SS101 - Multímetro Vevor - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato SS101 Vevor en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre SS101 Vevor
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Multímetro en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones SS101 - Vevor y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. SS101 de la marca Vevor.
MANUAL DE USUARIO SS101 Vevor
Ambiente operativo: Temperatura: da 0°C a 40°C
Estas son las instrucciones originales; lea atentamente todas las instrucciones del manual antes de utilizarlo. VEVOR se reserva el derecho de interpretar su manual de usuario. La apariencia del producto dependen del producto que haya recibido. Le rogamos que nos disculpe si no le informamos de nuevo si hay actualizaciones tecnológicas o de software e nuestro producto.
![]() | Advertencia: Para reducir el riesgo de lesiones, el usuario de leer atentamente el manual de instrucciones. |
![]() | ELIMINACIÓN CORRECTAEste producto está sujeto a la Directiva europea 2012/19/UE. símbolo de un contenedor de basura tachado indica que el producto requiere recogida selectiva en la Unión Europea. Es aplica al producto y a todos los accesorios marcados con es símbolo. Los productos marcados con este símbolo no puede desecharse con la basura doméstica normal, sino que deben llevarse a un punto limpio para el reciclaje de aparatos eléct electrónicos. |
| Información de la FCC | Información de la FCC:PRECAUCIÓN: ¡Los cambios o modificaciones no aprobados expresamente por la parte responsable del cumplimiento podr anular la autoridad del usuario para operar el equipo!Este dispositivo cumple con la Parte 15 de las Normas de la Su funcionamiento está sujeto a las dos condiciones siguiente 1) Este producto puede causar interferencias dañinas.2)Este producto debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluida aquella que pueda provocar un funcionamiento no deseado.ADVERTENCIA: Los cambios o modificaciones a este product aprobados expresamente por la parte responsable del cumplimiento podrían anular la autoridad del usuario para ope el producto.Nota: Este producto ha sido probado y se ha comprobado qu cumple con los límites para un dispositivo digital de Clase B la Parte 15 de las Normas de la FCC. Estos límites están diseñados para brindar protección razonable contra interferenc dañinas en una instalación residencial.Este producto genera, utiliza y puede radiar energía de radiofrecuencia. Si no se instala y utiliza según las instrucció puede causar interferencias perjudiciales en las comunicacionepor radio. Sin embargo, no se garantiza que no se produzca interferencias en una instalación específica. Si este producto causa interferencias perjudiciales en la recepción de radio o televisión, lo cual puede determinarse encendiéndolo y apagándolo, se recomienda al usuario que intente corregir la interferencia mediante una o más de las siguientes medidas.· Reorientar o reubicar la antena receptora.· Aumentar la distancia entre el producto y el receptor.· Conecte el producto a una toma de corriente de un circuito diferente a aquel al que está conectado el receptor.· Consulte al distribuidor o a un técnico de radio/TV experim para obtener ayuda. |
GARANTÍA
Se garantiza que este instrumento está libre de defectos de material y mano de obra por un período de un año. Cualquier instrumento que se encuentre defectuoso dentro de un año a partir de la fecha de entrega y devuelto a la fáb con Los gastos de transporte se pagarán por adelantado y se repararán, ajustará o reemplazarán. sin costo para el comprador original. Esta garantía no cubre Artículos expandibles como baterías. Si el defecto ha sido causado Por un mal uso o condición anormal de funcionamiento, la reparación será facturada. a un coste nominal.
INTRODUCCIÓN
El producto es un multímetro digital compacto de rango automático de verdadero valor eficaz de 3 ^4 dígitos Está diseñado para medir CC y Voltaje CA, corriente CC y CA, resistencia, continuidad, diodo, capacitancia, frecuencia, ciclo de trabajo y temperatura.
El medidor cuenta con grabación de MAX MIN, Relativo medición, rango automático/manual, retención de datos, luz de fondo, indicación de batería baja, sobre indicación de rango, apagado automático, linterna, etc. Es fácil de operar y es una herramienta de prueba útil.
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD
El medidor cumple con las categorías de medición II (CAT II 6 00V) y contaminación Grado 2.

ADVERTENCIA
Para evitar posibles descargas eléctricas o lesiones personales, Siga estas pautas:
- No utilice el medidor si está dañado. Antes de usarlo El medidor, inspeccione caja. Preste especial atención. al aislamiento que rodea los conectores.
