SS103 - Multimetro Vevor - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo SS103 Vevor in formato PDF.
Domande degli utenti su SS103 Vevor
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Multimetro in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale SS103 - Vevor e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. SS103 del marchio Vevor.
MANUALE UTENTE SS103 Vevor
Tester di isolamento a vero valo efficace
Modello: SS103
Modello: SS103

text_image
SS103 TRUE RMS INSULATION TESTER HOLD RANGE LOCK TEST SEL VEVOR Ω 100V 250V INSULATION 500V 1000 V OFF OFF FC CE INSULATION VΩ CAT III 1000V MAX COMQueste sono le istruzioni originali, si prega di leggere attentamente tur istruzioni del manuale prima di utilizzare il prodotto. VEVOR si riserva piena interpretazione del manuale utente. L'aspetto del prodotto dipende dal prodotto ricevuto. Vi preghiamo di non informarvi ulteriormente in i di aggiornamenti tecnologici o software relativi al nostro prodotto.
![]() | Avvertenza: per ridurre il rischio di lesioni, l'utente deve attentamente il manuale di istruzioni. |
![]() | SMALTIMENTO CORRETTOQuesto prodotto è soggetto alle disposizioni della Direttiva Europea 2012/19/UE. Il simbolo raffigurante un bidone del spazzatura barrato indica che il prodotto richiede la racco differenziata nell'Unione Europea. Questo vale per il prodottuti gli accessori contrassegnati da questo simbolo. I pro contrassegnati come tali non possono essere smaltiti con normali rifiuti domestici, ma devono essere consegnati a punto di raccolta per il riciclaggio di apparecchiature eletted elettroniche. |
| Informazioni FCC | Informazioni FCC:ATTENZIONE: Cambiamenti o modifiche non espressament approvati dalla parte responsabile della conformità potrebbe invalidare il diritto dell'utente a utilizzare l'apparecchiatura! Questo dispositivo è conforme alla Parte 15 delle Norme funzionamento è soggetto alle seguenti due condizioni:1) Questo prodotto potrebbe causare interferenze dannose2) Questo prodotto deve accettare qualsiasi interferenza ricevuta, comprese quelle che potrebbero causare un funzionamento indesiderato.ATTENZIONE: eventuali modifiche o alterazioni apportate a prodotto non espressamente approvate dalla parte respons della conformità potrebbero invalidare il diritto dell'utente a utilizzare il prodotto.Nota: questo prodotto è stato testato e ritenuto conforme per i dispositivi digitali di Classe B, ai sensi della Parte Norme FCC. Tali limiti sono concepiti per fornire una pro ragionevole contro interferenze dannose in un'installazione residenziale.Questo prodotto genera, utilizza e può irradiare energia a radiofrequenza e, se non installato e utilizzato in conform le istruzioni, può causare interferenze dannose alle comunicazioni radio. Tuttavia, non vi è alcuna garanzia cì si verifichino interferenze in una particolare installazione. S questo prodotto causa interferenze dannose alla ricezione radiofonica o televisiva, verificabili spegnendo e riaccenden prodotto, si consiglia all'utente di provare a correggere l'interferenza adottando una o più delle seguenti misure. · Riorientare o riposizionare l'antenna ricevente. · Aumentare la distanza tra il prodotto e il ricevitore. · Collegare il prodotto a una presa di corrente appartene circuito diverso da quello a cui è collegato il ricevitore. · Per assistenza, rivolgersi al rivenditore o a un tecnico esperto. |
GARANZIA
Questo strumento è garantito esente da difetti di materiale e lavorazione per periodo di un anno. Qualsiasi strumento trovato difettoso entro un anno dalla di consegna e restituito in fabbrica con spese di trasporto prepagate, saranno riparate, regolate o sostituite senza alcun costo per l'acquirente originale. Queste garanzia non copre articoli espandibili come le batterie. Se il difetto è stato causato in caso di uso improprio o condizioni operative anomale, la riparazioni verrà fatturata
a un costo nominale.
