SS102 - Multimètre Vevor - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil SS102 Vevor au format PDF.
| Type de produit | Multimètre numérique |
| Modèle | SS102 |
| Marque | Vevor |
| Alimentation | Pile 9V type 6F22 |
| Affichage | LCD 6000 points (principal) + 2000 points (secondaire) |
| Fonctions de mesure | Tension continue/alternative, courant continu/alternatif, résistance, continuité, diode, capacité, fréquence, rapport cyclique, température |
| Fonctions spéciales | Détection de tension sans contact (NCV), détection de fil sous tension, enregistrement MAX/MIN, maintien des données, arrêt automatique |
| Type de mesure | Valeur efficace vraie (True RMS) pour AC |
| Sécurité | CAT II 1000V, double isolation, protection contre les surcharges par fusibles |
| Fusibles | 630mA/250V (pour mA μA) et 10A/250V (pour 10A) |
| Entretien et nettoyage | Essuyer avec un chiffon humide et détergent doux ; nettoyer les bornes avec un coton-tige imbibé d'alcool |
| Pièces détachées et réparabilité | Pile 9V et fusibles remplaçables ; thermocouple de type K fourni |
| Accessoires inclus | Cordons de test (1 paire), thermocouple de type K, manuel d'utilisation |
| Température de fonctionnement | 0°C à 40°C, humidité <75% |
| Température de stockage | -10°C à 50°C, humidité <85% |
| Altitude maximale | 2000 m |
| Conformité | FCC Partie 15, CE, double isolation, directive DEEE |
FOIRE AUX QUESTIONS - SS102 Vevor
Questions des utilisateurs sur SS102 Vevor
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Multimètre au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice SS102 - Vevor et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil SS102 de la marque Vevor.
MODE D'EMPLOI SS102 Vevor
Multimètre numérique
Modèle : SS102
Modèle : SS102

text_image
DIGITAL MULTIMETER SS102 AUTO MAX MIN NCV -1.8.8.8 °C °F DC 8.8.8.8 °C °F% AC ~ 8.8.8.8 MkΩHz - 0 10 20 30 40 50 60 >2S >2S MAX/MIN VEVOR HOLD Hz% HV mV HV V OFF * SELECT mA Hz A Hz NCV Live OFF TRUE RMS AUTO POWER OFF FCC CE 6000 counts 10A mA μA COM V Ω H- → +1)Hz % Live C °F FUSED MAX 10A/250V FUSED MAX 60mA/250V MAX 750V~ 1000V= CAT II 1000VCeci est le mode d'emploi d'origine. Veuillez lire attentivement l'intégralité du manuel avant utilisation. VEVOR se réserve le droit d'interpréter clairement ce manuel d'utilisation. L'apparence du produit dépend du produit que vous avez reçu. Veuillez nous excuser pour les éventuelles mises à jour technologiques ou logicielles.
![]() | Avertissement - Pour réduire le risque de blessure, l'utilisateur doit lire attentivement le manuel d'instructions. |
![]() | ÉLIMINATION CORRECTECe produit est soumis aux dispositions de la directive européenne 2012/19/UE. Le symbole représentant une poubelle barrée indique que le produit doit faire l'objet d'une collecte sélective dans l'Union européenne. Ceci s'applique au produit et à tou accessoires marqués de ce symbole. Les produits ainsi marq ne doivent pas être jetés avec les ordures ménagères, mais doivent être déposés dans un point de collecte pour le recyc des appareils électriques et électroniques. |
| Informations de la FCC | Informations FCC :ATTENTION : Les changements ou modifications non expressément approuvés par la partie responsable de la conformité pourraient annuler le droit de l'utilisateur à utiliser l'équipement !Cet appareil est conforme à la partie 15 de la réglementation FCC. Son utilisation est soumise aux deux conditions suivant 1) Ce produit peut provoquer des interférences nuisibles.2) Ce produit doit accepter toute interférence reçue, y compr celles qui peuvent provoquer un fonctionnement indésirable.AVERTISSEMENT : Les changements ou modifications appor à ce produit non expressément approuvés par la partie responsable de la conformité pourraient annuler le droit de l'utilisateur à utiliser le produit.Remarque : ce produit a été testé et jugé conforme aux lim d'un appareil numérique de classe B conformément à la part des règles de la FCC. Ces limites sont conçues pour fournir protection raisonnable contre les interférences nuisibles dans installation résidentielle.Ce produit génère, utilise et peut émettre des radiofréquence n'est pas installé et utilisé conformément aux instructions, il provoquer des interférences nuisibles aux communications radCependant, rien ne garantit l'absence d'interférences dans un installation donnée. Si ce produit provoque des interférences nuisibles à la réception radio ou télévision, ce qui peut être en éteignant et en rallumant l'appareil, l'utilisateur est encoura à essayer de corriger ces interférences en appliquant une ou plusieurs des mesures suivantes.· Réorienter ou déplacer l'antenne de réception.· Augmenter la distance entre le produit et le récepteur.· Branchez le produit sur une prise d'un circuit différent de sur lequel le récepteur est branché.· Consultez le revendeur ou un technicien radio/TV expérime pour obtenir de l'aide. |
GARANTIE
Cet instrument est garanti exempt de défauts de matériaux et de fabrication pour une période d'un an. instrument jugé défectueux dans un délai d'un an à compte de la livraison date et retourné à l'usine avec les frais de transport prépayé, sera réparé, ajusté ou remplacé sans frais à l'acheteur initial. Cette garantie ne couvre pas éléments extensibles tels que la batterie ou le fusible. Si le défaut a Si le problème a été causé par une mauvaise utilisation ou des conditions de fonctionnement anormales, la réparation sera facturée à un coût nominal.
