Freedom Lit II - Ecouteur HAMA - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Freedom Lit II HAMA au format PDF.

📄 200 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 8 questions ⚙️ Specs
Notice HAMA Freedom Lit II - page 1
Caractéristiques techniques Écouteurs sans fil HAMA Freedom Lit II, technologie Bluetooth, autonomie de 6 heures, portée de 10 mètres.
Utilisation Conçus pour une utilisation quotidienne, compatibles avec la plupart des appareils Bluetooth, idéal pour le sport et les déplacements.
Maintenance et réparation Nettoyer régulièrement les écouteurs avec un chiffon doux, éviter l'exposition à l'humidité, pas de pièces remplaçables.
Sécurité Ne pas utiliser à volume élevé pour éviter les dommages auditifs, ne pas exposer à des températures extrêmes.
Informations générales Garantie de 2 ans, poids léger, design ergonomique, disponible en plusieurs couleurs.

FOIRE AUX QUESTIONS - Freedom Lit II HAMA

Comment puis-je connecter mes écouteurs HAMA Freedom Lit II à mon appareil ?
Assurez-vous que vos écouteurs sont chargés. Activez le Bluetooth sur votre appareil, puis maintenez le bouton d'alimentation des écouteurs enfoncé jusqu'à ce que le témoin lumineux clignote en bleu et rouge. Sélectionnez 'HAMA Freedom Lit II' dans la liste des appareils disponibles.
Que faire si mes écouteurs ne se connectent pas à mon appareil ?
Vérifiez que vos écouteurs sont en mode de couplage. Si le problème persiste, éteignez puis rallumez vos écouteurs et votre appareil, puis réessayez de les connecter.
Comment régler le volume sur mes écouteurs HAMA Freedom Lit II ?
Utilisez les boutons de volume situés sur les écouteurs. Le bouton '+' augmente le volume et le bouton '-' le diminue.
Mes écouteurs ne se chargent pas, que faire ?
Vérifiez que le câble de chargement est correctement connecté aux écouteurs et à une source d'alimentation. Essayez un autre câble ou une autre source d'alimentation pour voir si le problème persiste.
Comment réinitialiser mes écouteurs HAMA Freedom Lit II ?
Pour réinitialiser vos écouteurs, maintenez enfoncés les boutons d'alimentation et de réduction de volume pendant environ 5 secondes jusqu'à ce que le témoin lumineux clignote en rouge et bleu, puis relâchez-les.
Puis-je utiliser les écouteurs HAMA Freedom Lit II pendant la charge ?
Oui, vous pouvez utiliser vos écouteurs pendant qu'ils se chargent, mais cela peut prolonger le temps de charge.
Les écouteurs HAMA Freedom Lit II sont-ils résistants à l'eau ?
Les HAMA Freedom Lit II ne sont pas spécifiquement conçus pour être résistants à l'eau. Évitez de les exposer à l'humidité ou à l'eau.
Comment puis-je obtenir de l'aide supplémentaire pour mes écouteurs ?
Pour une assistance supplémentaire, visitez le site officiel de HAMA ou contactez le service client via les coordonnées fournies dans le manuel d'utilisation.

Questions des utilisateurs sur Freedom Lit II HAMA

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Ecouteur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Freedom Lit II - HAMA et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Freedom Lit II de la marque HAMA.

MODE D'EMPLOI Freedom Lit II HAMA

Touche multifonctions (MFB) 5 LED d’état 6 Entrée audio (3,5mm)

1. Explication des symboles d’avertissement et des remarques

Avertissement Ce symbole est utilisé pour indiquer des consignes de sécurité ou pour attirer votre attention sur des dangers et risques particuliers

Remarque Ce symbole est utilisé pour indiquer des informations supplémentaires ou des remarques importantes

"Freedom Lit II" 1 câble de charge USB-C 1x notice d’utilisation 1x notice de mises en garde et de sécurité

