SS102 - Multímetro Vevor - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato SS102 Vevor en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre SS102 Vevor
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Multímetro en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones SS102 - Vevor y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. SS102 de la marca Vevor.
MANUAL DE USUARIO SS102 Vevor
Ambiente operativo: Temperatura: da 0°C a 40°C
Estas son las instrucciones originales; lea atentamente todas las instrucciones del manual antes de utilizarlo. VEVOR se reserva el derecho de interpretar su manual de usuario. La apariencia del producto dependen del producto que haya recibido. Le rogamos que nos disculpe si no le informamos de nuevo si hay actualizaciones tecnológicas o de software e nuestro producto.
![]() | Advertencia: Para reducir el riesgo de lesiones, el usuario de leer atentamente el manual de instrucciones. |
![]() | ELIMINACIÓN CORRECTAEste producto está sujeto a la Directiva europea 2012/19/UE. símbolo de un contenedor de basura tachado indica que el producto requiere recogida selectiva en la Unión Europea. Es aplica al producto y a todos los accesorios marcados con es símbolo. Los productos marcados con este símbolo no puede desecharse con la basura doméstica normal, sino que deben llevarse a un punto limpio para el reciclaje de aparatos eléct electrónicos. |
| Información de la FCC | Información de la FCC:PRECAUCIÓN: ¡Los cambios o modificaciones no aprobados expresamente por la parte responsable del cumplimiento podr anular la autoridad del usuario para operar el equipo!Este dispositivo cumple con la Parte 15 de las Normas de la Su funcionamiento está sujeto a las dos condiciones siguiente 1) Este producto puede causar interferencias dañinas.2)Este producto debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluida aquella que pueda provocar un funcionamiento no deseado.ADVERTENCIA: Los cambios o modificaciones a este product aprobados expresamente por la parte responsable del cumplimiento podrían anular la autoridad del usuario para ope el producto.Nota: Este producto ha sido probado y se ha comprobado qu cumple con los límites para un dispositivo digital de Clase B la Parte 15 de las Normas de la FCC. Estos límites están diseñados para brindar protección razonable contra interferenc dañinas en una instalación residencial.Este producto genera, utiliza y puede radiar energía de radiofrecuencia. Si no se instala y utiliza según las instrucció puede causar interferencias perjudiciales en las comunicacionepor radio. Sin embargo, no se garantiza que no se produzca interferencias en una instalación específica. Si este producto causa interferencias perjudiciales en la recepción de radio o televisión, lo cual puede determinarse encendiéndolo y apagándolo, se recomienda al usuario que intente corregir la interferencia mediante una o más de las siguientes medidas.· Reorientar o reubicar la antena receptora.· Aumentar la distancia entre el producto y el receptor.· Conecte el producto a una toma de corriente de un circuito diferente a aquel al que está conectado el receptor.· Consulte al distribuidor o a un técnico de radio/TV experim para obtener ayuda. |
GARANTÍA
Este instrumento está garantizado contra defectos de material y mano de obra por un período de un año. Cualquier instrumento encontrado defectuoso dentro de un año a partir de la entrega Fecha y devuelto a la fábrica con gastos de transporto prepago, será reparado, ajustado o reemplazado sin cargo al comprador original. Esta garantía no cubre elementos expandibles como la batería o el fusible. Si el defecto tiene Si el daño ha sido causado por un mal uso o condiciones de funcionamiento anormales, la reparación se facturará a un costo nominal.
INTRODUCCIÓN
El producto es un medidor de rango automático compacto de verdadero valor eficaz de 6000 cuentas. Multímetro digital. Diseñado para medir CC y CA. voltaje corriente continua y alterna, resistencia, continuidad, diodo, capacitancia, frecuencia, ciclo de trabajo y temperatura. En
Además, detección de voltaje de CA sin contacto y cable de CA activo También están disponibles detecciones.
El medidor cuenta con grabación de MAX MIN, retención de datos, luz de fondo indicación de batería baja, indicación de fuera de rango, apagado automático, etc. Es fácil de operar y es una herramienta de prueba útil.
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD
El medidor cumple con las categorías de medición II (CAT. II) 10 00V ) y contaminación Grado 2.

ADVERTENCIA
Para evitar posibles descargas eléctricas o lesiones personales, Siga esta pautas:
- No utilice el medidor si está dañado. Antes de utilizar el Medidor, inspeccione caja. Preste especial atención a la aislamiento que rodea los conectores.
- Inspeccione los cables de prueba para detectar si hay aislamiento dañado o expuesto. metal. Verifique la continuidad de los cables de prueba. Reemplace los cables de prueba dañados antes de usar el medidor.
