SILVERCREST SKMS 180 A1 - Moulin à café électrique

SKMS 180 A1 - Moulin à café électrique SILVERCREST - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil SKMS 180 A1 SILVERCREST au format PDF.

📄 127 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 9 questions ⚙️ Specs
Notice SILVERCREST SKMS 180 A1 - page 1
Caractéristiques techniques Puissance : 1800 W, Capacité : 1,5 L, Matériau : Acier inoxydable
Utilisation Idéal pour la cuisson de riz, céréales, légumes à la vapeur
Maintenance et réparation Nettoyage à l'eau savonneuse, ne pas immerger le cordon d'alimentation
Sécurité Protection contre la surchauffe, arrêt automatique
Informations générales Garantie : 3 ans, Accessoires inclus : cuillère, mesure

FOIRE AUX QUESTIONS - SKMS 180 A1 SILVERCREST

Comment puis-je allumer le SILVERCREST SKMS 180 A1 ?
Pour allumer le SILVERCREST SKMS 180 A1, branchez l'appareil sur une prise électrique, puis appuyez sur le bouton d'alimentation situé sur le panneau de contrôle.
Que faire si l'appareil ne s'allume pas ?
Vérifiez que l'appareil est correctement branché et que la prise fonctionne. Essayez de brancher un autre appareil pour confirmer que la prise est opérationnelle.
Comment régler la température de l'appareil ?
Utilisez les boutons de réglage de la température sur le panneau de contrôle pour choisir la température souhaitée. Consultez le manuel pour les plages de température spécifiques.
L'appareil fait du bruit pendant son utilisation, est-ce normal ?
Un léger bruit peut être normal en fonction du type d'appareil. Si le bruit est excessif ou inhabituel, veuillez vérifier si des pièces sont desserrées ou obstruées.
Comment nettoyer le SILVERCREST SKMS 180 A1 ?
Débranchez l'appareil avant de le nettoyer. Utilisez un chiffon humide pour essuyer l'extérieur et évitez d'utiliser des nettoyants abrasifs. Ne plongez pas l'appareil dans l'eau.
Y a-t-il une garantie pour le SILVERCREST SKMS 180 A1 ?
Oui, le SILVERCREST SKMS 180 A1 est généralement livré avec une garantie de 2 ans. Veuillez consulter le manuel d'utilisation pour plus de détails sur la garantie.
Puis-je utiliser l'appareil pour des aliments surgelés ?
Oui, le SILVERCREST SKMS 180 A1 peut être utilisé pour cuire des aliments surgelés. Ajustez le temps de cuisson en conséquence.
Où puis-je trouver le manuel d'utilisation ?
Le manuel d'utilisation est généralement inclus dans l'emballage. Vous pouvez également le télécharger depuis le site officiel de SILVERCREST.
Que faire si l'appareil surchauffe ?
Si l'appareil surchauffe, éteignez-le immédiatement et débranchez-le. Laissez-le refroidir avant de l'utiliser à nouveau. Vérifiez également que les ouvertures de ventilation ne sont pas obstruées.

Questions des utilisateurs sur SKMS 180 A1 SILVERCREST

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Moulin à café électrique au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice SKMS 180 A1 - SILVERCREST et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil SKMS 180 A1 de la marque SILVERCREST.

