Freedom Lit II - слушалки HAMA - Безплатно ръководство за потребителя
Намерете безплатно ръководството на устройството Freedom Lit II HAMA в PDF формат.
Въпроси на потребители за Freedom Lit II HAMA
0 въпрос за това устройство. Отговорете на тези, които знаете, или задайте свой въпрос.
Задайте нов въпрос за това устройство
Изтеглете инструкциите за вашия слушалки в PDF формат безплатно! Намерете ръководството си Freedom Lit II - HAMA и вземете отново електронното си устройство в ръце. На тази страница са публикувани всички документи, необходими за използването на вашето устройство. Freedom Lit II на марката HAMA.
РЪКОВОДСТВО ЗА ПОТРЕБИТЕЛЯ Freedom Lit II HAMA
BG Работна инструкция
Благодарим Ви, че сте избрали продукт на Нама!
Отделете време и прочете изцяло следващите инструкции и указания След това запазете това ръководство за експлоатация на сигурно място, за да можете да правите справки в н при нужда Ако продадете уреда, предайте това ръководство за експлоатация на новия собственик.
1. Обяснение на предупредителни символи и указания
Предупреждение

Използва се, за да обозначава указание за безопасност или за да насочи вниманието към конкретни опасности и рискове
Указание

Използва се, за да обозначава допълнителна информация или важни указания.
2. Съдържание на опаковката
1 x Bluetooth® слушалки On-Ear "Freedom Lit II"
1 x USB-C кабел за зареждане
1 x кратка инструкция
1 x инструкции за предупреждение и осигуряване на безопасността

- Продуктът е предвиден за лична, нестопанска битова употреба.
- И зползвайте продукта само за предвидената цел.
- Децата трябва да бъдат под надзор, за да се гарантира, че няма да си играят с продукта.
- Не използвайте продукта в зони, в които не са разрешени електронни уреди.
- Не се опитвайте сами да обслужвате или ремонтирате продукта. Оставете всякаква техническа поддръжка на компетентните специалисти.
- Не отваряйте продукта и при повреда не продължавайте да го използвате.
- Не позволявайте на продукта да пада и не излагайте на силни вибрации.
- Изхвърлете опаковъчния материал веднага съгласно действащите на място разпоредби за изхвърляне на отпадъци.
- Не правете промени в уреда. Така ще загубите право на всякакви гаранционни претенции.
- Пазете продукта от замърсяване, влага и прегряване и го използвайте само в сухи помещения.
- Не използвайте продукта в непосредствена близост до отоплителни уреди, други източници на топлина или на директна слънчева светлина
- И зползвайте продукта само при умерени климатични условия.
- Подобно на всички електрически продукти, този продукт не бива да попада в ръцете на деца!
- Не използвайте продукта извън неговите граници на мощността, посочени в техническите данни
- Не използвайте продукта във влажна среда и избягвайте водни пръски
- По време на пътуването с МПС или спортен уред не разрешавайте да бъдете отклонявани от Вашия продукт и внимавайте за положението при движение и Вашата околна среда.
- Акумулаторната батерия е неподвижно вградена и не може да се маха, изхвърлете продукта като цяло според законовите разпоредби.
- Не хвърляйте батерията или продукта в огън.
- Не използвайте продукта по време на зареждане!
- За зареждане използвайте само подходящи зарядни устройства или USB изводи.
- По принцип не използвайте дефектни зарядни устройства или USB изводи и не се опитвайте да ги поправяте
- Не позволявайте продукта да се зарежда повече от необходимото или да се разрежда напълно
- Избягвайте съхранение, зареждане и използване при екстремни температури и изключително ниско налягане на въздуха (като например на големи височини)
- При по-продължително съхранение го дозареждайте периодично (поне веднъж на три месеца)
• Продуктът генерира магнитни полета.
Лицата със сърдечни стимулатори трябва да
се консултират с лекар преди употреба на
продукта, тъй като функцията на сърдечния
стимулатор може да бъде нарушена
- EC или други подобни карти с магнитни ленти не бива да се съхраняват в близост до зарядното устройство или слушалките. Данните от картата могат да бъдат повредени или изтрити.
• Голямо акустично налягане!
- Съществува опасност от увреждане на слуха.
- За да бъде предотвратена загуба на слуха, избягвайте слушането на силен звук за дълъг период от време
- Поддържайте силата на звука винаги на разумно ниво. Голямата сила на звука може — дори и при малка продължителност — да доведе до увреждания на слуха
- Употребата на продукта ограничава възприемането Ви на шумове от околната
среда. Затова по време на използването не управлявайте превозни средства или машин


4. Включване/изключване

Натиснете бутона MFB (4) за около 3 секунди, докато не прозвучи съобщението „Power on” (Включено).