- No utilice el medidor si funciona de forma anormal. Protección Puede estar dañado. En caso de duda, lleve el medidor a revisión.
- No opere el medidor cerca de gases, vapores o polvo.
- No aplique más voltaje que el nominal, como se marca en el Medidor, entre terminales o entre cualquier terminal y conexión a tierra.
- Antes de usar, verifique el funcionamiento del medidor midiendo una voltaje conocido.
- Al realizar el mantenimiento del medidor, utilice únicamente los repuestos especificados. regiones.
- Tenga cuidado al trabajar con voltajes superiores a 30 V CA. RMS, 42 V CA o 60 V CC. Estos voltajes representan un shock. peligro.
- Al utilizar las sondas, mantenga los dedos detrás de ellas. protectores de dedo en las sondas.
- Al realizar las conexiones, conecte el cable de prueba común Antes de conecta el cable de prueba activo, al desconectarlo... cables de prueba, desconecte primero el cable de prueba activo.
- Retire los cables de prueba del medidor antes de abrir la tapa de la batería caja.
- No opere el medidor con la tapa de la batería o partes de la carcasa quitadas flojas.
- Para evitar lecturas falsas que podrían provocar una posible descarga eléctrica lesiones personales, reemplace la batería tan pronto cor □ indicador de
batería baja aparece.
- No utilice el medidor de una manera no especificada en este manual, ya que características de seguridad del medidor podrían verse afectadas.
Al medir la corriente, desconecte la alimentación del circuito antes de conectar el multímetro. Recuerde conectar el multímetro en serie con el circuito. - No opere el medidor si su mano o el medidor están mojados.
- No toque ningún conductor desnudo con las manos o la piel, y No te conecte tierra.
- Peligro restante:
Cuando un terminal de entrada está conectado a una corriente peligrosa potencia debe notarse que este potencial en todos los demás ¡Pueden ocurrir terminales!
- CAT II - Categoría de medición II: se utiliza para mediciones realizadas en circuitos conectados directamente a instalaciones de baja tensión. Por ejemplo, mediciones en electrodomésticos, herramientas portátiles y equipos similares.
No utilice el medidor para realizar mediciones dentro de las categorías de medición III y IV.
Precaución
Para evitar posibles daños al medidor o al equipo bajo prueba, s estas pautas:
- Desconecte la alimentación del circuito y descargue completamente todos los capacitores antes de probar la resistencia, la continuidad, el diodo, la capacitancia o la temperatura.
- Utilice los terminales, la función y el rango adecuados para sus mediciones.
- Antes de medir la corriente, verifique los fusibles del medidor.
- Antes de girar el interruptor giratorio para cambiar la función/rango, reti los cables de prueba del circuito bajo prueba.
Símbolos
| ~ | Corriente alterna |
| Corriente continua | |
| Tanto corriente alterna como continua | |
| Precaución, riesgo de peligro, consulte el manual de instrucciones a de usar. | |
| Precaución, riesgo de descarga eléctrica. | |
| Terminal de tierra | |
| Fusible | |
| Cumple con las directivas de la Unión Europea | |
| El equipo está protegido en su totalidad por un doble aislamiento o aislamiento reforzado. |
Lea todas las advertencias de seguridad e instrucciones. No seguirlas puede provocar descargas eléctricas, incendios o lesiones graves.
FRONT PANEL

text_image
DIGITAL MULTIMETER AUTO MAX MIN NCV -1.0.0.0 °C °F DC 8.8.8.8 °C °F% AC ~ mA/VnF >2S HOLD Hz% HzmV HzV OFF >2S MAX/MIN μA Hz SELECT mA Hz A Hz NCV Live OFF TRUE RMS AUTO POWER OFF 6000 counts 10A mA μA COM VΩ-Ik + -Hz% Live °C °F FUSED MAX 630mA/250V MAX 750V~ 10A/250V 1000V= CAT II 1000V Figure 1- Sensor de velocidad de conducción nerviosa (NCV)
- Funda
3. Pantalla LCD
Botón "MANTENER" / "
- Presione brevemente para habilitar/deshabilitar la retención de datos.
- Mantenga pulsado durante más de 2 segundos para encender/apagar el luz de fondo. La luz de fondo se apaga después de aproximadamente 60 segundos.
5. Botón "SELECCIONAR" / "MÁX/MÍN"
- Pulse brevemente para cambiar entre:
a. Funciones de voltaje CC y CA.
b. Funciones de corriente continua y alterna.
c. Funciones de resistencia, continuidad y diodo.
d. Detección de voltaje de CA sin contacto y de cables de CA activos funciones
- Mantenga pulsado durante más de 2 segundos para entrar/salir Modo de grabación MAX MIN.