3. Consignes de sécurité

  • Ce produit est destiné à une utilisation domestique non commerciale
  • L’emploi du produit est exclusivement réservé à sa fonction prévue
  • Les enfants doivent être surveillés an de s’assurer qu’ils ne jouent pas avec le produit
  • N’utilisez pas le produit dans des zones où les appareils électroniques ne sont pas autorisés
  • Ne tentez pas de réparer le produit vous-même ni d’effectuer des travaux d’entretien Déléguez tous travaux d’entretien à des techniciens qualiés
  • Ne tentez pas d’ouvrir le produit en cas de détérioration et cessez de l’utiliser
  • Ne pliez pas et n’écrasez pas le câble
  • Protégez le produit des secousses violentes et évitez tout choc ou toute chute
  • Recyclez les matériaux d’emballage conformément aux prescriptions locales en vigueur
  • N’apportez aucune modication au produit Toute modication vous ferait perdre vos droits de garantie
  • Protégez le produit de toute saleté, humidité, surchauffe et utilisez-le uniquement dans des environnements secs
  • N’utilisez pas le produit à proximité immédiate d’un chauffage, d’autres sources de chaleur ou à la lumière directe du soleil
  • Utilisez l’article dans des conditions climatiques modérées uniquement
  • Cet appareil, comme tout appareil électrique, doit être gardé hors de portée des enfants !
  • N’utilisez pas le produit en dehors des limites de puissance indiquées dans les caractéristiques techniques
  • N’utilisez pas l’appareil dans un environnement humide et évitez les projections d’eau
  • Ne vous laissez pas distraire par votre produit sur la route en voiture ou avec votre équipement sportif et soyez attentifs aux conditions de circulation et à votre environnement
  • La batterie est installée de manière permanente et ne peut pas être retirée ; éliminer l’ensemble du produit conformément aux dispositions légales
  • Ne jetez pas la batterie ou le produit au feu
  • Ne modiez pas et/ou ne déformez/chauffez/ démontez pas les batteries/piles
  • N’utilisez pas le produit pendant le processus de charge ! Avertissement - Batterie
  • Utilisez exclusivement un chargeur approprié ou une connexion USB pour la recharge
  • N’utilisez plus des chargeurs ou des ports USB défectueux et n’essayez pas de les réparer
  • Ne surchargez ou ne déchargez pas totalement le produit
  • Évitez le stockage, le chargement et l’utilisation du produit à des températures extrêmes et à des pressions atmosphériques extrêmement basses (comme en haute altitude par exemple)
  • Rechargez régulièrement (au moins tous les trois mois) si l’appareil est entreposé pendant une période prolongée
  • Ce produit génère des champs magnétiques Avant d’utiliser ce produit, toute personne portant un stimulateur cardiaque doit se faire conseiller par un médecin car le fonctionnement du stimulateur cardiaque pourrait en être affecté
  • Ne rangez pas de cartes bancaires ou similaires avec bandes magnétiques à proximité du boîtier de charge ou des écouteurs Les données des cartes sont susceptibles d’être endommagées, voire supprimées

Avertissement : volume excessif

  • Pression sonore élevée !
  • Il existe un risque de troubles auditifs
  • An d’éviter toute perte d’audition, évitez l’écoute à un volume élevé pendant de longues périodes
  • Maintenez toujours le volume à un niveau raisonnable Un volume excessif - même à courte durée - est susceptible d’endommager votre ouïe
  • L’utilisation du produit limite votre perception des bruits ambiants N’utilisez donc aucun véhicule ou aucune machine pendant son utilisation27

4. Mise en marche/arrêt

Appuyez sur la touche MFB (4) pendant env 3 secondes, jusqu’à l’émission du signal « Power on » Pour éteindre, appuyez sur la touche MFB (4) pendant env 3 secondes, jusqu’à l’émission du signal « Power off » et que la LED s’éteigneRemarque – Arrêt automatique du casqueLe casque est doté d’un système d’arrêt automatique Il se désactive ainsi automatiquement en l’absence de connexion à votre appareil pendant 5 minutes

Chargez complètement le casque une fois avant sa première utilisation Mettre le casque hors tension et le raccorderAssurez-vous que le casque est éteint avant de le rechargerRaccordez le câble de charge USB fourni au port de charge (7) Branchez la che libre du câble decharge USB-C à un chargeur USB approprié Reportez-vous au mode d’emploi du chargeur USB quevous utilisezProcessus de charge du casqueLa LED (5) s’allume de façon xe en rouge pendant le processus de chargeUne fois le processus de charge terminé, la LED (5) s’éteintLa recharge complète de la batterie peut prendre jusqu’à 3 heuresCapacité de la batterieEn cas d’autonomie faible de la batterie, la LED (5) clignote en rouge et un signal retentitRemarquePendant le processus de charge, la connexion Bluetooth est automatiquement coupée USB-C CHARGING CHARGED red red 3h:00m

  • Assurez-vous que votre appareil compatible Bluetooth

est allumé et que le Bluetooth

  • Veuillez consulter le mode d’emploi de votre appareil à ce sujet Le casque et l’appareil nal ne doivent pas se trouver à plus de 1 mètre l’un de l’autre Plus la distance est réduite, mieux c’est Mettez le casque en marche avec la touche MFB (4) Vérifiez le statut de la LED d’état (5) et le signal Lorsque la LED (5) clignote par intermittence avec l’émission du signal « Pairing » : le casque recherche une connexion Bluetooth

Lorsque la LED (5) clignote avec l’émission du signal « Connected » : le casque est déjà connecté à un appareil nal Bluetooth

Recherchez le casque avec votre appareil final (uniquement nécessaire lors de la première connexion) Ouvrez le menu des réglages Bluetooth

sur votre appareil nal et attendez que Hama Freedom Lit II apparaisse dans la liste des appareils Bluetooth

Sélectionnez Hama Freedom Lit II puis patientez jusqu’à ce que le casque apparaisse comme connecté dans les réglages Bluetooth

de votre appareil Remarque – Mot de passe Bluetooth

Certains appareils requièrent un mot de passe pour l’établissement de la connexion avec un appareil Bluetooth

