SILVERCREST SMWC 700 D1 - Four à micro-ondes

SMWC 700 D1 - Four à micro-ondes SILVERCREST - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil SMWC 700 D1 SILVERCREST au format PDF.

📄 248 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice SILVERCREST SMWC 700 D1 - page 50
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Caractéristiques Détails
Type d'appareil Four à micro-ondes
Puissance 700 W
Capacité 20 litres
Fonctions Chauffage, décongélation, cuisson
Dimensions (L x P x H) 45,2 x 34,0 x 25,8 cm
Panneau de contrôle Manette et boutons
Sécurité Système de verrouillage de porte
Entretien Nettoyage intérieur avec un chiffon humide
Accessoires inclus Plateau tournant, support
Garantie 2 ans

FOIRE AUX QUESTIONS - SMWC 700 D1 SILVERCREST

Comment régler le temps de cuisson sur le SILVERCREST SMWC 700 D1 ?
Pour régler le temps de cuisson, tournez le bouton de sélection du temps dans le sens des aiguilles d'une montre jusqu'à atteindre la durée souhaitée, puis appuyez sur le bouton de démarrage.
Pourquoi le micro-ondes ne démarre-t-il pas ?
Vérifiez que la porte est bien fermée, que l'appareil est branché sur une prise fonctionnelle et que le plateau tournant est correctement positionné.
Comment décongeler des aliments dans le SILVERCREST SMWC 700 D1 ?
Utilisez la fonction de décongélation en sélectionnant le poids de l'aliment à décongeler, puis appuyez sur le bouton de démarrage.
Le micro-ondes émet des bruits étranges, que faire ?
Des bruits peuvent être normaux pendant le fonctionnement, mais si le bruit est inhabituel, éteignez l'appareil et vérifiez si le plateau tournant est bien positionné et s'il y a des objets bloquant le fonctionnement.
Comment nettoyer l'intérieur du micro-ondes ?
Utilisez un mélange d'eau et de vinaigre ou un nettoyant doux. Essuyez avec un chiffon doux ou une éponge. Ne pas utiliser de matériaux abrasifs.
Puis-je utiliser des récipients en plastique dans le SILVERCREST SMWC 700 D1 ?
Assurez-vous que les récipients en plastique sont indiqués comme étant adaptés au micro-ondes. Évitez les plastiques non adaptés qui pourraient fondre ou libérer des substances chimiques.
Comment réinitialiser mon four à micro-ondes ?
Pour réinitialiser le micro-ondes, débranchez-le pendant quelques minutes, puis rebranchez-le.
Le plateau tournant ne tourne pas, que faire ?
Vérifiez que le plateau est correctement placé sur le pivot central. Assurez-vous également que rien ne bloque le mouvement.
Quelles sont les dimensions intérieures du four à micro-ondes ?
Les dimensions intérieures du SILVERCREST SMWC 700 D1 sont de 26 cm de largeur, 20 cm de hauteur et 31 cm de profondeur.
Comment utiliser la fonction de cuisson rapide ?
Pour utiliser la cuisson rapide, appuyez sur le bouton de cuisson rapide et sélectionnez la durée souhaitée, puis appuyez sur le bouton de démarrage.

Questions des utilisateurs sur SMWC 700 D1 SILVERCREST

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Four à micro-ondes au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice SMWC 700 D1 - SILVERCREST et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil SMWC 700 D1 de la marque SILVERCREST.

MODE D'EMPLOI SMWC 700 D1 SILVERCREST

Instructions d'utilisation et consignes de sécurité

NL BE

MAGNETRON

FR/BE Instructions d'utilisation et consignes de sécurité Page 50

text_image FR Cet appareil et ses accessoires se recyclent REPRISE À LA LIVRAISON OU À DÉPOSER EN MAGASIN OU À DÉPOSER EN DÉCHETERIE Points de collecte sur www.quefairedemesdechets.fr Privilégiez la réparation ou le don de votre appareil ! FR ÉLÉMENTS D'EMBALLAGE + NOTICE
text_image FR Cet appareil et ses accessoires se recyclent REPRISE À LA LIVRAISON A DUPOSER EN MAGASIN A DUPOSER EN DÉCHETERIE

Points de collecte sur www.quefairedemesdechets.fr Privilégiez la réparation ou le don de votre appareil 1

SILVERCREST SMWC 700 D1 - MAGNETRON - 1

SILVERCREST SMWC 700 D1 - MAGNETRON - 2

text_image FR ÉLÉMENTS D'EMBALLAGE + NOTICE Privilegiez la repa

Avertissements et symboles utilisés ...... Page 51

Introduction Page 52

Utilisation conforme aux prescriptions ...... Page 52

Contenu de l'emballage.... Page 52

Description des pièces ...... Page 52

Données techniques.... Page 52

Consignes de sécurité ...... Page 53

Principes de base lors de la cuisson aux micro-ondes.... Page 58

Utilisation de récipients appropriés ...... Page 59

Avant la première utilisation.... Page 59

Positionnement du produit.... Page 59

Assemblage.... Page 60

Fonctionnement ...... Page 60

Mode veille.... Page 60

Réglage de l'heure ...... Page 60

Régler la minuterie ...... Page 60

Interrompre/terminer la procédure de saisie.... Page 61

Sécurité enfants Page 61

Cuisson des aliments.... Page 61

Sélection de la puissance.... Page 61

Réglage du temps de cuisson.... Page 62

Démarrage du processus de cuisson.... Page 62

Démarrage rapide1.... Page 62

Démarrage rapide 2.... Page 62

Interrompre/arrêter le processus de cuisson.... Page 62

Décongélation Page 63

Temporisation Page 64

Menu automatique.... Page 65

Exemple d'application Page 67

Recettes...... Page 68

Mug cake au chocolat.... Page 68

Popcorn au caramel.... Page 68

Pommes de terre au petit-déjeuner Page 69

Pain de viande.... Page 69

Saumon.... Page 70

Nettoyage et entretien.... Page 70

Dépannage Page 71

Mise au rebut.... Page 71

Garantie Page 72

Faire valoir sa garantie.... Page 73

Service après-vente...... Page 73

Avertissements et symboles utilisésLes avertissements suivants sont utilisés dans ce mode d'emploi et sur l'emballage :
SILVERCREST SMWC 700 D1 - Service après-vente...... Page 73 - 1DANGER! Ce symbole avec ce signal important de « Danger » indique un danger avec un risque élevé de blessures graves ou de mort si la situation dangereuse n'est pas évitée.SILVERCREST SMWC 700 D1 - Service après-vente...... Page 73 - 2Tension (courant alternatif)
SILVERCREST SMWC 700 D1 - Service après-vente...... Page 73 - 3Hertz (fréquence du secteur)
SILVERCREST SMWC 700 D1 - Service après-vente...... Page 73 - 4Watt
AVERTISSEMENT! Ce symbole avec ce signal important d'« Avertissement » indique un danger avec un risque moyen de blessures graves ou de mort si la situation dangereuse n'est pas évitée.SILVERCREST SMWC 700 D1 - Service après-vente...... Page 73 - 5Ce produit est de la classe de protection I et doit être mis à la terre.
SILVERCREST SMWC 700 D1 - Service après-vente...... Page 73 - 6Utilisez le produit seulement à l'intérieur de locaux secs.
SILVERCREST SMWC 700 D1 - Service après-vente...... Page 73 - 7PRUDENCE! Ce symbole avec ce signal important de « Prudence » indique un danger avec un risque faible de blessures légères à importantes si la situation dangereuse n'est pas évitée.SILVERCREST SMWC 700 D1 - Service après-vente...... Page 73 - 8Danger – risque d'électrocution !
SILVERCREST SMWC 700 D1 - Service après-vente...... Page 73 - 9Attention, surface chaude !
SILVERCREST SMWC 700 D1 - Service après-vente...... Page 73 - 10ATTENTION! Ce symbole avec la mention « Attention » indique un possible risque de dégâts matériels.SILVERCREST SMWC 700 D1 - Service après-vente...... Page 73 - 11Convient pour les aliments. Ce produit n'a aucune influence négative sur le goût ou l'odeur.
REMARQUE: Ce symbole avec ce signal important de « Remarque » propose plus d'informations utiles.SILVERCREST SMWC 700 D1 - Service après-vente...... Page 73 - 12Va au lave-vaisselle :4 Plateau tournant
CELe sigle CE confirme la conformité aux directives de l'UE applicables au produit.[SADRW]Consignes de sécurité Instructions de manipulation

FOUR À MICRO-ONDES

Introduction

Nous vous félicitons pour l'achat de votre nouveau produit. Vous avez opté pour un produit de grande qualité. Le mode d'emploi fait partie intégrante de ce produit. Il contient des indications importantes pour la sécurité, l'utilisation et la mise au rebut. Veuillez lire consciencieusement toutes les indications d'utilisation et de sécurité du produit. Ce produit doit uniquement être utilisé conformément aux instructions et dans les domaines d'application spécifiés. Lors d'une cession à tiers, veuillez également remettre tous les documents.

