PET 25 D4 - Non catégorisé PARKSIDE - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil PET 25 D4 PARKSIDE au format PDF.
| Caractéristiques techniques | PARKSIDE PET 25 D4 est un aspirateur à main sans fil, idéal pour le nettoyage des surfaces délicates. |
|---|---|
| Puissance | 25 W |
| Capacité du réservoir | 0,5 L |
| Type de filtration | Filtration cyclonique |
| Autonomie | Jusqu'à 30 minutes |
| Temps de charge | 4 heures |
| Accessoires inclus | Brosse pour surfaces délicates, embout long |
| Utilisation | Convient pour le nettoyage des voitures, meubles, et endroits difficiles d'accès. |
| Maintenance | Vider le réservoir après chaque utilisation, nettoyer le filtre régulièrement. |
| Sécurité | Ne pas utiliser à proximité de l'eau, garder hors de portée des enfants. |
| Informations générales | Produit léger et ergonomique, facile à manipuler. |
FOIRE AUX QUESTIONS - PET 25 D4 PARKSIDE
Questions des utilisateurs sur PET 25 D4 PARKSIDE
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Non catégorisé au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice PET 25 D4 - PARKSIDE et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil PET 25 D4 de la marque PARKSIDE.
MODE D'EMPLOI PET 25 D4 PARKSIDE
Avertissements de sécurité généraux pour l'outil électrique
Consignes de sécurité spécifiques aux agrafeuses
Entretien et nettoyage
Avant la mise en service
Traduction de la déclaration de conformité originale
Utilisation conforme à l'usage prévu
1. Sécurité de la zone de travail
Description des pièces
2. Sécurité électrique
Travailler avec la butée parallèle
3. Sécurité des personnes
Caractéristiques techniques
4. Utilisation et entretien de l'outil
Réglage de la force de frappe ......................................................................31FR BE PET 25 D426 Valeur d'émission de vibration Imprécision Niveau de pression acoustique Niveau de puissance acoustique Imprécision AGRAFEUSE ELECTRIQUE PET 25 D4 Introduction Matériel livré Informations relatives aux bruits et aux vibrations Portez une protection auditive !
pA/WA = 3 dB(A) Caractéristiques techniques Utilisation conforme à l'usage prévu Description des pièces Nous vous félicitons pour l'achat de votre nouvel app- areil. Vous venez ainsi d'opter pour un produit de gran- de qualité. Le mode d'emploi fait partie de ce produit. Il contient des remarques importantes concernant la sécurité, l'usage et la mise au rebut.Avant d'utiliser le produit, veuillez vous familiariser avec toutes les consi- gnes d'utilisation et de sécurité.N'utilisez le produit que conformément aux consignes et pour les domaines d'u- tilisation prévus. Si vous cédez le produit à un tiers, remettez-lui également tous les documents. 1 agrafeuse électrique 300 agrafes 25 mm 200 agrafes 15 mm 300 clous 32 mm 200 clous 25 mm 1 clé à six pans 1 mode d'emploi Valeur de mesure du bruit déterminée conformément à la norme EN 60745-1. Le niveau de bruit A pondéré de l'outil électrique est de : Valeurs totales de vibrations déterminées confor- mément à EN 60745-1: L'agrafeuse électrique convient à un usage privé pour agrafer du carton, du matériel d'isolation, du cuir, du tissu (fibre textile ou naturelle) ainsi que d'autres maté- riaux semblables sur du bois dur, du bois tendre, des panneaux d'agglomérés ou un matériau similaire à du contreplaqué. L'utilisation est exclusivement autorisée dans des locaux secs.Toute utilisation autre ou modifi- cation de la machine est considérée comme non conf- orme et s'accompagne de risques d'accident considé- rables. Le fabricant n'assume aucune responsabilité pour les dommages résultant d'une utilisation non conf- orme à l'usage prévu. L'appareil n'est pas destiné à un usage commercial. Déclencheur Marquage de l'indicateur de niveau de remplissage Fenêtre de niveau de remplissage Régulateur de force de frappe Bouton de libération rapide Magasin Nez Interrupteur MARCHE/ARRÊT Butée parallèle Ligne rouge de l'indicateur de niveau de remplissage Chargeur du magasin Mise à l'échelle