INTRODUZIONE
Il prodotto è un tester di isolamento a vero valore efficace alimentato a batta progettato per misurare la tensione CC e CA, la resistenza, la continuità e l'isolamento resistenza. Per i test di resistenza di isolamento, è possibile selezionare un valore desiderato tensione di prova tra 100 V, 250 V, 500 V V.
Il misuratore è dotato di mantenimento dei dati, regolazione automatica/manuali spegnimento automatico, retroilluminazione, indicazione di polarità, oltre indicazione di portata, ecc. È preciso, multifunzionale, affidabile e facile da us
INFORMAZIONI SULLA SICUREZZA
Il misuratore è conforme alla categoria di misura III (CAT III 1000V) e Grado Inquinamento 2.

AVVERTIMENTO
Per evitare possibili scosse elettriche o lesioni personali, seguire queste istruzi linee guida:
- Non utilizzare il misuratore se è danneggiato. Prima di utilizzare il misuratore ispezionare la custodia. Prestare particolare attenzione all'isolamento circostante connettori.
- Ispezionare i cavi di prova per verificare che l'isolamento non sia danneggia che non vi siano parti metalliche esposte. Controllare la continuità dei puntali prova. Sostituire i puntali di prova danneggiati. prima di utilizzare il misuratore
- Non utilizzare il misuratore se funziona in modo anomalo. La protezione po essere compromessa. In caso di dubbio, far revisionare il contatore.
- Non utilizzare il misuratore in luoghi in cui siano presenti gas, vapori o pc esplosivi. presente.
- Non applicare una tensione superiore a quella nominale, come indicato sul misuratore, tra i terminali o tra un terminale e la messa a terra.
- Prima dell'uso, verificare il funzionamento del misuratore misurando una voltaggio.
- Durante la manutenzione del contatore, utilizzare solo i pezzi di ricambio specificati.
- Prestare attenzione quando si lavora con tensioni superiori a 30 V ca rms, ca picco o 60 V cc. Tali tensioni comportano il rischio di scosse elettriche.
- Quando si utilizzano le sonde, tenere le dita dietro le apposite protezioni s sonde.
- Quando si effettuano i collegamenti, collegare il puntale di prova comune p collega il puntale di prova sotto tensione. Quando si scollegano i puntali di p
scollegare prima il cavo di prova sotto tensione.
- Rimuovere tutti i cavi di prova dal misuratore prima di aprire la batteria co o custodia.
- Non utilizzare il misuratore con il coperchio della batteria o parti del custoc rimossa o allentata.
- Per evitare letture errate che potrebbero causare possibili scosse elettriche i lesioni personali, sostituire le batterie non appena la batteria è scarica appare l'indicatore
- Per evitare scosse elettriche, non toccare con le mani alcun conduttore nuo sulla pelle; e non scaricare a terra il corpo mentre si utilizza il misuratore.
- Quando la funzione Data Hold attivata ( viene visualizzato), è necessario prestare attenzione poiché potrebbero essere presenti tensioni pericolose.
- Non utilizzare il misuratore in un modo non specificato nel presente manua caratteristiche di sicurezza fornite dal contatore potrebbero essere compromesse
- Rispettare i codici di sicurezza locali e nazionali. Dispositivi di protezione individuale è necessario utilizzare attrezzature per prevenire lesioni da shock elettrico e da arco elettrico dove sono esposti pericolosi conduttori sotto tensi
- Quando un terminale del misuratore è collegato a una fonte di tensione pericolosa potenziale, è da notare che questo potenziale può verificarsi in tutt altri terminali!