- Inspeccione los cables de prueba para detectar si hay aislamiento dañado o Metal expuesto. Verifique la continuidad de los cables de prueba. Reemplace los cables de prueba dañados antes de usar el multímetro.
- No utilice el medidor si funciona de forma anormal. La protección podría verse afectada. En caso de duda, consulte a un Medidor revisado.
- No opere el medidor cerca de gases explosivos, vapor o polvo.
- No aplique más voltaje que el nominal, como se indica en el medidor, entre terminales o entre cualquier Terminal y tierra.
- Antes de usar, verifique el funcionamiento del medidor midiendo un voltaje conocido.
- Al realizar el mantenimiento del medidor, utilice únicamente los piezas de repuesto.
- Al utilizar las sondas, mantenga los dedos detrás de ellas. protectores de dedo en las sondas.
- Tenga cuidado al trabajar con voltajes superiores a 30 V CA rms, 42 V CA pi 60 V CC. Dichos voltajes representan un peligro de descarga eléctrica.
Al realizar las conexiones, conecte el cable de prueba común antes de conectar cable de prueba con corriente. Al desconectar los cables de prueba, desconecte primero el cable de prueba con corriente.
- Retire los cables de prueba del medidor antes de abrir la tapa de la batería caja.
- No opere el medidor con la tapa de la batería o partes de la carcasa quitadas flojas.
- Para evitar lecturas falsas que podrían provocar una posible descarga eléctrica lesiones personales, reemplace la batería tan pronto como el indicador de batería
baja aparece.
- No utilice el medidor de una manera no especificada en este manual, ya que características de seguridad del medidor podrían verse afectadas.
Al medir la corriente, desconecte la alimentación del circuito antes de conectar el multímetro. Recuerde conectar el multímetro en serie con el circuito.
- Cuando esté en modo Relativo (se muestra) o en modo MIN (se muestra MIN), se debe tener precaución ya que puede haber voltajes peligrosos.
- No opere el medidor si su mano o el medidor están mojados.
- No toque ningún conductor desnudo con las manos o la piel y no se ponga a tierra.
- Peligro restante:
Cuando un terminal de entrada está conectado a un potencial vivo peligroso, se debe tener en cuenta que este potencial puede ocurrir en todos los demás terminales.
- CAT II - Categoría de medición II: se utiliza para mediciones realizadas en circuitos conectados directamente a instalaciones de baja tensión. Por ejemplo, mediciones en electrodomésticos, herramientas portátiles y equipos similares.
No utilice el medidor para realizar mediciones dentro de las categorías de medición III y IV.
Precaución
Para evitar posibles daños al medidor o al equipo bajo prueba, siga estas pautas
- Desconecte la alimentación del circuito y descargue completamente todos los capacitores antes de probar la resistencia, la continuidad, el diodo, la capacitancia o la temperatura.
- Utilice los terminales, la función y el rango adecuados para sus mediciones.
- Antes de medir la corriente, verifique los fusibles del medidor.
- Antes de girar el interruptor giratorio para cambiar la función/rango, retire los cables de prueba del circuito bajo prueba.
Símbolos
![]() | Tanto corriente alterna como continua |
![]() | Fusible |
![]() | Precaución, riesgo de peligro, consulte el manual de instrucciones a de usar. |
![]() | Precaución, riesgo de descarga eléctrica. |
![]() | Terminal de tierra |
![]() | Cumple con las directivas de la Unión Europea |
![]() | El equipo está protegido en su totalidad por un doble aislamiento o aislamiento reforzado. |
Lea todas las advertencias de seguridad e instrucciones. No seguirlas puede provocar descargas eléctricas, incendios o lesiones graves.
PANEL FRONTAL

text_image
DIGITAL MULTIMETER 0.0.0.0 °C°F ~ 8.0.0.0 % MkΩHz mA/VnF TRMS MAXMIN RANGE REL MAX/MIN HOLD SELECT Press >2s Ω OFF V Hz °C F μA mA 10A TRUE RMS Auto Power Off 10A COM INPUT FUSED MAX FUSED MAX 10A/250V 500mA/250V = 600V MAX CATⅢ = 600V Figure 1- Linterna
- Pantalla
3 ^3/4 dígitos. - Funda
- Botón "REL"
Se utiliza para ingresar/salir del modo relativo.
