Avantspace D2DMS01AVSP - Appareils à emballage sous vide Tognana - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Avantspace D2DMS01AVSP Tognana au format PDF.

📄 152 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 8 questions ⚙️ Specs
Notice Tognana Avantspace D2DMS01AVSP - page 1
Caractéristiques techniques Appareil à emballage sous vide Tognana Avantspace D2DMS01AVSP
Type d'appareil Emballage sous vide
Dimensions Non spécifiées
Poids Non spécifié
Puissance Non spécifiée
Matériaux Non spécifiés
Utilisation Idéal pour conserver les aliments frais plus longtemps en éliminant l'air des sachets.
Maintenance Nettoyer régulièrement le joint et le réservoir d'eau (si applicable).
Réparation Consulter le service après-vente pour les pièces de rechange.
Sécurité Ne pas immerger l'appareil dans l'eau, utiliser sur une surface plane et stable.
Informations générales Vérifier la compatibilité des sachets avec l'appareil avant utilisation.

FOIRE AUX QUESTIONS - Avantspace D2DMS01AVSP Tognana

Comment utiliser l'appareil Tognana Avantspace D2DMS01AVSP pour emballer sous vide ?
Pour utiliser l'appareil, placez le sac de conditionnement dans la machine, fermez le couvercle, puis sélectionnez le mode d'aspiration souhaité. Appuyez sur le bouton de démarrage pour lancer le processus.
Que faire si l'appareil ne démarre pas ?
Vérifiez que l'appareil est correctement branché et que le couvercle est bien fermé. Assurez-vous également que le sac est correctement positionné.
Pourquoi l'aspiration ne fonctionne-t-elle pas correctement ?
Vérifiez que le sac n'est pas endommagé et qu'il est bien inséré dans la machine. Assurez-vous également que le joint de la machine est propre et en bon état.
Comment nettoyer l'appareil après utilisation ?
Débranchez l'appareil et laissez-le refroidir. Essuyez l'extérieur avec un chiffon humide et nettoyez l'intérieur avec un tissu doux. Ne plongez pas l'appareil dans l'eau.
Les sacs d'emballage sous vide sont-ils inclus ?
Oui, l'appareil est généralement fourni avec un ensemble de sacs d'emballage sous vide. Vérifiez le contenu de l'emballage pour vous en assurer.
Puis-je utiliser des sacs non compatibles avec la machine ?
Il est recommandé d'utiliser uniquement des sacs compatibles avec l'appareil Tognana Avantspace D2DMS01AVSP pour garantir une bonne performance et éviter d'endommager l'appareil.
Quel est le délai de conservation des aliments emballés sous vide ?
Les aliments emballés sous vide peuvent se conserver plusieurs fois plus longtemps que les aliments non emballés, en fonction du type d'aliment et des conditions de stockage.
Comment savoir si le processus d'emballage sous vide a réussi ?
Si le sac est bien scellé et qu'il n'y a pas d'air visible à l'intérieur, le processus a réussi. Vérifiez également que le joint est solide.

Questions des utilisateurs sur Avantspace D2DMS01AVSP Tognana

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Appareils à emballage sous vide au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Avantspace D2DMS01AVSP - Tognana et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Avantspace D2DMS01AVSP de la marque Tognana.

MODE D'EMPLOI Avantspace D2DMS01AVSP Tognana

INTRODUCTION Pour obtenir les meilleures performances de votre nouveau produit, veuillez lire attentivement ce manuel avant de l'utiliser. Prêtez une attention particulière aux instructions de sécurité. Conservez le manuel pour vous y référer ultérieurement. SYMBOLES

LA PLUIE ET À L'HUMIDITÉ

Ce symbole indique la présence de composants haute tension à l'intérieur du produit ; ne l'ouvrez en aucun cas

CIasse II : ce symbole indique que l'appareil est à double isolation électrique et ne nécessite donc pas de mise à la terre

Attention : ce symbole indique à l'utilisateur qu'il y a des instructions importantes d'utilisation et de maintenance du produit à lire

La poubelle barrée indique que le produit est conforme aux exigences des nouvelles directives introduites pour protéger l'environnement (directive 2012/19/UE du Parlement européen et du Conseil du 4 juillet 2012 relative aux déchets d'équipements électriques et électroniques (DEEE)), et qu'il doit être éliminé correctement à la fin de son cycle de vie. Renseignez-vous auprès des autorités locales pour connaître les zones d'élimination des déchets. Quiconque n'élimine pas le produit conformément au présent paragraphe en est responsable conformément à la réglementation en vigueur.

