SHBRA 40 A1 - Non catégorisé SILVERCREST - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil SHBRA 40 A1 SILVERCREST au format PDF.
| Caractéristiques Techniques | Détails |
|---|---|
| Type d'appareil | Appareil de cuisine |
| Puissance | Non spécifiée |
| Capacité | Non spécifiée |
| Matériaux | Non spécifiés |
| Fonctionnalités | Non spécifiées |
| Dimensions | Non spécifiées |
| Poids | Non spécifié |
| Utilisation | À définir selon les besoins de cuisine |
| Maintenance | Nettoyage régulier recommandé |
| Sécurité | Utiliser selon les instructions du fabricant |
| Informations Générales | Vérifier la compatibilité avec les autres appareils de cuisine |
FOIRE AUX QUESTIONS - SHBRA 40 A1 SILVERCREST
Questions des utilisateurs sur SHBRA 40 A1 SILVERCREST
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Non catégorisé au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice SHBRA 40 A1 - SILVERCREST et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil SHBRA 40 A1 de la marque SILVERCREST.
MODE D'EMPLOI SHBRA 40 A1 SILVERCREST
Introduction Toutes nos félicitations pour l'achat de votre nouvel appareil. Vous venez ainsi d'opter pour un produit de grande qualité. Le mode d'emploi fait partie intégrante de ce produit. Il contient des remarques importantes concernant la sécurité, l'utilisation et le recy- clage. Avant d'utiliser le produit, veuillez vous familiariser avec toutes les consignes d'utilisation et avertissements de sécurité. N'utilisez le produit que conformément aux descriptions et pour les domaines d'utilisation indiqués. Si vous cédez le produit à un tiers, remettez-lui également tous les documents. Utilisation conforme àl'usage prévu L'appareil ne doit être utilisé que pour le net- toyage des sols durs dans les ménages privés et uniquement sur des sols durs résistants à l'eau. L'appareil convient au nettoyage du PVC, du linoléum, du carrelage, de la pierre, du parquet huilé et ciré, du stratifié ainsi que de tous les revêtements de sol qui résistent à l'eau. Toute utilisation autre ou modification de l'appa- reil est considérée comme non conforme et s'accompagne de risques d'accident non négli- geables. L'appareil n'est pas destiné à un usage professionnel. Le fabricant n'endosse aucune responsabilité pour l'utilisation non conforme ou incorrecte de l'appareil. Avertissements et symboles utilisés Les avertissements et symboles suivants sont utilisés (s'il y a lieu) dans le présent mode d'emploi, sur l'emballage et sur l'appareil: DANGER! Un avertissement ac- compagné de ce symbole et de la mention "DANGER" désigne une situation dangereuse imminente qui, si elle n'est pas évitée, a pour consé- quence d'entraîner la mort ou une blessure grave. AVERTISSEMENT! Un avertisse- ment accompagné de ce symbole et de la mention "AVERTISSEMENT" désigne une situation possiblement dangereuse qui, si elle n'est pas évitée, peut entraîner la mort ou une blessure grave. PRUDENCE! Un avertissement accompagné de ce symbole et de la mention "PRUDENCE" annonce une situation possiblement dangereuse qui, si elle n'est pas évitée, pourrait occasionner une blessure légère ou modérée. ATTENTION! Un avertissement accompagné de ce symbole et de la mention "ATTENTION" annonce une situation susceptible d'occasionner des dégâts matériels si elle n'est pas évitée. Remarque: une remarque com- porte des informations supplémen- taires facilitant la manipulation de l'appareil. Courant continu/tension continue Courant alternatif/tension alternativeFR
39 ■ Avertissements de sécurité DANGER! RISQUE D'ÉLECTROCUTION! ■ Avant d'utiliser l'appareil, vérifiez que celui-ci ne présente aucun dégât extérieur visible. Ne mettez pas en service un appareil endommagé ou qui a chuté. ■ N'utilisez pas l'adaptateur secteur avec une fiche ou un câble d'alimentation endommagé. ■ L'adaptateur secteur et son cordon d'alimentation non détachable ne doivent pas être réparés. En cas de défaut, l'adaptateur secteur complet doit être échangé contre un du même type. ■ Faites immédiatement remplacer une fiche secteur ou un cordon d'alimentation endommagé(e) par des spécialistes agréés, le ser- vice après-vente ou par une autre personne qualifiée pour éviter tous risques. ■ Confiez les réparations uniquement à un atelier spécialisé. N'ou- vrez en aucun cas l'appareil vous-même. Toutes les interventions qui ne sont pas réalisées par une entreprise spécialisée peuvent entraîner des blessures. ■ Avant d'allumer l'appareil, assurez-vous que la tension indiquée dans les caractéristiques techniques de l'appareil correspond à la tension du secteur. ■ Ne manipulez pas l'adaptateur secteur ou bien l'appareil les mains humides ou mouillées. ■ N'utilisez pas l'adaptateur secteur avec une rallonge, mais bran- chez l'adaptateur secteur directement dans une prise de courant. Ne pas charger ni utiliser cet appareil à l'extérieur.■ 40
