Freedom Lit II - Ecouteur HAMA - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato Freedom Lit II HAMA en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre Freedom Lit II HAMA
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Ecouteur en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Freedom Lit II - HAMA y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Freedom Lit II de la marca HAMA.
MANUAL DE USUARIO Freedom Lit II HAMA
E Instrucciones de uso
Gracias por adquirir por un producto de Hama. Lea primero las siguientes instrucciones e indicaciones. Después, guarde estas instrucciones de manejo en un lugar seguro para poder consultarlas cuando sea necesario si vende el aparato, entregue estas instrucciones de manejo al nuevo propietario
Elementos de control e indicadores
- Botón +
- Botón -
- Micrófono
- Botón multifunción (MFB)
- LED de estado
- Entrada de audio (3,5 mm)
- Puerto USB-C

1. Explicación de los símbolos de aviso y de las indicaciones
Aviso

Se utiliza para identificar indicaciones de seguridad o para llamar la atención sobre peligros y riesgos especiales.
Nota

Se utiliza para indicar información adicional o indicaciones importantes.
2. Contenido del paquete
1x auriculares Bluetooth® On-Ear "Freedom Lit II"
1x cable de carga USB-C
1x guía de inicio rápido
1x advertencias e instrucciones de seguridad

text_image
eguridad



3. Indicaciones de seguridad
- Este producto está previsto para usarlo en el ámbito privado y no comercial del hogar
- Utilice el producto exclusivamente para el fin previsto.
- E vite que los niños jueguen con el producto.
- No utilice el producto en áreas donde no se permitan aparatos electrónicos
- No intentes mantener ni reparar el producto por cuenta propia Encargue cualquier trabajo de mantenimiento al personal especializado competente.
- No abra el producto ni siga utilizándolo en caso, de presentar daños
- No pliegue ni aplaste el cable.
- No deje caer el producto ni lo someta a sacudidas fuertes.
- Deseche el material de embalaje de conformidad con las normativas locales vigentes en materia de eliminación de desechos
- No realice cambios en el producto. ello conllevaría la pérdida de todos los derechos de garantía
- Proteja el producto de la suciedad, la humedad y el sobrecalentamiento y utilícelo solo en entornos secos.
- No utilice el producto junto a sistemas de calefacción, otras fuentes de calor ni expuesto a luz solar directa
- U se el artículo únicamente cuando las condiciones climáticas sean moderadas
- Este producto, como todos los productos eléctricos, no debe estar en manos de los niños
- No utilice el producto fuera de los límites de potencia indicados en los datos técnicos
- No utilice el producto en entornos húmedos y evite el contacto con las salpicaduras de agua
- No permite que su producto le distraiga si, por ejemplo, está conduciendo un automóvil o usando equipos deportivos, y preste atención al tráfico y el entorno que le rodea
- La batería está instalada de manera permanente y no puede retirarse; deseche el producto de manera íntegra de conformidad con las disposiciones legales vigentes
- No eche la batería o el producto al fuego.
- No modifique ni deforme/caliente/desensamble las pilas recargables/baterías
- No use el producto durante el proceso de carga.
Aviso: batería

- Utilice únicamente cargadores adecuados o conexiones USB para cargar el dispositivo.
- No utilice cargadores ni conexiones USB defectuosos; asimismo, no intente repararlos
- No sobrecargue ni descargue totalmente el producto.
- Evite almacenar, cargar o usar las pilas en condiciones de temperatura extrema o de presión atmosférica extremadamente baja como, por ejemplo, a grandes alturas
- Recárguelo con regularidad (al menos cada tres meses) si va a estar almacenado durante mucho tiempo.
Advertencia - Magnetismo

El producto genera campos magnéticos. Antes de utilizar este producto, aquellas personas con marcapasos deberán consultar a un médico si la función del marcapasos podría, verse afectada
- No guarde las tarjetas de crédito o similares que cuenten con bandas magnéticas cerca de la estación de carga o de los auriculares. Los ladatos de las tarjetas pueden sufrir deterioros o incluso borrarse por completo
Advertencia - Volumen alto

- ¡Alta presión acústica!
- Existe el riesgo de que se produzcan daños auditivos.
- Para prevenir una pérdida de audición, evite escuchar a altos niveles de volumen durante largos períodos de tiempo
- Mantenga siempre el volumen a un nivel razonable. Los volúmenes altos pueden causar daños auditivos, también en caso de exposición breve a ellos
- El uso del producto le limita la percepción de
ruidos del entorno Por ello, mientras los utiliza
no conduzca o use máquinas.