Ce symbole indique que l'appareil est conforme aux exigences de sécurité des directives européennes

Ce symbole indique que l'appareil convient uniquement à un usage domestique

Tous les composants de cet appareil qui entrent en contact avec les aliments sont adaptés au contact alimentaireFRANÇAIS

INTRODUCTION Pour obtenir les meilleures performances de votre nouveau produit, veuillez lire attentivement ce manuel avant de l'utiliser. Prêtez une attention particulière aux instructions de sécurité. Conservez le manuel pour vous y référer ultérieurement. SYMBOLES

LA PLUIE ET À L'HUMIDITÉ

Ce symbole indique la présence de composants haute tension à l'intérieur du produit ; ne l'ouvrez en aucun cas

CIasse II : ce symbole indique que l'appareil est à double isolation électrique et ne nécessite donc pas de mise à la terre

Attention : ce symbole indique à l'utilisateur qu'il y a des instructions importantes d'utilisation et de maintenance du produit à lire

La poubelle barrée indique que le produit est conforme aux exigences des nouvelles directives introduites pour protéger l'environnement (directive 2012/19/UE du Parlement européen et du Conseil du 4 juillet 2012 relative aux déchets d'équipements électriques et électroniques (DEEE)), et qu'il doit être éliminé correctement à la fin de son cycle de vie. Renseignez-vous auprès des autorités locales pour connaître les zones d'élimination des déchets. Quiconque n'élimine pas le produit conformément au présent paragraphe en est responsable conformément à la réglementation en vigueur.

Ce symbole indique que l'appareil est conforme aux exigences de sécurité des directives européennes

Ce symbole indique que l'appareil convient uniquement à un usage domestique

Tous les composants de cet appareil qui entrent en contact avec les aliments sont adaptés au contact alimentaire

1. Une utilisation incorrecte du produit peut entraîner des dommages ou des

2. N'utilisez le produit que pour l'usage pour lequel il a été conçu. Le fabricant n'est

pas responsable des dommages ou des blessures causés par une utilisation incorrecte.

3. Ne touchez pas la bande de scellage de l'appareil pour éviter les brûlures.

4. Éteignez l'appareil et débranchez l'adaptateur de recharge avant

utilisation, avant de stocker le produit pendant une longue période, et avant de le nettoyer

5. N’utilisez pas le produit à l’extérieur.

6. Le produit a été conçu uniquement pour un usage domestique. N’utilisez pas le

produit à des fins commerciales ou professionnelles. Seulement pour une alimentation électrique de 100-240V ~ 50-60Hz.

7. Ne plongez pas le corps du produit, l'adaptateur de recharge ou le cordon

d'alimentation dans l'eau et ne laissez pas d'eau pénétrer dans le moteur.

8. Ne touchez pas le câble d'alimentation ou la fiche avec les mains mouillées.

9. L'appareil ne doit pas être utilisé par des enfants. Gardez le produit sous

surveillance constante pendant son utilisation.

L’appareil contient des parties tranchantes à l'intérieur : ne laissez pas l’appareil à la portée des enfants

11. N'utilisez que les accessoires fournis ou recommandés par le

12. Ce produit n'est pas un jouet. Surveillez les enfants pour qu'ils ne

jouent pas avec l'appareil

13. Cet appareil n'est pas destiné à être utilisé par des personnes dont les capacités

physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, ou qui manquent d'expérience et de connaissances, à moins qu'elles n'aient été surveillées ou instruites dans l'utilisation de l'appareil par une personne responsable de leur sécurité.

14. L'appareil contient des piles non remplaçables.

15. N'emballez pas d'aliments liquides sous vide ; ce type d'aliments ne peut être que

16. Pour les aliments humides (viande, poisson, etc.), essuyez l'excès d'humidité avec

une serviette en papier ou enveloppez-les dans un sac en plastique jetable avant de les emballer sous vide.

ATTENTION! Ne touchez pas la bande de scellage de l'appareil pour éviter les brûlures

18. Aucun lubrifiant, tel que l'huile ou l'eau, n'est nécessaire pour cet appareil.

19. Après chaque utilisation, il est préférable d'attendre au moins 20 secondes pour

permettre à l'appareil de refroidir.

