SKMS 180 A1 - Električni mlinček za kavo SILVERCREST - Brezplačna navodila za uporabo
Brezplačno poiščite navodila za napravo SKMS 180 A1 SILVERCREST v formatu PDF.
Vprašanja uporabnikov o SKMS 180 A1 SILVERCREST
0 vprašanje o tej napravi. Odgovorite na tiste, ki jih poznate, ali zastavite svoje.
Zastavite novo vprašanje o tej napravi
Prenesite navodila za vaš Električni mlinček za kavo v formatu PDF brezplačno! Poiščite svoja navodila SKMS 180 A1 - SILVERCREST in vzemite svojo elektronsko napravo nazaj v roke. Na tej strani so objavljeni vsi dokumenti, potrebni za uporabo vaše naprave. SKMS 180 A1 znamke SILVERCREST.
NAVODILA ZA UPORABO SKMS 180 A1 SILVERCREST
Navodila za upravljanje in varnostna opozorila
IAN 384722_2107
DE
NL
BE
PL
CZ
SK

text_image
i⚠️ POZOR! Nebezpečenstvo
poranenia! Pri manipulácii s ostrými čepel'ami 6 a vyprázdňovaní nádoby 2 postupujte opatrne.
Tehnični podatki. Stran 118
Varnostni napotki Stran 118
Pred prvo uporabo.... Stran 122
Pred uporabo .... Stran 122
Rokovanje.... Stran 123
Čiščenje in nega. Stran 124
Shranjevanje Stran 124
Odstranjevanje .... Stran 124
| Uporabljena opozorila in simboliV teh navodilih za uporabo in na pakiranju se uporabljajo naslednja opozorila: | |||
![]() | NEVARNOST! Ta simbol z opozorilno besedo »Nevarnost« označuje nevarnost z visoko stopnjo tveganja, ki lahko v primeru neupoštevanja opozorila povzroči hudo poškodbo ali celo smrt. | Izmenični tok/napetost | |
![]() | Hertz (omrežna frekvenca) | ||
| OPOZORILO! Ta simbol z opozorilno besedo »Opozorilo« označuje nevarnost s srednje visoko stopnjo tveganja, ki lahko v primeru neupoštevanja opozorila povzroči hudo poškodbo ali celo smrt. | ![]() | Vat | |
![]() | Simbol za izdelek z zaščitnim razredom II | ||
![]() | Izdelek uporabljajte le v zaprtih notranjih prostorih. | ||
| PREVIDNO! Ta simbol z opozorilno besedo »Previdno« označuje nevarnost z nizko stopnjo tveganja, ki lahko v primeru neupoštevanja nevarnosti povzroči majhno ali srednje hudo poškodbo. | [XXY8] | Nevarnost - tveganje električnega udara! | |
![]() | Varno za živilaTa izdelek nima nobenih negativnih učinkov na okus ali vonj. | ||
| POZOR! Ta simbol s signalno besedo »Pozor« označuje nevarnost morebitne poškodbe lastnine. | ![]() | Enoto motorja 3 izdelka ne potapljajte v tekočine. Ne dopustite, da bi voda prodrla v ohišje enote motorja. | |
| OPOMBA: Ta simbol s signalno besedo »Opomba« nudi nadaljnje koristne informacije. | ![]() | Oznaka: Pokrov zaprt/odprt | |
| Oznaka položaja za zaklenjen pokrov Prebi | ![]() | vodila za uporabo. | |
| Oznaka položaja za odprt pokrov | ![]() | Znak CE potrjuje skladnost z direktivami EU, ki veljajo za izdelek. | |
ELEKTRIČNI KAVNI MLINČEK
Uvod
Iskrene čestitke ob nakupu vašega novega izdelka. Odločili ste se za zelo kakovosten izdelek. To navodilo za uporabo je sestavni del tega izdelka. Vsebuje pomembna navodila za varnost, uporabo in odstranitev. Preden začnete izdelek uporabljati, se seznanite z vsemi navodili za uporabo in varnostnimi napotki. Izdelek uporabljajte samo tako, kot je opisano, in samo za navedena področja uporabe. Če izdelek odstopite novemu lastniku, mu zraven izročite tudi vse dokumente.
- Namenska uporaba
Ta izdelek je namenjen za mletje zrn kave in kave za espresso. Ne uporabljajte za druge namene.
Izdelek je namenjen samo za uporabo v zasebnih gospodinjstvih in se ne sme uporabljati v medicinskih ali komercialnih okoljih.
Proizvajalec ne prevzema odgovornosti za škodo, nastalo zaradi nepravilne uporabe.
Obseg dobave
Po odstranitvi embalaže izdelka preverite, ali je dobava popolna in da so vsi deli v dobrem stanju. Pred uporabo odstranite ves embalažni material.
1 Električni kavni mlinček
1 Pokrov
1 Ščetka za čiščenje
1 Navodila za uporabo
Opis delov
1 Pokrov
2 Posoda
3 Enota motorja
4 Tipka
5 Pripomoček za navijanje kabla
6 Rezilo
7 Ščetka za čiščenje
8 Priključni kabel z omrežnim vtičem
9 Simbol: Odprite
10Simbol: Blokirajte
11 Simbol trikotnik
12Oznaka MAX
13Oznaka MIN

