SSVM 40 B2 - Ventilatore SILVERCREST - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo SSVM 40 B2 SILVERCREST in formato PDF.
Domande degli utenti su SSVM 40 B2 SILVERCREST
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Ventilatore in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale SSVM 40 B2 - SILVERCREST e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. SSVM 40 B2 del marchio SILVERCREST.
MANUALE UTENTE SSVM 40 B2 SILVERCREST
Indicazioni per l'uso e per la sicurezza
HU
ÁLLÓVENTILÁTOR
Avvertenze e simboli utilizzati.... Página 79
Introduzione.... Pagina 79
Uso previsto ...... Pagina 79
Contenuto della confezione.... Pagina 79
Descrizione dei componenti.... Pagina 80
Dati tecnici....Pagina 80
Istruzioni di sicurezza.... Pagina 81
Prima dell'uso ...... Pagina 83
Disimballaggio.... Pagina 83
Montaggio.... Pagina 83
Regolazione dell'altezza ...... Pagina 83
Regolazione dell'inclinazione ...... Pagina 83
Funzionamento ...... Pagina 84
Velocità del ventilatore.... Pagina 84
Oscillazione.... Pagina 84
Pulizia e manutenzione.... Pagina 84
Conservazione ...... Pagina 84
Smaltimento....Pagina 84
Garanzia.... Pagina 85
Gestione dei casi in garanzia ...... Pagina 85
Assistenza ...... Pagina 85
| Avvertenze e simboli utilizzatiNel presente manuale e sull'imballaggio sono utilizzate le seguenti avvertenze: | |||
![]() | PERICOLO! Questo simbolo con il termine "Pericolo" indica una minaccia ad alto rischio che, se non evitata, può causare gravi lesioni o un esito letale. | ![]() | INDICAZIONE: Questo simbolo con il termine "Indicazione" contiene ulteriori utili informazioni. |
![]() | Pericolo - Rischio di scossa elettrica! | ||
![]() | AVVERTENZA! Questo simbolo con il termine "Avvertenza" indica una minaccia a medio rischio che, se non evitata, può causare gravi lesioni o un esito letale. | ![]() | Utilizzare il prodotto solo in ambiente asciutto. |
![]() | Non inserire le dita nella griglia. | ||
![]() | CAUTELA! Questo simbolo con il termine "Cautela" indica una minaccia a basso rischio che, se non evitata, può causare lesioni lievi o di media gravità. | ![]() | Il marchio CE conferma la conformità alle direttive UE applicabili al prodotto. |
VENTILATORE A PIANTANA
- Introduzione
Congratulazioni per l'acquisto del vostro nuovo prodotto. Avete optato per un prodotto di alta qualità. Le istruzioni d'uso sono parte integrante di questo prodotto. Esse contengono importanti avvertenze sulla sicurezza, l'impiego e lo smaltimento. Prima dell'utilizzo del prodotto, prendere conoscenza di tutte le istruzioni d'uso e delle avvertenze di sicurezza. Utilizzare il prodotto solo come descritto e per i campi di applicazione indicati. Consegnare tutte le documentazioni su questo prodotto quando viene ceduto a terzi.
Uso previsto
Il presente prodotto è previsto per produrre una circolazione di aria raffrescante. Utilizzi diversi da quelli descritti in questo manuale possono provocare danni al prodotto o lesioni gravi.
Questo prodotto è destinato unicamente per un uso domestico; non è adatto all'uso commerciale.
Il produttore non si assume alcuna responsabilità per danni derivanti da utilizzi non conformi.
- Contenuto della confezione
- Disimballare il prodotto. Rimuovere i fissaggi per il trasporto.
Accessori richiesti: Forbici (Fig. B)
Dopo il disimballaggio, verificare che il prodotto sia completo e in buone condizioni. Rimuovere tutti i materiali di imballaggio, comprese le pellicole protettive, prima dell'uso.
1 Gruppo motore (con tubo superiore e 4 viti d'arresto)
1 Base
1 Peso della base
1 Tubo di prolunga e tubo inferiore (con rondella e vite a L)
1 Griglia anteriore (con dado d'arresto e vite d'arresto)
1 Griglia posteriore
1 Elica (con vite d'arresto)
INDICAZIONE: Diversi componenti rimovibili sono consegnati premontati (vedere "Descrizione delle parti").