En este modo, presione brevemente para cambiar la información mostrada. lectura entre máximo y mínimo.
6. Interruptor giratorio
Se utiliza para seleccionar la función deseada, así como para girar Encender/apagar el medidor.
Cuando el medidor no esté en uso, coloque este interruptor en la posición Posición OFF.
7. Terminal "10A"
Conector enchufable para el cable de prueba rojo de 600 mA a 10 A medicione actuales.
8. Terminal " mA μA "
Conector enchufable para el cable de prueba rojo para corriente <600 mA mediciones.
9. "Live ^ CTerminal
Conector enchufable para el cable de prueba rojo para funciones de detección de voltaje, resistencia, continuidad, diodo, frecuencia, ciclo de trabajo, capacitancia y cable de CA activo.
Para mediciones de temperatura, este terminal es para el Enchufe positivo del termopar tipo K.
10. Terminal "COM"
Conector enchufable para el cable de prueba negro para voltaje, corriente, resistencia, continuidad, diodo, frecuencia y trabajo. ciclo y capacitancia.
Para mediciones de temperatura, este terminal es para el enchufe negativo del termopar tipo K.
COMPRENDER LA PANTALLA

text_image
10 9 87 6 54 3 2 1 AUTO MAX MIN NCV -1.8.8.8 °C °F -1.8.8.8 kHz% DC AC ~ 8.8.8.8 °C °F% MkΩHz mpAVnF 17 0 10 20 30 40 50 60Figure 2
Explicaciones:
| NO. | Símbolo | Descripción |
| 1 | Pantalla secundaria | |
| 2 | Pantalla principal | |
| 3 | ![]() | Se selecciona la detección de voltaje de CA sin contacto. |
| 4 | ![]() | Se selecciona la prueba de continuidad. |
| 5 | MIN | Se muestra la lectura mínima. |
| 6 | ![]() | Se ha seleccionado la prueba de diodo |
| 7 | .MAX | Se muestra la lectura máxima. |
| 8 | ![]() | La retención de datos está habilitada. |
| 9 | ![]() | El apagado automático está habilitado. |
| 10 | ![]() | La batería está baja y debe reemplazarse inmediatamente. |
| 11 | El valor absoluto del voltaje de entrada detectado es >30 V. Este icono tiene como objetivo recordarle Tenga mucho cuidado al medir un voltaje peligroso | |
| 12 | Rango automático | |
| 1 3 | ![]() | Corriente continua |
| 1 4 | ![]() | -Signo negativo |
| 1 5 | ![]() | Corriente alterna |
16. Gráfico de barras analógico
El gráfico de barras en la parte inferior de la pantalla LCD es una panta analógica. La longitud de sus segmentos iluminados es proporcional a la información mostrada. Leyendo en el centro de la pantalla LCD.
El gráfico de barras es como la aguja de un medidor analógico. Tiene L indicador de sobrecarga a su derecha y una polaridad negativa
indicador a su izquierda.
El número de segmentos iluminados indica el valor medido y es relativo valor de escala completa del rango seleccionado.
En el rango de 600 V, por ejemplo, las divisiones principales en el La escala representa 0, 100, 200, 300, 400, 500 y 600 V, respectivamente.
Una entrada de -100 V ilumina el signo negativo y los segmentos iluminados hasta el 10 en la escala.
1 7 . Unidades
| mV, V | Unidades de voltajemV: milivoltios; V: Voltio 1V = ^3 mV |
| μA, mA, A | Unidades de corrienteμA: Microamperio; mA: miliamperios; A: Amperio 1A ^3 =mΩ=10 ^6 μA |
| Ω, kΩ, MΩ | Unidades de resistenciaΩ : Ohmios; k Ω : Kilohmio; M Ω : Megaohmio 1M ^3 Ω=10 ^6 Ω |
| nF, μF | Unidades de capacitancianF: nanofaradio; μF: Microfaradio 1 μF = ^3 nB |
| °C , °F | Unidades de temperatura°C : grado Celsius; ° F: grado Fahrenheit( °F ) = 32 + 1,8 X c ( °C ) |
| Hz, kHz , MH | Unidades de frecuenciaHz: hercios; kHz: kilohercios MHz: Megahercios1 MHz = ^103 kHz = 10 ^6 Hz |
| % | Unidad de ciclo de trabajo %: Porcentaje |
ESPECIFICACIÓN GENERAL
Pantalla: Pantalla principal: 6000 cuentas
Pantalla secundaria: 2000 cuentas
Indicación de polaridad negativa: Signo negativo mostrado en la pantalla
Indicación de fuera de rango: OL o -OL se muestra en la pantalla
Frecuencia de muestreo: aproximadamente 2 a 3 veces/seg.