INTRODUCTION
Le produit est un auto-gamme compact à valeur efficace vraie de 6 000 points Multimètre numérique. Conçu pour mesurer les tensions continues et alternatives. tension, courant continu et alternatif, résistance, continuité, diode, capacité, fréquence, rapport cyclique et température.
en plus, détection de tension alternative sans contact et fil alternatif sous tension détection sont également disponibles.
Le compteur dispose d'un enregistrement MAX MIN, d'une conservation des données, d'un rétroéclairage, indication de batterie faible, indication de dépassement de plage, arrêt automatique, etc. Il est facile à utiliser et constitue outil de test utile.
INFORMATIONS DE SÉCURITÉ
Le compteur est conforme aux catégories de mesure II (CAT II 10 00V) et la pollution Degré 2.

AVERTISSEMENT
Pour éviter tout risque de choc électrique ou de blessure corporelle, suices directives :
- N'utilisez pas le lecteur s'il est endommagé. Avant d'utiliser le Compteur, inspectez le boîtier. Portez une attention particulière à isolation entourant les connecteurs.
- Inspectez les cordons de test pour détecter toute isolation endommagée ou exposée métal. Vérifiez la continuité des cordons de test. Remplacez les cordons de test endommagés avant d'utiliser le multimètre.
- N'utilisez pas le compteur s'il fonctionne anormalement. Protection peut être altéré. En cas de doute, faites réviser le compteur.
- N'utilisez pas le compteur à proximité de gaz, de vapeurs ou d'explosifs. poussière.
- Ne pas appliquer une tension supérieure à la tension nominale, comme indiqué sur le compteur, entre les bornes ou entre n'importe quelle borne et terre.
- Avant utilisation, vérifiez le fonctionnement du compteur en mesurant une tensio connue.
- Lors de l'entretien du compteur, utilisez uniquement les pièces de rechange spécifiées. parties.
- Soyez prudent lorsque vous travaillez avec des tensions supérieures à 30 V C/RMS, 42 V c.a. crête ou 60 V c.c. De telles tensions constituent un choc dang
- Lorsque vous utilisez les sondes, gardez vos doigts derrière la protège-doigts si les sondes.
- Lors des connexions, connectez le câble de test commun avant de connecter le cordon de test sous tension. Lorsque vous déconnectez cordons de test, débranchez d'abord le cordon de test sous tension.
- Retirez les cordons de test du multimètre avant d'ouvrir le couvercle de la batterie ou le boîtier.
- N'utilisez pas le compteur lorsque le couvercle de la batterie ou des parties du
boîtier sont retirés ou desserrés.
- Pour éviter de fausses lectures qui pourraient entraîner un choc électrique ou des blessures corporelles, remplacez la pile dès que □ l'indicateur de pile faible s'allume. apparaît.
- N'utilisez pas le compteur d'une manière non spécifiée dans ce manuel, car les fonctions de sécurité du compteur pourraient être altérées.
- Lors de la mesure du courant, coupez l'alimentation du circuit avant de branché le multimètre. N'oubliez pas de le placer en série avec le circuit.
- N'utilisez pas le compteur si vos mains ou le compteur sont mouillés.
- Ne touchez aucun conducteur nu avec les mains ou la peau, et ne vous mette pas à la terre.
- Menace persistante :
Lorsqu'une borne d'entrée est connectée à une tension dangereuse potentiel, il est à noter que ce potentiel à tous les autres des terminaux peuvent se produire
- CAT II - La catégorie de mesure II concerne les mesures effectuées sur des circuits directement connectés à une installation basse tension. Par exemple, les mesures sur des appareils électroménagers, des outils portables et des équipements similaires.
N'utilisez pas le multimètre pour des mesures dans les catégories de mesure III IV.
Prudence
Pour éviter d'endommager le multimètre ou l'équipement testé, suivez ces directives :
- Débranchez l'alimentation du circuit et déchargez complètement tous les condensateurs avant de tester la résistance, la continuité, la diode, la capacité ou la température.
- Utilisez les bornes, la fonction et la plage appropriées pour vos mesure
- Avant de mesurer le courant, vérifiez les fusibles du multimètre.
- Avant de tourner le commutateur rotatif pour changer de fonction/plage, retirez les cordons de test du circuit testé.