Utilisation conforme aux prescriptions

Ce produit est destiné à réchauffer et à préparer des aliments. N'utilisez pas le produit à d'autres fins.

Le produit est prévu uniquement pour un usage domestique et ne doit pas être utilisé dans un contexte médical ou commercial.

Le fabricant décline toute responsabilité pour des dommages causés par une utilisation illicite.

- Contenu de l'emballage

Vérifiez l'exhaustivité du contenu de l'emballage et si toutes les pièces du produit sont en parfait état après l'ouverture. Retirez tous les matériaux d'emballage avant l'utilisation.

1 Four à micro-ondes
1 Plateau tournant
1 Dispositif de blocage
1 Anneau d'entrainement
1 Mode d'emploi
1 Guide de démarrage rapide

• Description des pièces

[Fig. A]

1Fentes d’aération (au dos, non illustrées)
2Espace de cuisson
3Cordon d’alimentation avec fiche de secteur
4Plateau tournant avec anneau d’entraînement et dispositif de blocage
5Élément de porte (joint de porte)
6Verrouillage
7Poignée de porte
8Écran
9(bouton minuterie/heure)
10(bouton stop)
11Bouton rotatif
12(bouton temporisation/sécurité enfants)
13(bouton micro-ondes)
14(bouton décongélation)

Données techniques

Tension nominale : 220-240 V~, 50 Hz
Consommation d’énergie :1100 W
Puissance absorbée en mode veille :0,6 W
Classe de protection :I
Puissance de sortie :700 W
Fréquence micro-ondes :2450 MHz
Volume de l’espace de cuisson :env. 17 litres
Poids :env. 10 kg
Dimensions :env. 446 mm × 241 mm × 354 mm
Certification:
HG11352, HG11353,HG12869 GS (SGS)
HG11352-BS,HG11353-BS,HG12869-BS –
HG11352-CH,HG11353-CH,HG12869-CH –
  • Ce produit est conforme aux exigences de la norme européenne EN 55011.
    Le produit est identifié comme appareil du groupe 2, classe B, conformément à la norme.
    Groupe 2 = le produit génère volontairement de l'énergie haute fréquence sous la forme de rayonnement électromagnétique pour le traitement thermique d'aliments.
  • Appareil de la classe B = le produit convient à un usage domestique.

SILVERCREST SMWC 700 D1 - • Description des pièces - 1

Consignes de sécurité

AVANT D'UTILISER LE PRODUIT, FAMILIARISEZ-VOUS AVEC TOUTES LES CONSIGNES DE SÉCURITÉ ET LES INSTRUCTIONS CONCERNANT SON UTILISATION ! TRANSMETTEZ TOUS LES DOCUMENTS CONCERNANT LE PRODUIT LORSQUE VOUS LE DONNEZ À UN TIERS !

Dans le cas de dommages résultant du non-respect des instructions du mode d'emploi, le recours à la garantie est annulé ! Toute responsabilité

est déclinée en cas de dommages consécutifs ! Aucune responsabilité n'est assumée en cas de dommages matériels ou de blessures résultant d'une utilisation inappropriée ou du non-respect des consignes de sécurité !

CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES PRIÈRE DE LIRE ATTENTIVEMENT ET DE CONSERVER POUR UNE UTILISATION ULTÉRIEURE

- Ce produit peut être utilisé par des enfants de plus de 8 ans et par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales limitées ou ayant une expérience et des connaissances réduites, seulement s'ils sont surveillés ou s'ils ont reçu des instructions concernant l'utilisation en toute sécurité du produit et ont compris les risques encourus.

Les enfants ne doivent pas jouer avec le produit. Le nettoyage et l'entretien réalisables par l'utilisateur ne doivent pas être effectués par des enfants sans surveillance.

Les enfants qui ont moins de 8 ans doivent être tenus hors de la portée du produit et du cordon d'alimentation.

⚠ AVERTISSEMENT ! Si la porte ou les joints de la porte sont endommagés, le produit ne doit plus être utilisé jusqu'à ce qu'une personne qualifiée ait effectué les réparations.

⚠ AVERTISSEMENT ! Il est dangereux pour toute personne autre qu'une personne qualifiée, d'effectuer un quelconque travail de maintenance ou de réparation nécessitant l'enlèvement de la carcasse qui assure la protection contre l'irradiation par l'énergie micro-ondes.

⚠ AVERTISSEMENT ! Les liquides et autres aliments ne doivent pas être réchauffés dans des récipients fermés car ils risquent d'exploser.

Si le cordon d'alimentation de ce produit est endommagé, il doit être remplacé soit par le fabricant ou par son service après-vente soit par une main d'œuvre qualifiée afin d'éviter tout danger.

- Ce produit est destiné à être utilisé dans des applications domestiques et domaines similaires tels que :

—Dans les cuisines pour le personnel de magasins, les bureaux et autres domaines commerciaux ;

—Dans les propriétés agricoles ;

—Dans les hôtels, motels et autres établissements résidentiels pour la clientèle

—Dans les chambres d'hôtes.

■ Au moins 20 cm d'espace libre doivent être prévus au-dessus du produit.

■ Seulement des ustensiles appropriés pour une utilisation dans des fours à micro-ondes doivent être utilisés.

Il est interdit d'utiliser dans le produit des contenants métalliques pour réchauffer des aliments et boissons. Le métal réfléchit le

rayonnement micro-ondes ce qui provoque des étincelles. Celles-ci peuvent déclencher un feu et endommager irrémédiablement le produit sans aucune chance de réparation!

Lorsque des aliments sont réchauffés dans des matériaux tels que des récipients en plastique ou en papier, le produit doit être surveillé en raison de la possibilité de déclenchement d'un incendie.

Le produit est destiné à réchauffer des aliments et boissons. La déshydratation d'aliments ou le séchage de vêtements et le réchauffage de coussins chauffants, de pantoufles, d'éponges, de chiffons de nettoyage humides, etc. peuvent provoquer des blessures, des ignitions ou un incendie.

En cas de développement de fumée, éteignez le produit ou débranchez la fiche; maintenez la porte fermée afin d'étouffer des flammes éventuelles.

■ Le réchauffage par micro-ondes de boissons peut entraîner une pré-ébullition non visible qui peut se développer à tout moment (retard à l'ébullition) c'est pourquoi la manipulation de récipients doit toujours être faite avec beaucoup de prudence.

Pour éviter des brûlures, le contenu des biberons et des pots contenant des aliments pour bébés doit être remué ou agité et la température doit être vérifiée avant toute consommation.

■ Les œufs avec leur coquille ou des œufs durs entiers ne doivent pas être réchauffés dans des fours à micro-ondes car ils peuvent exploser, même après que le réchauffage aux micro-ondes soit terminé.

Le produit doit être nettoyé régulièrement et les restes de nourriture doivent être enlevés (voir « Nettoyage et entretien »).

Une propreté défectueuse du produit peut entraîner la destruction de la surface, ce qui affecte sa durée de vie et peut éventuellement provoquer des situations dangereuses.

■ Le produit ne doit pas être nettoyé avec un appareil à vapeur.

■ Le produit ne doit pas être installé dans des meubles encastrés ou endroits similaires et est à utiliser dans un espace non confiné.

CONSIGNES DE SÉCURITÉ SUPPLÉMENTAIRES

■ Avant de mettre en service le produit, les personnes portant un stimulateur cardiaque devraient consulter leur médecin afin de connaître les risques possibles.