Grado de IP: IP 4 0
Coeficiente de temperatura: 0,15 x (precisión especificada) /°C (<18°C o >28°C)
Entorno de funcionamiento: Temperatura: 0 °C a 40 °C
Humedad relativa: <75%
Entorno de almacenamiento: Temperatura: -10 °C a 50 °C
Humedad relativa: <85%
Altitud de funcionamiento: 0 a 2000 metros
Batería: batería de 9 V, 6F22 o equivalente, 1 pieza
Indicación de batería baja se muestra en la pantalla
ESPECIFICACIÓN
La precisión se especifica por un período de un año después de la calibración y entre 18 °C y 28 °C, con una humedad < 75 % HR.
Las especificaciones de precisión toman la forma:
± [% de lectura]+[número de dígitos menos significativos])
Excepto los rangos especificados especialmente, la precisión se especifica del 5 % al 100 % del rango.
Voltaje de CC
| Rango | Resolución | Exactitud |
| 600 mV | 0,1 mV | ± (0,8% + 5) |
| 6 voltios | 0,001 V | ± (0,5% + 5) |
| 6 0 V | 0,01 V | ± (0,8% + 5) |
| 600 V | 0,1 V | |
| 10 00 V | 1 V |
Impedancia de entrada: aproximadamente 10 MΩ
Voltaje de entrada máximo permitido: 1000 V CC
Nota:
- En el rango de 600 mV, la pantalla principal puede mostrar un Lectura inesta antes de la medición. Esto es normal y no afecta las mediciones.
- Cuando el voltaje medido es ≥ 1000 V, el sensor incorporado El zumbador emite un pitido. Cuando el voltaje es > 1010 V, el primario La pantalla muestra
- Cuando el voltaje medido es ≥80 V, la luz de fondo se enciende. Arriba nara
C.A. Voltaje
| Rango | Resolución | Exactitud |
| 600 mV | 0,1 mV | ± (1,2% + 5) |
| 6 V | 0,001 V | |
| 60 V | 0,01 V | |
| 600 V | 0,1 V | |
| 750 V | 1 V |
Impedancia de entrada : aproximadamente 10 MQ
Voltaje de entrada máximo permitido : 750 V CA
Rango de frecuencia : 40 Hz a 1 kHz (Nota: excepto sinusoidal) Mediciones d señales de onda y señales de onda triangular, las especificaciones de precisión para mediciones de voltaje de CA no (Se aplica a señales con frecuencia >200Hz.)
Lectura : verdadero valor eficaz
Para las mediciones de frecuencia que se muestran en el secundario pantalla, la amplitud de la señal de entrada debe ser > 100 mV.
Nota:
- En el rango de 600 mV, la pantalla principal puede mostrar un Lectura inesta antes de la medición. Esto es normal y no afecta las mediciones.
- Cuando el voltaje medido es ≥750 V, el zumbador incorporado pitidos. Cuando el voltaje es >760 V, la pantalla principal muestra OL.
- Cuando el voltaje medido es ≥80 V, la luz de fondo se enciende. Arriba nara
Corriente continua
| Rango | Resolución | Exactitud |
| 600μA | 0,1 μA | ± (1,2% + 5) |
| 6000μA | 1μA | |
| 60 mA | 0,01 mA | |
| 600 mA | 0,1 mA | |
| 6A | 0,001 A | ± (2,0% + 7) |
| 10A | 0,01 A |
Protección contra sobrecarga:
Fusible RÁPIDO de 630 mA/250 V para entradas de terminal mA μA Fusible RÁPIDO de 10 A/250 V para entradas de terminal de 10 A
Corriente de entrada máxima admisible:
Terminal mA μA: 600 mA
Terminal 10A: 10A (Para entradas >2A: duración <10 segundos, intervalo > 15 minutos)
Nota:
Cuando la corriente medida es ≥ 10 A, el zumbador incorporado emite u pitido y la luz de fondo se ilumina en naranja. Cuando la corriente es >10,10 A, la pantalla principal muestra OL.