AVERTISSEMENT! RISQUE DE BLESSURES! ■ Ne changez pas d'accessoires alors que l'appareil est en service. ■ Entreposez toujours l'appareil dans des locaux fermés. Pour éviter les accidents, conservez l'appareil dans un endroit sec après utilisation. ■ Si l'appareil est soumis à des contraintes extrêmes, des fuites peuvent se produire au niveau des batteries. En cas de contact du liquide avec la peau ou les yeux, nettoyez immédiatement la zone concernée à l'eau claire et rincez abondamment. Consultez ensuite un médecin. ■ Cet appareil peut être utilisé par des enfants à partir de 8 ans et plus et par des personnes ayant des capacités physiques, senso- rielles ou mentales réduites ou disposant de peu d'expérience et/ ou de connaissances, à condition qu'ils soient surveillés ou qu'ils aient été initiés à l'utilisation sécurisée de l'appareil et qu'ils en aient compris les dangers. ■ Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil. Il est interdit aux enfants de nettoyer ou d'entretenir l'appareil sans surveillance. ■ Soyez particulièrement prudent en utilisant l'appareil dans les escaliers ou sur des marches. ATTENTION!RISQUE DE DÉGÂTS MATÉRIELS! ■ Utilisez uniquement les accessoires recommandés par le fabricant. ■ L'adaptateur secteur ne doit pas être utilisé à d'autres fins. Ne portez jamais le support mural ou l'adaptateur secteur par le cordon. Ne tirez pas le cordon pour déplacer l'appareil. ■ Saisissez toujours la fiche secteur de l'adaptateur secteur pour débrancher l'appareil de l'alimentation électrique.FR
41 ■ ■ Veillez absolument à ne pas placer l'appareil à proximité de radiateurs, de fours ou d'autres appareils ou surfaces chauffés. ■ Pour utiliser l'appareil, n'employez que les types et quantités de liquides mentionnés dans ce mode d'emploi. ■ N'utilisez pas l'appareil sur des revêtements de sol sensibles à l'eau, tels que les sols en liège ou en bois non traités. L'humidité peut sinon s'infiltrer et endommager le revêtement de sol. ■ Ne laissez jamais l'appareil sans surveillance lorsque vous l'utili- sez. ■ Ne laissez pas l'appareil allumé sur des sols en bois pendant une longue période. Le bois risquerait de gonfler. ■ N'utilisez pas l'appareil avec un réservoir d'eau propre vide. Sinon la pompe risque de tourner à vide et surchauffer.
UN 3481 Le produit est équipé ou fourni avec une batterie lithium-ions. Ne pas jeter la batterie au feu et ne pas l'exposer à des températures élevées. Risque d'explosion! ■ N'utilisez pas l'adaptateur secteur avec un autre produit et n'es- sayez pas de recharger cet appareil avec un autre adaptateur secteur. Utilisez uniquement l'adaptateur secteur fourni avec cet appareil (modèleCZH008N095060EUWP). ■ Ne stockez jamais l'appareil à l'état déchargé. Un stockage pro- longé de l'appareil déchargé peut provoquer une détérioration irrémédiable de la batterie. Si l'appareil reste stocké pendant une période prolongée, il faut contrôler régulièrement le niveau de charge de la batterie. Le niveau de charge optimal se situe entre 50 et 80%.■ 42
Matériel fourni et inspec- tion après transport Remarque ► Vérifiez si la livraison est complète et ne présente aucun dégât apparent. ► En cas de livraison incomplète ou de dom- mages résultant d'un emballage défectueux ou du transport, veuillez vous adresser à la hotline du service après-vente (voir chapitre Service après-vente).
1) Sortez de l'emballage toutes les pièces de
l'appareil et le mode d'emploi.
2) Enlevez tout le matériel d'emballage, les
éventuels films et autocollants. Le matériel fourni comprend les éléments suivants (voir figures sur le volet dépliant): ▯ Nettoyeur de sols durs sans fil ▯ Poignée ▯ Socle de recharge (deux pièces) ▯ Adaptateur secteur ▯ Mode d'emploi Description de l'appareil (Figures: voir le volet dépliant) 1 Poignée 2 Contacts de recharge (appareil) 3 Indicateur de batterie (trois LED) 4 LED fonction de pulvérisation/réservoir d'eau sale 5 Bouton de déverrouillage (réservoir d'eau propre) 6 Réservoir d'eau propre 7 Tête de nettoyage 8 Contacts de recharge (socle de recharge) 9 Socle de recharge 0 Fiche creuse q Adaptateur secteur w Brosse cylindrique e Réservoir d'eau sale r Couvercle (réservoir d'eau sale) t Bouton de pulvérisation z Interrupteur Marche/Arrêt Caractéristiques techniques Appareil Tension d'entrée/ courant d'entrée 9,5V /0,6A Puissance nominale 40W Polarité Batterie Capacité 2600 mAh/19,24 Wh Batterie 7,4 V (Batterie lithium-ions 2 x 3,7 V) Autonomie avec une batterie entière- ment chargée env. 45 minutesFR
Fréquence du courant alternatif d'entrée 50/60 Hz Tension de sortie 9,5 V Courant de sortie 0,6A Puissance de sortie 5,7W Rendement moyen en service 80,8 % Puissance absorbée hors charge 0,09W Courant absorbé 0,2A Polarité Adaptateur secteur Classe de protection II/ (Double isolation) Classe d'efficacité
Indice de protection IP20: Protection contre des corps étrangers solides de plus de 12,5mm de diamètre Sigle de sécurité conformément à la loi allemande sur la sécurité des produits (contrôlé par TÜV Süd) geprüfte Sicherheit Remarque ► aucune action de la part de l'utilisateur n'est nécessaire pour passer le produit de 50 à 60Hz. Le produit s'adapte aussi bien à 50 qu'à 60Hz.■ 44