⚠️ AVERTISSEMENT ! Surface chaude ! Le produit devient chaud durant l’utilisation. Ne touchez pas la surface chaude du produit durant ou juste après l’utilisation.

⚠️ DANGER ! Risque d’électrocution ! Ne plongez pas le produit dans de l’eau ou tout autre liquide. Ne maintenez jamais le produit sous l’eau courante.

⚠️ DANGER ! Risque d’électrocution ! N’utilisez aucun produit endommagé. Débranchez le produit endommagé du réseau électrique et adressez-vous à votre commerçant.

■ Le produit ne doit pas être utilisé, s'il est tombé ou s'il présente des signes visibles de dommages.

■ Avant de brancher le produit sur le courant électrique, vérifiez si la tension et le courant nominal correspondent bien aux données de l'alimentation en électricité indiquées sur l'étiquette signalétique.

■ Protégez le cordon d'alimentation de tout dommage. Ne le faites pas passer sur des bords tranchants et assurez-vous de ne pas le coincer ou le plier. Conservez le cordon d'alimentation hors de la portée de surfaces chaudes ainsi que des feux et flammes.

Remarques sur le positionnement

⚠️ ATTENTION ! Il est interdit de placer le produit sur une cuisinière ou tout autre appareil générant de la chaleur. L'installation dans un tel endroit pourrait endommager le produit.

Fonctionnement

⚠️ DANGER! Risque d'incendie!

Retirez les fermetures en métal de l'emballage des aliments que vous souhaitez réchauffer.

■ Ne déplacez pas le produit lorsqu'il est en fonctionnement.

■ Ne faites jamais fonctionner le produit à vide.

- Ne placez pas le produit sur des surfaces chaudes (cuisinière à gaz, plaques électriques, four, etc.). Utilisez le produit sur une surface plane, stable, propre, résistante à la chaleur et sèche.

- Ne placez pas de matériaux inflammables à proximité du produit.

- Ce produit n'est pas conçu pour fonctionner avec un programmateur externe ou un système de commande à distance séparé.

Nettoyage et entretien

⚠ AVERTISSEMENT ! Risque de blessures ! Avant de nettoyer le produit, débranchez-le de l'alimentation électrique.

- Ne débranchez jamais la fiche de secteur en tirant sur le cordon d'alimentation branché sur la prise de courant.

Protégez le produit, le cordon d'alimentation et la fiche de secteur contre la poussière, le rayonnement solaire direct, les projections et l'égouttement d'eau.

Après l'utilisation, nettoyez toujours le produit, en particulier les joints de porte, les cavités et les pièces adjacentes (voir « Nettoyage et entretien » pour plus de détails).

SILVERCREST SMWC 700 D1 - Nettoyage et entretien - 1

Ne retirez pas la plaque en mica gris clair placé dans le four servant à protéger le magnétron dans l'espace de cuisson.

■ Faites remplacer l'ampoule à l'intérieur du produit seulement par du personnel qualifié.

INTERFÉRENCE RADIO AVEC D'AUTRES APPAREILS

Le fonctionnement de ce produit peut provoquer des interférences avec votre radio, votre télévision ou tout autre appareil similaire.

Si de telles interférences se produisent, prenez les mesures suivantes afin de les réduire ou de les arrêter :

■ Nettoyage de la porte du produit et de son joint.
■ Réorientation de l'antenne de réception de la radio ou de la télévision.

Changement de place du produit et du récepteur.

■ Eloignement du produit hors de la portée du récepteur.
■ Branchement du produit sur une autre prise. Le produit et le récepteur doivent occuper chacun une branche différente du circuit électrique.

MESURES DE PRÉCAUTIONS AFIN D'ÉVITER UN CONTACT EXCESSIF AVEC L'ÉNERGIE MICRO-ONDES

N'essayez pas de faire fonctionner le produit avec la porte ouverte.

Le fonctionnement avec la porte ouverte peut entraîner un contact avec une dose nocive de rayonnement micro-ondes.

Il est également important de ne pas casser ou manipuler les verrouillages de sécurité.

Il est interdit de coincer des objets dans la porte. Veillez à ce qu'il n'y ait ni saleté ni résidu de produit de nettoyage accumulé sur les surfaces d'étanchéité.

Principes de base lors de la cuisson aux micro-ondes

☐ Temps de cuisson : Faites attention au temps de cuisson. Choisissez le temps de cuisson indiqué le plus court et prolongez-le si nécessaire. Des aliments beaucoup trop cuits peuvent commencer à fumer ou prendre feu.
□ Aliments : Disposez la nourriture de manière uniforme. Coupez les aliments en morceaux si possible de la même taille. Les endroits les plus épais doivent être approchés du bord.
□ Couvrir les aliments : Couvrez les aliments durant la cuisson avec un couvercle spécial micro-ondes. Le couvercle empêche les éclaboussures et aide également à cuire les aliments de manière uniforme.
□Tourner les aliments : Durant la préparation dans le produit, tournez les aliments une fois afin que des plats tels que du poulet ou des hamburgers cuisent plus rapidement. Les gros morceaux de nourriture, tels que un rôti, doivent être tournés au moins une fois.

À la moitié du temps de cuisson, répartissez de nouveau les aliments, tels que p. ex. les boulettes de viande. Tournez et déplacez les boulettes du centre du récipient vers le bord.

□ Aliments avec peau/écorce : Percez la peau des pommes de terre, des saucisses et des aliments similaires avant la cuisson. Sinon, ils peuvent exploser.
□ Aliments à peau/écorce épaisse : Percez les citrouilles, les pommes, les châtaignes et les aliments similaires avant de les cuire.

□ Graisse et huile : Ne décongelez jamais de graisse ou d'huile congelée dans le produit. Il est interdit de faire frie dans le produit. La graisse ou l'huile peut s'enflammer.
☐ Boissons : Réchauffer des boissons dans le produit entraîne l'entrée en ébullition et peut provoquer un jaillissement retardé du liquide. Par conséquent, faites attention lorsque vous manipulez le récipient afin d'éviter une entrée en ébullition soudaine :

Si possible, placez une tige en verre appropriée dans le liquide tant qu'il est chauffé.

Après le réchauffage, laissez le liquide reposer dans l'espace de cuisson 2 pendant 20 secondes afin d'éviter un bouillonnement inattendu.

□ Popcorn : Utilisez uniquement du maïs spécial micro-ondes pour réaliser du popcorn.

Utilisation de récipients appropriés

⚠ AVERTISSEMENT ! Risque d'incendie ! Il est interdit d'utiliser des objets métalliques lors de l'utilisation du produit. Le métal réfléchit le rayonnement micro-ondes et provoque des étincelles. Cela peut conduire au déclenchement d'un feu et endommager irréparablement le produit !

Le matériau idéal pour les fours à micro-ondes est perméable aux micro-ondes et laisse donc passer l'énergie à travers le récipient pour réchauffer les aliments. Les micro-ondes ne sont pas en mesure de pénétrer le métal. C'est pour cette raison que l'on ne peut utiliser ni récipient ni vaisselle métallique.

N'utilisez pas de récipients en papier de recyclage pour réchauffer dans le produit. Ceux-ci peuvent contenir des fragments métalliques minuscules qui peuvent produire des étincelles et/ou déclencher des feux.

Il est recommandé d'utiliser des plats plutôt ronds/ovales plutôt que carrés/rectangulaires, car les aliments dans les coins cuisent plus facilement. La liste suivante est présentée comme aide générale pour le choix de la vaisselle qui convient.

Vaiselle destinée à la cuissonFour à micro-ondes
Verre résistant à la chaleur Oui
Verre non résistant à la chaleur Non
Céramique résistante à la chaleur Oui
Vaiselle en matière plastique (spéciale micro-ondes) Oui
Papier absorbant Oui
Plateau/plaque en métalNon
Papier d'aluminium et récipient en feuille d'aluNon

● Avant la première utilisation

  1. Retirez les matériaux d'emballage (y compris la plaque de protection et le ruban adhésif à l'intérieur de l'espace de cuisson 2). Vérifiez l'exhaustivité de l'emballage [voir « Contenu de l'emballage »].