, 50 Hz (courant alternatif) Courant nominal 1.5 A(S2: 15min) Étapes de travail jusqu'à 30 coups/min Opération par intermittence max. 15 min Classe de protection II / (Isolation double) Largeur d'agrafes Longueur d'agrafes 6 mm 15–25 mm Longueur des clous 15, 20, 25, 32 mm 30/min Dureé /Duration
max. 15 min Type 55 15–25 mm Type 47 15, 20, 25,32 mm
courant alternatif Lisez les instructions de fonctionnement. Mit diesem Symbol gekennzeichnete Geräte entsprechen der Schutzklasse II. Konformitätserklärung (siehe Kapitel „Konformitätserklärung“): Mit diesem Symbol gekennzeichnete Produkte erfüllen alle anzuwendenden Gemeinschaftsvorschriften des Europäischen Wirtschaftsraums.FR BE PET 25 D4 27 AVERTISSEMENT! AVERTISSEMENT! La valeur d'émission de vibration spécifiée a été mesurée en fonction d'une méthode de test standardisée et peut être utilisée pour comparer un outil électrique avec une autre. La valeur d'é- mission de vibration spécifiée peut également être utilisée pour une évaluation d'introduction de la suspension. La valeur d'émission de vibra- tion peut différer de la valeur de spécification lors de l'utilisation réelle de l'outil électrique, selon la façon dont l'outil électrique est utilisé. Lire tous les avertissements de sécurité et toutes les instructions. Ne pas suivre les avertissements et instructions peut donner lieu à un choc électrique, un incendie et/ou une blessure sérieuse. Essayez de déterminer les mesures de sécurité pour protéger l'opérateur en fonction d'une estimation de la suspension pendant les conditions d'utilisation réelles (toutes les parties du cycle de fonctionnement doivent être prises en compte, par exemple les moments où l'outil électrique est éteint, et ceux dans lesquels Il est allumé, mais fonctionne sans stress). REMARQUE Avertissements de sécurité généraux pour l'outil électrique Conserver tous les avertissements et toutes les instructions pour pouvoir s'y reporter ultérieurement. Le terme "outil" dans les consignes de sécurité fait référence à votre outil électrique alimenté par le secteur (avec cordon d'alimentation) ou à votre outil fonctionnant sur batterie (sans cordon d'alimentation). 1.Sécurité de la zone de travail Conserver la zone de travail propre et bien éclairée. Les zones en désordre ou sombres sont propices aux accidents. Ne pas faire fonctionner les outils électriques en atmosphère explosive, par exemple en présence de liquides inflammables, de gaz ou de poussières. Les outils électriques produisent des étincelles qui peuvent enflammer les pou ssières ou les fumées. Maintenir les enfants et les personnes présentes à l'écart pendant l'utilisation de l'outil.Les distractions peuvent vous faire perdre le contrôle de l'outil.
2. Sécurité électrique
La fiche de l'outil doit être adaptée à la prise secteur. Ne jamais modifier la fiche de quelque façon que ce soit.Ne pas utiliser d'adaptateurs avec des outils à branchement de terre.Des fiches non modifiées et des socles adaptés réduiront le risque de choc électrique. Eviter tout contact du corps avec des surfaces reliées à la terre telles que les tuyaux, les
b)FR BE PET 25 D428 radiateurs, les cuisinières et les réfrigérateurs. Il existe un risque accru de choc électrique si votre corps est relié à la terre. Ne pas exposer les outils à la pluie ou à des conditions humides. La pénétration d'eau à l'intérieur d'un outil augmentera le risque de choc électrique. Ne pas maltraiter le cordon. Ne jamais utiliser le cordon pour porter, tirer ou débrancher l'outil. Maintenir le cordon à l'écart de la chaleur, du lubrifiant, des arêtes ou des parties en mouvement. Des cordons endommagés ou emmêlés augmentent le risque de choc électrique. Lorsqu'on utilise un outil à l'extérieur, utiliser un prolongateur adapté à l'utilisation extérieure. L'utilisation d'un cordon adapté à l'utilisation extérieure réduit le risque de choc électrique. Si l'usage d'un outil dans un emplacement humide est inévitable, utiliser une alimentation protégée par un dispositif à courant différentiel résiduel (RCD). L'usage d'un RCD réduit le risque de choc électrique.