4. Encendido/ apagado

Pulse el botón MFB (4) durante unos 3 segundos hasta que se escuche "Power on".
Para apagar, pulse el botón MFB(4) durante aproximadamente 3 segundos hasta que suene el mensaje "Power off" y parpadee el LED (5) en rojo.

text_image
ON/ OFF 3s zzz 5 min STANDBYNota – Apagado automático de los auriculares

Los auriculares cuentan con una función de apagado automático 5 minutos sin conexión con el dispositivo terminal, se apagan automáticamente.

5. Carga
Cargue los auriculares por completo antes de utilizarlos por primera vez
1 Apagar y conectar los auriculares
Asegúrese de que los auriculares estén apagados antes de cargarlos.
Conecte el cable de carga USB suministrado a la toma de carga (7). Conecte el otro conector o cable USB-C a un cargador USB apropiadora en cuenta las instrucciones de uso del cargador USB utilizado.

text_image
USB-C2 Cargar los auriculares
El LED (5) se ilumina continuamente en rojo durante el proceso de carga.
Cuando el proceso de carga se completa, el LED (5) se apaga.

flowchart
graph LR
A["Charging Battery"] --> B["3h:00m Duration"]
C["Red Indicator"] --> D["Charging Signal"]
E["Output Red Indicator"] --> F["Output"]
La batería puede tardar hasta 3 horas en cargarse completamente.
3 Capacidad de la batería
Cuando el nivel de batería de los auriculares es bajo, el LED (5) parpadea en rojo y se escucha una breve señal.
Nota

Durante la carga, la conexión Bluetooth apaga automáticamente.
6. Conexión Bluetooth(emparejamiento)
Nota – Emparejamiento

- Asegúrese de que su terminal compatible con Bluetooth encendido y de que se ha activado el modo Bluetooth®.
- Observe también las instrucciones de uso de su terminal.
Los auriculares y el terminal no deben estar a más de 1 metro de distancia. Cuanto menor sea la distancia, mejor funcionamiento.
Encienda los auriculares con el botón MFB (4).
1 Compruebe el estado del LED de estado (5) y la señal acústica

Cuando el LED (5) parpadea alternativamente y se emite un aviso:

text_image
5s red + bluelos auriculares están buscando una conexión Bluetooth®.
Cuando el LED (5) parpadea y se emite un aviso:

text_image
10s bluelos auriculares ya están conectados a un terminal Bluetooth
2 Busque los auriculares con su dispositivo terminal (sólo es necesario para la conexión inicial)
En el terminal, abra la configuración Bluetooth y espere hasta que se muestre Hama Freedom Lit II en la lista de los dispositivos Bluetooth encontrados.
Seleccione Hama Freedom Lit II y espere hasta que los auriculares se muestren como conecta en la configuración Bluetooth de su terminal

Nota – contraseña para Bluetooth®

Algunos terminales requieren una contraseña para la configuración de la conexión con otro dispositivo Bluetooth®.
- Introduzca la contraseña 0000 para conectar el correspondiente terminal a los auriculares si el terminal lo requiere
3 Desactivar la conexión Bluetooth
Desconecte los auriculares a través de la configuración Bluébetsu dispositivo terminal.
7. Controles
Nota

- Tenga en cuenta que el soporte de algunas funciones depende de su dispositivo terminal.
- Observe también las instrucciones de uso de su terminal.
7.1 Función de asistente de voz
Siri/Google

Pulse tres veces el botón MFB (4) para iniciar una comunicación con Siri o Asistente de Google. Tan pronto como se escuche la señal, el asistente de voz está listo
Nota - Siri

Siri sólo está disponible en dispositivos con iOS 5 (iPhone 4s y posteriores) o superior.
Nota – Asistente de Google

- El Asistente de Google sólo está disponible en dispositivos con Android 5.0 o superior con los servicios de Google Play, >1,5 GB de memoria libre y una resolución de pantalla mínima de 720P.
- La aplicación Asistente de Google debe estar disponible en el dispositivo y configurada como el asistente de idioma predeterminado.
7.2 Función de manos libres
Los auriculares se pueden utilizar como dispositivo manos libres para su teléfono móvil.
Realizar una llamada
Marque el número directamente desde su terminal para hacer una llamada
Aceptar una llamada


Pulse el botón MFB (4) una vez para responder a una llamada entrante.
3 Rechazar una llamada


Mantenga pulsado el botón MFB (4) durante unos 2 segundos o utilice su terminal para rechazar una llamada entrante.
4 Finalizar una llamada


Durante la llamada, pulse el botón MFB (4) una vez para finalizar la llamada.
5 Marcar de nuevo