  2. Nettoyez le produit et ses accessoires (voir «Nettoyage et entretien »).

- Positionnement du produit

⚠ AVERTISSEMENT ! Risque d'incendie !

Ce produit n'est pas approprié pour un encastrement dans un meuble de cuisine. Dans des placards fermés, la ventilation du produit n'est pas suffisamment garantie. Le produit peut être endommagé et il existe un risque d'incendie!

□ Afin de garantir la circulation de l'air et la ventilation, placez le produit sur une surface plane qui offre une distance suffisante des autres parois.
Respectez un espace libre d'au moins 10 cm entre le produit et les parois tout autour. La porte 5 doit pouvoir être complètement ouverte.
□ Conservez un espace libre au-dessus du produit d'au moins 20 cm.

Assemblage

  1. Placez le dispositif de blocage 4 au centre de l'espace de cuisson 2.
  2. Placez l'anneau d'entraînement 4 sur la surface qui tournera dans l'espace de cuisson 2.
  3. Positionnez le plateau tournant 4 sur l'anneau d'entraînement et le dispositif de blocage. Le plateau tournant doit être correctement enclenché sur le dispositif de blocage.
  4. Branchez la fiche secteur 3 sur une prise de courant. 1:00 apparaît à l'écran 8. Un signal sonore retentit.

- Fonctionnement

i REMARQUES:

□ Lors de la première utilisation du produit, une légère odeur peut apparaître. Veillez à avoir une aération suffisante à l'endroit où il est placé.

  • Chaque pression sur un bouton est confirmée par un bip.
    Si vous appuyez sur un bouton qui n'a pas de fonction avec le réglage actuel, un double signal sonore retentit.

Mode veille

Le produit se met automatiquement en mode veille dès qu'il est branché sur le secteur.
Si vous n'appuyez sur aucun bouton durant une période prolongée, le produit passe automatiquement en mode veille.
En mode veille, l'heure et l'icônesont indiquées sur l'écran 8.

Réglage de l'heure

  1. Branchez la fiche secteur 3 sur une prise de courant. 1:00 et ⏻ s'affichent à l'écran 8. Un signal sonore retentit.
  2. En mode veille : Maintenez enfoncé ⑧ | ⑨ quelques secondes. Hr 12 apparaît à l'écran 8 [Hr [« Hour »] : anglais = « heure »].
  3. Appuyez sur Ⓐ|¶9, pour passer entre Hr 12 Hr 24.
Affichage Signification
Hr 12Mode 12 heures
Hr 24Mode 24 heures
  1. Réglez l'heure grâce au bouton rotatif 11. L'affichage des heures clignote pendant le réglage.
    Appuyez sur 📊|¶ 9 pour valider votre sélection.
  2. L'affichage des minutes clignote. Réglez les minutes avec le bouton rotatif 11.
    Appuyez sur ⑧|⑨ pour valider votre sélection.
  3. L'heure est maintenant réglée.

- Régler la minuterie

i REMARQUES:

Le produit est équipé d'une minuterie que vous pouvez utiliser indépendamment du fonctionnement du produit.
Si vous souhaitez contrôler le temps restant de la minuterie : Appuyez sur ⑧ | ⑨. Le temps s'affiche brièvement.

  1. Appuyez sur l'écran 8. 9. clignote à

  2. Réglez le temps restant grâce au bouton rotatif 11:

Durée réglable (minuterie)Par palier
Jusqu'à 5 minutesDe 10 secondes en 10 secondes
De 5 à 10 minutesDe 30 secondes en 30 secondes
De 10 à 30 minutesDe 1 minute en 1 minute
De 30 à 95 minutesDe 5 minutes en 5 minutes
  1. Appuyez sur le bouton rotatif 11 pour valider votre sélection. Le temps réglé s'écoule. Après environ 4 secondes, l'heure actuelle s'affiche à nouveau. La minuterie continue de fonctionner en arrière-plan.

  2. Lorsque la minuterie est écoulée, un long signal sonore retentit.

- Interrompre/terminer la procédure de saisie

□ Interrompre la procédure de saisie : Appuyez sur Stop 10. Le produit passe en mode veille.

- Sélection de la puissance

  1. Appuyez sur 13. 100 % [700 Watt de puissance] et s'affichent à l'écran 8.

Sécurité enfants

i REMARQUE: Activez ce réglage pour empêcher le démarrage involontaire du produit par de jeunes enfants et d'autres personnes non familiarisées avec sa manipulation.

□ Activer la sécurité pour enfants : Maintenez 12 enfoncé. Un signal sonore retentit. S'affiche à l'écran 8. Les boutons et le bouton rotatif 11 ne fonctionnent plus.

Désactiver la sécurité pour enfants : Maintenez 📞 | 📞 12 enfoncé jusqu'à ce que vous entendiez un signal sonore et que disparaisse de l'écran 8.

Cuisson des aliments

⚠ AVERTISSEMENT ! Risque d'incendie ! Il est interdit d'utiliser des objets métalliques lors de l'utilisation du produit. Le métal réfléchit le rayonnement micro-ondes et provoque des étincelles. Cela peut conduire au déclenchement d'un feu et endommager irréparablement le produit !

i REMARQUE: Pendant le processus de cuisson, appuyez sur 📋 13. L'écran 8 indique le niveau de puissance activé pendant quelques secondes.

  1. Appuyez sur 13 ou pour régler la puissance souhaitée. Vous pouvez choisir entre 100 % et 10 %.
13Affichage Puissance de sortie Utilisation
Appuyer 1×100 %700 WPâtes, aliments congelés, poisson, pommes de terre, pop-corn
Appuyer 2×80 %560 WBoissons, lait chaud, réchauffer, riz, viande hachée
Appuyer 3×50 %350 W Potée, réchaufferle pain
Appuyer 4×30 %210 WDécongeler, faire fondre du beurre/ chocolat/fromage
Appuyer 5×10 %70 WMaintenir au chaud, ramollir la crème glacée

Réglage du temps de cuisson

□ Après avoir sélectionné la puissance, réglez le temps de cuisson souhaité à l'aide du bouton rotatif 11 :

  • Tournez le bouton rotati ^11 vers la droite (sens de rotation ⏻) pour augmenter le temps de 10 secondes.
  • Tournez le bouton rotati ^11 vers la gauche (sens de rotation ^2 ) pour réduire la durée de 95 minutes.
Durée réglable (temps de cuisson)Par palier
Jusqu'à 5 minutesDe 10 secondes en 10 secondes
De 5 à 10 minutesDe 30 secondes en 30 secondes
De 10 à 30 minutesDe 1 minute en 1 minute
De 30 à 95 minutesDe 5 minutes en 5 minutes

- Démarrage du processus de cuisson

i REMARQUE: Si vous avez réglé la puissance et le temps de cuisson, vous pouvez démarrer le processus de cuisson :

  1. Démarrage du processus de cuisson :

Appuyez uniformément sur le bouton rotatif 11. Le processus de cuisson démarre. Le compte à rebours défile. s'affiche à l'écran 8.

  1. Après l'expiration de la durée programmée : End s'affiche à l'écran 8. 4 signaux sonores retentissent.
  2. Appuyez sur 10 ou ouvrez la porte 5. Le produit passe en mode veille. Si vous n'entreprenez rien, 4 signaux sonores retentiront environ toutes les 2 minutes.

Démarrage rapide 1

  1. En mode veille : Tournez le bouton rotatif 11 vers la droite (sens de rotation).
  2. Régler le temps de cuisson souhaité :

  3. Tournez le bouton rotati ^11 vers la droite (sens de rotation ⏻) pour augmenter le temps de 10 secondes.

  4. Tournez le bouton rotati ^11 vers la gauche (sens de rotation ^22 ) pour réduire la durée de 95 minutes.

  5. Appuyez sur le bouton rotatif 11 pour démarrer la cuisson avec une puissance de 700 watts.

Démarrage rapide 2

i REMARQUE: Avec cette fonction, vous pouvez immédiatement commencer à cuire pendant 30 secondes (ou plus, jusqu'à 10 minutes) à une puissance réglée sur 700 W.