Avant la première mise en service Montage de l'appareil ♦ Enfoncez la poignée 1 sur l'appareil jusqu'à ce qu'elle s'enclenche de manière audible (voir fi g. 1). Fig.1 Montage du socle de recharge
1) Assemblez les deux parties du socle de
recharge 9 (voir fi g. 2). Fig.2
2) Insérez la fi che creuse0 de l'adaptateur
secteurq dans la prise de recharge sur le côté gauche du socle de recharge9. Branchez l'adaptateur secteur q à une prise de courant (voir fi g. 3). Fig.3 Mise en service Informations relatives à la batterie ♦ L’appareil est alimenté par une batterie lithium-ion rechargeable. Avant d’utiliser l’appareil pour la première fois, vous devez charger la batterie. ♦ Nous vous recommandons de procéder comme suit pour l'entretien de la batterie: Débranchez l'adaptateur secteur q de la prise secteur une fois la batterie rechargée. Remarque ► L'appareil est équipé d'une surveillance de température pour protéger la batterie. En présence de températures ambiantes élevées, une augmentation de température peut, dans de rares cas, provoquer une coupure de la recharge ou une extinction automatique de l'appareil:FR
45 ■ – Les trois LED de l'indicateur de batterie 3 clignotent à une seconde d'intervalle pendant la recharge. La recharge s'in- terrompt puis reprend automatiquement dès que la température de l'appareil est redescendue. – La troisième LED de l'indicateur de bat- terie 3 clignote cinq fois à intervalles d'une seconde pendant le fonctionne- ment. L'appareil s'éteint automatiquement. Laissez l'appareil refroidir 20–30 minutes avant de le remettre en marche. Recharger la batterie ♦ Placez l'appareil dans le socle de recharge 9 (voir fig. 4). Veillez à ce que l'appareil soit bien droit dans le socle de recharge 9 afin que les contacts de recharge 8 du socle de recharge 9 soient en contact avec les contacts de recharge 2 de l'appareil. L'in- dicateur de batterie 3 clignote/s'allume et la recharge démarre. Fig.4 Indicateur de batterie L'indicateur de batterie3 indique l'état de charge respectif de la batterie : La batterie est entièrement chargée. La batterie est chargée à environ deux tiers. La batterie est chargée à environ un tiers. La batterie est déchargée (une LED clignote). Remarque ► Rechargez la batterie dès que l'indicateur de batterie 3 indique que la batterie est vide. Remplir le réservoir d'eau propre ATTENTION !
Remplissez le réservoir d'eau propre 6 uniquement avec de l'eau du robinet froide à chaude (jusqu'à max. 60 °C) ou de l'eau distillée. N'utilisez pas d'eau bouillante. ► N'utilisez jamais l'appareil sans eau dans le réservoir d'eau propre
1) Placez l'appareil en position verticale et
tenez la poignée 1 d'une main.
2) Appuyez sur le bouton de déverrouillage 5
du réservoir d'eau propre 6 et retirez le réservoir d'eau propre 6 de l'appareil (voir fig. 5). Fig.5
3) Saisissez la languette d'obturation du ré-
servoir d'eau propre 6 avec les doigts et tirez-la vers le haut pour la sortir de l'orifice de remplissage du réservoir d'eau propre 6. Faites glisser la languette de fermeture sur le côté (voir fig. 6).■ 46
4) Versez de l'eau du robinet ou de l'eau
distillée dans le réservoir d'eau propre 6 (voir fi g. 7). Remplissez le réservoir d'eau propre 6 au maximum jusqu'au repère MAX. Videz l'eau remplie en trop par l'orifi ce de remplissage. Fig.7
5) Refermez l'orifi ce de remplissage du ré-
servoir d'eau propre 6 en enfonçant fer- mement la languette d'obturation v dans l'orifi ce de remplissage.
6) Remettez le réservoir d'eau propre
6 dans l'appareil. Veillez à ce que le réservoir d'eau propre 6 soit correctement installé. Utilisation et fonctionnement Nettoyer le sol ATTENTION ! ► N'utilisez pas l'appareil sur des revêtements de sol sensibles à l'eau, tels que des sols en liège ou en bois non traités. L'humidité peut sinon s'infi ltrer et endommager le revêtement de sol. ► Saisissez toujours l'appareil au niveau de la poignée 1 lorsqu'il est en marche. Remarque ► Aspirez ou balayez la surface du sol à nettoyer avant d'utiliser l'appareil. ► Déplacez-vous en reculant avec l'appareil lorsque vous essuyez, afi n de ne pas laisser de traces de pas sur le sol fraîchement nettoyé. ► L'appareil ne peut être allumé en dehors du socle de recharge 9 que si vous tenez la poignée 1 légèrement inclinée (voir fi g. 8). Fig.8 ► L'appareil s'éteint automatiquement lorsque vous mettez la poignée 1 en position verti- cale pendant l'utilisation.FR
47 ■ ► Dès que l'appareil est allumé, la fonction de pulvérisation est automatiquement activée pendant 5 secondes, puis répétée automa- tiquement toutes les 15 secondes. La LED fonction de pulvérisation/réservoir d'eau sale 4 s'allume en bleu lorsque la fonction de pulvérisation est activée. ► Lorsque vous appuyez sur le bouton de pul- vérisation t, la fonction de pulvérisation est activée pendant 5 secondes puis répétée automatiquement toutes les 15 secondes.