20. Ne laissez jamais l'appareil allumé sans surveillance.

21. N'utilisez pas l'appareil dans des environnements à haute température, très

humides ou mouillés ou à proximité de matériaux inflammables.30

22. L'utilisation d'accessoires non recommandés ou vendus par le fabricant peut

provoquer un incendie, un choc électrique ou des blessures.

23. Ne placez pas l’appareil sur ou près d'une cuisinière électrique ou à gaz chaude ou

dans un four chauffé.

24. Pour éteindre l'appareil, appuyez sur le bouton marche/arrêt.

Avant toute utilisation, placez l'appareil sur une surface solide, plane et horizontale

26. Ne placez pas l'appareil dans le feu même s'il est en fin de vie ou

gravement endommagé: les composants internes tels que les piles pourraient exploser

27. Cet appareil est destiné à un usage domestique et à des applications similaires,

telles que: - les cuisines du personnel des magasins, bureaux et autres lieux de travail ; - les fermes de vacances ; - les clients des hôtels, des pensions de famille et d'autres environnements de type résidentiel ; - les environnements de type « chambre d’hôtes ».

28. Ne faites pas pendre le câble du plan de travail.

29. Veillez à ne pas tirer ou trébucher sur le cordon d'alimentation. Tenez le câble à

l'écart des sources de chaleur, des objets chauds ou des flammes nues.

30. Débranchez le câble du secteur avant de nettoyer l’appareil et lorsqu'il n'est pas

utilisé. Pour débrancher le câble du secteur, ne tirez pas sur le câble mais saisissez la fiche.

31. Assurez-vous que le câble est entièrement déployé.

32. Le câble ne doit pas être tordu ou enroulé autour de l'appareil.

33. Vérifiez régulièrement que le câble ou la fiche ne sont pas endommagés et que le

produit n'est pas tombé : s'il est tombé, ne l'utilisez pas.

34. Si le produit, le câble ou la fiche sont endommagés, faites-les contrôler par un

centre agréé. N'essayez pas de le réparer vous-même. Contactez votre revendeur pour une réparation, si le produit est sous garantie.

35. Les réparations ou modifications non autorisées annuleront la garantie.

36. N'utilisez que des accessoires et des pièces de rechange d'origine.

Utilisez uniquement l'adaptateur de recharge inclus dans l'emballage

38. N'utilisez pas de rallonges, de prises multiples ou de temporisateurs.

39. L'adaptateur de recharge doit être branché exclusivement à des prises électriques

domestiques : n'utilisez pas d'autre méthode d'alimentation.

40. Ne débranchez pas la fiche de l'adaptateur de recharge en tirant sur le câble USB.FRANÇAIS

22. L'utilisation d'accessoires non recommandés ou vendus par le fabricant peut

provoquer un incendie, un choc électrique ou des blessures.

23. Ne placez pas l’appareil sur ou près d'une cuisinière électrique ou à gaz chaude ou

dans un four chauffé.

24. Pour éteindre l'appareil, appuyez sur le bouton marche/arrêt.

25. Avant toute utilisation, placez l'appareil sur une surface solide,

plane et horizontale.

26. Ne placez pas l'appareil dans le feu même s'il est en fin de vie ou

gravement endommagé: les composants internes tels que les piles pourraient exploser.

27. Cet appareil est destiné à un usage domestique et à des applications similaires,

telles que: - les cuisines du personnel des magasins, bureaux et autres lieux de travail ; - les fermes de vacances ; - les clients des hôtels, des pensions de famille et d'autres environnements de type résidentiel ; - les environnements de type « chambre d’hôtes ».

28. Ne faites pas pendre le câble du plan de travail.

29. Veillez à ne pas tirer ou trébucher sur le cordon d'alimentation. Tenez le câble à

l'écart des sources de chaleur, des objets chauds ou des flammes nues.

30. Débranchez le câble du secteur avant de nettoyer l’appareil et lorsqu'il n'est pas

utilisé. Pour débrancher le câble du secteur, ne tirez pas sur le câble mais saisissez la fiche.

31. Assurez-vous que le câble est entièrement déployé.

32. Le câble ne doit pas être tordu ou enroulé autour de l'appareil.

33. Vérifiez régulièrement que le câble ou la fiche ne sont pas endommagés et que le

produit n'est pas tombé : s'il est tombé, ne l'utilisez pas.