MODE D'EMPLOI SKMS 180 A1 SILVERCREST

MOULIN À CAFÉ ÉLECTRIQUE

Instructions d'utilisation et consignes de sécurité

NL BE

Avertissements et symboles utilisés.... Page 26

Introduction Page 27

Utilisation conforme aux prescriptions.... Page 27

Contenu de l'emballage.... Page 27

Description des pièces.... Page 27

Données techniques.... Page 27

Consignes de sécurité Page 27

Avant la première utilisation.... Page 31

Avant l'utilisation Page 31

Fonctionnement Page 32

Nettoyage et entretien ...... Page 33

Rangement Page 33

Mise au rebut.... Page 33

Garantie Page 34

Faire valoir sa garantie Page 35

Service après-vente Page 35

Avertissements et symboles utilisésLes avertissements suivants sont utilisés dans ce mode d'emploi et sur l'emballage :
SILVERCREST SKMS 180 A1 - Service après-vente Page 35 - 1DANGER ! Ce symbole avec ce signal important de « Danger » indique un danger avec un risque élevé de blessures graves ou de mort si la situation dangereuse n'est pas évitée.Courant alternatif/tension alternative
SILVERCREST SKMS 180 A1 - Service après-vente Page 35 - 2Hertz (fréquence du secteur)
AVERTISSEMENT ! Ce symbole avec ce signal important d'« Avertissement » indique un danger avec un risque moyen de blessures graves ou de mort si la situation dangereuse n'est pas évitée.SILVERCREST SKMS 180 A1 - Service après-vente Page 35 - 3Watt
SILVERCREST SKMS 180 A1 - Service après-vente Page 35 - 4Symbole pour un produit de la classe de protection II
SILVERCREST SKMS 180 A1 - Service après-vente Page 35 - 5Utilisez le produit seulement à l'intérieur de locaux secs.
PRUDENCE ! Ce symbole avec ce signal important de « Prudence » indique un danger avec un risque faible de blessures légères à importantes si la situation dangereuse n'est pas évitée.SILVERCREST SKMS 180 A1 - Service après-vente Page 35 - 6Danger - risque d'électrocution !
SILVERCREST SKMS 180 A1 - Service après-vente Page 35 - 7Convient pour les alimentsCe produit n'a aucune influence négative sur le goût ou l'odeur.
ATTENTION ! Ce symbole avec la mention « Attention » indique un possible risque de dégâts matériels.SILVERCREST SKMS 180 A1 - Service après-vente Page 35 - 8Ne plongez pas le bloc moteur 3 du produit dans aucun liquide. Ne laissez aucun liquide pénétrer dans le boîtier du bloc moteur.
REMARQUE : Ce symbole avec ce signal important de « Remarque » propose plus d'informations utiles.SILVERCREST SKMS 180 A1 - Service après-vente Page 35 - 9Marquage : Couvercle verrouillé/ouvert
Repère de positionnement pour couvercle verrouilléSILVERCREST SKMS 180 A1 - Service après-vente Page 35 - 10Lisez le mode d'emploi.
Repère de positionnement pour couvercle ouvertSILVERCREST SKMS 180 A1 - Service après-vente Page 35 - 11Le marquage CE confirme la conformité aux directives de l'UE applicables au produit.

MOULIN À CAFÉ ÉLECTRIQUE

Introduction

Nous vous félicitons pour l'achat de votre nouveau produit. Vous avez opté pour un produit de grande qualité. Le mode d'emploi fait partie intégrante de ce produit. Il contient des indications importantes pour la sécurité, l'utilisation et la mise au rebut. Veuillez lire consciencieusement toutes les indications d'utilisation et de sécurité du produit. Ce produit doit uniquement être utilisé conformément aux instructions et dans les domaines d'application spécifiés. Lors d'une cession à tiers, veuillez également remettre tous les documents.

Utilisation conforme aux prescriptions

Ce produit est destiné à moudre des grains de café et de café expresso. Ne l'utilisez jamais à d'autres fins.

Le produit est prévu seulement pour une utilisation domestique privée et ne doit pas être utilisé dans des domaines médicaux ou professionnels.

Le fabricant décline toute responsabilité pour les dommages résultant d'une utilisation inadéquate.

- Contenu de l'emballage

Après l'ouverture du produit, vérifiez l'exhaustivité de la livraison et si toutes les pièces sont en parfait état. Retirez tous les matériaux d'emballage avant l'utilisation.