- CAT III - La categoria di misurazione III è per le misurazioni eseguite nell'installazione dell'edificio. Esempi sono le misurazioni su quadri di distribuzione interruttori automatici, cablaggi, compresi cavi, sbarre collettrici, scatole di derivazione, interruttori, prese di corrente nell'installazione fissa, e attrezzature i uso industriale e alcune altre attrezzature, per ad esempio motori stazionari o collegamento permanente alla rete fissa installazione.
Non utilizzare il misuratore per misurazioni all'interno della misurazione Categoria IV.
Attenzione
Per evitare possibili danni al misuratore o alle apparecchiature sottoposte a p segui queste linee guida:
- Scollegare l'alimentazione del circuito e scaricare completamente tutti i condensatori prima di testare la resistenza, la continuità e la resistenza di
isolamento.
- Utilizzare i terminali, la funzione e l'intervallo appropriati per le misurazioni.
- Prima di ruotare l'interruttore rotante per cambiare funzione, scollegare il cavprova dal circuito in prova.
Simboli
| Sia in corrente alternata che continua | |
| Attenzione, rischio di pericolo, prima dell'uso consultare il mar operativo. | |
| Attenzione, rischio di scossa elettrica. | |
| Terminale di terra (massa) | |
| Conforme alle direttive dell'Unione Europea | |
| L'apparecchiatura è protetta in ogni sua parte da un doppio isolamento o isolamento rinforzato. |
Leggere tutte le avvertenze di sicurezza e tutte le istruzioni. La mancat osservanza delle avvertenze e delle istruzioni può causare scosse elettriche, incendi e/o lesioni gravi.
PANNELLO FRONTALE

text_image
TRUE RMS INSULATION TESTER 1 AC DC 88:08 LOCK H AUTO 0000V min sec TEST 2 3 4 5 6 HOLD RANGE LOCK TEST 7 SEL Ω 100V 250V INSULATION 500 V 1000 V OFF OFF 8 9 INSULATION VΩ CAT III 1000V MAX COM 10 11 Figure 1- Schermo LCD
- Pulsante "RANGE"
Utilizzato anche per passare dalla regolazione automatica a quella manuale per selezionare l'intervallo manuale desiderato.
- Pulsante "BLOCCO"
Utilizzato per bloccare il test di isolamento o sbloccarlo.
In modalità test di isolamento, premere una volta il pulsante LOCK per applica un test
blocco. Premere una volta il pulsante TEST per avviare il test di isolamento. il blocco di prova agisce tenendo premuto questo pulsante TEST finché BLOCO o TEST non viene premuto di nuovo.
- Pulsante "HOLD"
Utilizzato per abilitare/disabilitare il blocco dei dati.
- Pulsante "TEST"
Utilizzato per avviare/arrestare i test di isolamento.
- Pulsante "SEL"
Utilizzato per commutare tra le funzioni di tensione CC e CA.
- "Pulsante
Utilizzato per accendere/spegnere la retroilluminazione.
- Interruttore rotante
Utilizzato per selezionare una funzione desiderata e per accendere/spegnere il Metro.
Per risparmiare la carica della batteria, impostare questo interruttore in posizio OFF quando
il contatore non è in uso.
- Terminale negativo "ISOLAMENTO" (-)
Connettore a innesto per il puntale di prova nero per le prove di isolamento.
- "VΩ terminale
Connettore a innesto per il puntale di prova rosso per tensione, resistenza misurazioni e prove di continuità.
- Terminale positivo "ISOLAMENTO" (+)
Connettore a innesto per il puntale di prova rosso per le prove di isolamento
- Terminale "COM"
Connettore a innesto per il puntale di prova nero per tensione, resistenza misurazioni e prove di continuità.
Istruzioni per il cicalino integrato:
Il cicalino emetterà un segnale acustico quando il misuratore sarà acceso.
Quando si preme un pulsante, il cicalino emetterà un segnale acustico se si questo pulsante è efficace.
Il cicalino emetterà tre segnali acustici prima che il misuratore si spenga automaticamente.
