le tuyau : prenez une extrémité du tuyau et connectez-le à la valve sur le couvercle en verre. Assurez-vous la connexion est serrée et sécurisée. Ensuite, prenez le l'autre extrémité du tuyau et connectez-le à l'orifice d'entrée de la pompe à vide. Encore une fois, assurez-vous que la connexion est serrée et sécurisée. | ![]() ![]() |
| 5 | Fermez la vanne de sortie comme indiqué, ouvrez la soupape d'admission et la chambre est prête à l'emploi. | ![]() |
Tirage sous vide et traitement sous vide
- Préparez l'objet pour le traitement : Avant de commencer la procédure, préparez l'objet en le stabilisant ou en éliminant tout excès d'humidité, de poussière ou de débris.
- Placer l'objet dans la chambre : Placer l'objet à traiter dans la chambre à vide, en veillant à ce qu'elle soit positionnée au centre et ne touche pas les côtés ou le couvercle. Il est recommandé de placer un silicone tapis au fond lors du dégazage pour éviter de verser du liquide effusion.
- Sceller la chambre : Assurez-vous que le couvercle est correctement aligné avec le chambre à vide et que le joint est propre et exempt de débris.
- Démarrez la pompe à vide : Allumez la pompe à vide et réglez la pression de vide souhaitée en fonction de vos besoins.
- Surveillez la pression du vide : Gardez un œil sur la pression du vide tout au long du processus. S'il baisse, vérifiez s'il y a des fuites dans la chambre ou tuyaux.
- Arrêtez la pompe à vide : lorsque le processus de stabilisation est terminé, éteignez la pompe à vide. Attendez que la pression du vide revienne à pression atmosphérique avant l'ouverture de la chambre.
- Si plusieurs cycles d'aspiration sont nécessaires, ouvrez lentement la vanne d'admission pour laisser la chambre revenir à la pression atmosphérique, puis fermer la vanne et répétez le processus.
- Retirez l'élément : Une fois que la pression du vide est revenue à la pression atmosphériqu'pression, retirez soigneusement l'objet de la chambre à vide.
- Débranchez la pompe à vide : Débranchez la pompe à vide de l'chambre et les tuyaux et stocker correctement l'équipement conformément aux instructions fournies dans le manuel d'utilisation.
- Nettoyez la chambre : Après utilisation, nettoyez soigneusement la chambre à vide et des tuyaux pour s'assurer qu'ils sont exempts de débris et d'humidité.
Attention:
- Lorsque vous placez le couvercle en verre trempé, assurez-vous qu'il est positionné correctement sans aucune déviation. Si le couvercle est légèrement incliné, le la chambre à vide peut ne pas maintenir le vide et le couvercle peut être
aspiré dans la chambre avec pression.
- Si l'aiguille du manomètre à vide n'est pas en position nulle ou
ne peut pas tirer le vide au maximum, ouvrez le couvercle noir sur
la jauge supérieure et calibrer l'aiguille à la normale.
- Après avoir passé l'aspirateur, ouvrez lentement la vanne de sortie pour éviter
dommage au manomètre à vide.
ENTRETIEN DE LA POMPE A VIDE
Un bon entretien de la pompe à vide est essentiel pour assurer son fonctionnement optimal.
performances. Voici quelques conseils d'entretien :
Maintenez la pompe propre et exempte de corps étrangers. Maintenez
l'huile remplie au niveau d'huile et ne laissez jamais la pompe fonctionner sans
huile.
Gardez l'huile propre. Si l'huile devient sale, boueuse, ou si de l'eau ou d'autres
des substances volatiles pénètrent, cela affectera les performances de la pompe et l'huile devra être remplacée. Pour remplacer l'huile, démarrez la pompe et
faites-le fonctionner pendant environ 30 minutes pour fluidifier l'huile. Arrêtez ensuite la pompe et vidangez l'huile du bouchon de vidange d'huile. Ouvrez l'admission de gaz et faites fonctionner le pomper pendant 1 à 2 minutes tout en ajoutant une petite quantité d'huile propre au entrée de gaz. Ceci sert à remplacer l'huile résiduelle de l'intérieur de la pompe.
Après vous être assuré que la pompe est propre, remettez le bouchon de vidange et remplissez l'huile de pompe propre de l'entrée de gaz au niveau d'huile. Pour
stocker la pompe lorsqu'elle n'est pas utilisée pendant de longues périodes, couvrez-la
bouchon d'huile et le bouchon d'échappement (le cas échéant) et rangez-le dans un endroit sec. La réparation de la pompe ne doit être effectuée que par un technicien qualifié. technicien.
GUIDE DE DÉPANNAGE
| Problème | Cause possible | Correction |
| Faible degré de vide | 1. Manque d'huile | 1.Ajoutez de l'huile jusqu'à la ligne de niveau d'huile |
| 2. Huile sale | 2. Remplacez l'huile | |
| 3. L'admission d'huile est bloquée | 3. Nettoyez l'admission d'huile ou le filtre | |
| 4. Le tuyau ou l'arrivée de gaz est obstrué | 4.Vérifiez les tuyaux de raccordement | |
| 5. La pompe n'est pas adaptée à la application | 5. Obtenez une pompe adaptée à l'application | |
| Fuites d'huile | 1. Le joint d'huile est endommagé | 1. Remplacez le joint d'huile |
| 2. Le joint du boîtier est desserré ou usé | 2.Remplacez le joint du boîtier | |
| Spray d'huile | 1. Trop d'huile | 1. Réglez le niveau d'huile au niveau recommandé |
| 2. La pression d'entrée du gaz est trop élevée ou trop beaucoup de gaz a été pompé | 2. Utilisez une pompe plus grosse ou réduisez l'arrivée de gaz pression | |
| Difficulté de démarrage | 1. La température de l'huile est trop basse | 1. Essayez de démarrer la pompe plusieurs fois pour chauffer l'huile |
| 2. Dysfonctionnement électrique | 2.Vérifiez et réparez tous les problèmes électriques | |
| 3. Des corps étrangers se trouvent dans la pompe | 3.Vérifiez et retirez tout corps étranger du système de pompe | |
| Échec de tirer un bon Vide | Fuite dans la jauge à vide ou relations | Confirmer la fuite en surveillant le vide jauge lors de l'application de l'huile de pompe à vide à tous connexions ou points de fuite suspectés.le vide s'améliorera brièvement pendant que l'huile est colmater la fuite. |
SCHÉMA ÉCLATÉ DE LA POMPE

Assistance technique et certificat de garantie électronique www.vevor.com/support





