SS101 - Multimetro Vevor - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo SS101 Vevor in formato PDF.
Domande degli utenti su SS101 Vevor
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Multimetro in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale SS101 - Vevor e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. SS101 del marchio Vevor.
MANUALE UTENTE SS101 Vevor
Queste sono le istruzioni originali, si prega di leggere attentamente tutte istruzioni del manuale prima di utilizzare il prodotto. VEVOR si riserva la piena interpretazione del manuale utente. L'aspetto del prodotto dipenderà dal prodotto ricevuto. Vi preghiamo di non informarvi ulteriormente in caso di aggiornamenti tecnologici o software relativi al nostro prodotto.
![]() | Avvertenza: per ridurre il rischio di lesioni, l'utente deve legge attentamente il manuale di istruzioni. |
![]() | SMALTIMENTO CORRETTOQuesto prodotto è soggetto alle disposizioni della Direttiva Europea 2012/19/UE. Il simbolo raffigurante un bidone della spazzatura barrato indica che il prodotto richiede la raccolta differenziata nell'Unione Europea. Questo vale per il prodotto tutti gli accessori contrassegnati da questo simbolo. I prodotti contrassegnati come tali non possono essere smaltiti con i normali rifiuti domestici, ma devono essere consegnati a un di raccolta per il riciclaggio di apparecchiature elettriche ed elettroniche. |
| Informazioni FCC | Informazioni FCC:ATTENZIONE: Cambiamenti o modifiche non espressamente approvati dalla parte responsabile della conformità potrebbero invalidare il diritto dell'utente a utilizzare l'apparecchiatura!Questo dispositivo è conforme alla Parte 15 delle Norme FC funzionamento è soggetto alle seguenti due condizioni:1) Questo prodotto potrebbe causare interferenze dannose.2) Questo prodotto deve accettare qualsiasi interferenza ricev comprese quelle che potrebbero causare un funzionamento indesiderato.ATTENZIONE: eventuali modifiche o alterazioni apportate al prodotto non espressamente approvate dalla parte responsabili della conformità potrebbero invalidare il diritto dell'utente a utilizzare il prodotto.Nota: questo prodotto è stato testato e ritenuto conforme ai per i dispositivi digitali di Classe B, ai sensi della Parte 15 Norme FCC. Tali limiti sono concepiti per fornire una protezione ragionevole contro interferenze dannose in un'installazione residenziale.Questo prodotto genera, utilizza e può irradiare energia a radiofrequenza e, se non installato e utilizzato in conformità eistruzioni, può causare interferenze dannose alle comunicazion radio. Tuttavia, non vi è alcuna garanzia che non si verifichir interferenze in una particolare installazione. Se questo prodotti causa interferenze dannose alla ricezione radiofonica o televis verificabili spegnendo e riaccendendo il prodotto, si consiglia all'utente di provare a correggere l'interferenza adottando una più delle seguenti misure.· Riorientare o riposizionare l'antenna ricevente.· Aumentare la distanza tra il prodotto e il ricevitore.· Collegare il prodotto a una presa di corrente appartenente circuito diverso da quello a cui è collegato il ricevitore.· Per assistenza, rivolgersi al rivenditore o a un tecnico radio esperto. |
GARANZIA
Questo strumento è garantito esente da difetti di materiale e lavorazione per un periodo di un anno. Qualsiasi strumento trovato difettoso entro un anno dalla data di consegna e restituito in fabbrica con spese di trasporto prepagate, saranno riparate, regolate o sostituite senza alcun costo per l'acquirente originale. Questa garanzia non copre articoli espandibili come le batterie. Se il difetto è stato causato in caso di uso improprio o condizioni operative anomale, la riparazione verrà fatturata
a un costo nominale.
INTRODUZIONE
Il prodotto è un multimetro digitale autorange compatto a vero valore RMS a 3 cifre. È progettato per misurare la corrente continua e Tensione CA, corrente CC e CA, resistenza, continuità, diodo, capacità, frequenza, ciclo di lavoro e temperatura.
Il misuratore è dotato di registrazione MAX MIN, Relativo misurazione, regolazione automatica/manuale della portata, Data Hold, retroilluminazione, indicazione di batteria scarica, oltre indicazione della portata, spegnimento automatico, torcia elettrica, ecc. È facile da usare ed è uno strumento di prova
utile.
INFORMAZIONI SULLA SICUREZZA
Il misuratore è conforme alle categorie di misura II (CAT II 6 00V) e Inquinamen Grado 2.