COMPRENDERE IL DISPLAY

text_image
3 100K 1M 10M 100M 1G 10G 4 5 6 7 8 AC DC ≥ 8.8.8.8 min sec 88:88 LOCK H AUTO 8888 V TEST 10 11 12 13 14 15 kΩ MΩ GΩ V 18 17 16Figure 2
Spiegazioni:
| NO. | Simbolo | Descrizione |
| 1 | ![]() | Lo spegnimento automatico è abilitato. |
| 2 | ![]() | Grafico a barre analogico con scala per pro isolamento. |
| 3 | ![]() | Batterie scariche. Indica che le batterie deve essere sostituite immediatamente. |
| 4 | ![]() | Display primario |
| 5 | ![]() | Indicazione di superamento dei limiti per i t isolamento. |
| 6 | ![]() | Segno negativo |
| 7 | ![]() | Corrente alternata |
| 8 | ![]() | Corrente continua |
| 9 | ![]() | Visualizzazione del tempo di prova per le p isolamento. |
| 10 | ![]() | Il testicolo isolante è bloccato. |
| 11 | [HYDS] | La verifica dell'isolamento è in corso. |
| 12 | [SYT3] | Dati Presa È abilitato . |
| 13 | ![]() | Autoranging |
| 14 | ![]() | Il misuratore rileva una tensione superiore V. Siate prudenti!Durante l'esecuzione di test di isolamento, questa icona indica che il misuratore sta emettendo un'alta tensione. |
| 15 | [26ST] | Isolamento Test Voltaggio Display |
| 16 | [4001] | Unità di misura della tensione |
| 17 | ![]() | Unità per Resistenza Misure |
| 18 | •11) | È selezionata la funzione di test di continu |
SPECIFICHE GENERALI
Display: LCD a 3 3/4 cifre
Indicazione di polarità negativa: visualizzata automaticamente sul display
Frequenza di campionamento: circa 2-3 volte/sec
Indicazione di fuori scala: OL visualizzato sul display principale
(Per i test di isolamento, il display principale mostra il valore limite superiore l'intervallo attuale e viene visualizzata l'icona >.)
Indicazione di batteria scarica. visualizzata sul display
Batterie: batteria alcalina da 1,5 V, AAA, 6 pezzi
Umidità relativa: <75%
Ambiente di conservazione: Temperatura: da -20°C a 60°C
Umidità relativa: <85%
Coefficiente di temperatura:
0,2 x (precisione specificata)/°C (<18°C o >28°C)
Grado IP: |P40
Altitudine operativa: da 0 a 2000 metri
Dimensioni: 192 mm x 92 mm x 61 mm
Peso: circa 469 g (batterie incluse)
SPECIFICHE
La precisione è specificata per un periodo di un anno dopo la calibrazione e 18°C a 28°C, con umidità relativa <75%.
Le specifiche di accuratezza assumono la forma di:
± ([% della lettura] + [numero di cifre meno significative])
Salvo ove espressamente specificato, la precisione è specificata dal 10% al 100% della portata.
Tensione CA
Impedenza di ingresso: >1M Ω
Gamma di frequenza: da 40 Hz a 400 Hz (Nota: eccetto per il segnale sinu e misurazioni del segnale d'onda triangolare, specifiche di accuratezza per le misurazioni della tensione alternata non si applicano ai segnali con frequenza >200Hz.)
Lettura: Vero valore efficace
Tensione di ingresso massima consentita: 1000 V
Nota: quando la tensione di ingresso è ≥ 1000 V, il cicalino integrato emette segnale acustico.
Quando la tensione è > 1010 V, il display principale mostra OL.
Tensione CC
Impedenza di ingresso: circa 10 MΩ
Tensione di ingresso massima consentita: 1000 V
Nota: quando la tensione di ingresso è ≥ 1000 V, il cicalino integrato emette segnale acustico.
Quando la tensione è >1010V, il display principale mostra OL.