Corriente alterna
| Rango | Resolución | Exactitud |
| 600μA | 0,1 μA | ± (1,5% + 5) |
| 6000μA | 1μA | |
| 60 mA | 0,01 mA | |
| 600 mA | 0,1 mA | |
| 6A | 0,001 A | ± (2,5% + 10) |
| 10A | 0,01 A |
Protección contra sobrecarga:
Fusible RÁPIDO de 630 mA/250 V para entradas de terminal mA μA Fusible RÁPIDO de 10 A/250 V para entradas de terminal de 10 A
Corriente de entrada máxima admisible:
Terminal mA μA: 600 mA
Terminal 10A: 10A (Para entradas >2A: duración <10 segundos, intervalo > 15 minutos)
Rango de frecuencia: 40 Hz a 1 kHz (Nota: excepto sinusoidal)
Mediciones de señales de onda y señales de onda triangular, las especificaciones de precisión para mediciones de corriente CA no (Se aplica a señales con frecuencia >200Hz.)
Para las mediciones de frecuencia que se muestran en el secund pantalla, la amplitud de la señal de entrada debe ser > 100 μ A
Nota : Cuando la corriente medida es de 10 A, el sensor incorporado... zumbador suena y la luz de fondo se ilumina en naranja. Cuando el la corriente es >10,10 A, la pantalla principal muestra OL.
Resistencia
| Rango | Resolución | Exactitud |
| 600 Ω | 0,1 Ω | ± (1,0 % + 5) |
| 6 kΩ | 0,001 kΩ | |
| 60 kΩ | 0,01 kΩ | |
| 600 kΩ | 0,1 kΩ | |
| 6 MΩ | 0,001 MΩ | ± (1,5 % + 5) |
| 60 MΩ | 0,01 MΩ | ± (3,0 % + 10) |
Continuidad
| Rango | Descripción | Observación |
| •111) | El zumbador incorporado emitirá un pitido La resistencia es menor que aproximadamente 50Ω .Si la resistencia está entre 5 0 Ω y 1 5 zumbador puede sonar o no.Si la resistencia es mayor a 150 , el zumbador no sonará. | Voltaje de circuito abierto: alrededor de 2 V |
Diodo
| Rango | Descripción | Observación |
| El aprox. Adelante Se mostrará caída de tensión del diodo. | Voltaje de circuito abierto: alrededor de 4 V |
Capacidad
| Rango | Resolución | Exactitud |
| 60 nF | 0,01 nF | ± (4,0% + 10) |
| 600 nF | 0,1 nF | |
| 6 μF | 0,001 μF | |
| 60 μF | 0,01 μF | |
| 600 μF | 0,1 μF | ± (5,0% + 20) |
| 6 mF | 0,001 mF | |
| 60 mF | 0,01 mF | |
| 100 mF | 0,1 mF | ± 10,0% |
Deber Ciclo
| Rango | Resolución | Exactitud |
| 1% a 99% | 0,1% | 1 Hz a 10 kHz: ± (2,0 % + 7 >10 kHz: no especificado |
Voltaje de entrada : 1 V rms a 30 V rms
Frecuencia
| Rango | Resolución | Exactitud |
| 60 Hz | 0,01 Hz | ± (1,0% + 5) |
| 600 Hz | 0,1 Hz | |
| 6 kHz | 0,001 kHz | |
| 60 kHz | 0,01 kHz | |
| 600 kHz | 0,1 kHz | |
| 6 MHz | 0,001 MHz | |
| 60 MHz | 0,01 MHz |
Voltaje de entrada : 1 V rms a 30 V rms
Temperatura
| Rango | Resolución | Exactitud |
| -40 °C a 40 °C | 1 °C | ± 4 °C |
| 40 °C a 1000 °C | ± (1,0 % + 4 °C) | |
| -40 °F a 104 °F | 1 °F | ± 7 °F |
Sensor de temperatura : termopar tipo K
Nota:
- La precisión no incluye el error del termopar. sonda.
- Las especificaciones de precisión asumen temperatura ambiente. Los cambios son estables a ±1 °C. Para temperatura ambiente cambios de ±5 °C, la precis nominal se aplica después de un hora.
- La temperatura de funcionamiento del medidor debe estar entre 18 °C y 28 °C de lo contrario, precisión de la medición No se garantizará.
- Cuando la temperatura medida sea superior a 1100 °C (1850 °F), la pantalla muestra OL. Cuando el Si la temperatura es inferior a - 50 °C (- 58 °F ), la pa muestra -OL.
Presione brevemente el botón HOLD una vez para activar la retención de datos. La lectura actual se bloquea y aparece el símbolo H. Para desactivar la retención de datos, presione brevemente el botón HOLD. D nuevo. El símbolo H desaparece.
Nota : Cuando el interruptor giratorio se coloca en la posición, El botón HOLD está deshabilitado.
Grabación MÁXIMA MÍNIMA
El modo de registro MÁX/MÍN captura los valores máximos y mínimos. Cuando la entrada es inferior al valor mínimo registrado o superior al va máximo registrado, el medidor registra el nuevo valor.