AVVERTIMENTO
Per evitare possibili scosse elettriche o lesioni personali, seguire queste linee guida:
- Non utilizzare il misuratore se è danneggiato. Prima di utilizzarlo il contatore, ispezionare la cassa. Prestare particolare attenzione all'isolamento che circonda i connettori.
- Ispezionare i cavi di prova per verificare che l'isolamento non sia danneggiato di Metallo esposto. Controllare la continuità dei puntali di prova. Sostituire i puntali di prova danneggiati prima di utilizzare il multimetro.
- Non utilizzare il misuratore se funziona in modo anomalo. La protezione potrebli essere compromessa. In caso di dubbio, rivolgersi al Manutenzione del contatore.
• Non utilizzare il misuratore in presenza di gas esplosivo, vapore o polvere. - Non applicare una tensione superiore a quella nominale, come indicato sul contatore, tra i terminali o tra qualsiasi terminale e messa a terra.
- Prima dell'uso, verificare il funzionamento del misuratore misurando una tensione nota.
- Durante la manutenzione del contatore, utilizzare solo i componenti specificati parti di ricambio.
- Quando si utilizzano le sonde, tenere le dita dietro la protezioni per le dita sull sonde.
- Prestare attenzione quando si lavora con tensioni superiori a 30 V CA rms, 42 CA di picco o 60 V CC. Tali tensioni presentano un rischio di scossa elettrica.
- Quando si effettuano i collegamenti, collegare il puntale di prova comune prima di quello sotto tensione. Quando si scollegano i puntali di prova, scollegare prima quello sotto tensione.
- Rimuovere i puntali di prova dal misuratore prima di aprire il coperchio della batteria o la custodia.
• Non utilizzare il misuratore con il coperchio della batteria o parti della custodia
rimosse o allentate.
- Per evitare letture errate che potrebbero causare possibili scosse elettriche o lesioni personali, sostituire la batteria non appena l'indicatore di batteria
scarica appare.
- Non utilizzare il misuratore in un modo non specificato nel presente manuale, altrimenti le caratteristiche di sicurezza del misuratore potrebbero essere compromesse.
- Quando si misura la corrente, spegnere il circuito prima di collegare il multimetro Ricordarsi di collegare il multimetro in serie al circuito.
- In modalità Relativa (viene visualizzato) o in modalità MIN (viene visualizzato MIN), occorre prestare attenzione poiché potrebbero essere presenti tensioni pericolose.
- Non utilizzare il misuratore se le mani o il misuratore sono bagnati.
- Non toccare con le mani o con la pelle alcun conduttore scoperto e non scaric a terra il proprio corpo.
- Pericolo residuo:
Quando un terminale di ingresso è collegato a un potenziale pericoloso, occorre tenere presente che lo stesso potenziale può presentarsi anche su tutti gli altri terminali!
- CAT II - La categoria di misura II è riservata alle misurazioni eseguite su circu collegati direttamente a impianti a bassa tensione. Esempi di misurazioni su elettrodomestici, utensili portatili e apparecchiature simili.
Non utilizzare il misuratore per misurazioni che rientrano nelle categorie di misurazione III e IV.
Attenzione
Per evitare possibili danni al misuratore o all'apparecchiatura sottoposta a test, seguire queste linee guida:
- Scollegare l'alimentazione del circuito e scaricare completamente tutti i condensatori prima di testare la resistenza, la continuità, il diodo, la capacità o la temperatura.
- Utilizzare i terminali, la funzione e l'intervallo appropriati per le
misurazioni.
- Prima di misurare la corrente, controllare i fusibili del misuratore.
- Prima di ruotare il selettore rotativo per cambiare funzione/gamma, rimuovere i puntali di prova dal circuito in prova.
Simboli
| Sia in corrente alternata che continua | ||
| Fusibile | ||
| Attenzione, rischio di pericolo, prima dell'uso consultare il manuale operativo. | ||
| Attenzione, rischio di scossa elettrica. | ||
| Terminale di terra (massa) | ||
| Conforme alle direttive dell'Unione Europea | ||
| L'apparecchiatura è protetta in ogni sua parte da un doppio isolamento o isolamento rinforzato. |
Leggere tutte le avvertenze di sicurezza e tutte le istruzioni. La mancata osservanza delle avvertenze e delle istruzioni può causare scosse elettriche, incendi e/o lesioni gravi.