Tehnični podatki
Nazivna napetost: 220-240 V\~, 50/60 Hz Priključna moč: 180 W
Zaščitni razred: II / ☐
Minimalna prostornina
polnjenja: 7 g (pribl. 1 jedilna žlica)
Maksimalna prostornina
polnjenja: 70 g (pribl. 8 jedilnih žlic)
Certifikat:
HG08881A /
HG08881B: GS (TÜV SÜD)

Varnostni napotki
PRED UPORABO IZDELKA SE SEZNANITE Z VSEMI VARNOSTNIMI NAPOTKI IN NAVODILI ZA UPORABO! ČE IZDELEK POSREDUJETE DRUGIM OSEBAM, PRILOŽITE TUDI VSE DOKUMENTE!
V primeru poškodb zaradi neupoštevanja teh navodil za uporabo se garancija izniči! Ne prevzemamo odgovornosti za posledično škodo! V primeru premoženjske škode ali telesne poškodbe zaradi nepravilne uporabe ali neupoštevanja varnostnih napotkov, ne prevzemamo odgovornosti!
Otroci in osebe z omejitvami
⚠️ OPOZORILO! NEVARNOST SMRTI IN NESREČ ZA DOJENČKE IN OTROKE!
Otrok ne pustite nenadzorovanih z embalažnim materialom.
Embalažni material predstavlja nevarnost zadušitve.
Otroci pogosto podcenjujejo povezane nevarnosti. Otrokom nikoli ne dovolite zadrževanja v bližini embalažnega materiala.
Otroci ne smejo uporabljati tega izdelka. Izdelek in priključni kabel 8 shranjujte izven dosega otrok.
To napravo lahko uporabljajo osebe s fizičnimi, motoričnimi in psihičnimi motnjami ali premalo izkušenj in znanja, će se jih nadzira ali će dobijo navodila o varni uporabi naprave in, će razumejo vključene nevarnosti.
- Otroci se ne smejo igrati z izdelkom.
Namenska uporaba
⚠️ OPOZORILO! Nepravilna uporaba lahko povzroči poškodbe. Uporabljajte ta izdelek samo v skladu s temi navodili. Izdelka ne poskušajte kakor koli spreminjati.
Izdelka ne uporabljajte za drobljenje ledenih kock! To lahko povzroči nepopravljive poškodbe na izdelku!
Električna varnost
⚠ NEVARNOST! Nevarnost električnega udara! Izdelka ne smete nikoli sami popravljati. V primeru okvare lahko popravila izvaja izključno usposobljeno osebje.
⚠️ NEVARNOST! Nevarnost električnega udara!
Električnih delov izdelka ne potapljajte v vodo ali druge tekočine. Izdelka ne držite pod tekočo vodo.
⚠ NEVARNOST! Nevarnost električnega udara! Ne uporabljajte izdelka, če je poškodovan. V primeru poškodbe na izdelku, izvlecite omrežni vtič 8 in se obrnite na svojega trgovca.
Izdelka ne smete uporabljati, če vam je padel na tla, če so na njem vidne poškodbe.
Pred priključitvijo izdelka v vtičnico preverite, da napetost in nazivni tok ustrezata podatkom o napajanju, navedenim na imenski tablici izdelka.
Preverite, ali sta poškodovana omrežni vtič in priključni kabel 8.
Če se omrežni napajalni kabel tega izdelka poškoduje, ga mora zamenjati proizvajalec ali njegova servisna služba ali podobno kvalificirana oseba, da preprečite nevarnosti.
Zaščitite priključni kab 8 od poškodb. Pazite, da kabel ne visi prek ostrih robov in da ga ne prepogibajte. Priključni kabel ne sme biti v bližini toplih površin ali odprtega ognja.
Rokovanje
Izdelek vedno izključite iz omrežne vtičnice, kadar je ne uporabljate, pred sestavljanjem, razstavljanjem ali čiščenjem.
PREVIDNO! Nevarnost
poškodb! Ne poskušajte odstraniti kavnih zrn iz posode 2, medtem ko se rezilo 6 še vedno vrti.
PREVIDNO! Nevarnost
poškodb! Počakajte, da se rezilo 6 ustavi, preden odstranite pokrov 1. NIKOLI se ne poskušajte dotakniti rezila, medtem ko se še vedno vrti!
Izdelka ne preobremenite. Prekomerno polnjenje lahko trajno poškoduje izdelek.
Izdelka ne smete nikoli postaviti na vroče plošče (plinska peč, električni štedilnik, pečica itd.). Izdelek vedno uporabljajte na ravni, stabilni, čisti in suhi površini.
Izdelka ne pokrivajte, dokler je le-ta v uporabi ali tik po njej, dokler je izdelek še topel.
Ne dotikajte se enote motorja 3, priključnega kabla in omrežnega vtiča 8 z mokrimi rokami.
Enoto motori 3 izdelka ne potapljajte v tekočine. Ne dopustite, da bi voda prodrla v ohišje enote motorja.
Z izjemno ostrim rezilo 6 ravnajte previdno, saj lahko povzroči poškodbe. Po uporabi in/ali čiščenju izdelek ponovno sestavite, da se ne poškodujete na izpostavljenem rezilu.
■ Shranite rezi6 izven dosega otrok.