3. Sécurité des personnes
Rester vigilant, regarder ce que vous êtes en train de faire et faire preuve de bon sens
dans votre utilisation de l'outil. Ne pas utiliser un outil lorsque vous êtes fatigué ou sous l'emprise de drogues, d'alcool ou de médicaments. Un moment d'inattention en cours d'utilisation d'un outil peut entraîner des blessures graves des personnes. Utiliser un équipement de sécurité. Toujours porter une protection pour les yeux. Les équipements de sécurité tels que les masques contre les poussières, les chaussures de sécurité antidérapantes, les casques ou les protections acoustiques utilisés pour les conditions appropriées réduiront les blessures de personnes. Eviter tout démarrage intempestif. S'assurer que l'interrupteur est en position arrêt avant de brancher l'outil au secteur et/ou au bloc de batteries, de le ramasser ou de le porter. Porter les outils en ayant le doigt sur l'interrupteur ou brancher des outils dont l'interrupteur est en position marche est source d'accidents. Retirer toute clé de réglage avant de mettre l'outil en marche. Une clé laissée fixée sur une partie tournante de l'outil peut donner lieu à des blessures de personnes. Ne pas se précipiter. Garder une position et un équilibre
e)FR BE PET 25 D4 29 adaptés à tout moment. Cela permet un meilleur contrôle de l'outil dans des situations inattendues. S'habiller de manière adaptée. Ne pas porter de vêtement amples ou de bijoux. Garder les cheveux, les vêtements et les gants à distance des parties en mouvement. Des vêtements amples, des bijoux ou les cheveux longs peuvent être pris dans des parties en mouvement. Si des dispositifs sont fournis pour le raccordement d'équipements pour l'extraction et la récupération des poussières, s'assurer qu'ils sont connectés et correctement utilisés. Utiliser des collecteurs de poussière peut réduire les risques dus aux poussières.
4. Utilisation et entretien
de l'outil Ne pas forcer l'outil. Utiliser l'outil adapté à votre application. L'outil adapté réalisera mieux le travail et de manière plus sûre au régime pour lequel il a été construit. Ne pas utiliser l'outil si l'interrupteur ne permet pas de passer de l'état de marche à arrêt et vice versa. Tout outil qui ne peut pas être commandé par l'interrupteur est dangereux et il faut le réparer. Débrancher la fiche de la
source d'alimentation en courant et/ou le bloc de batteries de l'outil avant tout réglage, changement d'accessoires ou avant de ranger l'outil. De telles mesures de sécurité préventives réduisent le risque de démarrage accidentel de l'outil. Conserver les outils à l'arrêt hors de la portée des enfants et ne pas permettre à des personnes ne connaissant pas l'outil ou les présentesinstructions de le faire fonctionner. Les outils sont dangereux entre les mains d'utilisateurs novices. Observer la maintenance de l'outil. Vérifier qu'il n'y a pas de mauvais alignement ou de blocage des parties mobiles, des pièces cassées ou toute autre condition pouvant affecter le fonctionnement de l'outil. En cas de dommages, faire réparer l'outil avant de l'utiliser. De nombreux accidents sont dus à des outils mal entret-enus. Garder affûtés et propres les outils permettant de couper. Des outils destinés à couper correctement entretenus avec des pièces coupantes tranchantes sont moins susceptibles de bloquer et sont plus faciles à contrôler. Utiliser l'outil, les accessoires et les lames etc., conformément à ces instructions, en tenant compte des conditions de
g)FR BE PET 25 D430Si le cordon d'alimentation de l'appareil estendommagé, il doit être remplacé par lefabricant, son service après-vente ou unepersonne de qualification similaire afin d'évitertout risque.Le magasin ne doit être chargé que lorsquel'appareil est mis hors tension ! Amenez l'inter-rupteur MARCHE/ARRÊT en position « 0 ». REMARQUE Charger le magasin Avant la mise en service Tirez le chargeur du magasin à la position d'ouverture maximale (voir Fig. A) Poussez le bouton de libération rapide vers le haut , le chargeur du magasin s’ouvrira automatiquement.Remplissez le magasin d'agrafes ou de clous. Vérifiez que les clous reposent à plat sur côté gauche du magasin. (Voir Fig. B.) Les têtes de clous doit reposer dans la rainure interne du magasin. AVERTISSEMENT! travail et du travail à réaliser. L'utilisation de l'outil pour des opérations différentes de celles prévues pourrait donner lieu à des situations dangereuses.