- Botón "MÁX/MÍN"
Se utiliza para ingresar/salir del modo de registro MAX MIN, así como para cambiar la lectura mostrada entre máximo y mínimo.
- Botón "RANGO"
Se utiliza para cambiar entre rango automático y rango manual, así como para seleccionar un rango manual deseado.
- Botón "MANTENER"
Se utiliza para habilitar o deshabilitar la retención de datos.
- Botón "SELECCIONAR"
Se utiliza para cambiar entre:
a. Funciones de voltaje CC y CA.
b. Funciones de corriente continua y alterna.
c. Funciones de resistencia y continuidad.
d. Funciones de capacitancia y diodo.
e. Funciones de frecuencia y ciclo de trabajo.
f. Funciones Celsius y Fahrenheit.

- Pulse brevemente para encender o apagar la retroiluminación. La retroiluminación se apaga después de aproximadamente 30 segundos.
-
Mantenga presionado durante más de 2 segundos para encender/apagar la linterna.
-
Interruptor giratorio
Se utiliza para seleccionar la función/rango deseado, así como para encender/apagar el medidor. Cuando no lo use, coloque este interruptor en la posición de apagado.
- Terminal "10A"
Conector enchufable para el cable de prueba rojo para mediciones de corriente de 400 mA a 10 A.
- Terminal "ENTRADA"
Conector enchufable para el cable de prueba rojo para todas las mediciones excepto corriente (>400 mA) y temperatura.
Para mediciones de temperatura, este terminal es para el enchufe positivo del
termopar tipo K.
13. Terminal "COM"
Conector enchufable para el cable de prueba negro para todas las mediciones, excepto las de temperatura.
Para mediciones de temperatura, este terminal es para el enchufe negativo del termopar tipo K.
COMPRENDER LA PANTALLA

text_image
6 5 4 3 2 1 ⊕ ⋮ → ▲ H AUTO 7 =8.88.8 °C°F 8 ~MkΩHz 9 mAVnF 10 +- TRMS MAXMIN Figure 2 11 12 13Explicaciones:
| NO. | Símbolo | Descripción |
| 1 | AUTO | Rango automático |
| 2 | [xWK6] | La retención de datos está habilitada. |
| 3 | ![]() | El medidor está en modo relativo. |
| 4 | ![]() | Se ha seleccionado la prueba de diodo |
| 5 | ![]() | Se selecciona la prueba de continuidad. |
| 6 | ![]() | El apagado automático está habilitado. |
| 7 | ![]() | -Signo negativo |
| 8 | ![]() | corriente continua |
| 9 | ![]() | C.A. |
| 10 | ![]() | La batería está baja y debe reemplazarse inmediatamente. |
| 11 | ![]() | Se muestra la lectura True-RMS. |
| 12 | ![]() | Se muestra la lectura máxima. |
| 13 | ![]() | Se muestra la lectura mínima. |
14. Unidades
| mV, V | Unidades de voltajemV: milivoltios; V: Voltio 1V = ^3 mV |
| μA, mA, A | Unidades de corrienteμA: Microamperio; mA: miliamperios; A: Amperio 1A ^3 =m ^10 =10 ^6 μA |
| Ω, kΩ, MΩ | Unidades de resistenciaΩ : Ohmios; k Ω : Kilohmio; M Ω : Megaohmio 1M ^3 Ω=10 ^6 Ω |
| nF, μF | Unidades de capacitancianF: nanofaradio; μF: Microfaradio 1 μF = ^3 nθ |
| °C, °F | Unidades de temperatura°C: grado Celsius; °F: grado Fahrenheit(°F) = 32 + 1,8 X c (°C) |
| Hz, kHz | Unidades de frecuenciaHz: Hercios; kHz: Kilohercios 1 kHz = ^3 HΩ |
| % | Unidad de ciclo de trabajo %: Porcentaje |
ESPECIFICACIÓN GENERAL
Pantalla: LCD de ^3 3/4 dígitos
Indicación de polaridad negativa: Signo negativo mostrado en la pantalla Indicación de fuera de rango: OL o -OL se muestra en la pantalla
Frecuencia de muestreo: aproximadamente 2 a 3 veces/seg.