Para capturar valores máximos y mínimos:
- Configure el medidor en la función deseada.
-
Mantenga presionado el botón MAX/MIN durante más de 2 segundos.
segundos para entrar en el modo de grabación MÁX / MÍN. La pantalla muest valor máximo y el símbolo MAX primero. -
Presione brevemente el botón MAX/MIN para cambiar la lectura mostrada entráximo y mínimo.
- Para salir del modo de grabación MAX MIN, mantenga presionado el botón MAX/MIN durante más de 2 segundos.
Nota :
- Después de ingresar al modo de grabación MAX MIN, el símbolo AUTO desaparece y el medidor conserva su rango anterior configuración.
- Si la pantalla muestra OL, significa fuera de rango.
- Cuando el interruptor giratorio esté e -16 posición Hz %o NCV Live posición, El botón MAX/MIN está deshabilitado.
Medición de voltaje de CC o CA
- Conecte el cable de prueba negro al terminal COM y el cable de pru rojo a la terminal.
- Coloque el interruptc Hzm Hz giratorio en o.
- El medidor está configurado de forma predeterminada en la función de voltaje de CC. El símbolo se muestra.
Para realizar mediciones de voltaje de CA, presione brevemente el botón Pulse el botón AC SELECT una vez. Aparecerá el símbolo.
- Conecte los cables de prueba a través del circuito que se va a medi
- Lea la pantalla principal. Para mediciones de voltaje de CC, se indica polaridad de la conexión del cable de prueba rojo. También. Para mediciones de CA, la pantalla secundaria muestra la frecuencia de la señal de entrada.
Nota:
- Cuando la pantalla principal muestra OL, significa fuera de rango.
- Si desconoce de antemano la magnitud del voltaje a medir, coloque
selector giratorio en la posición "primero". Luego, cámbielo a la
posición "según sea necesario" para mostrar la resolución más alta disponible.
-
En el rango bajo, la pantalla principal puede mostrar una lectura inestable antes de conectar los cables de prueba al circuito a medir. Est es normal y no afecta las mediciones.
-
Para evitar descargas eléctricas o daños al medidor, no aplique un voltaje superior a 750 V CA o 1000 V CC entre los terminales.
- En cualquier rango de voltaje, la impedancia de entrada del medidor de aproximadamente 10 MΩ. Este efecto de carga puede causar errores al medir circuitos de alta resistencia. El error puede ignorarse si la impedancia del circuito medido es de 10 kΩ.
Medición de corriente continua o alterna
- Conecte el cable de prueba negro al terminal COM. Si el La corriente a med <600 mA, conecte la prueba roja conducir al terminal mA yA; si es ≥600 mA (no puede exceder 10A), conecte el cable de prueba rojo al terminal 10A.
- Coloque el interruptor giratorio en\\, m\\ or 10\\.
Nota: Si el cable de prueba rojo está conectado al terminal de 10 A, el selec giratorio debe estar en la posición. Si está conectado al terminal mA/ μ A,
nunca lo coloque en la posición Hz.
- El medidor está configurado de forma predeterminada DC la función de corriente continua. El símbolo se muestra.
Para medir la corriente CA, pulse brevemente el botón SELECT una vez.
Aparecerá el símbolo AC
- Desconecte la alimentación del circuito que se va a medir. Conecte los cables de prueba en serie con el circuito.
- Encienda el circuito.
- Lea la pantalla principal. Para mediciones de corriente continua (CC), se indica la polaridad de la conexión del cable de prueba rojo. También. Para mediciones CA, la pantalla secundaria muestra la frecuencia de la señal de entrada.
Nota:
Si desconoce de antemano la magnitud de la corriente que se va a medir, coloc el selector giratorio en la posición "primero". Luego, cambie gradualmente a
m\\Hz o según sea necesario para mostrar la resolución más alta disponible.
Medición de la resistencia
-
Conecte el cable de prueba negro al terminal COM y el cable de prueba rojo Terminal. ^VO+ ^+ Hz% Live °C F
-
Coloque el interruptor giratorio en
-
El medidor tiene como opción predeterminada la función de resistencia, con la unidad MΩ mostrada en la pantalla.
- Conecte los cables de prueba a la resistencia que se va a medir.
- Deje que la lectura se estabilice y luego lea la pantalla.
Nota:
- Cuando los terminales de entrada están abiertos, la pantalla muestra OL como una indicación de fuera de rango.
- Antes de medir, desconecte toda la energía del circuito bajo prueba y descargue completamente todos los capacitores.
Prueba de continuidad
- Conecte el cable de prueba negro al terminal COM y el cable de pru rojo +H+0Hz% al terminal.
