Freedom Lit II - Sluchátko HAMA - Bezplatný návod k obsluze
Najděte návod k zařízení zdarma Freedom Lit II HAMA ve formátu PDF.
Dotazy uživatelů ohledně Freedom Lit II HAMA
0 otázka o tomto zařízení. Odpovězte na ty, které znáte, nebo položte vlastní.
Položte novou otázku o tomto zařízení
Stáhněte si návod pro váš Sluchátko ve formátu PDF zdarma! Najděte svůj návod Freedom Lit II - HAMA a vezměte svůj elektronický přístroj zpět do rukou. Na této stránce jsou zveřejněny všechny dokumenty potřebné k používání vašeho zařízení. Freedom Lit II značky HAMA.
NÁVOD K OBSLUZE Freedom Lit II HAMA
Děkujeme, že jste si vybrali výrobek Hama!
Najděte si čas a přečtěte si prosím nejprve
následující pokyny a upozornění. Uchovejte tento
návod k obsluze v dosahu na bezpečném místě,
abyste do něj mohli v případě potřeby nahlédnou
Pokud výrobek prodáte, předejte tento návod k
obsluze novému majiteli
Ovládací prvky a indikace
-
Tlačítko +
-
Tlačítko –
-
Mikrofon
-
Multifunkční tlačítko (MFB)
-
Stavová LED
-
Audio vstup (3,5mm)
-
přípojka USB-C

1. Vysvětlení výstražných symbolů a pokynů
Výstraha

Používá se pro označení bezpečnostních upozornění nebo pro upozornění na zvláštní nebezpečí a rizika.
Upozornění

Používá se pro označení dalších informací nebo důležitých pokynů
2. Obsah balení
1x Bluetooth® On-Ear sluchátka „Freedom Lit II”
1x nabíjecí kabel USB-C
1x stručný návod
1x výstražné a bezpečnostní pokyny

3. Bezpečnostní pokyny
- V úrobek je určen pro soukromé a neprůmyslové použití.
- Výrobek používejte výlučně k účelu, ke kterému byl stanoven
- Děti by měly být pod dohledem, aby bylo možné zajistit, aby si s výrobkem nehrály
- Výrobek nepoužívejte na místech, kde není používání elektronických přístrojů dovoleno
- Nepokoušejte se výrobek sami ošetřovat nebo opravovat. Veškeré úkony údržby prěnechejte příslušnému odbornému personálu
- Výrobek neotvírejte a v případě poškození ho již dále nepoužívejte
• K abel neohýbejte a nelámejte.
- Zabraňte pádu výrobku a výrobek nevystavujte silným oťresům.
- Obalový materiál likvidujte ihned podle platných místních předpisů o likvidaci
- N a produktu neprovádějte žádné změny. Ztratíte tím jakékoli nároky na záruční plnění
- Chraňte výrobek před znečištěním, vlhkostí a přehřátím a používejte ho pouze v suchém prostředí.
- Výrobek nepoužívejte v bezprostřední blízkosti topení, jiných zdrojů horka nebo na přímém slunci.
- Výrobek používejte pouze v mírných klimatických podmínkách.
- T ento výrobek, stejně jako všechny elektrické produkty, nepatří do dětských rukou!
- Výrobek neprovozujte mimo meze výkonu uvedené v technických údajích
• V úrobek nepoužívejte ve vlhkém prostředí a zabraňte styku se střikající vodou
- Při jízdě s motorovým vozidlem nebo sportovním zařízením se nenechejte rozptýlit vaším produktem a věnujte pozornost dopravní situaci a .okolí
- Akumulátor je pevně zabudován a nemůže být odstraněn, produkt likvidujte jako celek podle zákonných ustanovení
- Nevhazujte akumulátor, popř. výrobek do ohně.
- Na akumulátorech/bateriích neprovádějte změny a/nebo je nedeformujte/nezahřívejte/nerozebírejte.
- Produkt nepoužívejte během procesu nabíjení!
Výstraha – akumulátor

- Pro nabíjení používejte pouze vhodné nabíječky nebo USB přípojky.
- Defektní nabíjecí přístroje nebo USB připojení všeobecně již nepoužívejte a nepokoušejte se je opravovat
- Výrobek ani nepřebíjejte, ani ho zcela nevybíjejte.
- Zabraňte skladování, nabíjení a používání při extrémních teplotách a při extrémně nízkém tlaku vzduchu (jako napře velkých výškách).
- V případě delšího skladování je pravidelně (minimálně jednou za čtvrt roku) dobíjejte.
Varování – Magnety