Grado de propiedad intelectual: IP20
Coeficiente de temperatura: 0,1 x (precisión especificada) /°C (<18°C o >28°C)
Entorno de funcionamiento: Temperatura: 0 °C a 40 °C
Humedad relativa: <75%
Entorno de almacenamiento: Temperatura: - 10 °C a 60 °C
Humedad relativa: <85%
Altitud de funcionamiento: 0 a 2000 metros
Batería: batería de 9 V, 6F22 o equivalente, 1 pieza
Indicación de batería baja: se muestra en la pantalla
Tamaño: 170 mm x 86 mm x 40 mm
Peso: aproximadamente 183 g (sin batería ni funda)
ESPECIFICACIÓN
La precisión se especifica por un período de un año después de la calibración y entre 18 °C y 28 °C, con una humedad < 75 % HR.
Las especificaciones de precisión toman la forma:
± [% de lectura]+[número de dígitos menos significativos])
Excepto los rangos especificados especialmente, la precisión se especifica del 5 % al 100 % del rango.
Voltaje de CC
| Rango | Resolución | Exactitud | Indicación de fuera de rango |
| 400 mV | 0,1 mV | ± (0,8% + 5) | OL se muestra. |
| 4 V | 0,001 V | ± (0,5% + 5) | |
| 40 V | 0,01 V | ± (1.0% + 5) | |
| 400 V | 0,1 V | ||
| 600 V | 1 V | ____ [1] |
Impedancia de entrada: aproximadamente 10 MΩ
Voltaje de entrada máximo permitido: 600 V CC/CA
[5] Cuando la tensión medida es ≥ 600 V, el zumbador integrado emite un pitid Cuando la tensión es > 660 V, la pantalla muestra OL.
C.A. Voltaje
| Rango | Resolución | Exactitud | Indicación de fuera de rango |
| 4 V | 0,001 V | ± (1,5% + 5) | Se muestra OL. |
| 40 V | 0,01 V | ||
| 400 V | 0,1 V | ||
| 600 V | 1 V | ± (2,0% + 5) | [1] |
Impedancia de entrada: aproximadamente 10 MΩ
Protección contra sobrecarga: 600 V CC/CA
Voltaje de entrada máximo permitido: 600 V CA
Rango de frecuencia: 40 Hz a 1 kHz (Nota: excepto para mediciones de señales
de onda sinusoidal y de onda triangular, especificaciones de precisión para mediciones de voltaje de CA)
(No aplicar a señales con frecuencia >200Hz.)
[5] Cuando la tensión medida es ≥600 V, el zumbador integrado emite un pitido.
Cuando la tensión es >660 V, la pantalla muestra OL.
Corriente continua
| Rango | Resolución | Exactitud | Indicación de fuera de rango |
| 400 μA | 0,1 μA | ± (1,0% + 5) | ____[1] |
| 4000 μA | 1μA | ||
| 40 mA | 0,01 mA | ____[2] | |
| 400 mA | 0,1 mA | ||
| 4A | 0,001 A | ± (2,0% + 5) | ____[3] |
| 10A | 0,01 A |
Protección contra sobrecarga:
Fusible RÁPIDO de 500 mA/250 V para entradas de terminal de ENTRADA Fusible RÁPIDO de 10 A/250 V para entradas de terminal de 10 A
Corriente de entrada máxima admisible:
Terminal de ENTRADA: 400 mA
Terminal 10A: 10A (Para entradas >2A: duración <10 segundos, intervalo > 15 minutos)
[1] Cuando la corriente medida es > 4400uA, la pantalla muestra OL.
[2] Cuando la corriente medida es > 440 mA, la pantalla muestra OL.
[3] Cuando la corriente medida es ≥ 10 A, el zumbador integrado emite un pitido. Cuando la corriente es > 11 A, la pantalla muestra OL.
Corriente alterna
| Rango | Resolución | Exactitud | Indicación de fuera de rango |
| 400 μA | 0,1 μA | ± ( 1,5 % + 5 ) | ____ [1] |
| 4000 μA | 1μA | ||
| 40 mA | 0,01 mA | ____ [2] | |
| 400 mA | 0. 1 mA | ||
| 4A | 0,001 A | ± (2,0% + 5 ) | ____ [3] |
| 10A | 0,01 A |
Protección contra sobrecarga:
Fusible RÁPIDO de 500 mA/250 V para entradas de terminal de ENTRADA Fusible RÁPIDO de 10 A/250 V para entradas de terminal de 10 A
Corriente de entrada máxima admisible:
Terminal de ENTRADA: 400 mA
Terminal 10A: 10A (Para entradas >2A: duración <10 segundos, intervalo > 15 minutos)
Rango de frecuencia: 40 Hz a 1 kHz (Nota: excepto para las mediciones de señales de onda sinusoidal y de onda triangular, las especificaciones de precisión para las mediciones de corriente CA no se aplican a señales con frecuencia > 2 Hz).