- Priključni kabel 8 in podaljšek položite tako, da se nihče ne more spotakniti obnje ali da bi se lahko kakorkoli poškodovali.
Za nastavitev izdelka na 50 ali 60 Hz niso potrebni nobeni ukrepi uporabnika. Izdelek se samodejno prilagodi na 50 ali 60 Hz.
Izdelek napolnite vsaj do oznake MIN 13 ali s 7 g (pribl. 1 jedilna žlica) kavnih zrn. Izdelka ne polnite z več kot 70 g (pribl. 8 jedilnih žlic) oz. ne presegajte oznake MAX 12.
Čiščenje in nega
⚠️ OPOZORILO! Nevarnost
poškodb! Izvlecite omrežni vtič 8 izdelka, će ga nameravate očistiti ali će ga ne boste več uporabljali.
PREVIDNO! Nevarnost
poškodb! Pri ravnanju z ostrimi rezili 6 in ko izpraznite posodo 2, bodite previdni.
Omrežnega vtiča ne izvlecite iz vtičnice z vlečenjem za priključni kabel 8.
Izdelek, priključni kabel in omrežni vtič 8 zaščitite pred prahom, neposredno sončno svetlobo, kapljanjem in brizganjem vode.
Izdelek pravo zaščitite pred toploto. Izdelek ne postavljajte v bližini odprtega plamena ali virov toplote, kot so peči ali grelci.
Pred prvo uporabo
Odstranite posamezne dele embalaže. Preverite, ali so vsi deli celotni.
Izdelek aktivirajte, ko je prazen, da odstranite proizvodne ostanke (približno 45 sekund).
Pred uporabo
Izdelek očistite (glejte »Čiščenje in nega«).
Izdelek uporabljajte na ustrežni ravni površini.
Odvijte priključni kabe 8 s pripomočka za navijanje kabla 5. Napeljite priključni kabel skozi odprtino na robu ohišja.
Omrežni vtič 8 povežite z vtičnico. Zdaj je izdelek pripravljen za uporabo.
Rokovanje
■ Pokrov 1 obrnite v nasprotni smeri od urinega kazalca in ga odstranite.
Napolnite posoda 2 s potrebno količino kavnih zrn.
i OPOMBA:
Izdelek napolnite vsaj do oznake MAX ^13 ali s 7 g (pribl. 1 jedilna žlica) kavnih zrn.
Izdelka ne napolnite z več kot 70 g (pribl. 8 jedilnih žlic).
S tehtnico izmerite težo kavnih zrn. Različne znamke imajo različne količine.
■ Zahtevana količina na skodelico kave:
- Filter kava: pribl. 6 do 8 g
- Espresso: pribl. 9 g
- Dodatne informacije najdete v celotnih navodilih za uporabo aparata za kavo.
Na izdelek dajte pokrov 1. Poravnajte ▼ 11 na 9. Pokrov obračajte v smeri urinega kazalca, dokler ▼ ni poravnan na 10.
i OPOMBA: Izdelek lahko uporabljate le, će je pokrov 1 pravilno zaprt in zaklenjen.
Držite pritisnjeno tipko 4, dokler kavna zrna niso zmleta glede na vaše potrebe.
i OPOMBA:
Če se kava med mletjem nabira na robovih posode 2 in izven dosega rezila 6: Izdelek nežno pretresite, tako da zmleta kava znova pade v posodo.
- Stopnja mletja kave je odvisna od količine kavnih zrn in trajanja procesa mletja.
Dlje ko meljete kavna zrna, bolj fina bo zmleta kava. Krajši postopek mletja povzroči bolj grobo mleto kavo:
Stopnja mletja Količina Čas
| Grobo(Stiskalnica za kavo) | 70 g(pribl. 8 jedilnihžlic) | 25 s |
| Srednje(Filter) | 45 g(pribl. 5 jedilnihžlic) | 30 s |
| Fino(Espresso) | 36 g(pribl. 4 jedilnihžlic) | 41 s |
(samo za referenco)
i OPOMBA:
Espresso: Zmleta kava za espresso mora biti vedno fino zmleta. Da bi dosegli zahtevano stopnjo mletja za espresso, je priporočljivo mletje največ 36 g (pribl. 4 jedilne žlice) espresso kavnih zrn za približno 41 sekund.
Več informacij o mletju kavnih zrn najdete v navodilih za uporabo kavnega avtomata.
- Ko so kavna zrna zmleta glede na vaše potrebe: Spustite tipko 4. Počakajte, da se rezilo 6 popolnoma ustavi.
Omrežni vtiđ 8 izključite iz vtičnice.
Pokrov ^1 obrnite v nasprotni smeri od urinega kazalca in ga odstranite.
- Odstranite zmleto kavo z žlico.
Odstranite ostanke s ščetko za čiščenje 7.
i OPOMBA:
Po dveh zaporednih uporabah izdelka (2 x 41 sekund, s 1 minutnim premorom med njimi): Priporočamo, da kave ne meljete 60 minut, da se izdelek ohladi.
Po štirih zaporednih uporabah izdelka (4 x 25 sekund, s 1 minutnim premorom med njimi): Priporočamo, da kave ne meljete 60 minut, da se izdelek ohladi.
- Čiščenje in nega
⚠️ NEVARNOST! Nevarnost električnega
udara! Pred čiščenjem: Omrežni vtič 8
izdelka izključite iz omrežne vtičnice.