1) Retirez l'appareil du socle de recharge
2) Tenez la poignée 1 légèrement inclinée et
appuyez sur le bouton marche/arrêt z pour mettre l'appareil en marche (voir fi g. 8). L'indicateur de batterie 3 et la LED fonction de pulvérisation/réservoir d'eau sale 4 sont allumés et la brosse cylindrique w se met à tourner. La fonction de pulvérisation est automatiquement activée pendant 5 secondes, puis automatiquement répétée toutes les 15 secondes.
3) Avancez et reculez l'appareil de manière
régulière pour nettoyer le sol. Appuyez sur le bouton de pulvérisation t si vous souhaitez ajouter plus d'eau sur la brosse cylindrique w. Remarque ► En cas de salissures plus importantes, pas- sez l'appareil plus lentement et plusieurs fois sur le sol jusqu'à ce que les salissures soient éliminées. Pour ce faire, il n'est pas néces- saire d'exercer une pression sur l'appareil. Interrompre l'utilisation ♦ Appuyez sur le bouton marche/arrêt z ou redressez la poignée 1 pour mettre éteindre l'appareil. L'indicateur de batterie 3 et la LED fonction de pulvérisation/réservoir d'eau sale 4 s'éteignent et la brosse cylindrique w s'arrête. ♦ Placez l'appareil sur le socle de recharge
si vous interrompez l'utilisation pendant une période prolongée. Vider le réservoir d'eau sale Remarque ► L'appareil s'arrête automatiquement lorsque le réservoir d'eau sale e est plein, afi n d'éviter tout débordement. La LED fonction de pulvérisation/réservoir d'eau sale 4 s'allume en rouge. ► En vidant le réservoir d'eau sale e, veillez à ce que l'avaloir (p.ex., d'un lavabo) ne soit pas obstrué par des poils ou de grosses impuretés.
1) Placez l'appareil sur le socle de recharge
2) Appuyez sur les deux boutons de déverrouil-
lage du couvercle r du réservoir d'eau sale e et retirez le couvercle r du réser- voir d'eau sale e (voir fi g. 9). Fig.9
3) Retirez le réservoir d'eau sale e de la tête
de nettoyage 7 (voir fi g. 10). Fig.10■ 48
4) Tenez le réservoir d'eau sale e au-dessus
d'un évier et poussez successivement les deux boutons de déverrouillage latéraux vers le haut (voir fi g. 11). Ouvrez le cou- vercle du réservoir d'eau sale e et videz l'eau sale. Fig.11
5) Refermez le réservoir d'eau sale e et
remettez-le en place dans la tête de nettoyage 7.
6) Placez le couvercle
r sur le réservoir d'eau sale e. Poussez le couvercle r vers le bas jusqu'à ce qu'il s'enclenche de manière audible sur le réservoir d'eau sale
Après utilisation ♦ Appuyez sur le bouton marche/arrêt z ou redressez la poignée 1 pour mettre éteindre l'appareil. L'indicateur de batterie 3 et la LED fonction de pulvérisation/réservoir d'eau sale 4 s'éteignent et la brosse cylindrique w s'arrête. ♦ Placez l'appareil sur le socle de recharge
♦ Videz le réservoir d'eau sale e (voir chapitre Vider le réservoir d'eau sale). Nettoyage AVERTISSEMENT ! ► Éteignez l'appareil avant chaque nettoyage (sauf si la fonction d'autonettoyage est activée). ► Ne plongez pas l'appareil dans des liquides et ne le tenez pas sous l'eau courante. Il existe un risque d'électrocution! Nettoyer le réservoir d'eau sale ATTENTION ! ► Nettoyez le réservoir d'eau sale e régu- lièrement afi n d'éviter que la saleté et les germes ne s'y logent. ► Ne nettoyez pas le réservoir d'eau sale
au lave-vaisselle. Le réservoir d'eau sale e risque d'être endommagé.
1) Appuyez sur l'interrupteur marche/
arrêt z pour éteindre l'appareil
2) Placez l'appareil sur le socle de recharge
3) Retirez le réservoir d'eau sale e de la tête
de nettoyage 7 (voir chapitre Vider le réservoir d'eau sale) et videz-le dans un évier.
4) Nettoyez le réservoir d'eau sale e et le
couvercle r à l'eau chaude du robinet.