Symboles
![]() | Courant alternatif |
![]() | Courant continu |
![]() | Courant alternatif et continu |
![]() | Attention, risque de danger, se référer au manuel d'utilisation avant utilisation. |
![]() | Attention, risque de choc électrique. |
![]() | Borne de terre (masse) |
![]() | Fusible |
![]() | Conforme aux directives de l'Union européenne |
![]() | L'équipement est entièrement protégé par une double isolation ou isolation renforcée. |
Veuillez lire attentivement tous les avertissements de sécurité et toutes les instructions. Le non-respect de ces avertissements et instructions peut entraîner un choc électrique, un incendie et/ou des blessures graves.
FRONT PANEL

text_image
DIGITAL MULTIMETER AUTO MAX MIN NCV -1.0.0.0 °C °F DC 8.8.8.8 °C °F% AC ~ mA/VnF >2S HOLD Hz% HzmV HzV OFF >2S MAX/MIN μA Hz SELECT mA Hz A Hz NCV Live OFF TRUE RMS AUTO POWER OFF 6000 counts 10A mA μA COM VΩ-Ik + -Hz% Live °C °F FUSED MAX 630mA/250V MAX 750V~ 10A/250V 1000V= CAT II 1000V Figure 1- Capteur NCV
- Étui
3. Écran LCD
Bouton « HOLD » / «
- Appuyez brièvement pour activer/désactiver la conservation des données.
- Appuyez longuement pendant plus de 2 secondes pour allumer/éteindre le rétroéclairage. Le rétroéclairage s'éteint après environ 60 secondes.
5. Bouton « SELECT » / « MAX/MIN »
- Appuyez brièvement pour basculer entre :
a. Fonctions de tension continue et alternative.
b. Fonctions de courant continu et alternatif.
c. Fonctions de résistance, de continuité et de diode.
d. Détection de tension alternative sans contact et de fil alternatif sous tension fonctions.
- Appuyez longuement pendant plus de 2 secondes pour entrer/sortir Mode d'enregistrement MAX MIN.
Dans ce mode, appuyez brièvement pour changer l'affichage lecture entre maximum et minimum.
6. Commutateur rotatif
Utilisé pour sélectionner la fonction souhaitée ainsi que pour activer marche/arrêt du compteur.
Lorsque le compteur n'est pas utilisé, placez ce commutateur dans la position Position OFF.
7. Borne « 10A »
Connecteur enfichable pour le cordon de test rouge pour 600 mA à 10 A mesur actuelles.
8. Borne « mA μA »
Connecteur enfichable pour le cordon de test rouge pour un courant < 600 mA mesures.
9. " VΩ-1(→+·)Hz% Live°C Terminal
Connecteur enfichable pour le câble de test rouge pour les fonctions de détectior de tension, de résistance, de continuité, de diode, de fréquence, de cycle de service, de capacité et de fil CA sous tension.
Pour les mesures de température, ce terminal est destiné à la prise positive du
thermocouple de type K.
10. Terminal « COM »
Connecteur enfichable pour le cordon de test noir pour tension, courant, résistance, continuité, diode, fréquence, service cycle et capacité.
Pour les mesures de température, ce terminal est destiné à la fiche négative du thermocouple de type K.
COMPRENDRE L'AFFICHAGE

text_image
10 9 87 6 54 3 2 1 AUTO MAX MIN NCV -1.8.8.8 °C °F DC 0.8.8.8 °C °F% AC ~ 0.8.8.8 MkΩHz mA VnF 17 0 10 20 30 40 50 60Figure 2
Explications :
| NON. | Symbole | Description |
| 1 | Affichage secondaire | |
| 2 | Affichage principal | |
| 3 | ![]() | La détection de tension alternative sans contact est sélectionnée. |
| 4 | ![]() | Le test de continuité est sélectionné. |
| 5 | MIN | La lecture minimale est affichée. |
| 6 | ![]() | Le test de diode est sélectionné |
| 7 | .MAX | La lecture maximale est affichée. |
| 8 | ![]() | La conservation des données est activée. |
| 9 | ![]() | L'arrêt automatique est activé. |
| 10 | ![]() | La batterie est faible et doit être remplacée immédiatement. |
| 11 | [8220] | La valeur absolue de la tension d'entrée détectée et 30 V. Cette icône est destinée à vous rappeler de soyez extrêmement prudent lorsque vous mesurez u tension dangereuse. |
| 12 | ![]() | Sélection automatique de plage |
| 13 | ![]() | Courant continu |
| 14 | ![]() | -Signe négatif |
| 15 | ![]() | Courant alternatif |
16. Graphique à barres analogique
Le graphique à barres en bas de l'écran LCD est un affichage analogiqu La longueur de ses segments allumés est proportionnelle à la valeur affichée. lecture au milieu de l'écran LCD.
Le graphique à barres est comme l'aiguille d'un compteur analogique. Il a un indicateur de surcharge à sa droite et une polarité négative
indicateur à sa gauche.
Le nombre de segments allumés indique la valeur mesurée et est relatif la valeur à pleine échelle de la plage sélectionnée.