1 Moulin à café électrique
1 Couvercle
1 Pinceau de nettoyage
1 Mode d'emploi

• Description des pièces

1 Couvercle
2 Récipient
3 Bloc moteur
4 Touche
5 Enrouleur de cordon
6 Lame
7 Pinceau de nettoyage
8 Cordon d'alimentation avec fiche de secteur
9 Symbole : Ouvrir
10Symbole : Verrouiller
11 Symbole triangulaire
12Repère MAX
13 Repère MIN

Données techniques

Tension nominale : 220-240 V\~, 50/60 Hz

Consommation

d'énergie : 180 W

Classe de protection : II / ☐

Quantité minimale de

remplissage : 7 g (env. 1 c. à s.)

Quantité maximale de

remplissage : 70 g (env. 8 c. à s.)

Certification :

HG08881A /

HG08881B : GS (TÜV SÜD)

SILVERCREST SKMS 180 A1 - Données techniques - 1

Consignes de sécurité

AVANT D'UTILISER LE PRODUIT, FAMILIARISEZ-VOUS AVEC TOUTES LES CONSIGNES DE SÉCURITÉ ET LES INSTRUCTIONS CONCERNANT SON UTILISATION ! TRANSMETTEZ TOUS LES DOCUMENTS CONCERNANT LE PRODUIT LORSQUE VOUS LE DONNEZ À UN TIERS !

Dans le cas de dommages résultant du non-respect des instructions du mode d'emploi, le recours à la garantie est annulé ! Toute responsabilité est déclinée pour des dommages consécutifs ! Aucune responsabilité n'est assumée dans le cas de dommages aux biens et aux personnes résultant d'une utilisation inappropriée ou du non-respect des consignes de sécurité !

Enfants et personnes atteintes d'un handicap

⚠ AVERTISSEMENT ! DANGER MORTEL ET RISQUE D'ACCIDENT POUR BÉBÉS ET ENFANTS !

Ne laissez jamais des enfants sans surveillance avec des matériaux d'emballage.

Les matériaux d'emballage représentent un risque d'asphyxie.

Les enfants sous-estiment fréquemment les dangers en résultant. Maintenez toujours les enfants hors de la portée des matériaux d'emballage.

Ce produit ne doit pas être utilisé par des enfants. Conservez le produit et le cordon d'alimentation 8 hors de portée des enfants.

Ce produit peut être utilisé par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou manquant d'expérience et de connaissances, si elles sont surveillées ou si elles ont été informées de l'utilisation en toute sécurité du produit et ont compris les risques liés à son utilisation.

■ Les enfants ne doivent pas jouer avec le produit.

Utilisation conforme aux prescriptions

⚠ AVERTISSEMENT ! Une

utilisation non conforme peut provoquer des blessures. Utilisez ce produit uniquement comme décrit dans ce mode d'emploi. N'essayez pas de modifier le produit d'une quelconque manière.

⚠️ ATTENTION ! Dégâts

matériels ! N'utilisez pas le produit pour broyer des cubes de glace ! Cela entraîne des dommages irréparables sur le produit !

Sécurité électrique

⚠️ DANGER ! Risque d’électrocution ! N’essayez jamais de réparer le produit par vous-même. En cas de dysfonctionnement, les réparations doivent être effectuées par de la main d’œuvre qualifiée.

⚠️ DANGER ! Risque d’électrocution ! Ne plongez jamais les pièces électriques du produit dans de l'eau ou d'autres liquides. Ne maintenez jamais le produit sous l'eau courante.

⚠️ DANGER ! Risque d’électrocution ! N'utilisez aucun produit endommagé. Débranchez la fiche de secteur 8 et contactez votre revendeur si le produit est endommagé.

Le produit ne doit pas être utilisé, s'il est tombé ou s'il présente des signes visibles de dommages.

Avant de brancher le produit sur une prise de courant, vérifiez si la tension et le courant nominal correspondent bien aux données de l'alimentation électrique indiquées sur l'étiquette signalétique.