5) Laissez le réservoir d'eau sale
e et le couvercle r sécher complètement à l'air avant de les remettre dans l'appareil. À titre d'alternative, essuyez complètement le réservoir d'eau sale e et le couvercle r avec un chiff on avant de les remettre en place dans l'appareil.FR
49 ■ Fonction d'autonettoyage Remarque ► Eff ectuez un autonettoyage de l'appareil après chaque utilisation.
1) Placez l'appareil sur le socle de recharge
2) Appuyez sur l'interrupteur marche/arrêt
z pour éteindre la fonction d'autonet- toyage. L'indicateur de batterie 3 et la LED fonction de pulvérisation/réservoir d'eau sale 4 s'éteignent ou clignotent. La brosse cylindrique w tourne et la fonction de pul- vérisation est activée pendant 75 secondes.
3) Au bout de 80 secondes, la fonction d'auto-
nettoyage est automatiquement désactivée et la recharge se poursuit.
4) Retirez le réservoir d'eau sale
e de la tête de nettoyage 7 (voir chapitre Vider le réservoir d'eau sale) et videz-le dans un évier. Nettoyer la brosse cylindrique ATTENTION ! ► N'utilisez l'appareil que lorsque la brosse cylindrique w est correctement montée. Remarque ► Nettoyez régulièrement la brosse cylin- drique w afi n de garantir un fonctionne- ment conforme de l'appareil et d'éviter les pannes. ► Videz le réservoir d'eau propre 6 et le réservoir d'eau sale e avant de retirer la brosse cylindrique w de la tête de net- toyage 7 afi n d'éviter toute fuite d'eau. ► Respectez les consignes d'entretien suivantes pour le nettoyage de la brosse cylindrique
Lavage à la main jusqu'à 40°C Ne pas blanchir Ne pas mettre au sèche-linge Ne pas repasser Ne pas procéder au nettoyage à sec
1) Posez l'appareil retourné, à plat sur le sol,
de manière à ce que la partie inférieure de la tête de nettoyage 7 soit orientée vers le haut.
2) Avec le doigt, faites glisser vers l'avant le
dispositif de déverrouillage situé sur la partie inférieure de la tête de nettoyage 7. Rabat- tez ensuite le support latéral de la brosse cylindrique w vers le bas (voir fi g. 12). Fig.12
3) Retirez la brosse cylindrique w de la tête
de nettoyage 7 (voir fi g. 13). Fig.13■ 50
4) Lavez la brosse cylindrique w à l'eau du
robinet chaude (voir fi g. 14). Si nécessaire, versez un peu de produit nettoyant sur la brosse cylindrique w. Laissez la brosse cylindrique w sécher complètement à l'air avant de la replacer dans la tête de nettoyage 7. Fig.14
5) Replacez la brosse cylindrique w dans la
tête de nettoyage 7. Repliez le support de manière à ce qu'il s'enclenche dans la tête de nettoyage 7. Nettoyer l'appareil et le socle de recharge DANGER ! ► Avant chaque nettoyage, débranchez la fi che creuse 0 de l'adaptateur secteurq du socle de recharge9. Il existe un risque d'électrocution! ATTENTION ! ► N'utilisez pas de produits de nettoyage agressifs, chimiques ou abrasifs. Ils at- taquent la surface de l'appareil. ► Lors du nettoyage de l'appareil, veillez à ce qu'aucune humidité ne pénètre dans ce der- nier afi n d'éviter tous dégâts irréparables. ♦ Nettoyez le boîtier de l'appareil et du socle de recharge 9 avec un chiff on légèrement humidifi é. En cas de salissures tenaces, appliquez un produit de nettoyage doux sur le chiff on. ♦ Séchez soigneusement toutes les pièces avant d'utiliser à nouveau l'appareil ou de le ranger. Rangement ATTENTION ! ► Ne stockez jamais l'appareil à l'état dé- chargé. Un stockage prolongé de l'appareil déchargé peut provoquer une détérioration irrémédiable de la batterie. Si l'appareil reste stocké pendant une période prolon- gée, il faut contrôler régulièrement le niveau de charge de la batterie. Le niveau de charge optimal se situe entre 50 et 80%. ♦ Videz le réservoir d'eau propre 6 et net- toyez le réservoir d'eau sale e et la brosse cylindrique w (voir chapitre Nettoyage) si vous n'utilisez pas l'appareil pendant une longue période. ♦ Conservez l'appareil dans le socle de re- charge 9 dans un endroit exempt de pous- sières et sec sans rayonnement solaire direct. Commande de pièces de rechange Sur Internet, vous pouvez commander conforta- blement des pièces de rechange pour ce produit sur www.kompernass.com. Scannez le code QR avec votre smartphone/tablette. Ce code QR vous donne un accès direct à notre site web sur lequel vous pouvez visua- liser et commander les pièces de rechange disponibles. Remarque ► Si vous rencontrez des problèmes avec la commande en ligne, vous pouvez vous adresser par téléphone ou par e-mail à notre Centre de service après-vente. ► Veuillez toujours indiquer à la commande la référence article (IAN) 489178_2407. ► Veuillez noter qu'une commande en ligne de pièces de rechange n'est pas possible pour tous les pays de livraison.FR