PANNELLO FRONTALE

text_image
DIGITAL MULTIMETER 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 TRUE RMS Auto Power Off 10A COM INPUT FUSED MAX 10A/250V FUSED MAX 500mA/250V = 600V MAX CATII = 600V TRMS MAXMIN RANGE REL MAX/MIN HOLD SELECT OFF Hz Ω→) μA mA 10A Figure 1- Torcia elettrica
- Visualizzazione
3 ^3/4 cifre. - Fondina
- Pulsante "REL"
Utilizzato per entrare/uscire dalla modalità Relativa.
- Pulsante "MAX/MIN"
Utilizzato per entrare/uscire dalla modalità di registrazione MAX MIN e per alternare la lettura visualizzata tra massimo e minimo.
- Pulsante "RANGE"
Utilizzato per passare dalla regolazione automatica della portata a quella manuale e viceversa, nonché per selezionare la portata manuale desiderata.
- Pulsante "HOLD"
Utilizzato per abilitare/disabilitare il blocco dei dati.
- Pulsante "SELEZIONA"
Utilizzato per passare tra:
a. Funzioni di tensione CC e CA.
b. Funzioni di corrente continua e alternata.
c. Funzioni di resistenza e continuità.
d. Funzioni di capacità e diodo.
e. Funzioni di frequenza e ciclo di lavoro.
f. Funzioni Celsius e Fahrenheit.
-
Pulsante "/ " "
-
Premere brevemente per accendere/spegnere la retroilluminazione. La retroilluminazione si spegne dopo circa 30 secondi.
-
Premere a lungo per più di 2 secondi per accendere/spegnere la torcia.
-
Interruttore rotante
Utilizzato per selezionare la funzione/intervallo desiderato e per
accendere/spegnere il misuratore. Quando il misuratore non è in uso, impostare questo interruttore in posizione OFF.
- Terminale "10A"
Connettore plug-in per il puntale di prova rosso per misurazioni di corrente da 40 mA a 10 A.
- Terminale "INPUT"
Connettore plug-in per il puntale di prova rosso per tutte le misurazioni, eccetto quelle di corrente (>400 mA) e temperatura.
Per le misurazioni della temperatura, questo terminale è per la spina positiva dell termocoppia di tipo K.
13. Terminale "COM"
Connettore plug-in per il puntale di prova nero per tutte le misurazioni, eccetto quelle della temperatura.
Per le misurazioni della temperatura, questo terminale è per il polo negativo della termocoppia di tipo K.
COMPRENDERE IL DISPLAY

text_image
6 5 4 3 2 1 AUTO 7 =8.8.8.8 °C°F 8 ~MkΩHz 9 mAVnF 10 +-TRMS MAXMIN Figure 2 11 12 13Spiegazioni:
| NO. | Simbolo | Descrizione |
| 1 | ![]() | Autoranging |
| 2 | ![]() | La conservazione dei dati è abilitata. |
| 3 | [B3CC] | Il misuratore è in modalità Relativa. |
| 4 | ![]() | Il test del diodo è selezionato |
| 5 | •••) | È stato selezionato il test di continuità. |
| 6 | ![]() | Lo spegnimento automatico è abilitato. |
| 7 | - Segno negativo | |
| 8 | ![]() | DC |
| 9 | ![]() | corrente alternata |
| 10 | ![]() | La batteria è scarica e dovrebbe essere sostituita immediatamente. |
| 11 | ![]() | Viene visualizzata la lettura True-RMS. |
| 12 | ![]() | Viene visualizzata la lettura massima. |
| 13 | ![]() | Viene visualizzata la lettura minima. |
- Unità
| mV, V | Unità di tensionemV: millivolt; V: Volt 1V = ^3 mV |
| μA, mA, A | Unità di correnteμA: microamp; mA: milliampere; A: Ampere 1A ^3 mV = 10μA |
| Ω, kΩ, MW | Unità di resistenzaΩ: Ohm; kΩ: Kilohm; MΩ : Megohm 1M Q ^3 kΩ= 106Ω |
| nF, μF | Unità di capacitànF: nanofarad; μF: Microfarad 1μF = ^3 10F |
| °C, °F | Unità di temperatura°C: grado Celsius; °F: grado Fahrenheit(°F) = 32 + 1,8 X c (°C) |
| Hz, kHz | Unità di frequenzaHz: Hertz; kHz: Kilohertz 1kHz = ^3 Hz |
| % | Unità di misura del ciclo di lavoro %: Percentuale |
SPECIFICHE GENERALI
Display: LCD ^a 3 3/4 cifre
Indicazione di polarità negativa: segno negativo visualizzato sul display
Indicazione di fuori scala: OL o -OL visualizzato sul display
Frequenza di campionamento: circa 2-3 volte/sec
Grado IP: IP20
Coefficiente di temperatura: 0,1 x (precisione specificata) /°C (<18°C o >28°C)
Umidità relativa: <75%
Ambiente di conservazione: Temperatura: da - 10°C a 60°C
Umidità relativa: <85%
Altitudine operativa: da 0 a 2000 metri
Batteria: batteria da 9 V, 6F22 o equivalente, 1 pezzo
Indicazione di batteria scarica: visualizzata sul display
Dimensioni: 170 mm x 86 mm x 40 mm
Peso: circa 183 g (senza batteria e fondina)
SPECIFICHE
La precisione è specificata per un periodo di un anno dopo la calibrazione e a l'temperatura compresa tra 18°C e 28°C, con umidità < 75% RH.