Dans la gamme 600 V, par exemple, les principales divisions de la L'échelle représente respectivement 0, 100, 200, 300, 400, 500 et 600 V.
Une entrée de -100 V allume le signe négatif, et les segments éclairés jusqu'au 10 sur l'échelle.
1 7 . Unités
| mV, V | Unités de tensionmV : Millivolt ; V : Volt 1 V^3 mV0 |
| μA, mA, A | Unités de courantμA : microampère ; mA : Milliampère ; A : Ampère 1A^mA = ^10,6 μA |
| Ω , kΩ , MΩ | Unités de résistanceΩ : Ohm ; k Ω : Kilohm ; M Ω : Mégohm 1M kΩ = 10 Ω |
| nF, μF | Unités de capaciténF : Nanofarad ; μF : Microfarad 1 F 3= nF0 |
| °C , °F | Unités de température°C : degré Celsius ; ° F : degré Fahrenheit( °F ) = 32 + 1,8 X c ( °C ) |
| Hz, kHz , MH | Unités de fréquenceHz : Hertz ; kHz : Kilohertz MHz : Mégahertz1 MHz = 10k Hz = 10Hz |
| % | Unité de cycle de service %: Pourcentage |
SPÉCIFICATIONS GÉNÉRALES
Affichage : Affichage principal : 6 000 comptes
Affichage secondaire : 2000 comptes
Indication de polarité négative : signe négatif affiché sur l'écran
Indication de dépassement de plage : OL ou -OL affiché sur l'écran
Taux d'échantillonnage : environ 2 à 3 fois/sec
Degré de propriété intellectuelle : IP 4 0
Coefficient de température : 0,1 5 x (précision spécifiée) /°C (<18°C ou >28°C
Environnement de fonctionnement : Température : 0°C à 40°C
Humidité relative : < 75 %
Environnement de stockage : Température : - 10°C à 5 0°C
Humidité relative : < 85 %
Altitude de fonctionnement : 0 à 2000 mètres
Batterie : pile 9 V, 6F22 ou équivalent, 1 pièce
Indication de batterie faible : affichée sur l'écran
SPÉCIFICATION
La précision est spécifiée pour une période d'un an après l'étalonnage et entre 18°C et 28°C, avec une humidité < 75% HR.
Les spécifications de précision prennent la forme de :
± [% de la lecture]+[nombre de chiffres les moins significatifs])
À l'exception des plages spécifiées spécifiquement, la précision est spécifiée de 5 % à 100 % de la plage.
Tension continue
| Gamme | Résolution | Précision |
| 6 00 mV | 0,1 mV | ± (0,8% + 5) |
| 6 V | 0,001 V | ± (0,5% + 5) |
| 6 0 V | 0,01 V | ± (0,8% + 5) |
| 6 00 V | 0,1 V | |
| 10 00 V | 1V |
Impédance d'entrée : environ 10 MΩ
Tension d'entrée maximale autorisée : 1 000 V CC
Note:
- Dans la plage de 600 mV, l'écran principal peut afficher un lecture instable av
la mesure. Ceci est normal et n'affecte pas les mesures.
- Lorsque la tension mesurée est ≥ 1000 V, le Le buzzer émet un bip. Lorsque tension est > 1010 V, le primaire l'écran affiche OL.
- Lorsque la tension mesurée est ≥ 80 V, le rétroéclairage s'allume en haut orange.
CA Tension
| Gamme | Résolution | Précision |
| 600 mV | 0,1 mV | ± (1,2% + 5) |
| 6V | 0,001 V | |
| 60 V | 0,01 V | |
| 600 V | 0,1 V | |
| 750 V | 1V |
Impédance d'entrée : environ 10 MQ
Tension d'entrée maximale autorisée : 750 V c.a.
Plage de fréquences : 40 Hz à 1 kHz (Remarque : sauf pour les signaux sinusoïdaux) mesures de signaux d'ondes et de signaux d'ondes triangulaires, les spécifications de précision pour les mesures de tension alternative ne sont pas s'appliquent aux signaux avec une fréquence > 200 Hz.)
Lecture : Valeur efficace vraie
Pour les mesures de fréquence affichées sur le secondaire affichage, l'amplitude du signal d'entrée doit être > 100 mV.
Note:
- Dans la plage de 600 mV, l'écran principal peut afficher un lecture instable av la mesure. Ceci est normal et n'affecte pas les mesures.
- Lorsque la tension mesurée est ≥ 750 V, le buzzer intégré émet un bip. Lorsque la tension est supérieure à 760 V, l'affichage principal montre OL.
- Lorsque la tension mesurée est ≥ 80 V, le rétroéclairage s'allume en haut orange.
Courant continu
| Gamme | Résolution | Précision |
| 600 μA | 0,1 μA | ± (1,2% + 5) |
| 6000μA | 1 μA | |
| 60 mA | 0,01 mA | |
| 600 mA | 0,1 mA | |
| 6A | 0,001 A | ± (2,0 % + 7) |
| 10A | 0,01 A |
Protection contre les surcharges :
Fusible rapide 630 mA/250 V pour entrées de bornes mA μA Fusible rap 10 A/250 V pour entrées de bornes 10 A
Courant d'entrée max. autorisé :
Borne mA μA : 600 mA
Borne 10A : 10A (Pour les entrées > 2A : durée < 10 secondes, interval 15 minutes)
Note:
Lorsque le courant mesuré est ≥ 10A, le buzzer intégré émet un bip et rétroéclairage s'allume en orange. Lorsque le courant est >10,10A, l'écran principal affiche OL.