- Descrizione dei componenti
Aprire la pagina pieghevole con i disegni prima di leggere. Familiarizzare con tutte le funzioni del prodotto.
Fig. A
| 1 | Elica |
| 2 | Griglia posteriore |
| 3 | Maniglia della griglia |
| 4 | Albero motore |
| 5 | Regolatore della velocità (0, I, II, III) |
| 6 | Regolatore dell'oscillazione |
| 7 | Cavo di alimentazione e spina |
| 8 | *Vite e dado |
| 9 | *Manopola (regolazione dell'inclinazione) |
| 10 | Gruppo motore (con tubo superiore) |
| 11 | *Vite d'arresto (supporto motore) |
| 12 | *Regolatore dell'altezza |
| 13 | Tubo di prolunga |
| 14 | Base |
| 15 | Peso della base |
16 *Rondella
17 *Vite a L
18 *Vite d'arresto (M5 x 8 mm) (x 4) (griglia posteriore)
19 *Vite d'arresto (M4 x 8 mm) (elica)
20 Morsetto griglia (x 5)
21 *Dado d'arresto e vite d'arresto (M2,5 x 10 mm) (griglia)
22 Griglia anteriore
23 Gancio di sospensione della griglia
* premontati
Dati tecnici
Tensione di ingresso: 220-240 V\~, 50-60 Hz
Potenza assorbita: 45 W
Denominazione SimboloValore Unità
| Portata massima d'aria | F 70,52 m | ^3 /min | |
| Potenza assorbita del ventilatore | P | 44,1 | W |
| Valori di esercizio | SV | 1,60 | (m ^3 /min)/W |
| Consumo elettrico in modo «attesa» | P_SB | 0,0 | W |
| Livello di potenza sonora del ventilatore | L_WA | 65,13 | dB(A) |
| Velocità massima dell'aria | C | 2,94 | m/s |
| Norme di misura per il valore di esercizio | IEC 60879:1986 (corr. 1992) | ||
| Referente per ulteriori informazioni | OWIM GmbH & Co. KG Stiftsbergstraße 1 74167 Neckarsulm GERMANIA www.owim.com | ||

Istruzioni di sicurezza
PRIMA DI USARE IL PRODOTTO PER LA PRIMA VOLTA, FAMILIARIZZARE CON TUTTE LE ISTRUZIONI PER L'USO E LA SICUREZZA! IN CASO DI CESSIONE DEL PRODOTTO A TERZI, AVERE CURA DI CONSEGNARE TUTTA LA DOCUMENTAZIONE!
In caso di danni dovuti al mancato rispetto di questo manuale di istruzioni, la garanzia è invalidata! La Società declina qualsiasi responsabilità per danni consequenziali! Il Produttore declina qualsiasi responsabilità in caso di danni a cose o persone dovuti a un utilizzo non conforme o al mancato rispetto delle istruzioni di sicurezza!
Bambini e disabili
⚠PERICOLO! Rischio di
soffocamento! Non lasciare mai i bambini da soli in presenza di materiale di imballaggio.
Il materiale di imballaggio comporta un pericolo di soffocamento. I bambini sottovalutano spesso i pericoli esistenti. Tenere sempre i materiali di imballaggio fuori dalla portata dei bambini.
- Questo prodotto può essere utilizzato da bambini a partire dagli 8 anni e da persone con ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali o con mancanza di esperienza e di conoscenza, purché siano sorvegliati o istruiti all'uso del prodotto in sicurezza e ne comprendano i pericoli connessi.
La pulizia e la manutenzione utente non possono essere eseguite da bambini senza supervisione.
I bambini non devono giocare con il prodotto.
Sicurezza elettrica
⚠AVVERTENZA! Rischio di
lesioni! Spegnere il prodotto e scollegarlo dall'alimentazione prima di pulirlo e quando non viene utilizzato.
⚠AVVERTENZA! Rischio di scossa elettrica! Assicurarsi che la tensione nominale indicata sulla targhetta identificativa corrisponda alla tensione nominale dell'alimentazione elettrica.
⚠AVVERTENZA! Rischio di scossa elettrica! Se il cavo di alimentazione elettrica del prodotto viene danneggiato deve essere sostituito dal produttore, dal suo servizio clienti o da un tecnico qualificato, per evitare rischi.