Le specifiche di accuratezza assumono la forma di:
± [% della lettura]+[numero di cifre meno significative])
Ad eccezione degli intervalli specificati espressamente, la precisione è specificata dal 5% al 100% dell'intervallo.
Tensione CC
| Allineare | Risoluzione | Precisione | Indicazione di fuori scala |
| 400 mV | 0,1 mV | ± (0,8% + 5) | OL viene visualizzato. |
| 4V | 0,001 V | ± (0,5% + 5) | |
| 40V | 0,01 V | ± (1,0% + 5) | |
| 400V | 0,1 V | ||
| 600V | 1V | ____ [1] |
Impedenza di ingresso: circa 10 MΩ
Tensione di ingresso massima consentita: 600 V CC/CA
[4] Quando la tensione misurata è ≥ 600 V, il cicalino integrato emette un segna acustico. Quando la tensione è > 660 V, il display visualizza OL.
corrente alternata Voltaggio
| Allineare | Risoluzione | Precisione | Indicazione di fuori scala |
| 4V | 0,001 V | ± ( 1,5% + 5) | Viene visualizzato OL. |
| 40V | 0,01 V | ||
| 400V | 0,1 V | ||
| 600V | 1V | ± (2,0% + 5) | [1] |
Impedenza di ingresso: circa 10 MΩ
Protezione da sovraccarico: 600 V CC/CA
Tensione di ingresso massima consentita: 600 V CA
Lettura: Vero valore efficace
Gamma di frequenza: da 40 Hz a 1 kHz (Nota: ad eccezione delle misurazioni c segnale sinusoidale e del segnale a onda triangolare, le specifiche di accuratezza per le misurazioni della tensione alternata
(non si applicano ai segnali con frequenza >200Hz.)
[4] Quando la tensione misurata è ≥600 V, il cicalino integrato emette un segnale
acustico. Quando la tensione è >660 V, il display visualizza OL.
Corrente continua
| Allineare | Risoluzione | Precisione | Indicazione di fuori scala |
| 400μA | 0,1 μA | ± (1,0% + 5) | ____[1] |
| 4000μA | 1μA | ||
| 40 mA | 0,01 mA | ____[2] | |
| 400 mA | 0,1 mA | ||
| 4A | 0,001A | ± (2,0% + 5) | ____[3] |
| 10A | 0,01A |
Protezione da sovraccarico:
Fusibile rapido da 500 mA/250 V per ingressi del terminale INPUT
Fusibile rapido 10A/250V per ingressi terminali 10A
Corrente di ingresso massima consentita:
Terminale di INGRESSO: 400mA
Terminale 10A: 10A (Per ingressi >2A: durata <10 secondi, intervallo > 15 minuti
[1] Quando la corrente misurata è > 4400uA, il display mostra OL.
[2] Quando la corrente misurata è > 440 mA, il display mostra OL.
[3] Quando la corrente misurata è ≥ 10 A, il cicalino integrato emette un segnale acustico. Quando la corrente è > 11 A, il display mostra OL.
Corrente alternata
| Allineare | Risoluzione | Precisione | Indicazione di fuori scala |
| 400μA | 0,1 μA | ± ( 1,5 % + 5 ) | ____ [1] |
| 4000μA | 1μA | ||
| 40 mA | 0,01 mA | ____ [2] | |
| 400 mA | 0. 1 mA | ||
| 4A | 0,001A | ± (2,0% + 5 ) | ____ [3] |
| 10A | 0,01 A |
Protezione da sovraccarico:
Fusibile rapido da 500 mA/250 V per ingressi del terminale INPUT
Fusibile rapido 10A/250V per ingressi terminali 10A
Corrente di ingresso massima consentita:
Terminale di INGRESSO: 400 mA
Terminale 10A: 10A (Per ingressi >2A: durata <10 secondi, intervallo > 1 minuti)
Lettura: Vero valore efficace
Gamma di frequenza: da 40 Hz a 1 kHz (Nota: ad eccezione delle misurazioni del segnale sinusoidale e del segnale triangolare, le specifiche di accuratezza per le misurazioni della corrente alternata non si applicando ai segnali con frequenza > 200 Hz.)
