SSVM 40 B2 - Ventilateur SILVERCREST - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil SSVM 40 B2 SILVERCREST au format PDF.
| Caractéristiques Techniques | Détails |
|---|---|
| Type d'appareil | Appareil de cuisson |
| Puissance | 400 W |
| Capacité | Non spécifiée |
| Matériau | Plastique et métal |
| Fonctionnalités | Fonction de cuisson vapeur |
| Dimensions | Non spécifiées |
| Poids | Non spécifié |
| Utilisation | Idéal pour la cuisson saine des aliments à la vapeur |
| Entretien | Facile à nettoyer, pièces amovibles |
| Sécurité | Arrêt automatique, protection contre la surchauffe |
| Informations Générales | Garantie de 3 ans, notice d'utilisation incluse |
FOIRE AUX QUESTIONS - SSVM 40 B2 SILVERCREST
Questions des utilisateurs sur SSVM 40 B2 SILVERCREST
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Ventilateur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice SSVM 40 B2 - SILVERCREST et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil SSVM 40 B2 de la marque SILVERCREST.
MODE D'EMPLOI SSVM 40 B2 SILVERCREST
Instructions d'utilisation et consignes de sécurité
NL BE
STANDVENTILATOR
FR/BE Instructions d'utilisation et consignes de sécurité Page 21
Avertissements et symboles utilisés....Page 22
Introduction Page 22
Utilisation conforme aux prescriptions....Page 22
Contenu de l'emballage....Page 22
Description des pièces....Page 23
Données techniques....Page 23
Consignes de sécurité Page 24
Avant l'utilisation Page 26
Déballage Page 26
Montage Page 26
Réglage de la hauteur Page 26
Réglage de l'angle....Page 26
Fonctionnement Page 27
Vitesse du ventilateur....Page 27
Oscillation Page 27
Nettoyage et entretien ...... Page 27
Rangement Page 27
Mise au rebut....Page 27
Garantie Page 28
Faire valoir sa garantie Page 29
Service après-vente Page 29
| Avertissements et symboles utilisésLes avertissements suivants sont utilisés dans ce mode d'emploi et sur l'emballage : | |||
![]() | DANGER ! Ce symbole avec ce signal important de « Danger » indique un danger avec un risque élevé de blessures graves ou de mort si la situation dangereuse n'est pas évitée. | ![]() | REMARQUE : Ce symbole avec ce signal important de « Remarque » propose plus d'informations utiles. |
![]() | Danger - risque d'électrocution ! | ||
![]() | AVERTISSEMENT ! Ce symbole avec ce signal important d'« Avertissement » indique un danger avec un risque moyen de blessures graves ou de mort si la situation dangereuse n'est pas évitée. | ![]() | Utilisez le produit seulement à l'intérieur de locaux secs. |
![]() | Ne mettez pas vos doigts dans la grille. | ||
![]() | PRUDENCE ! Ce symbole avec ce signal important de « Prudence » indique un danger avec un risque faible de blessures légères à importantes si la situation dangereuse n'est pas évitée. | ![]() | Le sigle CE confirme la conformité aux directives de l'UE applicables au produit. |
VENTILATEUR SUR PIED
Introduction
Nous vous félicitons pour l'achat de votre nouveau produit. Vous avez opté pour un produit de grande qualité. Le mode d'emploi fait partie intégrante de ce produit. Il contient des indications importantes pour la sécurité, l'utilisation et la mise au rebut. Veuillez lire consciencieusement toutes les indications d'utilisation et de sécurité du produit. Ce produit doit uniquement être utilisé conformément aux instructions et dans les domaines d'application spécifiés. Lors d'une cession à tiers, veuillez également remettre tous les documents.
● Utilisation conforme aux prescriptions
Ce produit est prévu pour produire une circulation d'air refroidissant. Les utilisations non décrites dans ce mode d'emploi peuvent endommager le produit ou provoquer des blessures graves.
Ce produit n'est prévu que pour une utilisation domestique ; il n'est pas approprié à des fins commerciales.
Le fabricant décline toute responsabilité pour des dommages causés par une utilisation inappropriée.
- Contenu de l'emballage
Déballez le produit. Éliminez les blocages installés pour le transport.