5. Service après-vente
Faire entretenir l'outil par un réparateur qualifié utilisant uniquement des pièces de rechange identiques. Cela assurera que la sécurité de l'outil est maintenue. Consignes de sécurité spécifiques aux agrafeuses Partez toujours du fait que l'outil électrique contient des agrafes. La manipulation insouciante de l'agrafeuse peut entraîner l'éjection d'agrafes et vous blesser. Ne dirigez jamais l'outil électrique vers vousmême ou d'autres personnes à proximité. Un déclenchement involontaire éjecte une agrafe qui peut causer des blessures. N'actionnez pas l'outil électrique avant qu'il ne soit positionné sur la pièce recevant l'agrafe. Si l'outil électrique n'est pas en contact avec la pièce, l'agrafe risque de rebondir de la surface où elle devait se fixer. Débranchez l'outil électrique du réseau ou de la batterie lorsque l'agrafe coince dans l'outil.
Une fois l'agrafeuse branchée, elle risque d'être actionnée par mégarde au cours du mouvement de retrait d'une agrafe coincée. Soyez prudent au moment de retirer une agrafe coincée.Le système peut être tendu et l'agrafe être éjectée brutalement quand vous essayez d'éliminer le coincement. N'utilisez pas cette agrafeuse pour fixer des lignes électriques. Elle n'est pas adaptée à l'installation de lignes électriques, peut endommager l'isolation de câbles électriques et causer un choc électrique et des risques d'incendie.FR BE PET 25 D4 31Le dispositif de sécurité intégré dans le nezempêche un déclenchement involontaire. REMARQUE Travailler avec la butée parallèle Sortez la butée parallèle .Placez la butée parallèle sur le bord del'objet que vous souhaitez travailler.Poursuivez de la manière décrite au chapitreAgrafer/clouer.Si vous voulez toujours agrafer ou clouer à lamême distance du bord, procédez comme suit :Amenez la butée parallèle le long de lamise à l'échelle jusqu'à la distance souhaitéedu bord de l'objet que vous souhaitez travailler.
ATTENTION! AVERTISSEMENT ! RISQUE DE BLESSURE ! Assurez-vous que l'appareil ne soit plus soustension afin d'éviter une mise en serviceinvolontaire et pour éviter des blessures.Retirez la fiche secteur de la prise de courantavant tous travaux sur l'appareil ! Entretien et nettoyage Dépannage L'appareil doit toujours être propre, sec etexempt d'huile ou de graisse.Nettoyez l'appareil directement après avoirachevé les travaux.Retirez l'agrafe ou le clou.Une agrafe ou un clou bloque l'appareil.L’outil doit être branché à une alimentation dons l’impédance est de Z max = 0,463 Ω ou moins. Si nécessaire, adressez-vous à votre fournisseur d’énergie local ou aux services de réseau électrique.L'agrafeuse électrique ne nécessite aucun entretien.Ouvrez le chargeur du magasin . Vous sup-primez ainsi la précontrainte. À l'aide de la cléà six pans creux (fig. C), dévissez les vis sur lenez .CauseSolution
Sélectionnez la force de frappe la plus faibledont vous avez besoin pour agrafer. Tenezcompte pour cela de la longueur des agrafesou clous utilisés ainsi que de la solidité dumatériau à traiter. REMARQUE Mise en service Allumer et éteindre Agrafer/clouer Réglage de la force de frappe Tournez le régulateur de force de frappeà la main gauche.Mettez l'interrupteur MARCHE/ARRÊT enposition « I » pour allumer l'appareil.Allumez l'appareil en amenant l'interrupteurMARCHE/ARRÊT en position « I ».Tournez le régulateur de force de frappeà droite.Mettez l'interrupteur MARCHE/ARRÊT enposition « 0 » pour éteindre l'appareil.Appuyez l'appareil avec le nez à l'endroitdu matériau où vous souhaitez agrafer/clouer.Appuyez sur le déclencheur .Régulateur de force de frappeAugmenter la force de frappeRéduire la force de frappe
Pour le remplissage de clous, utilisez le com-partiment de droite, comme le montre la fig.B. Veillez à ce que la tête du clou se trouvetoujours en haut.Lors du remplissage, tenez compte de laquantité de remplissage maximale d'env.72 agrafes ou env. 70 clous. REMARQUE Si la ligne rouge sur le devant de la glissièrede magasin coïncide avec le marquagede l'indicateur de niveau de remplissage