Resistenza
| Range | Resolution | Accuracy |
| 400.0Ω | 0.1Ω | ± (1.2% + 5) |
| 4.000kΩ | 0.001kΩ | ± (1% + 5) |
| 40.00kΩ | 0.01kΩ | |
| 400.0kΩ | 0.1kΩ | |
| 4.000MΩ | 0.001MΩ | |
| 40.00MΩ | 0.01MΩ | ± (1.2% + 5) |
Tensione a circuito aperto: circa 1 V
Nota: quando la resistenza misurata è >41 M Ω , il display principale mostra
Test di continuità
Resistenza di isolamento
Nota: quando la resistenza di isolamento misurata supera l'intervallo attualmente selezionato, il display principale mostra il valore limite superiore dell'intervallo e compare l'icona >.
- Per evitare scosse elettriche, fare attenzione quando si esegue misurazioni/prove.
- Per evitare scosse elettriche, non toccare l'oggetto sotto prova con la mar con la pelle.
- Posizionare sempre le dita dietro le apposite protezioni le sonde.
Conservazione dei dati
Premere brevemente il pulsante HOLD una volta per attivare Data Hold. II presente la lettura viene sospesa e appare l'icona.
Per disattivare Data Hold, premere nuovamente brevemente il pulsante HOLD.
Nota:
- Al termine di ogni prova di isolamento, la resistenza di isolamento misurati viene mantenuto automaticamente sul display principale.
- Quando il test di isolamento è in corso, è possibile attivare Data Hold tra premendo brevemente il pulsante HOLD.
Regolazione manuale e automatica della portata
Il misuratore è impostato di default sulla regolazione automatica della portata funzioni sia con auto che opzioni di selezione manuale della distanza. Il disp mostra l'icona AUTO.
Premere brevemente il pulsante RANGE una volta per passare alla regolazion manuale della portata. l'icona AUTO scompare. In questa modalità, ogni successiva pressione del Il pulsante RANGE incrementa la portata. Dopo la portata più alta, il Il misuratore torna al range più basso.
Per tornare alla modalità di selezione automatica della portata, tenere premuto pulsante RANGE per circa 2 secondi.
Misurazione della tensione CC o CA
Attenzione: per evitare scosse elettriche o danni al Misuratore, non applica una tensione superiore a 1000 V ca/cc tra terminali.

text_image
TRUE RMS INSULATION TESTER HOLD RANGE LOCK TEST SEL Ω 100V 250V 100V 250V 1000 V OFF VII off INSULATION CAT 1000V MA2 VΩ COM Figure 3- Come mostrato nella Figura 3, collegare il puntale di prova nero al termire il puntale di prova rosso al terminale.
- Impostare l'interruttore rotante su .
- Il multimetro imposta automaticamente la funzione di tensione CA, con l'icc visualizzata sul display. Per misurare la tensione CC, premiere il pulsante finché non appare l'icona .
- Collegare i puntali di prova al circuito da misurare.
- Leggere il display. Per le misurazioni della tensione CC, verrà indicata and polarità del collegamento del puntale di prova rosso.
Nota: nella misurazione manuale della portata, se il display principale mostra significa che la portata è fuori portata. È necessario selezionare una portata superiore.
Misurazione della resistenza
Attenzione : prima di effettuare le misurazioni, scollegare tutta
l'alimentazione il circuito da testare e scaricare completamente tutti i condensa

text_image
TRUE RMS INSULATION TESTER HOLD RANGE LOCK TEST SEL Ω 100V 250V INSULATION 500 V 1000 V OFF OFF INSULATION VΩ CAT 1010V MAX COM R Figure 4- Come mostrato nella Figura 4, collegare il puntale di prova nero al termir COM e il puntale di prova rosso al terminale V
- Impostare il commutatore rotante su
- Collegare i puntali di prova al resistore da misurare.
- Lasciare che la lettura si stabilizzi, quindi leggere il display.