- Coloque el interruptor giratorio en.
- El medidor se configura por defecto en la función de resistencia. Puls brevemente el botón SELECT una vez, aparecerá el símbolo.
- Conecte los cables de prueba a través del circuito bajo prueba.
- Si la lectura de resistencia que se muestra en la pantalla principal es menor a aproximadamente 50 Ω, el zumbador incorporado emitirá un pitido.
Nota: Antes de realizar la prueba, desconecte toda la energía del circuit que se va a probar y descargue completamente todos los capacitores.
Prueba de diodo
- Conecte el cable de prueba negro al terminal COM y el cable de prueba rojo al terminal.
-
Coloque el interruptor giratorio en ^2 .
-
El medidor se configura por defecto en la función de capacitancia. Presione brevemente el botón SELECT una vez; el símbolo aparece.
- Conecte el cable de prueba rojo al ánodo del diodo que se va a probar y el cable de prueba negro al cátodo del diodo.
- La pantalla principal muestra la distancia aproximada hacia adelante. Caída de tensión del diodo. Si las conexiones están invertidas, Mostrará OL.
Nota: Antes de realizar la prueba, desconecte toda la energía del circuito que sva a probar y descargue completamente todos los capacitores.
Medición de capacitancia
Medición de capacitancia
-
Conecte el cable de prueba negro al terminal COM y el cable de pru rojo al terminal.
-
Coloque el interruptor giratorio en.
- Conecte los cables de prueba al capacitor que se va a medir.
Nota: El cable de prueba rojo está conectado al ánodo del condensador el negro está conectado al cátodo.
- Deje que la lectura se estabilice y luego lea la pantalla principal.
Nota:
- Antes de medir, desconecte toda la alimentación del circuito. Probar y descargar completamente todos los condensadores.
- Para mediciones de alta capacitancia, puede tomar algunos segundos para que el medidor estabilice las lecturas.
Medición de frecuencia/ciclo de trabajo
- Conecte el cable de prueba negro al terminal COM y el cable de prueba roja la terminal.
- Coloque el interruptor giratorio en Hz%
- Conecte los cables de prueba al circuito que se va a medir.
- La frecuencia de la señal se muestra en la pantalla principal. mientras el ciclo de trabajo aparece en la pantalla secundaria.
Nota:
-
La frecuencia de la señal de entrada debe ser mayor que 1 Hz.
-
Voltaje de entrada: 1 V rms a 30 V rms. Cuanto mayor sea la frecuencia de señal de entrada, mayor será el voltaje de entrada requerido.
Temperatura
Nota :
Para evitar posibles daños al medidor u otros equipos, recuerde que si bien el medidor está clasificado para -40 °C a 1000 °C y -40 °F a 1832 °F, el tipo K I termopar provisto con el medidor está clasificado para 250 °C.
El termopar tipo K no es profesional y solo se puede utilizar para mediciones no críticas. Para obtener mediciones precisas, utilice un termopar profesional.
- Coloque el interruptor giratorio en °C/°F.
- Conecte el enchufe negativo del termopar tipo K al terminal COM y el enchur positivo al Terminal.
- Conecte el extremo sensor del termopar al objeto. Para ser medido.
- Espere hasta que se alcance el equilibrio térmico entre el termopar. sonda y alcanza el objeto. La pantalla principal muestra la temperatura en grados Celsius mientras que la pantalla secundaria muestra la temperatura en grados Fahrenheit.
Detección de voltaje de CA sin contacto
-
Coloque el interruptor giratorio en. El medidor está predeterminado en no- Función de detección de voltaje CA por contacto. La pantalla principal... muestra EF
-
Acerque la parte superior del medidor (donde se encuentra el sensor NCV, consulte la Figura 1) al objeto a prueba. El medidor Indicará la intensidad del campo eléctrico detectado.
La intensidad del campo eléctrico se indica mediante el primario pantalla, la velocidad de parpadeo de la luz de fondo naranja y la frecuencia de pitido del zumbador incorporado.
La pantalla principal muestra cuando hay una corriente eléctrica fuerte. Se detecta el campo y para los campos débiles. Cuanto más fuerte Cuanto más se detecta el campo eléctrico, más rápida es la velocidad de parpadeo. La I de fondo naranja y la frecuencia de pitido del timbre.
Nota:
- Rango de detección: 90 V a 750 V Frecuencia de respuesta: 50 Hz/60 Hz
- La indicación de intensidad del campo eléctrico del medidor se ve afectada. p la magnitud del voltaje de CA del conductor bajo prueba, la distancia entre el medidor y el conductor, el aislamiento del conductor, etc.