[1] Cuando la corriente medida es > 4400uA, la pantalla muestra OL.
[2] Cuando la corriente medida es > 440 mA, la pantalla muestra OL.
[3] Cuando la corriente medida es ≥10 A, el zumbador integrado emite un pitido. Cuando la corriente es >11 A, la pantalla muestra OL.
Resistencia
| Rango | Resolución | Exactitud | Indicación de fuera de rango |
| 400 Ω | 0,1 Ω | ± (1,2% + 5) | ____[1] |
| 4 kΩ | 0,001 kΩ | ||
| 40 kΩ | 0,01 kΩ | ||
| 400 kΩ | 0,1 kΩ | ||
| 4 MΩ | 0,001 MΩ | ||
| 40 MΩ | 0,01 MΩ | ± (2,0% + 10) | |
| 50 MΩ | 0,1 MΩ | ± (2,8% + 10) |
Voltaje de circuito abierto: aproximadamente 0,65 V
[1] Cuando la resistencia medida es >55 MΩ, la pantalla muestra OL.
Continuidad
| Rango | Descripción | Observación |
![]() | El zumbador incorporado emitirá un pitido La resistencia es menor a aproximadamente 30Ω. Si la resistencia está entre 30 Ω y 100 Ω zumbador puede sonar o no. Si la resistencia es mayor a 100Ω, el zumbador no sonará. | Voltaje de circuito abierto: alrededor de 2,7 V |
Diodo
| Rango | Descripción | Observación |
![]() | El aprox. Adelante Se mostrará caída de tensión del diodo. | Voltaje de circuito abierto: alrededor de 2,7 VCorriente de prueba: aproximadamente 1 mA |
Capacidad
| Rango | Resolución | Exactitud | Observación |
| 40 nF | 0,01 nF | ± (4,0% + 10) | Rango automático |
| 400 nF | 0,1 nF | ||
| 4μF | 0,001 μF | ||
| 40 μF | 0,01 μF | ||
| 400 μF | 0,1 μF |
Frecuencia
| Rango | Resolución | Exactitud | Observación |
| 9.999 Hz | 0,001 Hz | ± (1,0% + 5) | Rango automático |
| 99,99 Hz | 0,01 Hz | ||
| 999,9 Hz | 0,1 Hz | ||
| 9,999 kHz | 0,001 kHz | ||
| 50,00 kHz | 0,01 kHz |
Voltaje de entrada: 2 V rms a 22 0 V rms
Ciclo de trabajo
| Rango | Resolución | Exactitud | Observación |
| 1% a 99% | 0,1% | ± ( 1,2 % + 5 ) | Rango automático |
Voltaje de entrada: 2 V rms a 220 V rms
Rango de frecuencia: 5 Hz a 10 kHz
Temperatura
| Rango | Resolución | Exactitud |
| -40 °C a 40 °C | 1 °C | ± 4 °C |
| 40 °C a 1000 °C | ± (1,2 % + 4 °C) | |
| -40 °F a 104 °F | 1 °F | ± 7 °F |
| 104 °F a 1832 °F | ± (1,2 % + 7 °F) |
Sensor de temperatura: termopar tipo K
Nota:
- La precisión no incluye el error del termopar. sonda.
- Las especificaciones de precisión asumen temperatura ambiente. Los cambios son estables a ±1 °C. Para temperatura ambiente cambios de ±5 °C, la precis
nominal se aplica después de un hora.
- La temperatura de funcionamiento del medidor debe estar entre 18 °C y 28 °C de lo contrario, precisión de la medición No se garantizará.
- Cuando la temperatura medida sea superior a 1100 °C (2012 °F), la pantalla muestra OL. Cuando el Si la temperatura es inferior a -44 °C (- 7 4 °F ), la pa muestra -OL.
El modo relativo está disponible en voltaje, corriente, resistencia, Funciones de capacitancia y temperatura.
Para realizar mediciones relativas:
- Ajuste el medidor a la función y rango deseados.
- Conecte el medidor a un circuito correctamente para obtener una lectura que utilizará como referencia para mediciones posteriores.