□ Appuyez uniformément sur le bouton rotatif 11. 00:30 et s'affichent à l'écran 8. Le produit démarre le processus de cuisson pendant 30 secondes. Le compte à rebours défile.
□ Si vous souhaitez cuire plus de 30 secondes : Appuyez plusieurs fois sur le bouton rotatif 11 jusqu'à ce que le temps souhaité s'affiche.

- Interrompre/arrêter le processus de cuisson

i REMARQUE: Si un processus de cuisson est en court, vous pouvez soit l'interrompre soit l'arrêter à tout moment.
□ Interrompre le processus de cuisson : Appuyez sur 10 ou ouvrez la porte 5. Le temps restant s'arrête et clignote. Le processus de cuisson est interrompu.

□ Poursuivre le processus de cuisson :

Appuyez uniformément sur le bouton rotatif 11. Le compte à rebours reprend.

Arrêter le processus de cuisson : Appuyez à nouveau sur Step 10. Le produit passe en mode veille.

Décongélation

i REMARQUE: Avec cette fonction, vous pouvez décongeler des produits alimentaires. Vous pouvez régler soit un temps, soit un poids.

Décongélation en fonction du temps

  1. Appuyez sur l'écran 8. ** 14. 00:00 et àffichent à
  2. Réglez le temps restant grâce au bouton rotatif 11:
Durée réglable (décongélation)Par palier
Jusqu'à 5 minutesDe 10 secondes en 10 secondes
De 5 à 10 minutesDe 30 secondes en 30 secondes
De 10 à 30 minutesDe 1 minute en 1 minute
De 30 à 95 minutesDe 5 minutes en 5 minutes
  1. Lancer le processus de décongélation :

Appuyez uniformément sur le bouton rotatif ^11 . Le processus de décongélation démarre. Le compte à rebours défile.

i REMARQUE: Pour obtenir une décongélation uniforme, certains aliments doivent être mélangés ou retournés au bout des deux tiers environ du temps de décongélation. Le processus de décongélation s'interrompt automatiquement après ce temps. 4 signaux sonores retentissent et l'affichage de l'heure clignote. Si nécessaire, retournez ou mélangez les aliments.

Continuer le processus de décongélation :

Appuyez uniformément sur le bouton rotatif 11.

Si vous ne souhaitez pas retourner les aliments : Poursuivez la décongélation en appuyant sur le bouton rotatif ^11 .

  1. Après l'expiration de la durée programmée : End s'affiche à l'écran 8. 4 signaux sonores retentissent.
  2. Appuyez sur 10 ou ouvrez la porte 5. Le produit passe en mode veille. Si vous n'entreprenez rien, 4 signaux sonores retentiront environ toutes les 2 minutes.

i REMARQUE: Par exemple, pour décongeler 500 g de viande hachée, nous recommandons un temps de décongélation de 11 minutes.

Décongélation en fonction du poids

  1. Appuyez deux fois sur **14. Sur l'écran 8 100 g (100 grammes), AUTO et s'allument.
  2. Réglez le poids des aliments à décongeler à l'aide du bouton rotatif [11]. Vous pouvez régler un poids entre 100 g et 1800 g, par paliers de 100 g. Le produit calcule automatiquement le temps de décongélation nécessaire.
  3. Lancer le processus de décongélation :

Appuyez uniformément sur le bouton rotatif 11. Le processus de décongélation démarre. L'écran 8 affiche le temps de décongélation préréglé pour le poids sélectionné. Le compte à rebours défile.

i REMARQUE: Pour obtenir une décongélation uniforme, certains aliments doivent être mélangés ou retournés au bout des deux tiers environ du temps de décongélation. Le processus de décongélation s'interrompt automatiquement après ce temps. 4 signaux sonores retentissent et l'affichage de l'heure clignote. Si nécessaire, retournez ou mélangez les aliments.

Continuer le processus de décongélation :

Appuyez uniformément sur le bouton rotatif 11.

Si vous ne souhaitez pas retourner les aliments : Poursuivez la décongélation en appuyant sur le bouton rotatif ^11 .

  1. Après l'expiration de la durée programmée : End s'affiche à l'écran 8. 4 signaux sonores retentissent.
  2. Appuyez sur Stop 10 ou ouvrez la porte 5. Le produit passe en mode veille. Si vous n'entreprenez rien, 4 signaux sonores retentiront environ toutes les 2 minutes.
Poids à décongeler (g)Temps de décongélation (minutes:secondes)
100 05:30
200 07:30
300 09:30
400 11:30
500 13:30
600 15:30
700 17:30
800 19:30
900 21:30
1000 23:30
1100 25:30
1200 27:30
1300 29:30
1400 31:30
1500 33:30
1600 35:30
1700 37:30
1800 39:30

Temporisation

i REMARQUE: Le produit est doté d'une fonction de temporisation. Cette fonction vous permet de prédéfinir une heure à laquelle le produit doit commencer une cuisson prédéfinie. La fonction de temporisation n'est pas disponible pour la fonction de décongélation ni pour le menu automatique.

  1. Réglez un programme de cuisson au micro-ondes (voir les paragraphes précédents).
  2. Avant de démarrer la cuisson en appuyant sur le bouton rotatif 11 : Appuyez sur 📞 | 🏠 12.
  3. 01:00 et 📞 s'affichent à l'écran 8. L'heure et 📞 clignotent pendant le réglage.
  4. Réglez l'heure souhaitée à l'aide du bouton rotatif 11. Appuyez sur le bouton rotatif pour confirmer votre choix.
  5. Réglez les minutes souhaitées à l'aide du bouton rotatif 11. Appuyez sur le bouton rotatif pour confirmer votre choix. L'écran 8 affiche à nouveau l'heure actuelle.
  6. Vérifier l'heure programmée : Appuyez sur 📞 | 📞 12. L'écran 8 affiche l'heure programmée pendant environ 4 secondes. 📞 s'affiche à l'écran.

Supprimer le réglage de la temporisation

  1. Appuyez sur 📞 | 📞 12. L'heure de démarrage programmée s'affiche.

  2. Appuyez sur 10. Le réglage est supprimé.

i REMARQUES:

☐ Modifier l'heure programmée : Supprimez d'abord les anciennes saisies. Programmez ensuite les nouveaux horaires.
Toutes les autres fonctions sont désactivées tant que la fonction de temporisation est active.

i REMARQUE: Les programmes

automatiques sont prévus pour les aliments frais. Les aliments surgelés ne seront pas cuits avec la durée préréglée. Décongelez d'abord les aliments avec le programme de décongélation [voir « Décongélation »].

Il n'est pas nécessaire de saisir la durée du processus de cuisson et le niveau de puissance pour préparer des aliments avec les menus automatiques. La saisie du type d'aliment et son poids est suffisant.

Démarrer le menu automatique

i REMARQUE: Une fois que vous avez accédé au mode de menu automatique en tournant le bouton rotatif 11 vers la gauche, vous pouvez sélectionner les menus automatiques dans l'ordre de A-01 à A-08 en le tournant ensuite vers la droite.

□ En mode veille, tournez le bouton rotatif 11 vers la gauche (sens de rotation 📊).

AUTO et un numéro [par ex. A-01 pour le programme automatique 1 (réchauffer)] s'allument à l'écran 8. Tournez le bouton rotatif pour sélectionner le menu automatique approprié.

Affichage Aliment/fonctionQuantité/poidsDurée(minutes:secondes)Puissance de sortie
A-01 Réchauffage200 g 02:00100%
300 g 02:40
400 g 03:20
500 g 04:00
600 g 04:40
700 g 05:20
800 g 06:00
A-02 Légumes200 g 03:30100%
300 g 04:30
400 g 05:30
500 g 06:30
600 g 07:30
A-03 Poisson200 g 04:0080%
300 g 05:20
400 g 06:40
500 g 08:00
600 g 09:20
A-04 Viande200 g 02:40100%
300 g 03:30
400 g 04:20
500 g 05:10
600 g 06:00
A-05 Pâtes100 g 25:0080%200 g 30:00
300 g 35:00
A-06 Pommes de terre1 morceau 06:00100%
2 morceaux 09:00
A-07 Pizza150 g 01:00100%300 g 01:30
450 g 02:00
A-08 Soupe1 récipient 02:30100%2 récipients 04:00
3 récipients 06:00

Exemple d'utilisation 1:

Chauffer 200 ml d'eau :

  1. Tournez le bouton rotatif 11 vers la gauche [sens de rotation] jusqu'à ce que A-01 s'allume à l'écran 8. Confirmez la sélection en appuyant sur le bouton rotatif.
  2. Réglez la quantité 200 g (1 ml d'eau = 1 g d'eau) à l'aide du bouton rotati ^11 .
  3. Démarrer le réchauffement : Appuyez uniformément sur le bouton rotatif 11.