OPOZORILO! Električnih delov izdelka
ne potapljajte v vodo ali druge tekočine. Izdelka ne držite pod tekočo vodo.
Izdelek očistite po vsaki uporabi.
Odstranite ostanke iz posode 2 s ščetko za čiščenje 7.
Obrišite
- pokrov 1
- posodo 2
- enoto motorja 3
redno brišite z vlažno krpo.
Po potrebi na krpo nanesite blago čistilo. Nato obrišite s krpo, navlaženo s čisto vodo, da odstranite ostanke čistila.
Ne uporabljajte čistilnih razpršil ali drugih agresivnih čistilnih sredstev, saj lahko povzročijo madeže, proge ali motnost na površini.
Ne uporabljajte abrazivnih čistilnih sredstev.
● Shranjevanje
Pred shranjevanjem izdelek vedno pazljivo obrišite.
Zvijte priključni kabe 8 okoli pripomočka za navijanje kabla 5 v nasprotni smeri urinega kazalca. Konec priključnega kabla napeljite skozi odprtino na dnu.
Izdelek hranite v originalni embalaži.
Izdelek shranjujte na suhem mestu in izven dosega otrok.
- Odstranjevanje
Embalaža je narejena iz okolju primernih materialov, ki jih lahko oddate za recikliranje na lokalnih zbirališčih odpadkov.