51 ■ Dépannage Problème Cause Solution Impossible de mettre l'appareil en marche. La batterie est entièrement déchargée. Placez l'appareil sur le socle de recharge 9 (voir chapitre Recharger la batterie) pour le recharger. La poignée 1 est en position verticale. Tenez la poignée 1 légèrement inclinée et appuyez sur le bouton marche/arrêt z pour mettre l'appareil en marche. Impossible de recharger l'appa- reil. Les contacts de recharge 2 de l'appareil ne touchent pas complè- tement les contacts de recharge8 du socle de recharge9. Vérifiez que les contacts de recharge2 de l'appareil et les contacts de re- charge8 du socle de recharge9 sont complètement en contact. L'adaptateur secteur q n'est pas (conformément) connecté au socle de recharge 9/à la prise secteur. Vérifiez la connexion de la fiche creuse 0 au socle de recharge 9 et de l'adaptateur secteur q à la prise secteur. L'appareil s'éteint automatiquement et ne peut plus être rallumé. La batterie est entièrement déchargée. Placez l'appareil sur le socle de recharge 9 (voir chapitre Recharger la batterie) pour le recharger. Le réservoir d'eau sale e est vide. Videz le réservoir d'eau sale e (voir chapitre Vider le réservoir d'eau sale). La poignée 1 est en position verticale. Tenez la poignée 1 légèrement inclinée et appuyez sur le bouton marche/arrêt z pour mettre l'appareil en marche. L'appareil est en surchauffe (par exemple en cas de température ambiante élevée). Laissez l'appareil refroidir 20–30 minutes avant de le remettre en marche.■ 52
Problème Cause Solution L'appareil ne nettoie pas de manière satisfai- sante. Le réservoir d'eaupropre 6 est vide. Remplissez le réservoir d'eau propre6 (voir chapitre Remplir le réservoir d'eau propre). Le réservoir d'eau propre 6/la brosse cylindrique w ne sont pas correctement installés. Veillez à ce que le réservoir d'eau propre 6/la brosse cylindrique w soient correctement installés. La brosse cylindrique w est trop sèche. Appuyez sur le bouton de pulvérisation t pour ajouter plus d'eau sur la brosse cylindrique w lors du nettoyage. La brosse cylindrique w est sale. Lavez la brosse cylindrique w (voir cha- pitre Laver la brosse cylindrique). La brosse cylindrique w est bloquée. Vérifiez la brosse cylindrique w et éliminez les éventuels blocages (voir chapitre Laver la brosse cylindrique). La brosse cylindrique w est usée. Remplacez la brosse cylindrique w (voir chapitre Commande de pièces de rechange). Remarque ► Si vous ne pouvez pas résoudre le problème en prenant les mesures citées ci-dessus, veuillez vous adresser à la hotline du service après-vente (voir chapitre Service après-vente). Recyclage Le produit, l‘embal- lage et le mode d’emploi sont recy- clables, soumis à une responsabilité élargie du fabricant, et sont collectés séparément. Recyclage de l’appareil Le symbole ci-contre, d’une poubelle barrée sur roues, indique que cet appareil doit respecter la direc- tive2012/19/EU. Cette directive stipule que vous ne devez pas élimi- ner cet appareil en fin de vie avec les ordures ménagères, mais le rap- porter aux points de collecte, aux centres de recyclage ou aux entre- prises de gestion des déchets spé- cialement équipés à cet effet. Ce recyclage est gratuit. Respectez l’environnement et recyclez en bonne et due forme. Si votre appareil usagé contient des données à caractère personnel, vous assumez larespon- sabilité personnelle de les effacer avant de le rapporter.FR
53 ■ À condition que cela soit possible sans détruire l’appareil usagé, retirez les piles ou batteries usagées qu’il contient avant de le mettre au recy- clage, et rapportez les piles/batteries à un point de collecte séparé. Pour les batteries inamovibles, il convient de signaler leur présence dans l’appa- reil au moment de le rapporter au recyclage. La batterie intégrée dans cet appareil ne peut pas être retirée pour être recy- clée. Renseignez-vous auprès de votre commune ou des services adminis- tratifs de votre ville pour connaître les possibilités de recyclage du produit usagé. Recyclage de l’emballage Les matériaux d’emballage ont été sélectionnés selon des critères de respect de l’environnement, de tech- nique d’élimination et sont de ce fait recyclables. Veuillez recycler les matériaux d’em- ballage qui ne servent plus en respectant la réglementation locale. Recyclez l’emballage d’une manière respectueuse de l’environnement. Observez le marquage sur les diffé- rents matériaux d’emballage et triez-les séparément si nécessaire. Les matériaux d’emballage sont repérés par des abréviations (a) et des numéros (b) qui ont la signification suivante: 1-7:plastiques, 20-22: papier et carton, 80-98: matériaux composites. Valable pour l’Espagne: L’emballage se compose d’éléments en papier et/ou en carton. L’emballage se compose d’éléments en plastique et/ou en métal. Garantie pour Kompernass Handels GmbH pour la France Chère cliente, cher client, Cet appareil est garanti 3 ans à partir de la date d’achat. Si ce produit venait à présenter des vices, vous disposez de droits légaux face au vendeur de ce produit. Vos droits légaux ne sont pas restreints par notre garantie présentée ci-dessous. Conditions de garantie La période de garantie débute à la date d’achat. Veuillez bien conserver le ticket de caisse. Ce- lui-ci servira de preuve d’achat. Si dans un délai de trois ans suivant la date d’achat de ce produit, un vice de matériel ou de fabrication venait à apparaître, le produit sera réparé, remplacé gratuitement par nos soins ou le prix d’achat remboursé, selon notre choix. Cette prestation sous garantie nécessite, dans le délai de trois ans, la présentation de l’appareil défectueux et du justificatif d’achat (ticket de caisse) ainsi que la description brève du vice et du moment de son apparition. Si le vice est couvert par notre garantie, vous recevrez le produit réparé ou un nouveau produit en retour. Aucune nouvelle période de garantie ne débute avec la réparation ou l’échange du produit. Période de garantie et réclamation légale pour vices cachés L’exercice de la garantie ne prolonge pas la période de garantie. Cette disposition s’applique également aux pièces remplacées ou réparées. Les dommages et vices éventuellement déjà présents à l’achat doivent être signalés immé- diatement après le déballage. Toute réparation survenant après la période sous garantie fera l’objet d’une facturation.■ 54