Funzionamento
Utilizzare il prodotto solo in ambiente asciutto.
■ Proteggere il prodotto, il cavo di alimentazione e la spina dalla polvere, dai raggi diretti del sole, da gocce e spruzzi d'acqua.
⚠️CAUTELA! Rischio di
lesioni! Scollegare il prodotto dall'alimentazione prima di rimuovere la griglia di protezione.
⚠️CAUTELA! Rischio di lesioni!
Non utilizzare mai il prodotto senza griglia di protezione o con griglia di protezione danneggiata.
⚠️CAUTELA! Rischio di lesioni!
Durante il funzionamento tenere le mani, i capelli, i capi di abbigliamento e altri oggetti lontano dalla griglia di sicurezza per evitare lesioni e danni al prodotto.
- Prima dell'uso
Disimballaggio
Rimuovere il materiale di imballaggio. Verificare se il prodotto è danneggiato.
Montaggio
■ Accessori richiesti: Cacciavite a croce
Numero di persone richieste per il montaggio:
1 adulto
Fig. Fase
| C | 1. Capovolgere il tubo di prolunga 13 in modo che la vite a L 17 sia rivolta verso l'alto.2. Rimuovere la vite a L 17 e la rondella 16 dal tubo di prolunga 13.3. Posizionare la base 14 e il peso della base 15 sul tubo di prolunga 13.4. Fissare la rondella 16 e la vite a L 17. |
| D | 1. Capovolgere le parti assemblate nel passaggio precedente. Posizionare la base 14 sul pavimento.2. Allentare la vite d'arresto 11 dal tubo di prolunga 13.3. Inserire l'asta superiore del gruppo motore 10 sul tubo di prolunga 13. Allineare il foro verso la parte posteriore. Serrare la vite d'arresto (supporto motore) 11. |
| E | Allentare le viti d'arresto (M5 x 8 mm) (x 4) (griglia posteriore) 18 dal gruppo motore 10. |
| F | 1. Allineare la maniglia della griglia 3 verso l'alto e verso la parte posteriore.Fissare la griglia posteriore 2 al gruppo motore (con il tubo superiore) 10.2. Utilizzare le 4 viti d'arresto 18 per il fissaggio. |
| G | Allineare la scanalatura sull'albero motore 4 verso l'alto. |
Fig. Fase
| H | 1. Allentare la vite d'arresto 19 dall'elica1 (la vite d'arresto è premontata sulla filettatura dell'elica).Posizionare l'elica sull'albero motore 4(la parte posteriore dell'elica con la vite d'arresto punta in direzione del gruppo motore (con il tubo superiore) 10).2. Serrare la vite d'arresto (M4 x 8 mm)(elica) 19. |
| I | 1. Aprire i morsetti griglia (x 5) 20 della griglia anteriore 22.2. Allentare il dado d'arresto e la vite d'arresto (M2,5 x 10 mm) (griglia) 21dalla griglia anteriore 22.3. Inserire il gancio di sospensione della griglia 23 della griglia anteriore 22 nella griglia posteriore 2.1 INDICAZIONE: I morsetti griglia (x 5) 20 devono adattarsi al telaio della griglia posteriore 2. |
| J | Inserire la vite d'arresto 21. Serrare il dado d'arresto 21. Chiudere i morsetti griglia (x 5) 20 sul telaio della griglia. |
Regolazione dell'altezza
Allentare il regolatore dell'altezza 12 (sul tubo di prolunga 13) ruotandolo in senso antiorario.
■ Regolare la lunghezza del tubo di prolunga 13.
■ Ruotare il regolatore dell'altezza 12 in senso orario.
Regolazione dell'inclinazione
Allentare la manopola (regolazione dell'inclinazione) 9.
■ Regolare l'angolo di inclinazione manualmente.
Serrare nuovamente la manopola (regolazione dell'inclinazione) 9.
Non regolare l'inclinazione quando il prodotto è in funzione.
① INDICAZIONE: La vite e il dado 8 servono per regolare l'inclinazione. Quando si regola l'angolo di inclinazione, non rimuovere la vite o il dado.
Funzionamento
Collocare il prodotto su una base piana, stabile.
Collegare la spina 7 a una presa idonea.