Courant alternatif
| Gamme | Résolution | Précision |
| 600 μA | 0,1 μA | ± (1,5% + 5) |
| 6000μA | 1 μA | |
| 60 mA | 0,01 mA | |
| 600 mA | 0,1 mA | |
| 6A | 0,001 A | ± (2,5% + 10) |
| 10A | 0,01 A |
Protection contre les surcharges :
Fusible rapide 630 mA/250 V pour entrées de bornes mA μA Fusible rap 10 A/250 V pour entrées de bornes 10 A
Courant d'entrée max. autorisé :
Borne mA μA : 600 mA
Borne 10A : 10A (Pour les entrées > 2A : durée < 10 secondes, interval 15 minutes)
Plage de fréquences : 40 Hz à 1 kHz (Remarque : sauf pour les fréquences sinusoidales) mesures de signaux d'ondes et de signaux d'ondes triangulaires, les spécifications de précision pour les mesures de courant alternatif ne sont pas s'appliquent aux signaux avec une fréquence > 200 Hz.)
Lecture : Valeur efficace vraie
Pour les mesures de fréquence affichées sur le secondaire afficha l'amplitude du signal d'entrée doit être > 100 μ A.
Remarque : lorsque le courant mesuré est de 10 A, le Le buzzer émet bip et le rétroéclairage s'allume en orange. Lorsque le courant est >10,10 l'écran principal affiche OL.
Résistance
| Gamme | Résolution | Précision |
| 6 00Ω | 0,1 Ω | ± (1,0 % + 5) |
| 6 kΩ | 0,001 kΩ | |
| 6 0 kΩ | 0,01 kΩ | |
| 6 00 kΩ | 0,1 kΩΩ | |
| 6 MΩ | 0,001 MΩ | ± (1,5 % + 5) |
| 6 0 MΩ | 0,01 MΩ | ± (3,0 % + 10) |
Continuité
| Gamme | Description | Remarque |
![]() | Le buzzer intégré émettra un bip si le la résistance est inférieure à environ 5 0Ω. Si la résistance est comprise entre 5 0Ω 5 0Ω, le buzzer peut émettre ou non un Si la résistance est supérieure à 1 5 0Ω buzzer n'émettra pas de bip. | Tension en circuit ouvert : environ 2 V |
Diode
| Gamme | Description | Remarque |
![]() | L'approx. Avant la chute de tens de la diode sera affichée. | Tension en circuit ouvert : envil 4 V |
Capacitance
| Gamme | Résolution | Précision |
| 60 nF | 0,01 nF | ± (4,0 % + 10) |
| 600 nF | 0,1 nF | |
| 6μF | 0,001 μF | |
| 60 μF | 0,01 μF | |
| 600 μF | 0,1 μF | ± (5,0 % + 20) |
| 6 mF | 0,001 mF | |
| 60 mF | 0,01 mF | |
| 100 mF | 0,1 mF | ± 10,0% |
Devoir Faire du vélo
| Gamme | Résolution | Précision |
| 1% à 99% | 0,1% | 1 Hz à 10 kHz : ± (2,0 % + >10 kHz : non spécifié |
Tension d'entrée : 1 V rms à 30 V rms
Fréquence
| Gamme | Résolution | Précision |
| 60 Hz | 0,01 Hz | ± (1,0 % + 5) |
| 600 Hz | 0,1 Hz | |
| 6 kHz | 0,001 kHz | |
| 60 kHz | 0,01 kHz | |
| 600 kHz | 0,1 kHz | |
| 6 MHz | 0,001 MHz | |
| 60 MHz | 0,01 MHz |
Tension d'entrée : 1 V rms à 30 V rms
Température
| Gamme | Résolution | Précision |
| -40 °C à 40 °C | 1 °C | ± 4 °C |
| 40 °C à 1000 °C | ± (1,0 % + 4 °C ) | |
| -40 °F à 104 °F | 1 °F | ± 7 °F |
Capteur de température : thermocouple de type K
Note:
- La précision n'inclut pas l'erreur du thermocouple sonde.
- Les spécifications de précision supposent une température ambiante Les variations sont stables à ± 1 °C. À température ambiante variations de ±5 °C, précision nominale s'applique après un heure.
- La température de fonctionnement du compteur doit être comprise entre 18 °C et 28 °C ; sinon précision de mesure ne sera pas garanti.
- Lorsque la température mesurée est supérieure à 1100 °C (1850 °F), l'écran affiche OL. Lorsque la température est inférieure à -50 °C (-58 °F), l'affichage montre -OL.