- Pulse brevemente el botón REL una vez. El medidor entra en modo relativo y
guarda la lectura actual como referencia. Aparece el símbolo y la pantalla muestra cero.
-
Al realizar una nueva medición, la pantalla muestra la diferencia entre la referencia y la nueva medición.
-
Para salir del modo relativo, simplemente presione brevemente el botón REL o nuevo. El símbolo desaparece.
Nota:
- El medidor cambia automáticamente al rango manual en el rango actual, excepto la función de capacitancia, al ingresar al modo relativo.
- El valor real del objeto bajo prueba no debe exceder el valor de escala comp del rango actual, excepto la función de capacitancia, al ingresar al modo relativo.
- Cuando la pantalla muestra OL, significa fuera de rango.
Grabación MÁXIMA MÍNIMA
El modo de registro MÁX/MÍN captura los valores máximos y mínimos. Cuando la entrada es inferior al valor mínimo registrado o superior al va máximo registrado, el medidor registra el nuevo valor.
Para capturar valores máximos y mínimos:
- Ajuste el medidor a la función y rango deseados.
- Pulse brevemente el botón MAX/MIN una vez para acceder al modo de regist MAX/MIN. La pantalla muestra primero el valor máximo y el símbolo MAX.
- Presione brevemente el botón MAX/MIN para cambiar la lectura mostrada entre máximo y mínimo.
- Para salir del modo de grabación MAX MIN, mantenga presionado el botón MAX/MIN durante aproximadamente 1 segundo o gire el interruptor giratorio.
Nota : El botón MAX/MIN está deshabilitado en las funciones de capacitancia, continuidad, frecuencia y ciclo de trabajo.
Rango manual y rango automático
El medidor tiene como opción predeterminada el rango automático en las funciones con opciones de rango automático y manual. La pantalla muestra el símbolo AUTO.
Presione brevemente el botón RANGE una vez para cambiar al rango manual. E símbolo AUTO desaparece. En este modo, cada pulsación posterior del botón RANGE incrementa el rango. Después del rango más alto, el medidor regresa al rango más bajo.
Para volver al modo de rango automático, mantenga presionado el botón RANGE durante aproximadamente 1 segundo.
Nota: El botón RANGE está habilitado solo en las funciones de voltaje, corriente y resistencia.
Retención de datos
Pulse brevemente el botón HOLD una vez para activar la retención de datos. La lectura actual se bloquea y aparece el símbolo H.
Para desactivar la retención de datos, vuelva a pulsar brevemente el botón HOLD. El símbolo H desaparece.
Medición de voltaje de CC o CA
- Conecte el cable de prueba negro al terminal COM y el cable de prueba rojo terminal INPUT.
- Coloque el interruptor giratorio en\\:
- El medidor se configura por defecto en la función de voltaje.LC. Se muestra el símbolo.
Para medir la tensión de CA, pulse brevemente el botón SELECT una vez.
Aparecerá el símbolo \~
- Conecte los cables de prueba a través del circuito que se va a medir.
- Lea la pantalla. Para mediciones de voltaje de CC, también se indicará la polaridad de la conexión del cable de prueba rojo.
Nota:
- En el rango bajo, la pantalla puede mostrar una lectura inestable antes de conectar los cables de prueba al circuito a medir. Esto es normal y no afecta la mediciones.
- Cuando la pantalla muestra OL, significa fuera de rango.
- Para evitar descargas eléctricas o daños al medidor, no aplique un voltaje superior a 600 V entre los terminales.
Medición de corriente continua o alterna
- Conecte el cable de prueba negro al terminal COM. Si la corriente a medir <400 mA, conecte el cable de prueba rojo al terminal IMPUT; si es ≥400 mA (puede superar los 10 A), conecte el cable de prueba rojo al terminal 10 A. terr en su lugar.
- Coloque el interruptor giratorio en , m or 10 .
Nota: Si el cable de prueba rojo está conectado al terminal de 10 A, el intergratorio debe estar en la posición. Si está conectado al terminal de
entrada, nunca lo coloque en la posición.
- El medidor se configura por defecto en la función de corriente continua.
Se muestra el símbolo.
Para medir la corriente CA, pulse brevemente el botón SELECT una vez.
Aparecerá el símbolo ∼
- Desconecte la alimentación del circuito que se va a medir. Conecte los cables de prueba en serie con el circuito.