Vérifiez régulièrement le cordon d'alimentation avec sa fiche de secteur 8 afin de détecter des dommages. Si le cordon d'alimentation de ce produit est endommagé, il doit être remplacé soit par le fabricant ou par son service après-vente soit par une main d'œuvre qualifiée afin d'éviter tout danger.

Protégez le cordon d'alimentation 8 de tout dommage. Ne le faites pas passer sur des bords tranchants et assurez-vous de ne pas le coincer ou le plier. Conservez le cordon d'alimentation hors de la portée de surfaces chaudes ainsi que des feux et flammes.

Fonctionnement

Le produit doit toujours être débranché de l'alimentation s'il n'est pas sous surveillance ou durant son assemblage, démontage ou nettoyage.

⚠️ PRUDENCE ! Risque de blessures ! N'essayez pas de retirer les grains de café du récipient 2 tant que la lame 6 est encore en rotation.

⚠️ PRUDENCE ! Risque de blessures ! Attendez que la lame 6 soit arrêtée avant de retirer le couvercle 1. N'essayez JAMAIS de toucher la lame tant qu'elle tourne !

⚠️ ATTENTION ! Dégâts matériels ! Lors du remplissage du récipient 2, veillez à ce qu'aucun corps étranger (cheveux, bijoux, etc.) ne tombe accidentellement dedans.

- Ne remplissez pas trop le produit. Un trop plein peut causer des dégâts durables au produit.

- Ne placez pas le produit sur des surfaces chaudes (cuisinière à gaz, plaques électriques, four, etc.). Placez toujours le produit sur une surface plane, stable, propre et sèche.

Pendant ou juste après l'utilisation, ne couvrez pas le produit tant qu'il est encore chaud.

- Ne touchez pas le bloc moteur 3, le cordon d'alimentation et la fiche de secteur 8 avec les mains mouillées.

- Ne plongez jamais le bloc moteur 3 du produit dans un liquide quelconque. Ne laissez aucun liquide pénétrer dans le boîtier du bloc moteur.

Faites attention avec la lam 6 qui est extrêmement tranchante car vous pourriez vous blesser. Après l'utilisation et/ou le nettoyage, réassemblez le produit afin de ne pas vous blesser sur la lame exposée.

■ Conservez la lam 6 hors de portée des enfants.

Placez les cordon d'alimentation 8 et rallonge électrique en toute sécurité afin que personne ne puisse trébucher dessus et que rien ne puisse être endommagé.
Aucune opération de la part de l'utilisateur n'est requise pour régler le produit sur 50 ou 60 Hz. Le produit se règle automatiquement sur 50 ou 60 Hz.
Remplissez le produit au moins jusqu'au repère MIN 13 ou avec 7 g (env. 1 c. à s.) de grains de café.

Ne remplissez pas le produit avec plus de 70 g (env. 8 c. à s.) ou ne dépassez pas le repère MAX 12.

Nettoyage et entretien

⚠ AVERTISSEMENT ! Risque de blessures ! Débranchez la fiche de secteur 8 avant de nettoyer le produit et lorsqu'il est inutilisé.

⚠️ PRUDENCE ! Risque de blessures ! Faites

particulièrement attention lorsque vous manipulez les lames 6 tranchantes et videz le récipient 2.

  • Ne débranchez jamais la fiche de secteur de la prise de courant en tirant sur le cordon d'alimentation 8.
    Protégez le produit, le cordon d'alimentation avec sa fiche de secteur 8 de la poussière, du rayonnement solaire direct, des projections et égouttements d'eau.
    Protégez le produit de la chaleur. Ne posez pas le produit à proximité de flammes ou sources de chaleur comme des fours ou des chauffages.

● Avant la première utilisation

Retirez les matériaux d'emballage. Vérifiez que toutes les pièces sont présentes.
Faites fonctionner le produit à vide afin que les résidus de fabrication puissent s'évaporer (env. 45 secondes).