Pulse el botón MFB (4) dos veces para volver a marcar el último número marcado


7.4 Reproducción de audio
Nota

Tenga en cuenta que esta función sólo es posible con una conexión® Bacetooth
1 Inicie la reproducción desde su terminal.
2 Reproducción/Pausa


Pulse el botón MFB (4) una vez para pausar o iniciar la reproducción de audio.
3 Siguiente pista


Pulse el botón + (1) una vez para saltar a la siguiente pista.
4 Pista anterior


Pulse el botón - (2) una vez para saltar a la pista anterior.
7.5 Control de volumen
1 Subir el volumen


Mantenga pulsado el botón + (1) durante 2 segundos para aumentar el volumen Cuando se alcanza el volumen máximo, sigue el aviso "beep beep".
2 Reducir el volumen


Mantenga pulsado el botón - (2) durante 2 segundos para bajar el volumen. Cuando se alcance el volumen mínimo, se escuchará "beep beep".

7.6 Reproducción de audio mediante cable de audio (no incluido en el paquete)
Además de mediante Bluetooth®, también puede conectar estos auriculares mediante un cable AUX. Para ello, conecte un extremo al dispositivo terminal y el otro extremo a la entrada de audio (6). Cuando se conecta el cable de audio, la conexión Bluetooth® se desactiva automático dos atericulares funcionan entonces como auriculares con cable.

text_image
AUX
- Datos técnicos
| Auriculares Bluetooth | |
| Impedancia auriculares/micrófono | 32Ω / < 2,2kΩ |
| Frecuencia auriculares/micrófono | 20Hz - 20kHz / 50Hz - 8kHz |
| SensibilidadAuriculares/micrófono | 98dB / -42dB |
| Alcance Máx. 10m | |
| Tecnología Bluetooth® | v5.3 |
| Perfil HFP V1.7 / A2DP V1.3 / | AVRCP V1.6 |
| Frecuencia de transmisión 2 | .4 - 2.48GHz |
| Batería Li-Po 3,7V | |
| Capacidad de la batería 245mAh | |
| Consumo de corriente máx | . 180mA |
| Tensión de carga máx. 5V USB | |
| Peso total 120 | g |
| Modo de reposo/reproducción de música/llamadas | max. 185h / 15h / 15h |
9. Mantenimiento y cuidado
Limpie este producto solo con un paño ligeramente humedecido que no deje pelusas y no utilice detergentes agresivos
10. Exclusión de responsabilidad
La empresa Hama GmbH & Co KG no se responsabiliza ni concede garantía alguna por los daños que se deriven de una instalación, montaje o manejo incorrectos del producto o por la inobservancia de las instrucciones de uso o de las indicaciones de seguridad.
11. Servicio y asistencia
Si tiene alguna pregunta sobre el producto, puede ponerte en contacto con el departamento de asesoramiento de productos de la empresa Hama.
Línea directa: +49 9091 502-0 (alemán e inglés)
Encontrará más información sobre el servicio de asistencia aquí: www.hama.com
12. Instrucciones para desecho y reciclaje
Nota sobre la protección medioambiental:

Desde la implementación de la Directiva europea 2012/19/UE y 2006/66/CE en el sistema legislativo nacional, se aplica lo siguiente:
Los aparatos eléctricos y electrónicos, así como las baterías y los acumuladores, no se deben eliminar junto con la basura doméstica usuario está legalmente obligado a llevar los aparatos eléctricos y electrónicos, así como las baterías y los acumuladores a los puntos de recogida públicos o a devolverlos al punto de venta donde los adquirió al final de. La pas particularidades al respecto están estipuladas en las distintas legislaciones nacionales. El símbolo ubicado sobre el producto, en las instrucciones de uso o en el embalaje hace referencia a las disposiciones legales mencionadas. Gracias al reciclaje, la recuperación de materiales u otras formas de recuperación de residuos de aparatos eléctricos y electrónicos y pilas y acumuladores usados, usted contribuye de manera importante a la protección de nuestro medio ambiente
13. Declaración de conformidad
CE Por la presente, la empresa Hama GmbH & Co KG declara que el tipo de equipo radioeléctrico [00184196, 00184197, 00184198, 00184199] es conforme con la Directiva 2014/53/UE. El texto completo de la declaración UE de conformidad está disponible en la siguiente dirección de Internet: www.hama.com->00184196, 00184197, 00184198, 00184199->Downloads.
Banda o bandas de frecuencia 2402MHz - 2480MHz
Potencia máxima de radiofrecuencia 2,5
mW E.I.R.P.

Fazer chamadas telefónicas
5 Remarcar o último número marcado