- Encienda el circuito.
- Lea la pantalla. Para mediciones de corriente continua (CC), también se indicará la polaridad de la conexión del cable de prueba rojo.
Nota:
Si desconoce de antemano la magnitud de la corriente que se va a medir, coloc el selector giratorio en la posición "primero". Luego, cambie gradualmente a
m\\ o según sea necesario para mostrar la resolución más alta disponible.
Medición de la resistencia
- Conecte el cable de prueba negro al terminal COM y el cable de prueba rojo terminal INPUT.
- Coloque el interruptor giratorio en
- El medidor tiene como opción predeterminada la función de resistencia, con la unidad MΩ se muestra en la pantalla.
- Conecte los cables de prueba a la resistencia que se va a medir.
- Deje que la lectura se estabilice y luego lea la pantalla.
Nota:
- Cuando los terminales de entrada están abiertos, la pantalla muestra OL como una indicación de fuera de rango.
- Antes de medir, desconecte toda la energía del circuito bajo prueba y descargue completamente todos los capacitores.
Prueba de continuidad
- Conecte el cable de prueba negro al terminal COM y el cable de pru rojo al terminal INPUT.
-
Coloque el interruptor giratorio en).
-
El medidor se configura por defecto en la función de resistencia. Puls brevemente el botón SELECT una vez, aparecerá el símbolo.
- Conecte los cables de prueba a través del circuito bajo prueba.
- Si la resistencia es inferior a unos 30 Ω, el zumbador incorporado emitirá un pitido.
Nota: Antes de realizar la prueba, desconecte toda la energía del circuit que se va a probar y descargue completamente todos los capacitores.
Prueba de diodo
- Conecte el cable de prueba negro al terminal COM y el cable de prueba rojo al terminal INPUT.
( Nota: La polaridad del cable de prueba rojo es positiva).
- Coloque el interruptor giratorio en
- El medidor se configura por defecto en la función de capacitancia. Presione brevemente el botón SELECT una vez; el símblo aparece.
- Conecte el cable de prueba rojo al ánodo del diodo que se va a probar y el cable de prueba negro al cátodo del diodo.
- La pantalla muestra la caída de tensión directa aproximada del diodo. Si se invierten las conexiones, se mostrará OL en la pantalla.
Nota: Antes de realizar la prueba, desconecte toda la energía del circuito que sva a probar y descargue completamente todos los capacitores.
Medición de capacitancia
- Conecte el cable de prueba negro al terminal COM y el cable de prueba rojo terminal INPUT.
- Coloque el interruptor giratorio en
- El medidor tiene como opción predeterminada la función de capacitancia, con unidad nF mostrada en la pantalla.
- Si la pantalla muestra una lectura distinta de cero, presione brevemente el botón REL una vez para poner a cero la pantalla; el símbolo aparece para indicar que el medidor está en modo relativo.
- Conecte los cables de prueba al capacitor que se va a medir.
- Deje que la lectura se estabilice y luego lea la pantalla.
Nota:
- Antes de medir, desconecte toda la energía del circuito que se va a probar y descargue completamente todos los capacitores.
- Para mediciones > 10uF, puede tomar alrededor de 30 segundos para que el medidor estabilice las lecturas.
Medición de frecuencia
- Conecte el cable de prueba negro al terminal COM y el cable de prueba rojo terminal INPUT.
- Coloque el interruptor giratorio en % Hz.
- El medidor tiene como opción predeterminada la función de frecuencia, con la unidad Hz mostrada en la pantalla.
- Conecte los cables de prueba a través del circuito que se va a medir.
- Lea la pantalla.
Nota:
- La frecuencia de las señales medidas debe ser superior a 2 Hz.
- Voltaje de entrada: 2 V rms a 220 V rms. Cuanto mayor sea la frecuencia de señal de entrada, mayor será el voltaje de entrada requerido.
Medición del ciclo de trabajo
- Conecte el cable de prueba negro al terminal COM y
el cable de prueba rojo al terminal INPUT. - Coloque el interruptor giratorio en %Hz
- El medidor se configura de forma predeterminada en la función de frecuencia.
Presione brevemente Presione el botón SELECT una vez y la pantalla mostrará unidad %.
-
Conecte los cables de prueba a través del circuito que se va a mesurado.
-
La pantalla muestra el porcentaje del ciclo de trabajo del señal de onda cuadrada.