alors le magasin est vide.Après le remplissage, poussez le chargeur dumagasin jusqu'en butée dans le magasinjusqu'à ce qu'il s'enclenche sensiblement et audiblement.FR BE PET 25 D432 Mise au rebut Ne jetez pas les outils électriques dans les ordures ménagères ! L'emballage se compose de matières recyclables. Il peut être éliminé dans les conteneurs de recyclage locaux. Recyclez l’emballage d’une manière respectueuse de l’environnement. Observez le marquage sur les diffé- rents matériaux d’emballage et triez-les Conformément à la directive euro- péenne 2012/19/EU, les outils électriques usagés doivent faire l'objet d'un tri et d'un recyclage respectueux de l'environnement. Renseignez-vous auprès de votre mairie ou des services de votre commune pour connaître les possibilités de mise au rebut de votre appareil usagé. - Des consignes sur la maniere de procéder sont disponibles dans notre centre de service. - Nous éliminons sans frais les appareils défectueux qui nous ont été renvoyés. séparément si nécessaire. Les matériaux d’emballage sont repérés par des abréviations (a) et des numéros (b) qui ont la signification suivante : 1–7 : Plastiques, 20–22 : Papier et carton, 80–98 : Matériaux composites- Le produit, y compris les accessoires et le Les matériaux d'emballage sont recyclables et font l'objet d'une prolongation Responsabilité du fabricant. Débarrassezvous de ces séparément, l'info-tri illustré (informations de tri) ci-dessous, pour une meilleure traitement des déchets. Le logo Triman s'applique uniquement pour la France. Garantie Chère cliente, cher client, Cet appareil est garanti 3 ans à partir de la date d’achat. Si ce produit venait à présenter des vices, vous disposez de droits légaux face au vendeur de ce produit. Vos droits légaux ne sont pas restreints par notre garantie présentée ci-dessous. L’exercice de la garantie ne prolonge pas la période de garantie. Cette disposition s’applique également aux pièces remplacées ou réparées. Les dommages et vices éventuellement déjà présents à l’achat doivent être signalés immédiatement après le déballage. Toute réparation survenant après la période sous garantie fera l’objet d’une facturation. L’appareil a été fabriqué avec soin conformément à des directives de qualité strictes et consciencieu- sement contrôlé avant sa livraison. La prestation de la garantie s’applique aux vices de matériel et de fabrication. Cette garantie ne s’étend pas aux pièces du produit qui sont exposées à une usure normale et peuvent de ce fait être considérées comme pièces d’usure, ni aux détériorations de pièces fragiles, par ex. interrupteurs ou pièces en verre. La période de garantie débute à la date d’achat. Veuillez bien conserver le ticket de caisse. Celui-ci servira de preuve d’achat. Si dans un délai de trois ans suivant la date d’achat de ce produit, un vice de matériel ou de fabrication venait à apparaître, le produit sera réparé, remplacé gratuitement par nos soins ou le prix d’achat remboursé, selon notre choix. Cette prestation sous garantie nécessite, dans le délai de trois ans, la présentation de l’appareil défectueux et du justificatif d’achat (ticket de caisse) ainsi que la description brève du vice et du moment de son apparition. Si le vice est couvert par notre garantie, vous recevrez le produit réparé ou un nouveau produit en retour. Aucune nouvelle période de garantie ne débute avec la réparation ou l’échange du produit. Conditions de garantie Étendue de la garantie Période de garantie et réclamation légale pour vices cachés Renseignez-vous auprès de votre com- mune ou des services administratifs de votre ville pour connaître les possibilités de recyclage du