Avant l'utilisation

Nettoyez le produit (voir « Nettoyage et entretien »).
Placez le produit sur une surface plane et appropriée.
Déroulez le cordon d'alimentation 8 de l'enrouleur de cordon 5. Faites passer le cordon d'alimentation à travers l'ouverture située au bord du boîtier.
- Branchez la fiche de secteu ^8 sur une prise de courant. Le produit est maintenant prêt à l'emploi.

- Fonctionnement

Tournez le couvercle 1 dans le sens inverse des aiguilles d'une montre et enlevez-le.
Remplissez le récipient 2 avec la quantité nécessaire de grains de café.

i REMARQUES :

Remplissez le produit au moins jusqu'au repère MIN 13 ou avec 7 g (env. 1 c. à s.) de grains de café.

Ne remplissez pas le produit avec plus de 70 g (env. 8 c. à s.).

Ne dépassez pas le repère MAX 12.

Sinon les grains de café ne seront pas moulus correctement.

Utilisez une balance pour mesurer le poids des grains de café. Chaque marque présente un volume différent.
Quantité nécessaire par tasse de café :

  • Café filtre : env. 6 à 8 g
    -Expresso:env.9g
  • Vous trouverez d'autres informations dans le mode d'emploi de votre cafetière.

Placez le couvercle 1 sur le produit. Orientez ▽ 11 sur 🔒 9. Tournez le couvercle dans le sens des aiguilles d'une montre, jusqu'à ce que ▽ soit sur 10.

i REMARQUE : Le produit ne peut être utilisé que si le couvercle 1 est correctement fermé et verrouillé.
- Maintenez la touche 4 enfoncée jusqu'à ce que les grains de café soient moulus selon votre goût.

i REMARQUES :

Si du café moulu s'est accumulé sur les bords du récipient 2 et hors de la portée de la lame 6 durant le fonctionnement du moulin : Secouez prudemment le produit, de sorte que le café moulu retombe à l'intérieur.
La finesse de la mouture du café dépend de la quantité de grains de café et de la durée de fonctionnement du moulin.

Plus les grains de café sont moulus longtemps, plus la mouture devient fine. Une durée de fonctionnement du moulin plus courte donne une mouture plus grossière :

Finesse de la moutureContenances Heure
Grosse (Presse à café)70 g(env. 8 c. à s.)25 s
Moyenne (Filtre)45 g(env. 5 c. à s.)30 s
Fine (Expresso)36 g(env. 4 c. à s.)41 s

(seulement comme référence)

i REMARQUES :

Expresso : La mouture de café pour un expresso doit toujours être moulue très finement. Pour obtenir la finesse de mouture requise pour un expresso, il est recommandé de moudre au maximum 36 g (env. 4 c. à s.) de grains de café à expresso pendant environ 41 secondes.
Pour plus d'informations sur la finesse de la mouture des grains de café, reportez-vous au mode d'emploi de votre cafetière.
Une fois que les grains de café ont été moulus selon votre goût : Relâchez la touche 4. Attendez que la lame 6 se soit arrêtée complètement.
Débranchez la fiche de secteu 8 de la prise de courant.
Tournez le couvercle 1 dans le sens inverse des aiguilles d'une montre et enlevez-le.
■ Prenez la mouture de café avec une cuillère.
Éliminez les restes avec le pinceau de nettoyage 7.

i REMARQUES :

Après 2 utilisations du produit l'une derrière l'autre (2 fois 41 secondes, avec à chaque fois 1 minute de pause) : Nous vous recommandons de ne pas moudre de café pendant 60 minutes afin de permettre au produit de refroidir.
Après 4 utilisations du produit l'une derrière l'autre (4 fois 25 secondes, avec à chaque fois 1 minute de pause) : Nous vous recommandons de ne pas moudre de café pendant 60 minutes afin de permettre au produit de refroidir.

Nettoyage et entretien

⚠️ DANGER ! Risque d'électrocution !

Avant le nettoyage : Débranchez la fiche de secteur 8 du produit de la prise de courant.