Accessoires nécessaires : Paire de ciseaux (ill. B)
Après avoir déballé le produit, vérifiez s'il est en bon état et contrôlez son exhaustivité. Avant l'utilisation, retirez tous les matériaux d'emballage, y compris les films de protection.
1 Bloc moteur (avec tube supérieur et 4 vis de blocage)
1 Socle
1 Lest
1 Tube de rallonge et tube inférieur (avec rondelle et vis en forme de L)
1 Grille avant (avec contre-écrou et vis de blocage)
1 Grille arrière
1 Pale (avec vis de blocage)
i REMARQUE : Divers composants amovibles sont livrés préassemblés (voir « Description des pièces »).
• Description des pièces
Avant de lire, dépliez la page attenante avec les illustrations. Familiarisez-vous avec toutes les fonctions du produit.
III. A
| 1 | Pale |
| 2 | Grille arrière |
| 3 | Poignée sur la grille |
| 4 | Arbre du moteur |
| 5 | Bouton de réglage de la vitesse (0, I, II, III) |
| 6 | Bouton de l'oscillation |
| 7 | Cordon d'alimentation avec fiche de secteur |
| 8 | *Vis et écrou |
| 9 | *Bouton (réglage de l'inclinaison) |
| 10 | Bloc moteur (avec tube supérieur) |
| 11 | *Vis de blocage (fixation du moteur) |
| 12 | *Bouton de réglage de la hauteur |
| 13 | Tube de rallonge |
| 14 | Socle |
| 15 | Lest |
16 *Rondelle plate
17 *Vis en forme de L
18 *Vis de blocage (M5 x 8 mm) (x 4) (grille arrière)
19 *Vis de blocage (M4 x 8 mm) (pale)
20 Clip de la grille (x 5)
21 *Contre-écrou et vis de blocage (M2,5 x 10 mm) (grille)
22 Grille avant
23 Crochet de la grille
* prémontés
Données techniques
Tension d'entrée : 220-240 V\~, 50-60 Hz
Consommation d'énergie : 45 W
Désignation Symbole Valeur Unité
| Débit volumétrique maximal | F 70,52 m | ^3 /min | |
| Puissance absorbée | P | 44,1 | W |
| Valeur de service | SV | 1,60 | (m ^3 /min)/W |
| Consommation d'électricité en mode «veille» | P_SB | 0,0 | W |
| Niveau de puissance acoustique | L_WA | 65,13 | dB(A) |
| Vitesse maximale de l'air | C | 2,94 | m/s |
| Norme de mesure de la valeur de service | IEC 60879:1986 (corr. 1992) | ||
| Coordonnées de contact pour tout complément d'information | OWIM GmbH & Co. KGStiftsbergstraße 174167 NeckarsulmALLEMAGNEWww.owim.com | ||

Consignes de sécurité
AVANT D'UTILISER LE PRODUIT, FAMILIARISEZ-VOUS AVEC TOUTES LES CONSIGNES DE SÉCURITÉ ET LES INSTRUCTIONS CONCERNANT SON UTILISATION ! TRANSMETTEZ TOUS LES DOCUMENTS CONCERNANT LE PRODUIT LORSQUE VOUS LE DONNEZ À UN TIERS !
Dans le cas de dommages résultant du non-respect des instructions du mode d'emploi, le recours à la garantie est annulé ! Toute responsabilité est déclinée pour des dommages consécutifs ! Aucune responsabilité n'est assumée dans le cas de dommages aux biens et aux personnes résultant d'une utilisation inappropriée ou du non-respect des consignes de sécurité !
Enfants et personnes atteintes d'un handicap
⚠️DANGER ! Risque
d'étouffement ! Ne laissez jamais des enfants sans surveillance avec des matériaux d'emballage.
Les matériaux d'emballage représentent un risque d'étouffement. Les enfants sous-estiment fréquemment les dangers en résultant. Maintenez toujours les enfants hors de la portée des matériaux d'emballage.
- Ce produit peut être utilisé par des enfants de plus de 8 ans et par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales limitées ou ayant une expérience et des connaissances réduites, seulement s'ils sont surveillés ou s'ils ont reçu des instructions concernant l'utilisation en toute sécurité du produit et ont compris les risques encourus.