Conservation des données
Appuyez brièvement une fois sur le bouton HOLD pour activer le maintie des données. La lecture actuelle est verrouillée et le symbole H apparaît Pour désactiver le maintien des données, appuyez brièvement sur le bouton HOLD encore une fois. Le symbole H disparaît.
Remarque : Lorsque le commutateur rotatif est réglé sur la position, le Le bouton HOLD est désactivé.
Enregistrement MAX MIN
Le mode d'enregistrement MAX/MIN enregistre les valeurs maximales et minimales. Lorsque la valeur d'entrée passe en dessous de la valeur minimale enregistrée ou au-dessus de la valeur maximale enregistrée, le multimètre enregistre la nouvelle valeur.
Pour capturer les valeurs maximales et minimales :
- Réglez le compteur sur la fonction souhaitée.
- Appuyez sur le bouton MAX/MIN et maintenez-le enfoncé pendant plus de 2 secondes. secondes pour entrer en mode d'enregistrement MAX / MIN . L'écran
affiche la valeur maximale et le symbole MAX en premier.
- Appuyez brièvement sur le bouton MAX/MIN pour basculer la lecture affichée entre maximum et minimum.
- Pour quitter le mode d'enregistrement MAX MIN, maintenez enfoncé le bouton MAX/MIN pendant plus de 2 secondes.
Note :
- Après être entré en mode d'enregistrement MAX MIN, le symbole AUTO disparaît et le compteur conserve sa plage précédente paramètre.
- Si l'écran affiche OL, cela signifie un dépassement de plage.
- Lorsque le commutateur rotatif est ré sur Hz %qu NCV Live position, le bouton MAX/MIN est désactivé.
Mesure de la tension continue ou alternative
- Connectez le cordon de test noir à la borne COM et au fil de test re la +H·s·s|Hz| borne. Live°C°F
- Réglez le Hzm Hz commutateur rotatif sur ou .
- Le multimètre utilise par défaut la fonction de tension continue. Le symbole est affiché.
Pour effectuer des mesures de tension alternative, appuyez brièvement sur le bouton AC Appuyez une fois sur le bouton SELECT. Le symbole apparaît.
- Connectez les cordons de test sur le circuit à mesurer.
- Lisez l'affichage principal. Pour les mesures de tension continue, la polarité du cordon de test rouge est indiquée. également. Pour les mesures CA, l'affichage secondaire montre la fréquence du signal d'entrée.
Note:
- Lorsque l'écran principal affiche OL, cela signifie un dépassement de plage.
- Si l'amplitude de la tension à mesurer n'est pas connue à l'avance, réglez d'abord le commutateur rotatif sur. Ensuite, réglez sur Hzm si nécessaire, pour afficher la résolution la plus élevée disponible.
- Dans la plage basse, l'affichage principal peut afficher une valeur
instable avant la connexion des cordons de test au circuit à mesurer. Ce phénomène est normal et n'affecte pas les mesures.
- Pour éviter tout choc électrique ou tout dommage au compteur, n'appliquez pas une tension supérieure à 750 V CA ou 1 000 V CC ent les bornes.
- Quelle que soit la plage de tension, l'impédance d'entrée du multimètre est d'environ 10 MΩ. Cet effet de charge peut entraîner une erreur lors la mesure d'un circuit à haute résistance. Cette erreur peut être ignorée l'impédance du circuit mesuré est de 10 kΩ.
Mesure du courant continu ou alternatif
- Connectez le cordon de test noir à la borne COM. Si le le courant à mesure < 600 mA, connectez le test rouge conduire à la borne mA yA ; si elle est ≥ 6 (ne peut pas dépasser 10A), connectez plutôt le fil de test rouge à la borne 10A
- Réglez le commutateur rotatif sur , m or 10 .
Remarque : si le cordon de test rouge est connecté à la borne 10 A, le
commutateur rotatif doit être réglé sur Hz . S'il est connecté à la borne mA/ A , ne jamais régler le commutateur rotatif sur Hz .
- Le multimètre utilise par défaut la fonction de courar DC continu. Le symbole est affiché.
Pour effectuer des mesures de courant alternatif, appuyez brièvement une fois su le bouton SELECT . Le symbole apparaît.
- Coupez l'alimentation du circuit à mesurer. Connectez ensuite les cordons de test en série avec le circuit.
- Mettez le circuit sous tension.
- Lisez l'affichage principal. Pour les mesures de courant continu, la polarité du cordon de test rouge est indiquée. également. Pour les mesures CA, l'affichage secondaire montre la fréquence du signal d'entrée.
Note:
Si l'intensité du courant à mesurer n'est pas connue à l'avance, réglez
Hz d'abord le commutateur rotatif sur. Ensuite, passez progressivement à ▲ mHz ou ▼ selon vos besoins pour afficher la résolution la plus élevée disponible.
Mesure de la résistance
-
Connectez le cordon de test noir à la borne COM et le cordon de test rouge Terminal.
-
Réglez le commutateur rotatif sur
-
Le multimètre utilise par défaut la fonction de résistance, avec l'unité MΩ affichée sur l'écran.