[1] Quando la corrente misurata è > 4400uA, il display mostra OL.
[2] Quando la corrente misurata è > 440 mA, il display mostra OL.
[3] Quando la corrente misurata è ≥10A, il cicalino integrato emette un segnale acustico. Quando la corrente è > 11A, il display mostra OL.
Resistenza
| Allineare | Risoluzione | Precisione | Indicazione di fuori scala |
| 400Ω | 0,1Ω | ± (1,2% + 5) | ____[1] |
| 4kΩ | 0,001 kΩ | ||
| 40 kΩ | 0,01 kΩ | ||
| 400 kΩ | 0,1 kΩ | ||
| 4 MΩ | 0,001 MΩ | ||
| 40 MΩ | 0,01 MΩ | ± (2,0% + 10) | |
| 50 MΩ | 0,1 MΩ | ± (2,8% + 10) |
Tensione a circuito aperto: circa 0,65 V
[1] Quando la resistenza misurata è >55MΩ, il display mostra OL.
Continuità
| Allineare | Descrizione | Osservazione |
| •1)) | Il cicalino incorporato emetterà un segnal acustico se la resistenza è inferiore a cir 30Ω.Se la resistenza è compresa tra 30Ω e 100Ω, il cicalino potrebbe emettere o me un segnale acustico.Se la resistenza è superiore a 100Ω, il cicalino non emetterà alcun segnale acustico. | Tensione a circuito aperto: circa 2,7 V |
Diodo
| Allineare | Descrizione | Osservazione |
![]() | L'approssimazione in avanti verrà visualizzata la caduta di tensione del diodo. | Tensione a circuito aperto: circa 2,7 VCorrente di prova: circa 1 mA |
Capacità
| Allineare | Risoluzione | Precisione | Osservazione |
| 40nF | 0,01nF | ± (4,0% + 10) | Auto-range |
| 400nF | 0,1nF | ||
| 4μF | 0,001μF | ||
| 40μF | 0,01μF | ||
| 400μF | 0,1μF |
Frequenza
| Allineare | Risoluzione | Precisione | Osservazione |
| 9,999 Hz | 0,001 Hz | ± (1,0% + 5) | Auto-range |
| 99,99 Hz | 0,01 Hz | ||
| 999,9 Hz | 0,1 Hz | ||
| 9,999 kHz | 0,001 kHz | ||
| 50,00 kHz | 0,01 kHz |
Tensione di ingresso: Da 2 V rms a 22 0 V rms
Ciclo di lavoro
| Allineare | Risoluzione | Precisione | Osservazione |
| dall'1% al 99% | 0,1% | ± ( 1,2 % + 5 ) | Auto-range |
Tensione di ingresso: da 2 V rms a 220 V rms
Gamma di frequenza: da 5 Hz a 10 kHz
Temperatura
| Allineare | Risoluzione | Precisione |
| da -40 °C a 40 °C | 1 °C | ± 4 °C |
| da 40 °C a 1000 °C | ± (1,2% + 4 °C) | |
| Da -40 °F a 104 °F | 1 °F | ± 7 °F |
| Da 104 °F a 1832 °F | ± (1,2% + 7 °F) |
Sensore di temperatura: termocoppia tipo K
Nota:
- La precisione non include l'errore della termocoppia sonda.
- Le specifiche di precisione presuppongono la temperatura ambiente le variazioni sono stabili a ±1 ^ . Per la temperatura ambiente variazioni di ±5 ^ precisione nominale si applica dopo un ora.
- La temperatura di funzionamento del misuratore deve essere compresa tra 18 °C e 28 °C ; altrimenti precisione di misurazione non sarà garantito.
- Quando la temperatura misurata è superiore a 1100 °C (2012 °F), il display mostra OL. Quando il la temperatura è inferiore a -44 °C (- 7 4 °F ), il display mostra -OL.
La modalità relativa è disponibile in tensione, corrente, resistenza, funzioni di capacità e temperatura.
Per effettuare misurazioni relative:
- Impostare il misuratore sulla funzione e sull'intervello desiderati.
- Collegare correttamente il misuratore a un circuito per ottenere una lettura che verrà utilizzata come riferimento per le misurazioni successive.