Le nettoyage et l'entretien réalisables par l'utilisateur ne doivent pas être effectués par des enfants sans surveillance.
Les enfants ne doivent pas jouer avec le produit.
Sécurité électrique
⚠️AVERTISSEMENT ! Risque de blessures ! Éteignez le produit et débranchez-le du réseau électrique, lorsqu'il ne fonctionne pas et avant d'effectuer des travaux de nettoyage.
⚠️AVERTISSEMENT ! Risque d'électrocution ! Veillez à ce que la tension nominale indiquée sur l'étiquette signalétique corresponde bien à la tension de réseau de votre alimentation en électricité.
⚠AVERTISSEMENT ! Risque d'électrocution ! Si le câble électrique de ce produit est endommagé, il doit être remplacé soit par le fabricant ou par son service après-vente ou soit par une main d'œuvre qualifiée afin d'éviter tout danger.
Fonctionnement
Utilisez le produit seulement à l'intérieur de locaux secs.
■ Protégez le produit, le cordon d'alimentation et la fiche de secteur de la poussière, de la lumière directe du soleil, des projections et des égouttements d'eau.
⚠️PRUDENCE ! Risque de blessures ! Avant d'enlever la grille de protection, débranchez le produit de l'alimentation électrique.
⚠️PRUDENCE ! Risque de blessures ! N'utilisez jamais le produit sans ou avec une grille endommagée.
⚠️PRUDENCE ! Risque de blessures ! Durant le fonctionnement, maintenez les mains, cheveux, vêtements et d'autres objets hors de la portée de la grille de sécurité afin d'éviter des blessures et des dégâts sur le produit.
Avant l'utilisation
Déballage
Retirez les matériaux d'emballage. Vérifiez le produit pour y détecter des dommages.
Montage
■ Accessoires nécessaires : Tournevis cruciforme
Nombre nécessaire de personnes durant
l'assemblage : 1 adulte
III. Étape
- Retournez le tube de rallonge 13 de sorte que la vis en forme de L 17 soit orientée vers le haut.
- Retirez la vis en forme de L 17 et la rondelle plate 16 du tube de rallonge 13.
- Placez le socle 14 et le lest 15 sur le tube de rallonge 13.
- Fixez la rondelle plate 16 et la vis en forme de L 17.
- Retournez les pièces assemblées à l'étape précédente. Placez le socle 14 sur le sol.
- Desserrez la vis de blocage 11 du tube de rallonge 13.
D 3. Placez le tube supérieur du bloc moteur 10 sur le tube de rallonge 13. Alignez le trou avec l'arrière. Ensuite, vissez la vis de blocage (fixation du moteur) 11.
E Dévissez les vis de blocage (M5 x 8 mm) (x 4) (grille arrière) 18 du bloc moteur 10. - Orientez la poignée sur la grille 3 vers le haut et l'arrière. Fixez la grille F arrière 2 sur le bloc moteur (avec le tube supérieur) 10.
- Utilisez les 4 vis de blocage 18 pour fixer.
G Dirigez les rainures de l'arbre du moteur 4 vers le haut.
III. Étape
- Desserrez la vis de blocage 19 de la pale 1 (la vis de blocage est prémontée sur le filetage de la pale).
Placez la pale sur l'arbre du moteur 4
H (l'arrière de la pale avec la vis de blocage est orienté vers le bloc moteur (avec le tube supérieur) 10). -
Vissez la vis de blocage (M4 x 8 mm) (pale) 19.
-
Ouvrez les clips de la grille (x 5) 20 de la grille avant 22.
-
Dévissez les contre-écrous et vis de blocage (M2,5 x 10 mm) (grille) 21 de la grille avant 22.
-
Fixez le crochet de la grille 23 de la grille avant 22 à la grille arrière 2.
i REMARQUE : Les clips de la grille (x 5) 20 doivent passer sur le cadre de la grille arrière 2.
Positionnez la vis de blocage 21. Vissez le contre-écrou 21. Fermez les clips de la grille (x 5) 20 sur le cadre de la grille.