- Produkt generuje magnetická pole. Osoby s kardiostimulátorem by měly konzultovat použití tohoto výrobku s lékařem, zda by tím mohla být narušena funkce kardiostimulátoru
- V blízkosti nabíjecí stanice nebo sluchátek do uší neuchovávejte žádné EC karty nebo podobné karty s magnetickými proužkyůže dojít k poškození nebo ke smazání dat na kartách.
Varování – Vysoká hlasitost

• Vysoký akustický tlak!
- Existuje riziko poškození sluchu.
- Aby bylo možné zabránit ztrátě sluchu, zamezte poslechu při vysoké hlasitosti po dlouhá období
- Hlasitost udržujte vždy na přiměřené úrovni. Vysoká hlasitost může, i při krátkém trvání, způsobit poškození sluchu.
- Používání výrobku vás omezuje ve vnímání
okolních zvuků. Proto během používání neobsluhujte žádná vozidla nebo stroje


4. Zapnutí/vypnutí

Stiskněte tlačítko MFB (4) po dobu cca 3 sekund, dokud nezazní hlášení „Power on“.
Pro vypnutí stiskněte tlačítko MFB (4) po dobu cca 3 sekund, dokud nezazní hlášení „Powe off“ a nezhasne LED dioda.

text_image
ON/ OFF 3s zzz 5 min STANDBYUpozornění – Automatické vypnutí náhlavních sluchátek

Náhlavní sluchátka jsou vybavena automatickým vypnutPokud není během 5 minut provedeno žádné spojení s vaším koncovým přístrojem, sluchátka se automaticky vypnou.

5. Nabíjení
Před prvním použitím náhlavní sluchátka jednou zcela nabijte
1 Náhlavní sluchátka vypněte a připojte
Zajistěte, aby byla náhlavní sluchátka před nabíjením vypnuta.
Přiložený nabíjecí kabel USB připojte ke zdířce nabíjení (7). Volný konektor nabíjecího kabelu USB-C připojte k vhodné USB nabíječ Respektujte přitom návod k obsluze použivané USB nabíječky.
Proces nabíjení náhlavních sluchátek

text_image
USB-C2 LED (5) svítí během procesu nabíjení trvale červeně.
Po ukončení procesu nabíjení LED (5) zhasne.

Může trvat až 3 hodiny, dokud nebude akumulátor zcela nabitý.
V případě nízkého stavu akumulátoru sluchátek bliká LED (5) červeně a ozve se krátký signální tón.
Upozornění

Během procesu nabíjení bude spojení Bluetooth automaticky vypnuto.
6. Spojení Bluetooth(párování)
Upozornění – Párování

- Zajistěte, že je zařízení s podporou technologie Bluetooth® a že je aktivována funkce Bluetooth®.
- Dodržujte pokyny uvedené v návodu k obsluze koncového zařízení.
Náhlavní sluchátka a koncový přístroj by neměly být navzájem vzdáleny více než 1 metr. Čím menší bude vzdálenost, tím lépe.
Náhlavní sluchátka zapněte tlačítkem MFB (4).
1 Zkontrolujte stav stavové LED (5) a signální tón

Pokud LED (5) bliká střídavě a je slyšet hlášení "Pairing":

text_image
5s red + blueNáhlavní sluchátka hledají spojení Bluetooth®
Pokud LED (5) bliká a je slyšet hlášení "Connected":

text_image
10s blueNáhlavní sluchátka jsou již spojena s koncovým zařízením s technologií Bluetooth®.
2 Hledejte se svým koncovým zařízením náhlavní sluchátka (toto je zapotřebí pouze při prvním spojení)
Otevřete na svém koncovém zařízení Bluetooth® nastavení a vyčkejte, až se na seznamu nalezených Bluetooth® zařízení zobrazí Hama Freedom Lit II
Vyberte Hama Freedom Lit II a počkejte, dokud se sluchátka nezobrazí v® Rasevoeth vašeho koncového zařízení jako spárovaná

text_image
Bluetooth ON Password 0000 Hama Freedom LitUpozornění – Heslo Bluetooth®

Některá koncová zařízení vyžadují pro navázáni spojení s jiným zařízením s Blhetboth • Pro spojení s náhlavními sluchátky zadejte heslo 0000, pokud vás k tomu vyzve vaše koncové zařízení.
3 Přerušení spojení Bluetooth
Náhlavní sluchátka rozpojte pomocí nastavení Bluetědneho koncového zařízení.
7. Obslužné prvky
Upozornění