- Premere brevemente il pulsante REL una volta. Il misuratore entra in modalità
Relativa e memorizza la lettura attuale come riferimento. Appare il simbolo e il display visualizza zero.
-
Quando si esegue una nuova misurazione, il display mostra la differenza tra il riferimento e la nuova misurazione.
-
Per uscire dalla modalità Relativa, premere nuovamente brevemente il pulsante
REL. Il simbolo scompare.
Nota:
-
Quando si entra in modalità Relativa, il misuratore passa automaticamente alla regolazione manuale della portata nell'intervallo corrente, ad eccezione della funzione di capacità.
-
Il valore effettivo dell'oggetto sottoposto a prova non deve superare il valore d
-
Quando si entra in modalità Relativa, il misuratore passa automaticamente alla regolazione manuale della portata nell'intervallo corrente, ad eccezione della funzione di capacità.
- Il valore effettivo dell'oggetto sottoposto a prova non deve superare il valore d
fondo scala dell'intervallo attuale, ad eccezione della funzione di capacità, quando si entra in modalità Relativa.
- Quando il display visualizza OL, significa che la portata è eccessiva.
Registrazione MAX MIN
La modalità di registrazione MAX MIN cattura i valori massimo e minimo. Quando l'ingresso scende al di sotto del valore minimo registrato o super il valore massimo registrato, il misuratore registra il nuovo valore.
Per catturare i valori massimo e minimo:
- Impostare il misuratore sulla funzione e sull'intervallo desiderati.
- Premere brevemente il pulsante MAX/MIN una volta per accedere alla modalità di registrazione MAX MIN. Il display mostra prima il valore massimo e il simbolo MAX.
- Premere brevemente il pulsante MAX/MIN per alternare la lettura visualizzata tra massimo e minimo.
- Per uscire dalla modalità di registrazione MAX MIN, tenere premuto il pulsante MAX/MIN per circa 1 secondo oppure ruotare l'interruttore rotante.
Nota : il pulsante MAX/MIN è disabilitato nelle funzioni di capacità, continuità, frequenza e ciclo di lavoro.
Regolazione manuale e automatica della portata
Il multimetro imposta automaticamente la selezione automatica della portata nelle funzioni che prevedono sia la selezione automatica che quella manuale. Il display mostra il simbolo AUTO.
Premere brevemente il pulsante RANGE una volta per passare alla regolazione manuale della portata. Il simbolo AUTO scompare. In questa modalità, ogni successiva pressione del pulsante RANGE incrementa la portata. Dopo aver raggiunto la portata massima, il misuratore passa alla portata minima.
Per tornare alla modalità di selezione automatica della portata, tenere premuto il pulsante RANGE per circa 1 secondo.
Nota: il pulsante RANGE è abilitato solo nelle funzioni tensione, corrente e resistenza.
Conservazione dei dati
Premere brevemente il pulsante HOLD una volta per attivare la funzione Data Hold. La lettura corrente viene bloccata e viene visualizzato il simbolo H. Per disattivare Data Hold, premere nuovamente brevemente il pulsante HOLD . Il simbolo H scompare.
Misurazione della tensione CC o CA
- Collegare il puntale di prova nero al terminale COM e il puntale di prova ross terminale INPUT.
- Impostare l'interruttore rotante su .
- Il misuratore è impostato di default sulla funzione di tensione. Viene visualizzato il simbolo.
Per effettuare misurazioni della tensione CA, premere brevemente il pulsante
SELECT una volta. Appare il simboro.
- Collegare i puntali di prova al circuito da misurare.
- Leggere il display. Per le misurazioni della tensione CC, verrà indicata anche polarità del collegamento del puntale di prova rosso.
Nota:
- Nella gamma bassa, il display potrebbe visualizzare una lettura instabile prima di collegare i puntali al circuito da misurare. Ciò è normale e non influisce sulle misurazioni.
- Quando il display visualizza OL, significa che la portata è fuori limite.
- Per evitare scosse elettriche o danni al contatore, non applicare una tensione superiore a 600 V tra i terminali.
Misurazione della corrente continua o alternata
- Collegare il puntale di prova nero al terminale COM . Se la corrente da misu è <400 mA, collegare il puntale di prova rosso al terminale IMPUT ; se è ≥400 (non può superare i 10 A), collegare il puntale di prova rosso al terminale 10 A terminale invece.
- Impostare l'interruttore rotante su , m or 10 .
Nota: se il puntale di prova rosso è collegato al terminale 10A, il selettore rota
deve essere impostato su10 ^A Se è collegato al terminale IMPUT, non
impostare mai il selettore rotativo su ^10
- Il misuratore è impostato di default sulla funzione corrente continua. Viene visualizzato il simbolo.