Temperatura
Nota :
Para evitar posibles daños al medidor u otros equipos, recuerde que si bien el medidor está clasificado para -40 °C a 1000 °C y -40 °F a 1832 °F, el termopa
K provisto con el medidor está clasificado para 250 °C.
El termopar tipo K no es profesional y solo se puede utilizar para mediciones no críticas. Para obtener mediciones precisas, utilice un termopar profesional.
°C
- Coloque el interruptor giratorio enF.
- Pulse brevemente el botón SELECT para alternar entre las funciones Celsius Fahrenheit. La pantalla mostrará la unidad correspondiente.
- Conecte el enchufe negativo del termopar tipo K al terminal COM y el enchur positivo al terminal INPUT.
- Conecte el extremo sensor del termopar al objeto que se va a medir.
- Espere hasta que se alcance el equilibrio térmico entre la sonda del termopar el objeto, luego lea la pantalla.
Apagado automático
El medidor se apaga automáticamente si se presiona el interruptor giratorio. no s mueve o no se presiona ningún botón durante 30 minutos.
Al presionar un botón o girar el interruptor giratorio se encenderá El medidor se vuelve a encender después de que se apaga automáticamente.
Para desactivar el apagado automático, mantenga presionada la tecla un botón mientras gira el interruptor giratorio de OFF Ajuste a otras configuraciones del interruptor. El símbolo está ausente de la pantalla.
MANTENIMIENTO
Excepto reemplazar la batería y los fusibles, nunca intente para reparar o dar servicio al medidor.
Guarde el medidor en un lugar seco cuando no lo utilice. No Guárdalo en un entorno con intensa actividad electromagnética campo.
Mantenimiento general
Limpie periódicamente la carcasa con un paño húmedo y un poco Detergente suave. No utilice abrasivos ni disolventes.
La suciedad o la humedad en los terminales pueden afectar las lecturas. Limpiar terminales como sigue:
- Coloque el interruptor giratorio en OFF y retire todos los cables de prueba. cables del medidor.
- Sacuda la suciedad que pueda existir en los terminales.
- Remoje un hisopo nuevo con alcohol.
- Pase el hisopo por cada terminal.
Nota : Si el medidor falla, verifique y reemplace (según sea necesario) el batería fusibles y/o revise este manual para verificar Uso adecuado del medidor.
Reemplazo de batería y fusible
Advertencia
- Para evitar lecturas falsas que podrían dar lugar a posible descarga e o lesiones personales, Reemplace la batería tan pronto como la batería e baja. indicador aparece.
- Para evitar daños o lesiones, instale únicamente los productos especificados. Tusos.
- Retire los cables de prueba y apague el medidor. antes de abrir la ta batería o el estuche.
Para reemplazar la batería:
Retire la funda y el tornillo de la tapa de la batería. Deslice la tapa de la bater hacia afuera en la dirección de la flecha. Reemplace la batería agotada por una nueva del mismo tipo, asegurándose de que la polaridad sea correcta. Vuelva a colocar la tapa de la batería, el tornillo y la funda.
Para reemplazar los fusibles:
Retire la tapa de la batería como se describe arriba. Retire los tornillos de la ta trasera y deslícela con cuidado. Reemplace el fusible fundido por uno nuevo de misma capacidad. Vuelva a colocar la tapa trasera y asegúrela. Todos los tornillo Devuelva la tapa de la batería y la funda.
Este medidor utiliza dos fusibles:
F1: Fusible RÁPIDO 500 mA/250 V, ∅ 5 x 20 mm
F2: Fusible RÁPIDO 10A/250V, ∅ 5x20mm
Accessories
ACCESORIOS
Manual: 1 pieza
Termopar tipo K: 1 pieza
DECLARACIÓN
- Este manual está sujeto a cambios sin previo aviso.
- Nuestra empresa no asumirá ninguna otra responsabilidad por cualquier pérdida.
- El contenido de este manual no podrá utilizarse como motivo de uso. El medidor para cualquier aplicación especial.
Fabricante: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi
Dirección: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu, shanghai 200000 CN.
Importado a AUS: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREET, EASTWOOD NSW 2122, Australia
Importado a EE. UU.: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim Place, Rancho Cucamonga, CA 91730
| UK | REP |
YH CONSULTING LIMITED.





