- Debido al límite de detección del medidor, un conductor bajo La prueba puede estar eléctricamente activa incluso si el medidor no indicar la presencia de un campo eléctrico.
- Antes de usar, verifique el funcionamiento del medidor detectando un Voltaje o CA conocido. No utilice el medidor si funciona anormalmente.
- Para evitar descargas eléctricas, no toque ningún conductor con mano o piel.
Detección de cables de CA activos
- Coloque el interruptor giratorio en NCV
- Presione brevemente el botón SELECT hasta que aparezca.
- Conecte el cable de prueba a la terminal y el La punta de la sonda de este cable de prueba va al enchufe o al cable desnudo debajo Prueba. Al detectar un cable con corriente, la pantalla secundaria... muestra, la luz de fondo naranja parpadea y el El zumbador suena continuamente.
Nota:
- Debido al límite de detección del medidor, un cable bajo prueba Puec estar activo incluso si el medidor no da ninguna indicación.
- Antes de usar, verifique el funcionamiento del medidor detectando un Voltaje de CA conocido. No utilice el medidor si funciona anormalmente.
- Para evitar descargas eléctricas, no toque ningún conductor con mano piel.
- Para evitar interferencias, no utilice el medidor en un entorno con can electromagnético intenso.
Apagado automático
El medidor se apaga automáticamente si no se presiona el interruptor giratorio. se mueve o no se presiona ningún botón durante 15 minutos. A presionar Un botón o girar el interruptor giratorio hará que el medidor
vuelva a su posición inicial. Encender después de que se apague automáticamente.
Para desactivar el apagado automático, mantenga presionado el botón SELECT botón mientras gira el interruptor giratorio desde la posición OFI a otras configuraciones del interruptor. El símbolo está ausente en el mostrar.
MANTENIMIENTO
Excepto reemplazar la batería y los fusibles, nunca intente para reparar o dar servicio al medidor.
Guarde el medidor en un lugar seco cuando no lo utilice. No Guárdalo en un entorno con intensa actividad electromagnética campo.
Mantenimiento general
Limpie periódicamente la carcasa con un paño húmedo y un poco Detergente suave. No utilice abrasivos ni disolventes.
La suciedad o la humedad en los terminales pueden afectar las lecturas. Limpiar terminales como sigue:
- Coloque el interruptor giratorio en OFF y retire todos los cables de prueba. cables del medidor.
- Sacuda la suciedad que pueda existir en los terminales.
- Remoje un hisopo nuevo con alcohol.
- Pase el hisopo por cada terminal.
Nota : Si el medidor falla, verifique y reemplace (según sea necesario) el bateri fusibles y/o revise este manual para verificar Uso adecuado del medidor.
Reemplazo de batería y fusible
Advertencia
- Para evitar lecturas falsas que podrían dar lugar a posible descarga e o lesiones personales, Reemplace la batería tan pronto como la batería e
baja. indicador aparece.
- Para evitar daños o lesiones, instale únicamente los productos especificados. Tusos.
- Retire los cables de prueba y apague el medidor. antes de abrir la ta batería o el estuche.
Para reemplazar la batería:
Retire la funda y el tornillo de la tapa de la batería. Deslice la tapa de la bater hacia afuera en la dirección de la flecha. Reemplace la batería agotada por una nueva del mismo tipo, asegurándose de que la polaridad sea correcta. Vuelva a colocar la tapa de la batería, el tornillo y la funda.
Para reemplazar los fusibles:
Retire la tapa de la batería como se describe arriba. Retire los tornillos de la ta trasera y deslícela con cuidado. Reemplace el fusible fundido por uno nuevo de misma capacidad. Vuelva a colocar la tapa trasera y asegúrela. Todos los tornillo Devuelva la tapa de la batería y la funda.
Este medidor utiliza dos fusibles:
F1: Fusible RÁPIDO 500 mA/250 ∅/5 x 20 mm
F2: Fusible RÁPIDO 10A/250V, 5x20mm
Accessories
ACCESORIOS
Manual: 1 pieza
Termopar tipo K: 1 pieza
DECLARACIÓN
- Este manual está sujeto a cambios sin previo aviso.
- Nuestra empresa no asumirá ninguna otra responsabilidad por cualquier
pérdida.
- El contenido de este manual no podrá utilizarse como motivo de uso. El medidor para cualquier aplicación especial.
Fabricante: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi
Dirección: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu, shanghai 200000 CN.
Importado a AUS: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREET, EASTWOOD NSW 2122, Australia
Importado a EE. UU.: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim Place, Rancho Cucamonga, CA 91730
| UK | REP |
YH CONSULTING LIMITED.