- Connectez les cordons de test sur la résistance à mesurer.
- Laissez la lecture se stabiliser, puis lisez l'affichage.
Note:
- Lorsque les bornes d'entrée sont ouvertes, l'écran affiche OL comme indication de dépassement de plage.
- Avant de mesurer, débranchez toute l'alimentation du circuit testé et déchargez complètement tous les condensateurs.
Test de continuité
- Connectez le cordon de test noir à la borne COM et le cordon de te rouge à la borne.
- Réglez le commutateur rotatif sur.
- Le multimètre active par défaut la fonction de résistance. Appuyez brièvement une fois sur le bouton SELEGT) pour afficher le symbole.
- Connectez les cordons de test sur le circuit testé.
- Si la lecture de résistance affichée sur l'écran principal est inférieure à environ 50 Ω, le buzzer intégré émettra un bip.
Remarque : avant le test, débranchez toute l'alimentation du circuit à tester et déchargez complètement tous les condensateurs.
Test de diode
- Connectez le cordon de test noir à la borne COM et le cordon de test rouge à la

borne.
- Réglez le commutateur rotatif sur ^2 .
- Le multimètre utilise par défaut la fonction de capacité. Appuyez brièvement un fois sur le bouton SELECT ; le symbole apparaît.
- Connectez le fil de test rouge à l'anode de la diode à tester et le fil de test la cathode de la diode.
- L'écran principal affiche la vitesse avant approximative chute de tension de la diode. Si les connexions sont inversées, il affichera OL.
Remarque : avant le test, débranchez toute l'alimentation du circuit à tester et déchargez complètement tous les condensateurs.
Mesure de la capacité
Mesure de la capacité
- Connectez le cordon de test noir à la borne COM et le cordon de te V + E + 0Hz% Live^^ rouge à la borne.
- Réglez le commutateur rotatif sur.
- Connectez les cordons de test sur le condensateur à mesurer.
Remarque : Le cordon de test rouge est connecté à l'anode du condensateur, et le noir est connecté à la cathode.
- Laissez la lecture se stabiliser, puis lisez l'affichage principal.
Note:
- Avant de mesurer, débranchez toute l'alimentation du circuit pour être testé et décharger complètement tous les condensateurs.
- Pour les mesures de haute capacité, cela peut prendre quelques minutes. secondes pour que le compteur stabilise les lectures.
Mesure de la fréquence/du rapport cyclique
- Connectez le cordon de test noir à la borne COM et le fil de test rouge à la borne. ^V O-H ^+ •••••Hz% Live °C F
- Réglez le commutateur rotatif sur Hz%
- Connectez les cordons de test sur le circuit à mesurer.
- La fréquence du signal est affichée sur l'écran principal tandis que le cycle de service apparaît sur l'écran secondaire.
Note:
- La fréquence du signal d'entrée doit être supérieure à 1 Hz.
- Tension d'entrée : 1 V rms à 30 V rms. Plus la fréquence est élevée, du sig d'entrée, plus la tension d'entrée requise est élevée.
Température
Note :
Pour éviter d'endommager le compteur ou d'autres équipements, n'oubliez pas que même si le compteur est conçu pour une plage de températures de -40 °C 1 000 °C et de -40 °F à 1 832 °F, le type K Le thermocouple fourni avec le compteur est évalué à 250 °C.
Le thermocouple de type K n'est pas professionnel et ne peut être utilisé que po des mesures non critiques. Pour des mesures précises, utilisez un thermocouple professionnel.
- Réglez le commutateur rotatif sur °C/°F.
- Connectez la fiche négative du thermocouple de type K à la borne COM et la fiche positive à la VΩ-HF + -10 Hz% Live °C F Terminal.
- Connectez l'extrémité de détection du thermocouple à l'objet à mesurer.
- Attendre que l'équilibre thermique entre le thermocouple sonde et l'objet est atteint. L'affichage principal affiche la température en degrés Celsius tandis que l'affichage secondaire indique la température en degrés Fahrenheit.
Détection de tension alternative sans contact
-
Réglez le commutateur rotatif sur ^NCV . Le multimètre est réglé par défaut sur non- Fonction de détection de tension alternative par contact. L'affichage principal spectacles EF
-
Rapprochez le haut du multimètre (où se trouve le capteur NCV, voir la figure de l'objet à tester. indiquera l'intensité du champ électrique détectée.
L'intensité du champ électrique est indiquée par le primaire l'affichage, la fréquence de clignotement du rétroéclairage orange et le fréquence de bip du buzzer intégré.
L'écran principal indique- quand un fort courant électrique est détecté, et
--LO pour les champs faibles. Plus le champ est fort, le champ électrique détecté plus la vitesse de clignotement est rapide le rétroéclairage orange et la fréquence des bips du buzzer.
Note:
- Plage de détection : 90 V à 750 V Fréquence de réponse : 50 Hz/60 Hz
- L'indication de l'intensité du champ électrique du compteur est affectée par l'amplitude de la tension alternative du conducteur sous test, la distance entre le compteur et le conducteur, l'isolation du conducteur, etc.