  • Saisissez le mot de passe 0000 lors de la connexion avec le casque dans le cas où l’appareil nal exige la saisie d’un mot de passe

Déconnectez votre casque via les réglages Bluetooth

de votre appareil nal

7. Éléments de commande

  • Veuillez noter que la compatibilité de chaque fonction dépend de votre appareil
  • Veuillez consulter le mode d’emploi de votre appareil à ce sujet

7.1 Fonction d’assistant vocal

Appuyez trois fois sur la touche MFB (4) an de commencer à communiquer avec Siri ou votre Assistant Google Dès que vous entendez un signal sonore, votre assistant vocal est prêt à vous aider

Remarque – Siri Siri est uniquement disponible sur les appareils disposant d’iOS 5 (à partir de l’iPhone 4s) ou d’une version ultérieure Remarque – Assistant Google

  • L’Assistant Google est uniquement disponible sur des appareils adaptés disposant d’Android 5.0 ou d’une version ultérieure avec Google Play Services, > 1,5 Go de mémoire disponible et une résolution d’écran minimale de 720P
  • L’application Assistant Google doit être disponible sur votre appareil et être paramétrée comme assistant vocal standard

7.2 Fonction mains-libres

Il est possible d’utiliser le casque comme kit mains libres pour votre téléphone mobile

Passer des appels Composez le numéro directement sur votre appareil nal an de passer un appel

Répondre à un appel Appuyez une fois sur la touche MFB (4) an de répondre à un appel entrant Refuser un appel Maintenez la touche MFB (4) appuyée pendant environ 2 secondes ou utilisez votre appareil an de refuser un appel entrant Terminer l’appel Pendant la conversation, appuyez une fois sur la touche MFB (4) an mettre n à l’appel

Répétition du dernier appel Appuyez deux fois sur la touche MFB (4) an de recomposer le dernier numéro sélectionné

Remarque Notez que cette fonction est possible uniquement pendant une connexion Bluetooth

active Lancez la lecture sur votre appareil nal. Lecture/pause Appuyez une fois sur la touche MFB (4) an d’arrêter ou de lancer la lecture audio Titre suivant Appuyez une fois sur la touche + (1) an de passer au titre suivant Titre précédent Appuyez une fois sur la touche – (2) an de passer au titre précédent

7.5 Réglage du volume

Augmentation du volume Appuyez une fois sur la touche + (1) pendant 2 secondes et maintenez-la appuyée an d’augmenter le volume Si le volume maximum est atteint, l’annonce "bip bip" retentit Réduire le volume Appuyez une fois sur la touche – (2) pendant 2 secondes et maintenez-la appuyée an d’augmenter le volume Lorsque le volume minimal est atteint, vous entendrez "bip bip"

7.6 Lecture audio via un câble audio (non fourni dans le contenu de l’emballage)

En plus de la connexion Bluetooth

, vous pouvez également raccorder ce casque à l’aide d’un câble AUX

Pour ce faire, raccordez l’une de ses extrémités à l’appareil nal et l’autre extrémité à l’entrée audio (6) Lors du raccordement du câble audio, la connexion Bluetooth

est automatiquement coupée Le casque fonctionne à présent comme un casque laire AUX34

8. Caractéristiques techniques

Capacité de la batterie 245mAh Consommation de courant max 180 mA Tension de charge max 5 V USB Poids total 120

Durée de veille/ durée de lecture de musique/ temps de conversation max 185 h / 15 h / 15 h35

9. Soins et entretien

Nettoyez le produit uniquement à l’aide d’un chiffon non pelucheux légèrement humide ; évitez tout détergent agressif

La société Hama GmbH & Co KG décline toute responsabilité en cas de dommages provoqués par une installation, un montage ou une utilisation non conformes du produit ou encore provoqués par le non- respect des consignes du mode d’emploi et/ou des consignes de sécurité

11. Service clientèle et assistance

En cas de question concernant le produit, veuillez vous adresser au service de conseil produits de Hama Ligne téléphonique directe : +49 9091 502-0 (allemand/anglais) Vous trouverez de plus amples informations concernant l’assistance sur notre site internet : www hama com

12. Consignes de recyclage

Remarques concernant la protection de l’environnement : Conformément aux directives européennes 2012/19/UE et 2006/66/CE, les règles suivantes doivent être appliquées dans le droit national : les appareils électriques et électroniques ainsi que les piles ne doivent pas être éliminés avec les déchets ménagers Le consommateur doit retourner le produit/les batteries usagé(e) aux points de collecte prévus à cet effet Il peut aussi les remettre à un revendeur Les détails à ce sujet sont régis par la législation de chaque pays Le pictogramme "picto" présent sur le produit, son manuel d’utilisation ou son emballage indique que le produit est soumis à cette réglementation En permettant le recyclage des matériaux et des piles ou toute autre forme de valorisation d’anciens appareils, le consommateur apporte une contribution importante à la protection de notre environnement

13. Déclaration de conformité

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : HAMA

Modèle : Freedom Lit II

Catégorie : Ecouteur