Étendue de la garantie L’appareil a été fabriqué avec soin confor- mément à des directives de qualité strictes et consciencieusement contrôlé avant sa livraison. La prestation de la garantie s’applique aux vices de matériel et de fabrication. Cette garantie ne s’étend pas aux pièces du produit qui sont expo- sées à une usure normale et peuvent de ce fait être considérées comme pièces d’usure, ni aux détériorations de pièces fragiles, par ex. interrup- teurs ou pièces en verre. Cette garantie devient caduque si le produit est détérioré, utilisé ou entretenu de manière non conforme. Toutes les instructions listées dans le manuel d’utilisation doivent être exactement respectées pour une utilisation conforme du produit. Des buts d’utilisation et actions qui sont déconseillés dans le manuel d’utilisation, ou dont vous êtes avertis doivent également être évités. Le produit est uniquement destiné à un usage pri- vé et ne convient pas à un usage professionnel. La garantie est annulée en cas d’entretien incor- rect et inapproprié, d’usage de la force et en cas d’intervention non réalisée par notre centre de service après-vente agréé. Article L217-16 du Code de la consommation Lorsque l‘acheteur demande au vendeur, pen- dant le cours de la garantie commerciale qui lui a été consentie lors de l‘acquisition ou de la réparation d‘un bien meuble, une remise en état couverte par la garantie, toute période d‘immo- bilisation d‘au moins sept jours vient s‘ajouter à la durée de la garantie qui restait à courir. Cette période court à compter de la demande d‘inter- vention de l‘acheteur ou de la mise à disposition pour réparation du bien en cause, si cette mise à disposition est postérieure à la demande d‘in- tervention. Indépendamment de la garantie commerciale souscrite, le vendeur reste tenu des défauts de conformité du bien et des vices rédhibitoires dans les conditions prévues aux articles L217-4 à L217-13 du Code de la consommation et aux articles 1641 à 1648 et 2232 du Code Civil. Article L217-4 du Code de la consommation Le vendeur livre un bien conforme au contrat et répond des défauts de conformité existant lors de la délivrance. Il répond également des défauts de conformité résultant de l‘emballage, des instructions de montage ou de l‘installation lorsque celle-ci a été mise à sa charge par le contrat ou a été réalisée sous sa responsabilité. Article L217-5 du Code de la consommation Le bien est conforme au contrat : 1° S´il est propre à l‘usage habituellement atten- du d‘un bien semblable et, le cas échéant : – s‘il correspond à la description donnée par le vendeur et posséder les qualités que celui-ci a présentées à l‘acheteur sous forme d‘échantillon ou de modèle ; – s‘il présente les qualités qu‘un acheteur peut légitimement attendre eu égard aux déclarations publiques faites par le ven- deur, par le producteur ou par son repré- sentant, notamment dans la publicité ou l‘étiquetage ; 2° Ou s‘il présente les caractéristiques définies d‘un commun accord par les parties ou être propre à tout usage spécial recherché par l‘acheteur, porté à la connaissance du ven- deur et que ce dernier a accepté. Article L217-12 du Code de la consommation L‘action résultant du défaut de conformité se prescrit par deux ans à compter de la délivrance du bien. Article 1641 du Code civil Le vendeur est tenu de la garantie à raison des défauts cachés de la chose vendue qui la rendent impropre à l‘usage auquel on la destine, ou qui diminuent tellement cet usage que l‘ache- teur ne l‘aurait pas acquise, ou n‘en aurait don- né qu‘un moindre prix, s‘il les avait connus.FR