Réglage de la hauteur
Desserrez le bouton de réglage de la hauteur 12 (sur le tube de rallonge 13) en le tournant dans le sens inverse des aiguilles d'une montre.
■ Réglez la longueur du tube de rallonge 13.
Tournez le bouton de réglage de la hauteur 12 dans le sens des aiguilles d'une montre.
Réglage de l'angle
Desserrez un peu le bouton (réglage de l'inclinaison) 9.
Ajustez manuellement l'angle d'inclinaison.
■ Revissez le bouton (réglage de l'inclinaison) 9.
- Ne réglez pas l'inclinaison lorsque le produit est en fonctionnement.
i REMARQUE : La vis et l'écrou 8 sont prévus pour régler l'inclinaison. Lors du réglage de l'angle d'inclinaison, ne retirez ni la vis ni l'écrou.
- Fonctionnement
Placez le produit à un emplacement qui est plat et stable.
- Branchez la fiche de secteur 7 sur une prise de courant compatible.
Vitesse du ventilateur
Tournez le bouton de réglage de la vitesse 5 pour allumer ou éteindre le produit et pour régler la vitesse du ventilateur :
Position Fonction
| 0 | Arrêt |
| I | Vitesse du ventilateur basse |
| II | Vitesse du ventilateur moyenne |
| III | Vitesse du ventilateur maximale |
Oscillation
■ Réglez le bouton de l'oscillation 6 :
| Position du bouton de réglage | Oscillation durant le fonctionnement |
Tiré Arrêt
Enfoncé Marche
Nettoyage et entretien
Avant le nettoyage : Tournez le bouton de réglage de la vitesse 5 sur la position 0. Débranchez la fiche de secteur 7 de la prise de courant.
Nettoyez le produit à l'aide d'un torchon légèrement humide.
■ Ne laissez pas pénétrer de l'eau ou d'autres liquides dans le bloc moteur 10.
⚠ AVERTISSEMENT ! Ne plongez jamais les pièces électriques du produit dans de l'eau ou d'autres liquides. Ne maintenez jamais le produit sous l'eau courante.
■ Aussi bien les grilles avant et arrière 2 22 ne doivent en aucun cas être démontées.
Nettoyez les grilles 2 22 uniquement avec un aspirateur et un torchon humide.
Rangement
Rangez le produit dans son emballage d'origine lorsque vous ne l'utilisez pas.
■ Conservez le produit dans un endroit sec hors de la portée des enfants.
● Mise au rebut
L'emballage se compose de matières recyclables pouvant être mises au rebut dans les déchetteries locales.

Veuillez respecter l'identification des matériaux d'emballage pour le tri sélectif, ils sont identifiés avec des abbréviations (a) et des chiffres (b) ayant la signification suivante : 1-7 : plastiques / 20-22 : papiers et cartons / 80-98 : matériaux composite.

Le produit et les matériaux d'emballage sont recyclables, mettez-les au rebut séparément pour un meilleur traitement des déchets. Le logo Triman n'est valable qu'en France.

Votre mairie ou votre municipalité vous renseigneront sur les possibilités de mise au rebut des produits usagés.

Afin de contribuer à la protection de l'environnement, veuillez ne pas jeter votre produit usagé dans les ordures ménagères, mais éliminez-le de manière appropriée. Pour obtenir des renseignements concernant les points de collecte et leurs horaires d'ouverture, vous pouvez contacter votre municipalité.
Garantie
Article L217-16 du Code de la consommation
Lorsque l'acheteur demande au vendeur, pendant le cours de la garantie commerciale qui lui a été consentie lors de l'acquisition ou de la réparation d'un bien meuble, une remise en état couverte par la garantie, toute période d'immobilisation d'au moins sept jours vient s'ajouter à la durée de la garantie qui restait à courir. Cette période court à compter de la demande d'intervention de l'acheteur ou de la mise à disposition pour réparation du bien en cause, si cette mise à disposition est postérieure à la demande d'intervention.
Indépendamment de la garantie commerciale souscrite, le vendeur reste tenu des défauts de conformité du bien et des vices rédhibitoires dans les conditions prévues aux articles L217-4 à L217-13 du Code de la consommation et aux articles 1641 à 1648 et 2232 du Code Civil.