produit usagé Aucun liquide ne doit pénétrer à l'intérieur de l'appareil. Utilisez un chiffon pour nettoyer le boîtier. N'utilisez jamais d'essence, de solvant ou de nettoyant qui attaquent le plastique.FR BE PET 25 D4 33 Afin de garantir un traitement rapide de votre de- mande, veuillez suivre les indications suivantes : Cette garantie devient caduque si le produit est détérioré, utilisé ou entretenu de manière non conforme. Toutes les instructions listées dans le manuel d’utilisation doivent être exactement respec- tées pour une utilisation conforme du produit. Des buts d’utilisation et actions qui sont déconseillés dans le manuel d’utilisation, ou dont vous êtes avertis doivent également être évités. Le produit est uniquement destiné à un usage privé et ne convient pas à un usage professionnel. La garantie est annulée en cas d’entretien incorrect et inapproprié, d’usage de la force et en cas d’inter- vention non réalisée par notre centre de service après-vente agréé. La période de garantie ne s’applique pas dans les cas suivants usure normale de la capacité de l’accu utilisation commerciale du produit détérioration ou modification du produit par le client non-respect des consignes de sécurité et de maintenance, erreur d’utilisation dommages causés par des événements élémentaires Veuillez avoir à portée de main pour toutes questions le ticket de caisse et la référence article (IAN) 443711 _ 2307 en tant que justificatif de votre achat. Si des erreurs de fonctionnement ou d’autres vices venaient à apparaître, veuillez d’abord contacter le département service clientèle cité ci-dessous par téléphone ou par e-mail. Vous trouverez la référence sur la plaque signa- létique sur le produit, une gravure sur le produit, sur la page de garde du mode d’emploi (en bas à gauche) ou sur l’autocollant au dos ou sur le dessous du produit. Vous pouvez ensuite retourner un produit enre- gistré comme étant défectueux en joignant le ticket de caisse et en indiquant en quoi consiste le vice et quand il est survenu, sans devoir l’af- franchir à l’adresse de service après-vente com- muniquée. Procédure en cas de garantie Sur www.lidl-service.com, vous pourrez télécharger ce mode d’emploi et de nombreux autres manuels, vidéos produit et logiciels d’installation. Grâce à ce code QR, vous arriverez directement sur le site Lidl service après-vente (www.lidl-service.com) et vous pourrez ouvrir votre mode d’emploi en saisissant votre référence (IAN) 443711 _ 2307. Garantie Chère cliente, cher client, Cet appareil est garanti 3 ans à partir de la date d’achat. Si ce produit venait à présenter des vices, vous disposez de droits légaux face au vendeur de ce produit. Vos droits légaux ne sont pas restreints par notre garantie présentée ci-dessous. La période de garantie débute à la date d’achat. Veuillez bien conserver le ticket de caisse. Celui-ci servira de preuve d’achat. Si dans un délai de trois ans suivant la date d’achat de ce produit, un vice de matériel ou de fabrication venait à apparaître, le produit sera réparé, rempla- cé gratuitement par nos soins ou le prix d’achat remboursé, selon notre choix. Cette prestation sous garantie nécessite, dans le délai de trois ans, la présentation de l’appareil défectueux et du justificatif d’achat (ticket de caisse) ainsi que la description brève du vice et du moment de son apparition. Si le vice est couvert par notre garantie, vous rece- vrez le produit réparé ou un nouveau produit en retour. Aucune nouvelle période de garantie ne débute avec la réparation ou l’échange du produit. Conditions de garantie Période de garantie et réclamation légale pour vices cachés L’exercice de la garantie ne prolonge pas la pé- riode de garantie. Cette disposition s’applique également aux pièces remplacées ou réparées. Les dommages et vices éventuellement déjà présents à l’achat doivent être