Exemple d'utilisation 2 :

Cuire 400 g de légumes :

  1. Tournez le bouton rotatif 11 vers la gauche [sens de rotation] jusqu'à ce que A-02 s'allume à l'écran 8. Confirmez la sélection en appuyant sur le bouton rotatif.
  2. Réglez le poids 400 g à l'aide du bouton rotatif 11.
  3. Démarrage du processus de cuisson : Appuyez uniformément sur le bouton rotatif 11.

Appeler le menu automatique sélectionné

Dès le début du processus de cuisson, le temps restant est décompté sur l'écran 8.
Si vous tournez le bouton rotatif 11 vers la gauche (sens de rotation), l'écran 8 affiche le numéro du programme sélectionné pendant 3 secondes. Ensuite, l'écran affiche à nouveau le temps restant.

Exemple d'application

Cuire des aliments non congelés

Aliments QuantitéPuissance (W) Temps (min) Information
Filet de poisson 400 g 700 10–15Ajoutez un peu d'eau et de jus de citron.
Légumes 250 g 560 5–10Coupez les légumes en morceaux.Ajoutez un peu d'eau. Remuez les légumes de temps en temps.
Pommes de terre 500 g 700 8–10Coupez les pommes de terre en morceaux. Ajoutez un peu d'eau.Remuez les pommes de terre de temps en temps.
Dessert (p. ex. pudding, cupcake)100–300 g560 1–5Suivez les instructions du fabricant de desserts.
Riz100 g de riz250 ml d'eau560 15Lavez le riz avant de le faire cuire.
Pain de viande600 g 700 23–28Assaisonnez le pain de viande, placez-le sur une assiette et couvrez l'assiette avec un couvercle.

Cuisson des aliments congelés

AlimentsQuantitéPuissance (W)Temps (min)
Soupe400 ml5608–10
Ragoût500 g70010–13
Accompagnements (p. ex. pâtes)500 g7008–10
Légumes300 g5608–10

Recettes

Mug cake au chocolat

SILVERCREST SMWC 700 D1 - Mug cake au chocolat - 1

7 min

SILVERCREST SMWC 700 D1 - Mug cake au chocolat - 2

Temps de préparation : 5 min
Temps de cuisson : 2 min

Ingrédients

4 c. à s. Farine
14 c. à s. Levure enpoudre
4 c. à s. Sucre cristallisé
2 c. à s. Poudre decacao
1 Œuf
3 c. à s. Lait
3 c. à s. Huile végétale
Quelques gouttesExtrait de vanille ou autre extrait (facultatif)
2 c. à s. Pépites dechocolat, noix ou raisins secs (facultatif)

Préparation

  1. Mettez la farine, la levure chimique, le sucre granulé et la poudre de cacao dans une grande tasse qui va au micro-ondes. Mélangez tous les ingrédients.

  2. Ajoutez un œuf et mélangez tous les ingrédients.

  3. Ajoutez le lait et l'huile végétale. Si vous le souhaitez, ajoutez de l'extrait de vanille ou un autre extrait. Mélangez tous les ingrédients jusqu'à ce que le mélange soit bien lisse.

  4. Si vous le souhaitez, ajoutez des pépites de chocolat, des noix ou des raisins secs. Mélangez tous les ingrédients.

  5. Placez la tasse au centre du plateau tournant 4. Faites cuire le gâteau à 700 W pendant 2 minutes ou jusqu'à ce que le gâteau cesse de monter et soit cuit.

  6. Pour retirer la tasse chaude, portez des gants de cuisine. Savourez ce délicieux gâteau !

- Popcorn au caramel

SILVERCREST SMWC 700 D1 - - Popcorn au caramel - 1

24 min

SILVERCREST SMWC 700 D1 - - Popcorn au caramel - 2

Temps de préparation : 20 min
Temps de cuisson : 4 min

Ingrédients

60 g Grains de maïs
240 gSucre roux
60 mlSirop de maïs
3 c. à s. Beurre doux, non salé
12 c. à c.Sel
1 c. à c.Extrait de vanille
14 c. à c.Bicarbonate alimentaire
Quelques gouttesHuile végétale (facultatif)

Préparation

  1. Mettez les grains de maïs dans un sac en papier. Si vous le souhaitez, ajoutez quelques gouttes d'huile végétale. Pour fermer le haut du sac, pliez-le plusieurs fois.

  2. Placez le sac au centre du plateau tournant 4. Faites cuire le maïs à 700 W pendant 4 minutes ou jusqu'à ce que vous n'entendiez plus de « pop ».

  3. Préparation du caramel : Mettez le sucre, le sirop de maïs, le beurre et le sel dans un grand saladier allant au micro-ondes. Faites cuire le mélange à 700 W pendant 2 minutes. Remuez le mélange et faites-le cuire à 700 W pendant encore 2 minutes, jusqu'à ce que de nombreuses bulles apparaissent.

  4. Dans le mélange de caramel, ajoutez l'extrait de vanille et le bicarbonate alimentaire et ensuite, mélangez bien. Versez immédiatement un tiers du caramel chaud sur le pop-corn dans le sac. Pour enrober le pop-corn, fermez le sac et secouez-le. Versez un autre tiers du caramel sur le pop-corn. Fermez le sac en papier et secouez-le. Versez le reste du caramel sur le pop-corn et secouez le sac une dernière fois.

  5. Placez le sac au centre du plateau tournant 4. Faites cuire le pop-corn à 700 W pendant 1 minute. Pour sortir le sac en papier chaud et le secouer, portez des gants de cuisine.
  6. Renversez le popcorn au caramel chaud dans un récipient. Laissez le popcorn au caramel refroidir complètement pendant environ 20 minutes. Cassez le pop-corn au caramel en morceaux et régalez-vous!

- Pommes de terre au petit-déjeuner

SILVERCREST SMWC 700 D1 - - Pommes de terre au petit-déjeuner - 1

25 min

SILVERCREST SMWC 700 D1 - - Pommes de terre au petit-déjeuner - 2

Temps de préparation : 15 min
Temps de cuisson : 10 min

Ingrédients

2 Pomme de terre de taille moyenne (épluchée et coupée en tranches)
12 Oignon (coupé en tranches)
14 c. à c. Sel
18 c. à c. Poivre
14 c. à c. Sel à l'ail
60 g Fromage cheddar (râpé)

Préparation

  1. Placez les tranches de pommes de terre et d'oignons dans un saladier allant au micro-ondes.

  2. Assaisonnez les pommes de terre et les oignons avec du sel, du poivre et du sel à l'ail. Mélangez bien le tout et couvrez le saladier.

  3. Placez le saladier au centre du plateau tournant 4. Faites cuire les pommes de terre et les oignons assaisonnés à 700 W pendant 9 minutes ou jusqu'à ce que les pommes de terre soient cuites.
  4. Ajoutez le fromage et faites cuire à 560 W pendant 1 minute.
  5. Pour retirer le saladier chaud, portez des gants de cuisine. Profitez de ce délicieux petit déjeuner !

SILVERCREST SMWC 700 D1 - Préparation - 1

Pain de viande

SILVERCREST SMWC 700 D1 - Pain de viande - 1

33–38 min

SILVERCREST SMWC 700 D1 - Pain de viande - 2

×2-3

Temps de préparation : 10 min
Temps de cuisson : 23–28 min

Ingrédients (pain de viande)

500 g Boœuf haché
12 Oignon (coupé en dés)
1 Œuf (battu)
100 gChapelure
14 c. à c.Poivre
14 c. à c.Sel

Ingrédients (sauce)

75 mlEau
1c. à s. Moutarde
2 c. à s.Ketchup à la tomate
1c. à c.Sucre
Selon les goûtsPersil (facultatif)

Préparation

  1. Mélangez le bœuf haché, l'oignon, l'œuf, la chapelure, le poivre et le sel.
  2. Formez le pain de viande et posez-le sur une assiette. Couvrez l'assiette avec un couvercle.