- Respektujte, že podpora některých funkcí je závislá na vašem koncovém zařízení.
- Dodržujte pokyny uvedené v návodu k obsluze koncového zařízení.
7.1 Funkce hlasového asistenta
Siri/Google

Pro zahájení komunikace se svým Siri nebo Google Assistant stiskněte třikrát tlačitko MFB (4). Jakmile uslyšite signální tón, je váš hlasový asistent připraven Vás podporovat.
Upozornění – Siri

Siri je k dispozici pouze na vhodných koncových zařízeních se systémem iOS 5 (od iPhone 4s) nebo vyšším.
Upozornění – Google Assistant

- Google Assistant je k dispozici pouze na vhodných koncových zařízeních se systémem Android 5.0 nebo vyšším s Google Play Services, > 1,5 GB volné paměti a s minimálním rozlišením obrazovky 720P.
- Aplikace Google Assistant musí být k dispozici na vašem koncovém zařizení a musí být nastavena jako standardní hlasový asistent
7.2 Funkce handsfree
Existuje možnost používat náhlavní sluchátka jako zařízení handsfree pro váš mobilní telefon
Realizovat hovor
Zvolte číslo přímo prostřednictvím svého koncového zařízení, abyste mohli realizovat hovor
Přijmout hovor




Ukončit hovor


Opakování vytáčení


Stiskněte jednou tlačítko MFB (4), abyste přijali příchozí hovor.
Odmítnout hovor
Tlačítko MFB (4) stiskněte a podržte po dobu cca 2 sekund nebo využijte své koncové zařízení, abyste odmítli příchozí hovor.
Během rozhovoru stiskněte jednou tlačitko MFB (4), abyste ukončili hovor
Stiskněte dvakrát tlačítko MFB (4), abyste znovu vytočili naposledy volané číslo.


7.4 Přehrávání audia
Upozornění

Dbejte toho, že tato funkce je možná pouze v případě aktivního spojení®Bluetooth
1 Spustte přehrávání audia na svém koncovém zařízení.
2 Přehrát/Pauza


Stiskněte jednou tlačítko MFB (4), abyste zastavili nebo spustili přehrávání audia.
3 Další skladba


Pro přechod k další skladbě stiskněte jedenkrát tlačítko +- (1).
4 Předchozí skladba


Pro skok na předchozí skladbu stiskněte jedenkrát tlačitko — (2).
7.5 Regulace hlasitosti
1 Zesílení hlasitosti


Pro zvýšení hlasitosti stiskněte tlačítko +- (1) a držte jej 2 sekundy stisknuté Při dosažení maximální hlasitosti se objeví hlášení „beep beep“.
2 Snížení hlasitosti


Pro snížení hlasitosti stiskněte tlačítko -- (2) a držte jej 2 sekundy stisknuté. Při dosažení minimální hlasitosti uslyšíte „beep beep“.

7.6 Audio reprodukce přes audio kabel (není součástí dodávky)
Kromě spojení prostřednictvím Bluetoothmůžete tato náhlavní sluchátka spojit i pomocí AUX kabelu tímto účelem zasuňte jeden konec do koncového zařízení a druhý konec do audio vstupu (6). Při zasunutí audio kabelu se spojení Bluetooth automaticky ukončí. Náhlavní sluchátka nyní fungují jako kabelem spojená náhlavní sluchátka.

text_image
AUX
- Technické údaje
| Náhlavní sluchátka Bluetooth | |
| Impedance náhlavní sluchátka/mikrofon | 32Ω / < 2,2kΩ |
| Frekvence náhlavní sluchátka/mikrofon | 20Hz - 20kHz / 50 Hz - 8kHz |
| Citlivost Sluchátka/mikrofon | 98dB / -42dB |
| Dosah Max. 10 m | |
| Bluetooth® technologie v5 | .3 |
| Profily HFP V1.7 / A2DP V1.3 | / AVRCP V1.6 |
| Vysílací frekvence 2,4–2,48 | GHz |
| Akumulátor Li-Po 3,7V | |
| Kapacita akumulátoru 245mAh | |
| Příkon max | . 180 mA |
| Nabíjecí napětí max. 5 V USB | |
| Celková hmotnost 120 | g |
| Doba v režimu Standby-/ hudby/hovoru | max. 185 h / 15h / 15h |
9. Údržba a čištění
Tento výrobek čistěte pouze mírně navlhčeným hadříkem nepouštějícím vlákna a nepoužívejte agresivní čisticí prostředky
10. Vyloučení záruky
Společnost Hama GmbH & Co KG nepřebírá žádnou odpovědnost nebo záruku za škody vzniklé neodbornou instalací, montáží a neodborným použitím výrobku nebo nedodržováním návodu k použití a/nebo bezpečnostních pokynů.
11. Servis a podpora
Máte otázky k produktu? Obratte se na poradenské oddělení Hama.
Horká linka: +49 9091 502-0 (německy/anglicky)
Další podpůrné informace naleznete na adrese: škama.com
12. Pokyny k likvidaci
Pokyny k ochraně životního prostředí:

Evropská směrnice 2012/19/EU a 2006/66/EG ustanovujete následující:
Elektrická a elektronická zařízení stejně jako baterie nepatří do domovního odpadu. Spotřebitel se zavazuje odevzdat všechna zařízení a baterie po uplynutí jejich životnosti do příslušných sběren. Podrobnosti stanoví zákon příslušné země. Symbol na produktu, návod k obsluze nebo
balení na toto poukazuje. Recyklací, využíváním materiálů a jinými způsoby zužitkování starých přístrojů/baterií významně přispíváte k ochraně našeho životního prostředí
13. Prohlášení o shodě
CE Společnost Hama GmbH & Co KG tímto prohlašuje, že typ rádiového zařízení [00184196, 00184197, 00184198, 00184199] je v souladu se směrnící 2014/53/EU. Úplné znění EU prohlášení o shodě je k dispozici na této internetové adrese:
www.hama.com->00184196, 00184197, 00184198, 00184199->Stahování.
Kmitočtové pásmo/kmitočtová pásma 2402MHz – 2480MHz
Maximální radiofrekvenční výkon vysílaný 2,5 mW E.I.R.P.

SK Návod na použitie
Ovládacie prvky a ukazovatele
- Tlačidlo +
- Tlačidlo -
- Mikrofón
- Multifunkčné tlačidlo (MFB)
- Stavová LED dióda
- Audio vstup (3,5 mm)
- Konektor USB-C

1. Vysvetlenie výstražných symbolov a upozornení
Výstraha

1x Bluetooth® On-Ear slúchadlá „Freedom Lit II”
1x USB-C nabíjací kábel
1x stručný návod na obsluhu
1x výstražné a bezpečnostné upozornenia

3. Bezpečnostné upozornenia
- Výrobok nepoužívajte mimo výkonnostných limitov uvedených v technických údajach
- Batériu, resp. výrobok nevhadzujte do ohňa.
• Výrobok nepoužívajte počas procesu nabíjania!
Výstraha – batéria

Výstraha – vysoká hlasitost

Pripojte dodaný nabíjací kábel USB do nabíjacej zdierky (7). Pripojte volnú zástrčku nabíjacieho kábla USB-C k vhodnej nabíjačke USB potrebné, aby ste si k používanej nabíjačke USB prečitali jej návod na obsluhu.

text_image
USB-C2 Nabíjanie slúchadiel
LED dióda (5) svieti počas nabíjania trvale načerveno.
Po ukončení nabíjania LED dióda (5) zhasne.

- Na spojenie so slúchadlami zadajte heslo 0000, ak vás k tomu vyzve vaše koncové zariadenie.
3 Odpojenie Bluetooth® pripojenia
Trikrát stlačte tlačidlo MFB (4), aby ste spustili komunikáciu so Siri alebo Google Assistant. Ked' budte počut' zvukový signál, je váš Voice Assistant pripravený pomôct vám.
Upozornenie – Siri

Navolte číslo priamo z vášho koncového zariadenia, aby sa mohol uskutočnit telefonický hovor.
2 Prijatie hovoru


Posledné zvolené číslo opätovne zvolíte dvomi stlačeniami tlačidla MFB (4)


1 Zvýšenie hlasitosti


2 Zníženie hlasitosti


9. Údržba a starostlivost
12. Pokyny pre likvidáciu
CE Hama GmbH & Co KG týmto vyhlasuje, že typ rádiových zariadení [00184196, 00184197, 00184198, 00184199] je v súlade so smernicou 2014/53/EÚ. Úplné EÚ vyhlásenie o zhode je