signalés immédiatement après le déballage. Toute réparation survenant après la période sous garantie fera l’objet d’une facturation.FR BE PET 25 D434 L’appareil a été fabriqué avec soin conformément à des directives de qualité strictes et consciencieu- sement contrôlé avant sa livraison. La prestation de la garantie s’applique aux vices de matériel et de fabrication. Cette garantie ne s’étend pas aux pièces du produit qui sont exposées à une usure normale et peuvent de ce fait être considérées comme pièces d’usure, ni aux détériorations de pièces fragiles, par ex. interrupteurs ou pièces en verre. Cette garantie devient caduque si le produit est détérioré, utilisé ou entretenu de manière non conforme. Toutes les instructions listées dans le manuel d’utilisation doivent être exactement respec- tées pour une utilisation conforme du produit. Des buts d’utilisation et actions qui sont déconseillés dans le manuel d’utilisation, ou dont vous êtes avertis doivent également être évités. Le produit est uniquement destiné à un usage privé et ne convient pas à un usage professionnel. La garantie est annulée en cas d’entretien incorrect et inapproprié, d’usage de la force et en cas d’inter- vention non réalisée par notre centre de service après-vente agréé. Étendue de la garantie Lorsque l‘acheteur demande au vendeur, pendant le cours de la garantie commerciale qui lui a été consentie lors de l‘acquisition ou de la réparation d‘un bien meuble, une remise en état couverte par la garantie, toute période d‘immobilisation d‘au moins sept jours vient s‘ajouter à la durée de la garantie qui restait à courir. Cette période court à compter de la demande d‘intervention de l‘acheteur ou de la mise à disposition pour réparation du bien en cause, si cette mise à disposition est posté- rieure à la demande d‘intervention. Indépendamment de la garantie commerciale souscrite, le vendeur reste tenu des défauts de conformité du bien et des vices rédhibitoires dans les conditions prévues aux articles L217-4 à L217- 13 du Code de la consommation et aux articles 1641 à 1648 et 2232 du Code Civil. Le vendeur livre un bien conforme au contrat et répond des défauts de conformité existant lors de la délivrance. Il répond également des défauts de conformité résultant de l‘emballage, des instructions de montage ou de l‘installation lorsque celleci a été mise à sa charge par le contrat ou a été réalisée sous sa responsabilité. Le bien est conforme au contrat : L‘action résultant du défaut de conformité se prescrit par deux ans à compter de la délivrance du bien. Le vendeur est tenu de la garantie à raison des défauts cachés de la chose vendue qui la rendent impropre à l‘usage auquel on la destine, ou qui diminuent tellement cet usage que l‘acheteur ne l‘aurait pas acquise, ou n‘en aurait donné qu‘un moindre prix, s‘il les avait connus. L‘action résultant des vices rédhibitoires doit être intentée par l‘acquéreur dans un délai de deux ans à compter de la découverte du vice. Les pièces détachées indispensables à l’utilisation du produit sont disponibles pendant la durée de la garantie du produit. Article L217-16 du Code de la consommation Article L217-4 du Code de la consommation Article L217-5 du Code de la consommation Article L217-12 du Code de la consommation Article 1641 du Code civil Article 1648 1er alinéa du Code civil S´il est propre à l‘usage habituellement attendu d‘un bien semblable et, le cas échéant : Ou s‘il présente les caractéristiques définies d‘un commun accord par les parties ou être propre à tout usage spécial recherché par l‘acheteur, porté à la connaissance du vendeur et que ce dernier a accepté. s‘il correspond à la description donnée par le vendeur et posséder les qualités que celui-ci a présentées à l‘acheteur sous forme d‘échantillon ou de modèle ; s‘il présente les qualités qu‘un acheteur peut légitimement attendre eu égard aux déclara- tions publiques faites par le vendeur, par le producteur ou par son représentant, notamment dans la publicité ou l‘étiquetage ;