Per eseguire misurazioni di corrente alternata, premere brevemente il pulsante SELECT una volta. Appare il simbolo. - Togliere l'alimentazione al circuito da misurare. Quindi collegare i puntali di prova in serie al circuito.
- Accendere il circuito.
- Leggere il display. Per le misurazioni di corrente continua, verrà indicata anche la polarità del collegamento del puntale di prova rosso.
Nota:
Se l'intensità della corrente da misurare non è nota in anticipo, impostare
10\\ prima il selettore rotativo su . Quindi, modificare gradualmenten\\u o
secondo necessità per visualizzare la massima risoluzione disponibile.
Misurazione della resistenza
- Collegare il puntale di prova nero al terminale COM e il puntale di prova ross terminale INPUT.
- Impostare l'interruttore rotante su Ω ^... )
- Il misuratore è impostato di default sulla funzione di resistenza, con l'unità M mostrato sul display.
- Collegare i puntali di prova al resistore da misurare.
- Lasciare che la lettura si stabilizzi, quindi leggere il display.
Nota:
- Quando i terminali di ingresso sono aperti, il display mostra OL come indicazione di superamento della portata massima.
- Prima di effettuare la misurazione, scollegare l'alimentazione dal circuito in prova e scaricare completamente tutti i condensatori.
Test di continuità
- Collegare il puntale di prova nero al terminale COM e il puntale di pro rosso al terminale INPUT .
- Impostare l'interruttore rotante su...).
- Il misuratore si imposta automaticamente sulla funzione resistenza.
Premere brevemente il pulsante SELECT una volta, il simbolo
• ) ) ) appare.
- Collegare i puntali di prova al circuito in prova.
- Se la resistenza è inferiore a circa 30Ω, il cicalino integrato emetterà segnale acustico.
Nota: prima del test, scollegare tutta l'alimentazione dal circuito da testar e scaricare completamente tutti i condensatori.
Test diodo
- Collegare il puntale di prova nero al terminale COM e il puntale di prova rosso al terminale INPUT.
( Nota: la polarità del puntale di prova rosso è positiva.)
- Impostare l'interruttore rotante su
- Il misuratore si imposta automaticamente sulla funzione di capacità. Premere brevemente il pulsante SELECT una volta, il simbolo appare.
- Collegare il puntale di prova rosso all'anodo del diodo da testare e il puntale prova nero al catodo del diodo.
- Il display mostra la caduta di tensione diretta approssimativa del diodo. Se i collegamenti sono invertiti, sul display verrà visualizzato OL.
Nota: prima di effettuare il test, scollegare l'alimentazione dal circuito da testare scaricare completamente tutti i condensatori.
Misurazione della capacità
-
Collegare il puntale di prova nero al terminale COM e il puntale di prosso al terminale INPUT.
-
Impostare l'interruttore rotante su
- Il misuratore è impostato di default sulla funzione capacità, con l'unità nF visualizzata sul display.
- Se il display mostra una lettura diversa da zero, premere brevemente pulsante REL una volta per azzerare il display; il simbolo appare per indicare che il misuratore è in modalità Relativa.
- Collegare i puntali di prova al condensatore da misurare.
- Lasciare che la lettura si stabilizzi, quindi leggere il display.
Nota:
- Prima di effettuare la misurazione, scollegare l'alimentazione dal circuito da testare e scaricare completamente tutti i condensatori.
- Per misurazioni > 10uF, potrebbero essere necessari circa 30 secondi prima che il misuratore stabilizzi le letture.
Misurazione della frequenza
- Collegare il puntale di prova nero al terminale COM e il puntale di prova ross terminale INPUT.
- Impostare l'interruttore rotante su%Hz.
- Il misuratore è impostato di default sulla funzione frequenza, con l'unità Hz visualizzata sul display.
- Collegare i puntali di prova al circuito da misurare.
- Leggere il display.
Nota:
- La frequenza dei segnali misurati deve essere superiore a 2 Hz.
- Tensione di ingresso: da 2 V rms a 220 V rms. Maggiore è la frequenza del segnale di ingresso, maggiore è la tensione di ingresso richiesta.
Misurazione del ciclo di lavoro
-
Collegare il puntale di prova nero al terminale COM e il puntale di prova rosso al terminale INPUT.
-
Impostare il commutatore rotante su %Hz
- Il misuratore è impostato di default sulla funzione frequenza. Premere brevemente premendo una volta il tasto SELECT, il display mostra l'unità %.