  3. Placez l'assiette au centre du plateau tournant 4. Faites cuire le pain de viande à 700 W pendant 18 à 23 minutes.

  4. Entre-temps, mélangez l'eau, la moutarde, le ketchup à la tomate, le sucre et le persil (facultatif) dans un petit bol.
  5. Dès que le pain de viande est cuit, versez la sauce par dessus. Couvrez l'assiette avec un couvercle.
  6. Faites cuire le pain de viande avec sa sauce à 700 W pendant 5 minutes supplémentaires.
  7. Servez et savourez le pain de viande!

SILVERCREST SMWC 700 D1 - Préparation - 1

Saumon

SILVERCREST SMWC 700 D1 - Saumon - 1

28 min

SILVERCREST SMWC 700 D1 - Saumon - 2

Temps de préparation : 5 min
Temps de cuisson : 23 min

Ingrédients

400 g Saumon
12 c. à c. Poivre
12 c. à c. Sel
2 c. à c. Eau
14 Citron

Préparation

  1. Si nécessaire, décongelez le saumon [voir « Décongélation »].
  2. Poivrez et salez le saumon.
  3. Placez le saumon sur une assiette. Ajoutez de l'eau. Couvrez l'assiette avec un couvercle.
  4. Placez l'assiette au centre du plateau tournant 4. Faites cuire le saumon à 560 W pendant 7 minutes.

Vous pouvez également sélectionner le menu automatique A-03 [voir « Menu automatique »].

  1. Ajoutez un peu de jus de citron avant de servir le saumon.

Nettoyage et entretien

⚠️ DANGER ! Risque d'électrocution ! Avant le nettoyage : Débranchez toujours le produit de l'alimentation électrique.
DANGER ! Risque de brûlures ! Ne nettoyez pas le produit immédiatement après son utilisation. Laissez d'abord le produit complètement refroidir.
⚠ AVERTISSEMENT ! Ne plongez jamais les composants électriques du produit dans l'eau ou dans tout autre liquide. Ne maintenez jamais le produit sous l'eau courante.

i REMARQUES:

Nettoyez le produit dès qu'il a refroidi. Une fois que des restes de nourriture sont secs, ils ne sont pas faciles à enlever.
N'utilisez pas de sprays de nettoyage ou d'autres produits de nettoyage puissants car ils pourraient causer des taches, des traînées ou un changement d'apparence des surfaces.
□ Il est interdit d'utiliser des produits abrasifs.
□ Carcasse : Nettoyez la carcasse du produit avec un chiffon humide.
□ Espace de cuisson : Conservez toujours l'espace de cuisson 2 propre. Si des aliments ont éclaboussé ou des liquides se sont renversés et collent sur les parois du produit, essuyez-les avec une lavette humide.

Si nécessaire, versez un peu de liquide vaisselle doux sur votre chiffon. Essuyez ensuite avec un chiffon humide afin d'éliminer tout résidu de détergent.

Plateau tournant : Rincez régulièrement le plateau tournant 4 dans de l'eau chaude savonneuse. Vous pouvez également nettoyer le plateau tournant au lave-vaisselle.
☐ Éclaboussures et saletés : Eliminez régulièrement les éclaboussures et les saletés avec un chiffon humide en passant sur les pièces suivantes :

- Porte 5 [des deux côtés]

  • Hublot [des deux côtés]
  • Joints étanches et pièces adjacentes

☐ Condensation: Si un voile se forme à l'intérieur ou autour de la porte 5 à cause de la condensation, essuyez-le avec un chiffon doux. Cela se produit lorsque le produit est utilisé dans des conditions d'humidité élevée.

☐ Odeurs : Eliminez régulièrement les odeurs. Placez un plat profond spécial micro-ondes avec la valeur d'une tasse d'eau, additionnée d'un jus et du zeste d'un citron dans l'espace de cuisson 2. Laissez le mélange chauffer 5 minutes. Essuyez l'espace de cuisson et séchez-le avec un chiffon doux.

Dépannage

Problème Cause possible Solutions possibles
L’écran8 n’affiche rien.La fiche secteur3 n’est pas correctement branchée dans la prise de courant.Contrôlez la fiche secteur3.
La prise de courant est défectueuse.Essayez une autre prise de courant.
L’écran8 est défectueux.Adressez-vous au service après-vente.
Le produit ne réagit pas aux pressions sur les boutons.La sécurité pour enfants est activée.Désactivez la sécurité pour enfants [voir « Fonctionnement »].
Le produit ne démarre pas le processus de cuisson.La porte5 n’est pas bien fermée.Fermez bien la porte5.
Le plateau tournant4 produit de forts bruits en tournant.Le plateau tournant4 n’est pas correctement positionné sur son dispositif de blocage.Placez correctement le plateau tournant4 sur le dispositif de blocage.
L’anneau d’entraînement4 et/ou le fond de l’espace de cuisson2 sont sales.Nettoyez l’anneau d’entraînement4 et le fond de l’espace de cuisson2.
L’éclairage à l’intérieur du produit ne fonctionne pas.L’ampoule est défectueuse.Adressez-vous au Service après-vente [voir « Service »].

Mise au rebut

L'emballage se compose de matières recyclables pouvant être mises au rebut dans les déchetteries locales.

Veuillez respecter l'identification des matériaux d'emballage pour le tri sélectif, ils sont identifiés avec des abbréviations [a] et des chiffres [b] ayant la signification suivante : 1–7 : plastiques/20–22 : papiers et cartons/80–98 : matériaux composite.

Produit :

SILVERCREST SMWC 700 D1 - Produit : - 1

SILVERCREST SMWC 700 D1 - Produit : - 2

text_image FR Cet appareil et ses accessoires se recyclent REPRISE À LA LIVRAISON A DÉPOSER EN MAGASIN A DÉPOSER EN DÉCHÉTERIE OU OU

Points de collecte sur www.quefairedemesdechets.fr Privilégiez la réparation ou le don de votre appareil

SILVERCREST SMWC 700 D1 - Produit : - 3

SILVERCREST SMWC 700 D1 - Produit : - 4

Le produit et les matériaux d'emballage sont recyclables et relèvent de la responsabilité élargie du producteur.

Éliminez-les séparément, en suivant l'Info-tri illustrée, dans l'intérêt d'un meilleur traitement des déchets.

Le logo Triman n'est valable qu'en France.

SILVERCREST SMWC 700 D1 - Produit : - 5

Votre mairie ou votre municipalité vous renseigneront sur les possibilités de mise au rebut des produits usagés.

Afin de contribuer à la protection

de l'environnement, veuillez ne pas jeter votre produit usagé dans les ordures ménagères, mais éliminez-le de manière appropriée. Pour obtenir des renseignements concernant les points de collecte et leurs horaires d'ouverture, vous pouvez contacter votre municipalité.

Garantie

Article L217–16 du Code de la consommation

Lorsque l'acheteur demande au vendeur, pendant le cours de la garantie commerciale qui lui a été consentie lors de l'acquisition ou de la réparation d'un bien meuble, une remise en état couverte par la garantie, toute période d'immobilisation d'au moins sept jours vient s'ajouter à la durée de la garantie qui restait à courir. Cette période court à compter de la demande d'intervention de l'acheteur ou de la mise à disposition pour réparation du bien en cause, si cette mise à disposition est postérieure à la demande d'intervention.

Indépendamment de la garantie commerciale souscrite, le vendeur reste tenu des défauts de conformité du bien et des vices rédhibitoires dans les conditions prévues aux articles L217–4 à L217–13 du Code de la consommation et aux articles 1641 à 1648 et 2232 du Code Civil.

Article L217-4 du Code de la consommation

Le vendeur livre un bien conforme au contrat et répond des défauts de conformité existant lors de la délivrance.

Il répond également des défauts de conformité résultant de l'emballage, des instructions de montage ou de l'installation lorsque celle-ci a été mise à sa charge par le contrat ou a été réalisée sous sa responsabilité.