—FR BE PET 25 D4 35 Afin de garantir un traitement rapide de votre de- mande, veuillez suivre les indications suivantes : La période de garantie ne s’applique pas dans les cas suivants Procédure en cas de garantie usure normale de la capacité de l’accu utilisation commerciale du produit détérioration ou modification du produit par le client non-respect des consignes de sécurité et de maintenance, erreur d’utilisation dommages causés par des événements élémentaires Veuillez avoir à portée de main pour toutes questions le ticket de caisse et la référence article (IAN) 443711 _ 2307 en tant que justificatif de votre achat. Si des erreurs de fonctionnement ou d’autres vices venaient à apparaître, veuillez d’abord contacter le département service clientèle cité ci-dessous par téléphone ou par e-mail. Vous trouverez la référence sur la plaque signa- létique sur le produit, une gravure sur le produit, sur la page de garde du mode d’emploi (en bas à gauche) ou sur l’autocollant au dos ou sur le dessous du produit. Vous pouvez ensuite retourner un produit enre- gistré comme étant défectueux en joignant le ticket de caisse et en indiquant en quoi consiste le vice et quand il est survenu, sans devoir l’af- franchir à l’adresse de service après-vente com- muniquée. Sur www.lidl-service.com, vous pourrez télécharger ce mode d’emploi et de nombreux autres manuels, vidéos produit et logiciels d’installation. Grâce à ce code QR, vous arriverez directement sur le site Lidl service après-vente (www.lidl-service.com) et vous pourrez ouvrir votre mode d’emploi en saisissant votre référence (IAN) 443711 _ 2307. Faites réparer votre appareil exclusivement par des spécialistes qualifiés et uniquement avec des pièces de rechange d'origine. Confiez toujours le remplacement de la fiche ou du cordon d'alimentation au fabricant de l'outil électrique ou à son service après-vente. AVERTISSEMENT! Cela assure le maintien de la sécurité de l'appareil. Les pièces détachées non listées (par ex. brosses en carbone, interrupteur) peuvent être commandées via nos centres d'appels. REMARQUE Service après-vente Importateur Veuillez tenir compte du fait que l’adresse suivante n’est pas une adresse de service après-vente. Veuillez d’abord contacter le service mentionné. IAN 443711 _ 2307 Ga-Po Vertrieb GmbH Heinrich-Horten-Str. 5 47906 Kempen Germany Service France Tel.: +33 170 700 823 E-Mail: service-fr@ga-po.de Tel.: 0800 11537 E-Mail: service-be@ga-po.de Service BelgiqueFR BE PET 25 D436 Nous soussignés, Ga-Po Vertrieb GmbH, responsable du document : Heinrich-Horten-Str. 5, 47906 Kempen, Germany, déclarons par la présente que ce produit est en conformité avec les normes, documents normatifs et directives CE suivants : Directive relative aux machines (2006/42/EG) Compatibilité électromagnétique (2014/30/UE) Directive RoHS (2011/65/EU*) Normes harmonisées appliquées EN 60745-1:2009/A11:2010 EN 60745-2-16:2010 EN 55014-1:2021 EN 55014-2:2021
EN IEC 61000-3-2:2019/A1:2021
EN 61000-3-11:2019 EN IEC 63000:2018 Désignation du modèle de la machine : Agrafeuse electrique PET 25 D4 Année de fabrication :01-2024 Numéro de série : IAN 443711 _ 2307 Bochum,19/01/2024 Roland Menken Directeur général Ga-Po Vertrieb GmbH
- La seule responsabilité pour l'établissement de cette déclaration de conformité incombe au fabricant. L'objet de la déclaration décrit ci-dessus répond aux prescriptions de la directive 2011/65/EU du Parlement européen et du Conseil en date du 8 juin 2011 visant la restriction de l'utilisation de certaines substances dangereuses dans les appareils électriques et électroniques. Traduction de la déclaration de conformité originaleNL BE PET 25 D4 37 Inhoud Inleiding
Notice Facile