SILVERCREST SKMS 180 A1 - ⚠️ DANGER ! Risque d'électrocution ! - 1

AVERTISSEMENT ! Ne plongez jamais les pièces électriques du produit dans de l'eau ou d'autres liquides. Ne maintenez jamais le produit sous l'eau courante.

Nettoyez le produit après chaque utilisation.
Éliminez les restes qui sont dans le récipien 2 avec le pinceau de nettoyage 7.
Essuyez

  • le couvercle 1
  • le récipient 2
  • le bloc moteur 3

régulièrement avec un chiffon humide.

Si nécessaire, appliquez un produit vaisselle doux sur une lavette. Essuyez ensuite avec un chiffon humidifié seulement avec de l'eau propre afin d'éliminer tout reste de produit nettoyant.
N'utilisez pas de produits de nettoyage en aérosol ou autres agents de nettoyage agressifs, car ils pourraient causer des taches, des traînées ou un voile sur la surface.
N'utilisez aucun produit de nettoyage abrasif.

Rangement

■ Essuyez toujours soigneusement le produit avant de le ranger.
- Roulez le cordon d'alimentation 8 dans le sens inverse des aiguilles d'une montre dans l'enrouleur de cordon 5. Passez l'extrémité du cordon d'alimentation par l'ouverture sur le fond.
■ Conservez le produit dans son emballage d'origine.
- Conservez le produit dans un endroit sec hors de la portée des enfants.

● Mise au rebut

L'emballage se compose de matières recyclables pouvant être mises au rebut dans les déchetteries locales.

SILVERCREST SKMS 180 A1 - ● Mise au rebut - 1

Veuillez respecter l'identification des matériaux d'emballage pour le tri sélectif, ils sont identifiés avec des abbréviations (a) et des chiffres (b) ayant la signification suivante : 1-7 : plastiques / 20-22 : papiers et cartons / 80-98 : matériaux composite.

SILVERCREST SKMS 180 A1 - ● Mise au rebut - 2

Le produit et les matériaux d'emballage sont recyclables, mettez-les au rebut séparément pour un meilleur traitement des déchets.

Le logo Triman n'est valable qu'en France.

SILVERCREST SKMS 180 A1 - ● Mise au rebut - 3

Votre mairie ou votre municipalité vous renseigneront sur les possibilités de mise au rebut des produits usagés.

SILVERCREST SKMS 180 A1 - ● Mise au rebut - 4

Afin de contribuer à la protection de l'environnement, veuillez ne pas jeter votre produit usagé dans les ordures ménagères, mais éliminez-le de manière appropriée. Pour obtenir des renseignements concernant les points de collecte et leurs horaires d'ouverture, vous pouvez contacter votre municipalité.

Garantie

Article L217-16 du Code de la consommation

Lorsque l'acheteur demande au vendeur, pendant le cours de la garantie commerciale qui lui a été consentie lors de l'acquisition ou de la réparation d'un bien meuble, une remise en état couverte par la garantie, toute période d'immobilisation d'au moins sept jours vient s'ajouter à la durée de la garantie qui restait à courir. Cette période court à compter de la demande d'intervention de l'acheteur ou de la mise à disposition pour réparation du bien en cause, si cette mise à disposition est postérieure à la demande d'intervention.

Indépendamment de la garantie commerciale souscrite, le vendeur reste tenu des défauts de conformité du bien et des vices rédhibitoires dans les conditions prévues aux articles L217-4 à L217-13 du Code de la consommation et aux articles 1641 à 1648 et 2232 du Code Civil.

Article L217-4 du Code de la consommation

Le vendeur livre un bien conforme au contrat et répond des défauts de conformité existant lors de la délivrance.

Il répond également des défauts de conformité résultant de l'emballage, des instructions de montage ou de l'installation lorsque celle-ci a été mise à sa charge par le contrat ou a été réalisée sous sa responsabilité.