- Collegare i puntali di prova al circuito da testare misurato.
- Il display mostra la percentuale del ciclo di lavoro del segnale ad onda quadra
Temperatura
Nota :
Per evitare possibili danni al misuratore o ad altre apparecchiature, tenere presente che, sebbene il misuratore sia classificato per temperature comprese tra -40°C e 1000°C e tra -40°F e 1832°F, la termocoppia di tipo K fornita con il misuratore è classificata per temperature comprese tra 250°C.
La termocoppia di tipo K non è professionale e può essere utilizzata solo per misurazioni non critiche. Per misurazioni precise, utilizzare una termocoppia professionale.
- Impostare l'interruttore rotante su°F.
- Premere brevemente il pulsante SELECT per passare dalla funzione Celsius a quella Fahrenheit e viceversa. Il display mostrerà l'unità di misura corrispondente.
- Collegare il polo negativo della termocoppia di tipo K al terminale COM e il p positivo al terminale INPUT.
- Collegare l'estremità sensibile della termocoppia all'oggetto da misurare.
- Attendere che venga raggiunto l'equilibrio termico tra la sonda della termocoppia e l'oggetto, quindi leggere il display.
Spegnimento automatico
Il misuratore si spegne automaticamente se l'interruttore rotante è non viene mosso o non viene premuto alcun pulsante per 30 minuti.
Premendo un pulsante o ruotando l'interruttore rotante si accenderà riaccendere il misuratore dopo che si è spento automaticamente.
Per disattivare lo spegnimento automatico, tenere premuto il tasto un pulsante mentre si gira l'interruttore rotante da OFF impostazione su altre impostazioni
dell'interruttore. Il simbolo è assente dallo schermo.
MANUTENZIONE
Non tentare mai di sostituire la batteria e i fusibili per riparare o effettuare la manutenzione del contatore.
Conservare il misuratore in un luogo asciutto quando non in uso. Non conservarlo in un ambiente con intensa attività elettromagnetica campo.
Manutenzione generale
Pulire periodicamente la custodia con un panno umido e un po' detergente delicato. Non utilizzare abrasivi o solventi.
La sporcizia o l'umidità nei terminali possono influenzare le letture. Pulire terminal come segue:
- Impostare l'interruttore rotante su OFF e rimuovere tutti i test derivazioni dal Meter.
- Scuotere per eliminare eventuali tracce di sporco presenti nei terminali.
- Imbevere un nuovo tampone con alcol.
- Passare il tampone in ogni terminale.
Nota : se il misuratore non funziona, controllare e sostituire (se necessario) il batteria e fusibili e/o rivedere questo manuale per verificare uso corretto del misuratore.
Sostituzione della batteria e del fusibile
Avvertimento
- Per evitare letture errate che potrebbero portare a possibile scossa ele lesioni personali, sostituire la batteria non appena la batteria è scarica indicatore appare.
- Per evitare danni o lesioni, installare solo i dispositivi specificati tusi.
- Rimuovere i puntali di prova e spegnere il misuratore prima di aprire i coperchio della batteria o la custodia.
Per sostituire la batteria:
Rimuovere la fondina e la vite dal coperchio del vano batteria. Far scorrere il coperchio del vano batteria nella direzione indicata dalla freccia. Sostituire la batteria esaurita con una nuova dello stesso tipo, assicurandosi che la polarità si corretta. Riposizionare il coperchio del vano batteria, la vite e la fondina.
Per sostituire i fusibili:
Rimuovere il coperchio della batteria come descritto sopra. Rimuovere le viti dal coperchio posteriore e spostarlo delicatamente da parte. Sostituire il fusibile bruciato con uno nuovo dello stesso valore. Riposizionare il coperchio posteriore e fissarlo. tutte le viti. Riposizionare il coperchio della batteria e la fondina.
Questo misuratore utilizza due fusibili:
F1: fusibile rapido 500mA/250V, ∅ 5 x 20mm
F2: fusibile rapido 10A/250V, ∅ 5x20mm
Accessories
ACCESSORI
Manuale: 1 pezzo
Cavo di prova: 1 coppia
Termocoppia tipo K: 1 pezzo
DICHIARAZIONE
- Il presente manuale è soggetto a modifiche senza preavviso.
- La nostra azienda non si assume altre responsabilità per eventuali perdite.
- Il contenuto di questo manuale non può essere utilizzato come motivo di utiliz: il misuratore per qualsiasi applicazione speciale.
Produttore: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi
Indirizzo: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu, shanghai 200000 CN.