Article L217-4 du Code de la consommation
Le vendeur livre un bien conforme au contrat et répond des défauts de conformité existant lors de la délivrance.
Il répond également des défauts de conformité résultant de l'emballage, des instructions de montage ou de l'installation lorsque celle-ci a été mise à sa charge par le contrat ou a été réalisée sous sa responsabilité.
Article L217-5 du Code de la consommation
Le bien est conforme au contrat :
1° S'il est propre à l'usage habituellement attendu d'un bien semblable et, le cas échéant :
- s'il correspond à la description donnée par le vendeur et posséder les qualités que celui-ci a présentées à l'acheteur sous forme d'échantillon ou de modèle ;
- s'il présente les qualités qu'un acheteur peut légitimement attendre eu égard aux déclarations publiques faites par le vendeur, par le producteur ou par son représentant, notamment dans la publicité ou l'étiquetage ;
2° Ou s'il présente les caractéristiques définies d'un commun accord par les parties ou être propre à tout usage spécial recherché par l'acheteur, porté à la connaissance du vendeur et que ce dernier a accepté.
Article L217-12 du Code de la consommation
L'action résultant du défaut de conformité se prescrit par deux ans à compter de la délivrance du bien.
Article 1641 du Code civil
Le vendeur est tenu de la garantie à raison des défauts cachés de la chose vendue qui la rendent impropre à l'usage auquel on la destine, ou qui diminuent tellement cet usage que l'acheteur ne l'aurait pas acquise, ou n'en aurait donné qu'un moindre prix, s'il les avait connus.
Article 1648 1er alinéa du Code civil
L'action résultant des vices rédhibitoires doit être intentée par l'acquéreur dans un délai de deux ans à compter de la découverte du vice.
Les pièces détachées indispensables à l'utilisation du produit sont disponibles pendant la durée de la garantie du produit.
Le produit a été fabriqué selon des critères de qualité stricts et contrôlé consciencieusement avant sa livraison. En cas de défaillance, vous êtes en droit de retourner ce produit au vendeur. La présente garantie ne constitue pas une restriction de vos droits légaux.
Ce produit bénéficie d'une garantie de 3 ans à compter de sa date d'achat. La durée de garantie débute à la date d'achat. Veuillez conserver le ticket de caisse original. Il fera office de preuve d'achat.
Si un problème matériel ou de fabrication devait survenir dans 3 ans suivant la date d'achat de ce produit, nous assurons à notre discrétion la réparation ou le remplacement du produit sans frais supplémentaires. La garantie prend fin si le produit est endommagé suite à une utilisation inappropriée ou à un entretien défaillant.
La garantie couvre les vices matériels et de fabrication. Cette garantie ne s'étend ni aux pièces du produit soumises à une usure normale (p. ex. des piles) et qui, par conséquent, peuvent être considérées comme des pièces d'usure, ni aux dommages sur des composants fragiles, comme des interrupteurs, des batteries ou des éléments fabriqués en verre.
- Faire valoir sa garantie
Pour garantir la rapidité d'exécution de la procédure de garantie, veuillez respecter les indications suivantes :
Veuillez conserver le ticket de caisse et la référence du produit (IAN 384798_2107) à titre de preuve d'achat pour toute demande.
Le numéro de référence de l'article est indiqué sur la plaque d'identification, gravé sur la page de titre de votre manuel (en bas à gauche) ou sur un autocollant apposé sur la face arrière ou inférieure du produit.
En cas de dysfonctionnement du produit, ou de tout autre défaut, contactez en premier lieu le service après-vente par téléphone ou par e-mail aux coordonnées indiquées ci-dessous.
Vous pouvez alors envoyer franco de port tout produit considéré comme défectueux au service clientèle indiqué, accompagné de la preuve d'achat (ticket de caisse) et d'une description écrite du défaut avec mention de sa date d'apparition.
● Service après-vente
FR Service après-vente France
Tél.:0800904879
E-Mail:owim@lidl.fr
BE Service après-vente Belgique
Tél.:080071011
Tél.:80023970(Luxembourg)
E-Mail:owim@lidl.be