За изключване натиснете бутона MFB (4) за около 3 секунди, докато прозвучи съобщението „Power off“ (Изключено) и светодиодът изгасне.

text_image
ON/ OFF 3s zzz 5 min STANDBYУказание – автоматично изключване на слушалките

Слушалките разполагат с функция за автоматично изключване. Ако в рамките на 5 минути не се осъществи свързване с крайното устройство, слушалките автоматично се изключват.
5. Зареждане
Преди първата употреба заредете напълно слушалките
1 Изключване и свързване на слушалките
Преди зареждане трябва да се уверите, че слушалките са изключени.
Включете приложения USB кабел за зареждане към гнездото за зареждане (7). Свържете свободния щекер на USB-C кабела за зареждане към подходящо USB зарядно устройство. За целта спазвайте инструкцията за обслужване на използваното USB зарядно устройство.

text_image
USB-C2 Зареждане на слушалките
Светодиодът (5) свети постоянно в червено по време на зареждането.
След завършване на зареждането светодиодът (5) изгасва.

Пълното зареждане на акумулаторната батерия може да отнеме до 3 часа.
3 Капацитет на акумулаторната батерия
При ниско ниво на заряда на акумулаторната батерия на слушалките светодиодът (5) мига в червено и прозвучава звуков сигнал
Указание

По време на зареждането Bluetoothвръзката се изключва автоматично.
6. Bluetooth® връзка (сдвояване)
Указание за сдвояване

- Уверете се, че Вашето поддържащо Bluetooth® крайно устройство е включено и че Bluetooth активиран.
- За тази цел спазвайте указанията от ръководството за употреба на Вашето крайно устройство.
Слушалките и крайното устройство трябва да бъдат на разстояние под 1 метър. Колкото по-малко е това разстояние, толкова по-добре.
Включете слушалките с бутон MFB (4).
1 Проверете състоянието на светодиода за статус (5) и звуковия сигнал

Когато светодиодът (5) примигва последователно и прозвучи съобщението „Pairing” (Сдвояване):

text_image
5s red + blueСлушалките търсят Bluetooth връзка.
Когато светодиодът (5) мига и се прозвучава съобщението „Connected“ (Свързан):

text_image
10s blueСлушалките вече са свързани с крайно устройство с Bluetooth®.
2 Търсете слушалките с Вашето крайно устройство (необходимо е само при първо установяване на връзка)
Отворете настройките за Bluetoothна Вашето крайно устройство и изчакайте, докато в списъка на намерените Bluetoothустройства не се покаже Hama Freedom Lit II.
Изберете Hama Freedom Lit II и изчакайте, докато слушалките не се покажат като свързани в настройките за Bluetoothна Вашето крайно устройство.

text_image
Bluetooth ON Password 0000 Hama Freedom LitУказание – Bluetooth парола

Някои крайни устройства се нуждаят от парола за настройката на връзката с друго Bluetooth® устройство.
- За свързване със слушалките въведете паролата 0000, когато бъдете подканен/а за това от Вашето крайно устройство
3 Прекъсване на Bluetoothвръзката
Прекъснете връзката на слушалките от настройките за Bluetooth Вашето крайно устройство.
- Обърнете внимание, че поддържането на някои от функциите зависи от Вашето крайно устройство.
- За тази цел спазвайте указанията от ръководството за употреба на Вашето крайно устройство.
7.1 Функция за гласов асистент
Siri/Google

Натиснете три пъти бутона MFB (4), за да стартирате комуникация с Вашия Siri или Google Асистент. Когато чуете звуков сигнал, Вашият гласов асистент е готов да Ви помага.
Указание – Siri

Siri се предлага само на подходящи крайни устройства с iOS 5 (ot iPhone 4s) или по-висока.
- Google Assistant се предлага само на подходящи крайни устройства с Android 5.0 или по- висока с услуга Google Play, >1.5GB свободна памет и минимална разделителна способност на екрана 720P.
- Приложението Google Assistant трябва да е налично на Вашето крайно устройство и да е настроено като стандартен гласов асистент.
7.2 Функция "свободни ръце"
Съществува възможността да използвате слушалките като устройство "свободни ръце" за Вашия мобилен телефон.
1 Обаждане
Наберете номера направо от Вашето крайно устройство, за да направите обаждане.
2 Приемане на повикване

Натиснете веднъж бутон MFB (4), за да приемете входящо повикване.
3 Отказане на повикване

Натиснете и задръжте бутон MFB (4) за около 2 секунди или използвайте Вашето крайно устройство, за да откажете приемането на входящо обаждане.
4 Приключване на повикване

По време на разговора натиснете веднъж бутон MFB (4), за да приключите обаждането
5 Повтаряне на набирането

Натиснете два пъти бутон MFB (4), за да наберете отново последния набиран номер.