Article L217-5 du Code de la consommation

Le bien est conforme au contrat :

1° S'il est propre à l'usage habituellement attendu d'un bien semblable et, le cas échéant :
- s'il correspond à la description donnée par le vendeur et posséder les qualités que celui-ci a présentées à l'acheteur sous forme d'échantillon ou de modèle ;
- s'il présente les qualités qu'un acheteur peut légitimement attendre eu égard aux déclarations publiques faites par le vendeur, par le producteur ou par son représentant, notamment dans la publicité ou l'étiquetage ;
2° Ou s'il présente les caractéristiques définies d'un commun accord par les parties ou être propre à tout usage spécial recherché par l'acheteur, porté à la connaissance du vendeur et que ce dernier a accepté.

Article L217-12 du Code de la consommation

L'action résultant du défaut de conformité se prescrit par deux ans à compter de la délivrance du bien.

Article 1641 du Code civil

Le vendeur est tenu de la garantie à raison des défauts cachés de la chose vendue qui la rendent impropre à l'usage auquel on la destine, ou qui diminuent tellement cet usage que l'acheteur ne l'aurait pas acquise, ou n'en aurait donné qu'un moindre prix, s'il les avait connus.

Article 1648 1er alinéa du Code civil

L'action résultant des vices rédhibitoires doit être intentée par l'acquéreur dans un délai de deux ans à compter de la découverte du vice.

Les pièces détachées indispensables à l'utilisation du produit sont disponibles pendant la durée de la garantie du produit.

Le produit a été fabriqué selon des critères de qualité stricts, et contrôlé consciencieusement avant sa livraison. En cas de défaut de matériau ou de fabrication, vous avez des droits légaux vis-à-vis du vendeur du produit. Vos droits légaux ne sont en aucun cas limités par notre garantie mentionnée ci-dessous.

La garantie de ce produit est de 3 ans à partir de la date d'achat. La période de garantie commence à la date d'achat. Conservez l'original de la preuve d'achat dans un endroit sûr car ce document est nécessaire pour prouver l'achat.

Tout dommage ou défaut déjà présent au moment de l'achat doit être signalé immédiatement après le déballage du produit.

Si le produit présente un défaut de matériau ou de fabrication dans les 3 ans qui suivent la date d'achat, nous le réparerons ou le remplacerons – à notre choix – gratuitement pour vous. La période de garantie n'est pas prolongée par une demande de garantie acceptée. Cette mesure s'applique également pour les pièces remplacées et réparées.

Cette garantie est annulée si le produit a été endommagé ou utilisé ou entretenu de manière incorrecte.

La garantie couvre les défauts de matériels et de fabrication. Cette garantie ne couvre pas les pièces du produit soumises à une usure normale, et qui sont donc considérées comme des pièces d'usure (par exemple les piles, les piles rechargeables, tuyaux, les cartouches d'encre), ni les dommages aux pièces fragiles, par exemple les interrupteurs ou les pièces en verre.

- Faire valoir sa garantie

Pour garantir la rapidité d'exécution de la procédure de garantie, veuillez respecter les indications suivantes :

Veuillez conserver le ticket de caisse et la référence du produit [IAN 481435_2410/481436_2410/481437_2410] à titre de preuve d'achat pour toute demande.

Le numéro de référence de l'article est indiqué sur la plaque d'identification, gravé sur la page de titre de votre manuel (en bas à gauche) ou sur un autocollant apposé sur la face arrière ou inférieure du produit.

En cas de dysfonctionnement du produit, ou de tout autre défaut, contactez en premier lieu le service après-vente par téléphone ou par e-mail aux coordonnées indiquées ci-dessous.

Vous pouvez alors envoyer franco de port tout produit considéré comme défectueux au service clientèle indiqué, accompagné de la preuve d'achat (ticket de caisse) et d'une description écrite du défaut avec mention de sa date d'apparition.

● Service après-vente

FR Service après-vente France

Tél.:0800904879

E-Mail: owim@lidl.fr

BE Service après-vente Belgique

Tél.:080071011

Tél.:80023970(Luxembourg)

E-Mail: owim@lidl.be

SILVERCREST SMWC 700 D1 - ● Service après-vente - 1

text_image FR Cet appareil et ses accessoires se recyclent REPRISE À LA LIVRAISON À DÉPOSER EN MAGASIN À DÉPOSER EN DÉCHETERIE OU OU

Points de collecte sur www.quefairedemesdechets.fr Privilégiez la réparation ou le don de votre appareil !

SILVERCREST SMWC 700 D1 - ● Service après-vente - 2

SILVERCREST SMWC 700 D1 - ● Service après-vente - 3

text_image FR ÉLÉMENTS D'EMBALLAGE + NOTICE
text_image FR Cet appareil et ses accessoires se recyclent REPRISE À LA LIVRAISON A DÉPOSER EN MAGASIN À DÉPOSER EN DÉCHÉTERIE OU OU

Points de collecte sur www.quefairedemesdechets.fr Privilégiez la réparation ou le don de votre appareil l

SILVERCREST SMWC 700 D1 - ● Service après-vente - 4

SILVERCREST SMWC 700 D1 - ● Service après-vente - 5

text_image FR ÉLÉMENTS D'EMBALLAGE + NOTICE Privileges la Repa
text_image FR Cet appareil et ses accessoires se recyclent REPRISE À LA LIVRAISON A DÉPOSER EN MAGASIN A DÉPOSER EN DÉCHÉTERIE OU OU

Points de collecte sur www.quefairedemesdechets.fr Privilégiez la réparation ou le don de votre appareil !

SILVERCREST SMWC 700 D1 - ● Service après-vente - 6

SILVERCREST SMWC 700 D1 - ● Service après-vente - 7

text_image FR ÉLÉMENTS D'EMBALLAGE + NOTICE Privilegliez la rép
text_image FR Cet appareil et ses accessoires se recyclent REPRISE À LA LIVRAISON OU À DÉPOSER EN MAGASIN OU À DÉPOSER EN DÉCHÉTERIE Points de collecte sur www.quefairedemesdechets.fr Privilégiez la réparation ou le don de votre appareil ! FR ÉLÉMENTS D'EMBALLAGE + NOTICE
text_image FR Cet appareil et ses accessoires se recyclent REPRISE À LA LIVRAISON A DÉPOSER EN MAGASIN A DÉPOSER EN DÉCHÉTÉRIE OU OU

Points de collecte sur www.quefairedemesdechets.fr Privilégiez la réparation ou le don de votre appareil !

SILVERCREST SMWC 700 D1 - ● Service après-vente - 8

SILVERCREST SMWC 700 D1 - ● Service après-vente - 9

text_image FR Cet appareil et ses accessoires se recyclent REPRISE À LA LIVRAISON A DÉPOSER EN MAGASIN A DÉPOSER EN DÉCHÉTERIE OU OU

Points de collecte sur www.quefairedemesdechets.fr Privilégiez la réparation ou le don de votre appareil I

SILVERCREST SMWC 700 D1 - ● Service après-vente - 10

SILVERCREST SMWC 700 D1 - ● Service après-vente - 11

text_image FR Cet appareil et ses accessoires se recyclent REPRISE À LA LIVRAISON OU À DÉPOSER EN MAGASIN OU À DÉPOSER EN DÉCHÊTERIE Points de collecte sur www.quefairedemesdechets.fr Priviléglez la réparation ou le don de votre appareil ! FR ÉLÉMENTS D'EMBALLAGE + NOTICE

SILVERCREST SMWC 700 D1 - ● Service après-vente - 12

SILVERCREST SMWC 700 D1 - ● Service après-vente - 13

text_image FR ÉLÉMENTS D'EMBALLAGE + NOTICE
text_image FR Cet appareil et ses accessoires se recyclent REPRISE À LA LIVRAISON À DÉPOSER EN MAGASIN À DÉPOSER EN DÉCHETERIE OU OU

Points de collecte sur www.quefairedemesdechets.fr Privilégiez la réparation ou le don de votre appareil !

SILVERCREST SMWC 700 D1 - ● Service après-vente - 14

SILVERCREST SMWC 700 D1 - ● Service après-vente - 15

Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : SILVERCREST

Modèle : SMWC 700 D1

Catégorie : Four à micro-ondes