Nota:
- Per misurazioni >1 MΩ, il misuratore potrebbe impiegare alcuni secondi p stabilizzare le letture. Questo è normale per misurazioni ad alta resistenza.
- Se i terminali di ingresso sono aperti, OL verrà visualizzato sul display pr come indicazione di superamento del limite massimo.
- Nella regolazione manuale, se il display principale mostra OL, significa fuor range. Dovrebbe essere selezionato un range più alto.
Test di continuità
Attenzione: prima di effettuare i test, scollegare tutta l'alimentazione dal
circuito testare e scaricare completamente tutti i condensatori.

text_image
TRUE RMS INSULATION TESTER HOLD RANGE LOCK TEST SEL 140V 250V INFORMATION 500 1000 OFF OFF INSULATION VΩ CAT 1900V MAX COM OL Figure 5- Come mostrato nella Figura 5, collegare il puntale di prova nero al termini COM e il puntale di prova rosso al terminale V
- Impostare l'interruttore rotante su
- Collegare i puntali di prova al circuito da testare.
- Se la resistenza è inferiore a circa 30 Ω, il cicalino integrato emetterà i segnale acustico.
Test di isolamento

Avvertimento:
- I test di isolamento devono essere eseguiti solo su circuiti non alimentati.
- Prima di iniziare i test di isolamento, effettuare le seguenti operazioni:
• Assicurarsi che l'oggetto sottoposto al test non sia sotto tensione.
• Assicurarsi che l'oggetto in prova sia stato scaricato completamente.
- Assicurarsi che l'interruttore rotante sia impostato sulla posizione corretta posizione dell'interruttore e che tutti i collegamenti siano buoni e ditta.
-
Una volta avviato il test di isolamento, il misuratore emette continuamente un'alta tensione. Per evitare scosse elettriche o lesioni personali, non toccare conduttori scoperti.
-
Quando è in corso un test di isolamento, non applicare altre tensioni al c di prova.
-
Durante i test di isolamento, i cavi di prova devono essere posizionati separatamente. Non torcere mai insieme i puntali di prova.
-
La durata del test non deve superare i 10 secondi in nessuna delle seguet condizioni:
- La resistenza di isolamento misurata è inferiore ^Ω quando il commutatore rotativo è impostato su 100V.
- La resistenza di isolamento misurata è inferiore da quando il commutatore rotativo è impostato su 250 V.
- La resistenza di isolamento misurata è inferiore quando il commutatore rotativo è impostato su 500V.
- La resistenza di isolamento misurata è inferiore. Maquando il commutatore rotante è impostato su 1000 V.
-
Dopo aver completato i test di isolamento, scaricare gli oggetti sottoposti a completamente.
-
Come mostrato nella Figura 6, collegare il puntale di prova nero al termini ISOLANTE terminale negativo (-) e il puntale di prova rosso all'ISOLAMENTO terminale positivo (+).
-
Impostare il commutatore rotante sulla posizione di tensione di prova desid (100 V, 250 V, 500 V o 1000 V) nella zona ISOLAMENTO.
-
Collegare i due puntali di prova al circuito da misurare.
-
Tenere premuto il pulsante TEST per avviare il test. Licona appare come indicazione.
Durante il test:
• Il tempo trascorso del test viene visualizzato sul display in basso a sinistra
- La tensione di prova in uscita viene visualizzata sul display in basso a de
• Il display primario e il grafico a barre analogico indicano la misura
resistenza di isolamento.
- L'icona appare per ricordarti che è presente un'alta tensione output e che occorre usare la massima cautela.
Nota: se si preme una volta il pulsante LOCK e poi si preme il pulsante T volta il pulsante, il test rimarrà attivo finché non si preme il pulsante Premer nuovamente il pulsante LOCK o TEST.
- Leggere il display.
- Rilasciare il pulsante TEST per interrompere il test.