Upoštevajte oznake embalažnih materialov za ločevanje odpadkov, ki so označene s kraticami (a) in številkami (b) z naslednjim pomenom: 1-7: umetne mas / 20-22: papir in karton / 80-98: vezni materiali.

Izdelek in materiale embalaže je mogoče reciklirati; za lažjo obdelavo odpadkov jih odstranite ločeno.
Logotip Triman velja samo za Francijo.

O možnostih odstranjevanja odsluženega izdelka se lahko pozanimate pri svoji občinski ali mestni upravi.

Ko je vaš izdelek dotrajan, ga zaradi varovanja okolja ne odvrzite med gospodinjske odpadke, temveč ga oddajte na ustreznem zbirališču tovrstnih odpadkov. O zbirnih mestih in njihovih delovnih časih se lahko pozanimate pri svoji pristojni občinski upravi.
Servisna telefonska številka: 080082034
Garancijski list
- S tem garancijskim listom OWIM GmbH & Co. KG, Stiftsbergstraße 1, 74167 Neckarsulm, Nemčija jamčimo, da bo izdelek v garancijskem roku ob normalni in pravilni uporabi brezhibno deloval in se zavezujemo, da bomo ob izpolnjenih spodaj navedenih pogojih odpravili morebitne pomanjkljivosti in okvare zaradi napak v materialu ali izdelavi oziroma po svoji presoji izdelek zamenjali ali vrnili kupnino.
- Garancija je veljavna na ozemlju Republike Slovenije.
- Garancijski rok za proizvod je 3 leta od datuma izročitve blaga. Datum izročitve blaga je razviden iz računa.
- Kupec je dolžan okvaro javiti pooblaščenemu servisu oziroma se informirati o nadaljnjih postopkih na zgoraj navedeni telefonski številki. Svetujemo vam, da pred tem natančno preberete navodila o sestavi in uporabi izdelka.
- Kupec je dolžan pooblaščenemu servisu predložiti garancijski list in račun, kot potrdilo in dokazilo o nakupu ter dnevu izročitve blaga.
- V primeru, da proizvod popravlja nepooblaščeni servis ali oseba, kupec ne more uveljavljati zahtevkov iz te garancije.
- Vzroki za okvaro oziroma nedelovanje izdelka morajo biti lastnosti stvari same in ne vzroki, ki so zunaj proizvajalčeve oziroma prodajalčeve sfere. Kupec ne more uveljavljati zahtevkov iz te garancije, če se ni držal priloženih navodil za sestavo in uporabo izdelka ali če je izdelek kakorkoli spremenjen ali nepravilno vzdrževan.
- Jamčimo servis in rezervne dele še 3 leta po preteku garancijskega roka.
- Obrabni deli oz. potrošni material so izvzeti iz garancije.
- Vsi potrebni podatki za uveljavljanje garancije se nahajajo na dveh ločenih dokumentih (garancijski list, račun).
- Ta garancija proizvajalca ne izključuje pravic potrošnika, ki izhajajo iz odgovornosti prodajalca za napake na blagu.
Prodajalec:
Lidl Slovenija d.o.o. k.d., Pod lipami 1,
SI-1218 Komenda
- Postopek pri uveljavljanju garancije
Za zagotovitev hitre obdelave vašega primera vas prosimo, da sledite naslednjim napotkom:
Proximo, da za vsa vprašanja pripravite račun in številko izdelka (IAN 384722_2107) kot dokazilo o nakupu.
Številko izdelka najdete na identifikacijski ploščici, gravuri, naslovni strani v navodilih (spodaj levo) ali na nalepki na hrbtni ali spodnji strani.
Če pride do napačnega delovanja ali drugih pomanjkljivosti, se obrnite najprej na v nadaljevanju navedeni servisni oddelek po telefonu ali prek e-pošte.
Izdelek, označen kot okvarjen, lahko nato brez poštnine pošljete na navedeni naslov servisa, zraven pa priložite potrdilo o nakupu (blagajniški račun) in navedite, za kakšno pomanjkljivost gre in kdaj je nastala.
Servis
S1 Servis Slovenija
Tel.: 080082034
E-Mail: owim@lidl.si

OWIM GmbH & Co. KG
Stiftsbergstraße 1
74167 Neckarsulm
GERMANY