Article L217-5 du Code de la consommation

Le bien est conforme au contrat :

1° S'il est propre à l'usage habituellement attendu d'un bien semblable et, le cas échéant :
- s'il correspond à la description donnée par le vendeur et posséder les qualités que celui-ci a présentées à l'acheteur sous forme d'échantillon ou de modèle ;
- s'il présente les qualités qu'un acheteur peut légitimement attendre eu égard aux déclarations publiques faites par le vendeur, par le producteur ou par son représentant, notamment dans la publicité ou l'étiquetage ;
2° Ou s'il présente les caractéristiques définies d'un commun accord par les parties ou être propre à tout usage spécial recherché par l'acheteur, porté à la connaissance du vendeur et que ce dernier a accepté.

Article L217-12 du Code de la consommation

L'action résultant du défaut de conformité se prescrit par deux ans à compter de la délivrance du bien.

Article 1641 du Code civil

Le vendeur est tenu de la garantie à raison des défauts cachés de la chose vendue qui la rendent impropre à l'usage auquel on la destine, ou qui diminuent tellement cet usage que l'acheteur ne l'aurait pas acquise, ou n'en aurait donné qu'un moindre prix, s'il les avait connus.

Article 1648 1er alinéa du Code civil

L'action résultant des vices rédhibitoires doit être intentée par l'acquéreur dans un délai de deux ans à compter de la découverte du vice.

Les pièces détachées indispensables à l'utilisation du produit sont disponibles pendant la durée de la garantie du produit.

Le produit a été fabriqué selon des critères de qualité stricts et contrôlé consciencieusement avant sa livraison. En cas de défaillance, vous êtes en droit de retourner ce produit au vendeur. La présente garantie ne constitue pas une restriction de vos droits légaux.

Ce produit bénéficie d'une garantie de 3 ans à compter de sa date d'achat. La durée de garantie débute à la date d'achat. Veuillez conserver le ticket de caisse original. Il fera office de preuve d'achat.

Si un problème matériel ou de fabrication devait survenir dans 3 ans suivant la date d'achat de ce produit, nous assurons à notre discrétion la réparation ou le remplacement du produit sans frais supplémentaires. La garantie prend fin si le produit est endommagé suite à une utilisation inappropriée ou à un entretien défaillant.

La garantie couvre les vices matériels et de fabrication. Cette garantie ne s'étend ni aux pièces du produit soumises à une usure normale (p. ex. des piles) et qui, par conséquent, peuvent être considérées comme des pièces d'usure, ni aux dommages sur des composants fragiles, comme des interrupteurs, des batteries ou des éléments fabriqués en verre.

- Faire valoir sa garantie

Pour garantir la rapidité d'exécution de la procédure de garantie, veuillez respecter les indications suivantes :

Veuillez conserver le ticket de caisse et la référence du produit (IAN 384722_2107) à titre de preuve d'achat pour toute demande.

Le numéro de référence de l'article est indiqué sur la plaque d'identification, gravé sur la page de titre de votre manuel (en bas à gauche) ou sur un autocollant apposé sur la face arrière ou inférieure du produit.

En cas de dysfonctionnement du produit, ou de tout autre défaut, contactez en premier lieu le service après-vente par téléphone ou par e-mail aux coordonnées indiquées ci-dessous.

Vous pouvez alors envoyer franco de port tout produit considéré comme défectueux au service clientèle indiqué, accompagné de la preuve d'achat (ticket de caisse) et d'une description écrite du défaut avec mention de sa date d'apparition.

● Service après-vente

FR Service après-vente France

Tél.: 0800904879

E-Mail: owim@lidl.fr

BE Service après-vente Belgique

Tél.: 080071011

Tél.: 80023970 (Luxembourg)

E-Mail: owim@lidl.be

SILVERCREST SKMS 180 A1 - ● Service après-vente - 1

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : SILVERCREST

Modèle : SKMS 180 A1

Catégorie : Moulin à café électrique