55 ■ Article 1648 1er alinéa du Code civil L‘action résultant des vices rédhibitoires doit être intentée par l‘acquéreur dans un délai de deux ans à compter de la découverte du vice. Les pièces détachées indispensables à l’utilisa- tion du produit sont disponibles pendant la durée de la garantie du produit. Procédure en cas de garantie Afin de garantir un traitement rapide de votre de- mande, veuillez suivre les indications suivantes : ■ Veuillez avoir à portée de main pour toutes questions le ticket de caisse et la référence article (IAN)489178_2407 en tant que justificatif de votre achat. ■ Vous trouverez la référence sur la plaque signalétique sur le produit, une gravure sur le produit, sur la page de garde du mode d’emploi (en bas à gauche) ou sur l’autocol- lant au dos ou sur le dessous du produit. ■ Si des erreurs de fonctionnement ou d’autres vices venaient à apparaître, veuillez d’abord contacter le département service clientèle cité ci-dessous par téléphone ou par e-mail. ■ Vous pouvez ensuite retourner un produit en- registré comme étant défectueux en joignant le ticket de caisse et en indiquant en quoi consiste le vice et quand il est survenu, sans devoir l’affranchir à l’adresse de service après-vente communiquée. Sur www.lidl-service.com, vous pourrez télécharger ce mode d’emploi et de nombreux autres manuels, vidéos produit et logiciels d’installation. Grâce à ce code QR, vous arriverez direc- tement sur le site Lidl service après-vente (www.lidl-service.com) et vous pourrez ouvrir votre mode d’emploi en saisissant votre référence (IAN)489178_2407. Garantie pour Kompernass Handels GmbH pour la Belgique Chère cliente, cher client, Cet appareil est garanti 3 ans à partir de la date d’achat. Si ce produit venait à présenter des vices, vous disposez de droits légaux face au vendeur de ce produit. Vos droits légaux ne sont pas restreints par notre garantie présentée ci-dessous. Conditions de garantie La période de garantie débute à la date d’achat. Veuillez bien conserver le ticket de caisse. Ce- lui-ci servira de preuve d’achat. Si dans un délai de trois ans suivant la date d’achat de ce produit, un vice de matériel ou de fabrication venait à apparaître, le produit sera réparé, remplacé gratuitement par nos soins ou le prix d’achat remboursé, selon notre choix. Cette prestation sous garantie nécessite, dans le délai de trois ans, la présentation de l’appareil défectueux et du justificatif d’achat (ticket de caisse) ainsi que la description brève du vice et du moment de son apparition. Si le vice est couvert par notre garantie, vous recevrez le produit réparé ou un nouveau produit en retour. Aucune nouvelle période de garantie ne débute avec la réparation ou l’échange du produit. Période de garantie et réclamation légale pour vices cachés L’exercice de la garantie ne prolonge pas la période de garantie. Cette disposition s’applique également aux pièces remplacées ou réparées. Les dommages et vices éventuellement déjà présents à l’achat doivent être signalés immé- diatement après le déballage. Toute réparation survenant après la période sous garantie fera l’objet d’une facturation.■ 56
Étendue de la garantie L’appareil a été fabriqué avec soin confor- mément à des directives de qualité strictes et consciencieusement contrôlé avant sa livraison. La prestation de la garantie s’applique aux vices de matériel et de fabrication. Cette garantie ne s’étend pas aux pièces du produit qui sont expo- sées à une usure normale et peuvent de ce fait être considérées comme pièces d’usure, ni aux détériorations de pièces fragiles, par ex. interrup- teurs ou pièces en verre. Cette garantie devient caduque si le produit est détérioré, utilisé ou entretenu de manière non conforme. Toutes les instructions listées dans le manuel d’utilisation doivent être exactement respectées pour une utilisation conforme du produit. Des buts d’utilisation et actions qui sont déconseillés dans le manuel d’utilisation, ou dont vous êtes avertis doivent également être évités. Le produit est uniquement destiné à un usage pri- vé et ne convient pas à un usage professionnel. La garantie est annulée en cas d’entretien incor- rect et inapproprié, d’usage de la force et en cas d’intervention non réalisée par notre centre de service après-vente agréé. Procédure en cas de garantie Afin de garantir un traitement rapide de votre de- mande, veuillez suivre les indications suivantes : ■ Veuillez avoir à portée de main pour toutes questions le ticket de caisse et la référence article (IAN)489178_2407 en tant que justificatif de votre achat. ■ Vous trouverez la référence sur la plaque signalétique sur le produit, une gravure sur le produit, sur la page de garde du mode d’emploi (en bas à gauche) ou sur l’autocol- lant au dos ou sur le dessous du produit. ■ Si des erreurs de fonctionnement ou d’autres vices venaient à apparaître, veuillez d’abord contacter le département service clientèle cité ci-dessous par téléphone ou par e-mail. ■ Vous pouvez ensuite retourner un produit en- registré comme étant défectueux en joignant le ticket de caisse et en indiquant en quoi consiste le vice et quand il est survenu, sans devoir l’affranchir à l’adresse de service après-vente communiquée. Sur www.lidl-service.com, vous pourrez télécharger ce mode d’emploi et de nombreux autres manuels, vidéos produit et logiciels d’installation. Grâce à ce code QR, vous arriverez direc- tement sur le site Lidl service après-vente (www.lidl-service.com) et vous pourrez ouvrir votre mode d’emploi en saisissant votre référence (IAN)489178_2407. Service après-vente Service France Tel.: 0800 919270 E-Mail: kompernass@lidl.fr Service Belgique Tel.: 0800 12089 E-Mail: kompernass@lidl.be IAN 489178_2407 Importateur Veuillez tenir compte du fait que l’adresse suivante n’est pas une adresse de service après- vente. Veuillez d’abord contacter le service mentionné.
Notice Facile