7.4 Възпроизвеждане на аудио
Указание

Обърнете внимание, че тази функция е възможна само при активна Bluetooth® връзка.
1 Стартирайте възпроизвеждането на аудио на Вашето крайно устройство.
Възпроизвеждане/Пауза

text_image
1xНатиснете веднъж бутон MFB (4), за да спрете или за да стартирате възпроизвеждането на аудио.
3 Следващо заглавие

Натиснете веднъж бутона +- (1), за да прескочите на следващото заглавие.
4 Предишно заглавие

Натиснете веднъж бутона -- (2), за да прескочите на предишното заглавие.
7.5. Регулиране на силата на звука
1 Увеличаване на силата на звука

text_image
+ 2s +Натиснете и задръжте бутона +- (1) за около 2 секунди, за да увеличите силата на звука. При достигане на максимальната сила на звука се чува съобщението
2 "beep beep".
Намаляване на силата на звука

text_image
- 2s -Натиснете и задръжте бутона -- (2) за около 2 секунди, за да намалите силата на звука. При достигане на минималната сила на звука ще чуете "beep beep".

7.6 Възпроизвеждане на аудио през аудиокабел (не е включен в съдържанието на опаковката)
Освен чрез Bluetooth ^ можете да свържете тези слушалки и с помощта на AUX кабел. За тази цел включете единия край в крайното устройство, а другия — в аудиовхода (6). При включване на аудиокабела Bluetooth ^ връзката се прекъсва автоматично. Сега слушалките функционират като кабелни слушалки.

text_image
AUX
- Технически данни
| Bluetooth® слушалки | |
| Импеданс слушалки/ микрофон | 32 Ω/< 2,2 kΩ |
| Честота слушалки/ микрофон | 20 Hz – 20 kHz/50 Hz – 8kHz |
| Чувствителност Слушалки/микрофон | 98 dB/-42 dB |
| Обхват Макс. 10 m | |
| Bluetooth® технология v5 | .3 |
| Профили HFP V1.7/A2DP V1.3/AVRCP V1.6 | |
| Честота на предаване 2 | .4 – 2.48GHz |
| Батерия Li-Po 3,7 V | |
| Капацитет на акумулаторната батерия | 245mAh |
| Консумация на ток Макс | . 180 mA |
| Зарядно напрежение Макс. 5 V USB | |
| Тегло общо 120g | |
| Режим на готовност-/Време на муника/телефонни разговори | max. 185 h / 15h / 15h |
9. Техническо обслужване и поддръжка
Почиствайте този продукт само с леко навлажнена кърпа без власинки и не използвайте агресивни почистващи препарати
10. Изключване на отговорност
Hama GmbH & Co KG не поема отговорност или гаранция за повреди, които са резултат от неправилна инсталация, монтаж и употреба на продукта или от неспазване на ръководството за експлоатация и/или на указанията за безопасност.
11. Сервиз и поддръжка
При въпроси относно продукта, моля, обърнете се към продуктовите консултанти на Нама.
Гореща линия: +49 9091 502-0 (немски/английски)
Допълнителна информация за поддръжката можете да намерите тук: www.hama.com
12. Указания за изхвърляне
Указание относно защитата на околната среда:

От момента на прилагането на европейските директиви 2012/19/EU и 2006/66/EO в националното право на съответните страни важи следното:
Електрическите и електронните уреди и батериите не бива да се изхвърлят с битовите отпадъци. Потребителят е длъжен по закон да върне електрическите и електронните
уреди и батериите в края на техния експлоатационен срок на изградените за целта обществени пунктове за събиране на отпадъци или на търговския обект. Подробностите по въпроса са регламентирани в законодателството на съответната страна. Символът върху продукта, упътването за употреба или опаковката насочва към тези разпоредби. Чрез рециклирането, преработката на материалите или други форми на оползотворяване на старите уреди/батерии вие допринасяте за защитата на нашата околна среда.
13. Декларация за съответствие

С настоящото Hama GmbH & Co KG декларира, че типът на радиооборудването [00184196, 00184197, 00184198, 00184199] съответства на Директива 2014/53/EC.
Пълният текст на ЕС декларацията за съответствие е на разположение на следния интернет адрес: www.hama.com->00184196, 00184197, 00184198, 00184199-> Downloads.
| Честотна лента/честотни ленти | 2402 MHz – 2480 MHz |
| Максимална излъчвателна мощност 2,5 mW | E .I.R.P. |