Nota: se vengono visualizzate entrambe le icone e, interrompere il test premendo una volta il pulsante LOCK o TEST.
- Il circuito in prova si scarica quindi attraverso il misuratore. Per evitare sc elettriche e lesioni personali, non scollegare i cavi di prova dal circuito in pro alla sua completa scarica.
Nota: la capacità dell'oggetto sottoposto al test non deve superare 1 uF. Per evitare lesioni personali, scaricare l'oggetto in prova accuratamente una vo completato il test.

text_image
Black test lead Red test lead INSULATION HOLD RANGE LOCK TEST 100V 250V 500 V 1000 V VΩ CAT 1000V MAX COM Figure 6Spegnimento automatico
Il misuratore si spegne automaticamente se non viene utilizzato per 15 minuti Ruotando prima l'interruttore rotante in posizione OFF e poi commutando nella posizione desiderata riaccenderà il misuratore dopo averlo spento automaticamente.
Per disattivare lo spegnimento automatico, tenere premuto il tasto pulsante mentre ruotando l'interruttore rotante dalla posizione OFF ad altre impostazioni dell'interruttore.
Non rilasciare il pulsante finché il misuratore non completa la visualizzazione completa.
Nota: quando è in corso un test di isolamento, lo spegnimento automatico è disabilitato.
MANUTENZIONE
Non tentare mai di riparare o effettuare interventi di manutenzione sul misurati fatta eccezione per la sostituzione delle batterie.
Conservare il misuratore in un luogo asciutto quando non in uso. Non conse in un ambiente con campo elettromagnetico intenso.
Manutenzione generale
Pulire periodicamente la custodia con un panno umido e un po' di detergente delicato.
Non utilizzare abrasivi o solventi.
La sporcizia o l'umidità nei terminali possono influenzare le letture. Pulire i terminali come segue:
- Impostare l'interruttore rotante in posizione OFF e rimuovere i puntali di pr dal Metro.
- Scuotere per eliminare eventuali tracce di sporco presenti nei terminali.
- Imbevere un nuovo tampone con alcol.
- Passare il tampone in ogni terminale.
Nota : se il misuratore non funziona, controllare e sostituire (se necessario) I batterie e/o consultare il presente manuale per verificare il corretto utilizzo del misuratore.
Sostituzione delle batterie
Avvertimento
Per evitare letture errate che potrebbero portare a possibili scosse ele lesioni personali, sostituire le batterie non appena appare l'indicatore o batteria scarica.
Spegnere il misuratore e rimuovere i puntali di prova dal misuratore aprire il coperchio della batteria o la custodia.
Per sostituire le batterie:
- Rimuovere le viti dal coperchio della batteria, quindi rimuovere il coperchio stesso.
- Sostituire tutte le vecchie batterie con sei nuove dello stesso tipo, assicura che i collegamenti della polarità siano corretti.
- Reinstallare il coperchio della batteria e fissare tutte le viti.
ISTRUZIONI PER I CAVI DI PROVA
Fare riferimento alle figure 7 e 8, rimuovere i cappucci protettivi dai tappi dei puntali di prova prima dell'uso.
Fare riferimento alle figure 9 e 10, rimuovere i cappucci protettivi su entramb estremità del prima i puntali di prova. Quindi inserire le sonde nelle prese metalliche del morsetti a coccodrillo.

Cavo di prova: 1 coppia
Morsetto a coccodrillo: 1 paio
Manuale d'uso: 1 pezzo
DICHIARAZIONE
- Il presente manuale è soggetto a modifiche senza preavviso.
- La nostra azienda non si assume altre responsabilità per eventuali perdite.
- Il contenuto di questo manuale non può essere utilizzato come mc utilizzo
il misuratore per qualsiasi applicazione speciale.
Produttore: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi
Indirizzo: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu, shanghai 200000 CN.
alla kondensatorer noggrant.