- Velocità del ventilatore
■ Ruotare il regolatore della velocità 5 per accendere o spegnere il prodotto e per regolare la velocità del ventilatore:
Posizione Funzione
| 0 | Off |
| I | Velocità del ventilatore minima |
| II | Velocità ventilatore media |
| III | Velocità del ventilatore massima |
Oscillazione
■ Impostare il regolatore dell'oscillazione 6:
Posizione del regolatore
Oscillazione durante il funzionamento
Sollevato Off
Premuto On
- Pulizia e manutenzione
- Prima della pulizia: Ruotare il regolatore della velocità 5 in posizione 0. Staccare la spina 7 dalla presa.
Pulire il prodotto con un panno leggermente inumidito.
Non consentire ad acqua o altri liquidi di penetrare nell'unità motore 10.
⚠ AVVERTENZA! Non immergere le parti elettriche del prodotto in acqua o altri liquidi. Non tenere mai il prodotto sotto l'acqua corrente.
Sia la griglia anteriore che quella posteriore 2
22 non devono essere rimosse in alcun caso.
Pulire le griglie 2 22 esclusivamente con un aspirapolvere e un panno umido.
Conservazione
Conservare in prodotto nell'imballo originale quando non viene utilizzato.
Tenere il prodotto in un luogo asciutto, fuori dalla portata dei bambini.
Smaltimento
L'imballaggio è composto da materiali ecologici che possono essere smaltiti presso i siti di raccolta locali per il riciclo.

Osservare l'identificazione dei materiali di imballaggio per lo smaltimento differenziato, i quali sono contrassegnati da abbreviazioni (a) e da numeri (b) con il seguente significato: 1-7: plastiche / 20-22: carta e cartone / 80-98: materiali compositi.

Il prodotto e il materiale da imballaggio sono riciclabili. Smaltire separatamente per un ottimale trattamento dei rifiuti. Il logo Triman è valido solamente per la Francia.

E' possibile informarsi circa le possibilità di smaltimento del prodotto usato presso l'amministrazione comunale o cittadina.

Per questioni di tutela ambientale non gettare il prodotto usato tra i rifiuti domestici, ma provvedere invece al suo corretto smaltimento. Presso l'amministrazione competente è possibile ricevere informazioni circa i siti di raccolta e i relativi orari di apertura.
Garanzia
Il prodotto è stato prodotto secondo severe direttive di qualità e controllato con premura prima della consegna. In caso di difetti del prodotto, l'acquirente può far valere i propri diritti legali nei confronti del venditore. Questi diritti legali non vengono limitati in alcun modo dalla garanzia di seguito riportata.
Questo prodotto è garantito per 3 anni a partire dalla data di acquisto. Il termine di garanzia ha inizio a partire dalla data di acquisto. Conservare lo scontrino di acquisto originale in buone condizioni. Questo documento servirà a documentare l'avvenuto acquisto.
Il prodotto da Lei acquistato dà diritto ad una garanzia di 3 anni a partire dalla data di acquisto. La presente garanzia decade nel caso di danneggiamento del prodotto, di utilizzo o di manutenzione inadeguati.
La prestazione di garanzia vale sia per difetti di materiale che per difetti di fabbricazione. La presente garanzia non si estende a parti del prodotto soggette a normale usura e che possono essere identificate, pertanto, come parti soggette a usura (p. es., le batterie), né a danni su parti staccabili, come interruttore, batterie o simili, realizzate in vetro.
Gestione dei casi in garanzia
Per garantire un rapido disbrigo delle proprie pratiche, seguire le istruzioni seguenti:
Per ogni richiesta si prega di conservare lo scontrino e il codice dell'articolo (IAN 384798_2107) come prova d'acquisto.
Il numero d'articolo può essere dedotto dalla targhetta, da un'incisione, dal frontespizio delle istruzioni (in basso a sinistra) oppure dall'adesivo applicato sul retro o sul lato inferiore.
In caso di disfunzioni o avarie, contattare innanzitutto i partner di assistenza elencati di seguito telefonicamente oppure via e-mail.
Si può inviare il prodotto ritenuto difettoso all'indirizzo del centro di assistenza indicato con spedizione esente da affrancatura, completo del documento di acquisto (scontrino) e della descrizione del difetto, specificando anche quando tale difetto si è verificato.
Assistenza
IT Assistenza Italia
Tel.:800790789
E-Mail:owim@lidl.it
CE