- En raison de la limite de détection du compteur, un conducteur sous le test p'être électriquement sous tension même si le multimètre ne indiquer la présence d'un champ électrique.
- Avant utilisation, vérifiez le fonctionnement du compteur en détectant une tension alternative connue. N'utilisez pas le multimètre s'il fonctionne anormalement.
- Pour éviter les chocs électriques, ne touchez aucun conducteur avec main ou peau.
Détection de fil CA sous tension
- Réglez le commutateur rotatif sur ^NCV sur
- Appuyez brièvement sur le bouton SELECT jusqu'à ce que s'affiche.
- Connectez le fil de test roug + la terminal et le pointe de la sonde de ce fil de test à la prise ou au fil nu sous test. Lors de la détection d'un fil sous tension, l'affichage secondaire montré -Hle rétroéclairage orange clignote et le le buzzer émet un bip continu.
Note:
- En raison de la limite de détection du multimètre, un fil testé peut être sous tension même si le compteur ne donne aucune indication.
- Avant utilisation, vérifiez le fonctionnement du compteur en détectant une tension alternative connue. N'utilisez pas le multimètre s'il fonctionne anormalement.
- Pour éviter les chocs électriques, ne touchez aucun conducteur avec main ou peau.
- Pour éviter les interférences, n'utilisez pas le multimètre dans un
environnement avec champ électromagnétique intense.
Arrêt automatique
Le compteur s'éteint automatiquement si le commutateur rotatif n'est pas déplacé ou un bouton n'est pas appuyé pendant 15 minutes. Appuyer un bouton ou la rotation du commutateur rotatif remettra le compteur en marche s'allume après avoir été éteint automatiquement.
Pour désactiver l'arrêt automatique, maintenez la touche SELECT enfoncée. bouton tout en tournant le commutateur rotatif depuis la positio OFF vers d'autres réglages du commutateur. Le symbole est absent de la afficher.
ENTRETIEN
Sauf pour remplacer la batterie et les fusibles, n'essayez jamais pour réparer ou entretenir le compteur.
Rangez le compteur dans un endroit sec lorsqu'il n'est pas utilisé. Ne rangez-le dans un environnement avec des champs électromagnétiques intenses champ.
Entretien général
Essuyez régulièrement le boîtier avec un chiffon humide et un peu Détergent dou. Ne pas utiliser d'abrasifs ni de solvants.
La saleté ou l'humidité dans les bornes peuvent affecter les lectures. Nettoyer terminaux comme suit :
- Réglez le commutateur rotatif sur OFF et retirez tous les éléments de test. fils du compteur.
- Secouez pour éliminer toute saleté pouvant se trouver dans les bornes.
- Imbibez un nouveau coton-tige d'alcool.
- Passez l'écouvillon autour de chaque borne.
Note : Si le compteur tombe en panne, vérifiez et remplacez (si nécessaire) le batterie et fusibles et/ou consultez ce manuel pour vérifier utilisation correcte du compteur.
Remplacement de la batterie et du fusible
Avertissement
-
Pour éviter les fausses lectures qui pourraient conduire à risque de chélectrique ou de blessure corporelle, remplacez la batterie dès que la bat est faible indicateur apparaît.
-
Pour éviter tout dommage ou blessure, installez uniquement les élément spécifiés. tuses.
-
Retirez les cordons de test et éteignez le multimètre avant d'ouvrir le couvercle de la batterie ou le boîtier.
Pour remplacer la batterie :
Retirez l'étui et la vis du couvercle de la batterie. Faites glisser le couvercle dans le sens de la flèche. Remplacez la batterie usagée par une nouvelle du même type en respectant les polarités. Remettez le couvercle, la vis et l'étui en place.
Pour remplacer les fusibles :
Retirez le couvercle de la batterie comme décrit ci-dessus. Retirez les vis du couvercle arrière et écartez-le délicatement. Remplacez le fusible grillé par un fusible neuf de même calibre. Remettez le couvercle arrière en place et fixez-le. toutes les vis. Remettez le couvercle de la batterie et l'étui.
Ce compteur utilise deux fusibles :
F1 : Fusible rapide 500 mA/250 V, ∅ 5 x 20 mm
F2 : Fusible RAPIDE 10A/250V, ∅ 5x20mm
Accessories
ACCESSOIRES
Manuel : 1 pièce
Cordon de test : 1 paire
Thermocouple de type K : 1 pièce
DÉCLARATION
- Ce manuel est sujet à modification sans préavis.
- Notre société n'assumera aucune autre responsabilité en cas de perte.
- Le contenu de ce manuel ne peut pas être utilisé comme motif pour utiliser le compteur pour toute application spéciale.
Fabricant : Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi
Adresse : Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu, shanghai 200000 CN.
Importé en Australie : SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREET, ASTWC NSW 2122, Australie
Importé aux États-Unis : Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim Place, Rancho Cucamonga, CA 91730
| UK | REP |
YH CONSULTING LIMITED.
Cable de prueba: 1 par






