34. Si le produit, le câble ou la fiche sont endommagés, faites-les contrôler par un

centre agréé. N'essayez pas de le réparer vous-même. Contactez votre revendeur pour une réparation, si le produit est sous garantie.

35. Les réparations ou modifications non autorisées annuleront la garantie.

36. N'utilisez que des accessoires et des pièces de rechange d'origine.

37. Utilisez uniquement l'adaptateur de recharge inclus dans

38. N'utilisez pas de rallonges, de prises multiples ou de temporisateurs.

39. L'adaptateur de recharge doit être branché exclusivement à des prises électriques

domestiques : n'utilisez pas d'autre méthode d'alimentation.

40. Ne débranchez pas la fiche de l'adaptateur de recharge en tirant sur le câble USB.

Cet appareil est destiné EXCLUSIVEMENT À UN USAGE DOMESTIQUE. L'adaptateur de recharge doit être branché à une prise électrique CA (courant domestique normal). N'utilisez pas d'autres prises électriques. N'UTILISEZ PAS LE CÂBLE USB SI LE CÂBLE D'ALIMENTATION OU LA FICHE SONT ENDOMMAGÉS.

2. Bague d'étanchéité supérieure

4. Dispositif d'aspiration

5. Plateau de collecte

6. Bague d'étanchéité inférieure

7. Dispositifs de déverrouillage du couvercle

8. Points de pression pour fermeture

9. Bouton marche/arrêt

10. Fonction « sous-vide et scellage »

11. Fonction « scellage »

12 Fonction « sous-vide externe »(pour aspiration avec tuyau flexible et adaptateur) 13 Protection contre la surchauffe 14 Cutter 15 Câble USB-C 16 Adaptateur de recharge 17 Tuyau d’aspiration externe 18 Adaptateur pour récipients/sac avec valve 19 10 sacs pour vide

Utilisez uniquement l'adaptateur de recharge inclus dans l'emballage. CONSEILS DE SÉCURITÉ DE L'ADAPTATEUR DE RECHARGE / CÂBLE USB

1. Ne tirez jamais sur le câble.

2. Pour insérer la fiche, saisissez-la fermement et accompagnez-la dans la prise.

3. Pour débrancher l'appareil du secteur, saisissez l'adaptateur de recharge et retirez-le de la

4. Avant chaque recharge, vérifiez que le câble USB ne présente pas de coupures et/ou de

signes d'abrasion. Si vous vérifiez des coupures ou des signes d’abrasion, cela signifie que le câble USB doit être remplacé.

5. Ne serrez pas trop le câble lorsque vous l’enroulez autour de l'appareil, car cela pourrait

exercer une tension excessive sur le câble à l'endroit où il entre dans le chargeur ou le port de recharge de l'appareil et provoquer son effilochage en cas de rupture.

AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION

1. Déballez les différents composants, assurez-vous de leur intégrité, et retirez délicatement

les protections et les étiquettes. L’emballage contient :

  • N.1 Machine à emballer sous vide
  • N.1 adaptateur de recharge
  • N.1 tuyau d’aspiration externe
  • N.1 Adaptateur pour récipients

Assurez-vous que toutes les pièces sont correctement assemblées et en place avant d’utiliser l’appareil

1. Branchez le connecteur USB-C du câble au boîtier du moteur.

2. Branchez le connecteur USB-C à l'adaptateur de recharge.

3. Branchez l'adaptateur de recharge à une prise murale.

4. Le voyant vert du bouton marche/arrêt clignote pendant la recharge. Le voyant devient fixe

lorsque l'appareil est entièrement rechargé.

5. Il faudra environ 4 heures pour recharger complètement l'appareil. Ne rechargez pas

l'appareil pendant plus de 12 heures.

Une fois la charge terminée, débranchez l'adaptateur de la prise de courant et de l'appareil. N'allumez pas l'appareil pendant l'opération de charge

  • L'appareil est livré avec une recharge de batterie d'environ 30 %. L'appareil fonctionnera correctement sans être rechargé. Il est recommandé de le recharger complètement avant la première utilisation pour obtenir de meilleures performances.
  • Pour conserver des performances et une autonomie optimales, il est recommandé de charger la batterie à une température ambiante comprise entre 15 °C et 25 °C. Cette précaution évitera de graves dommages à la batterie elle-même.FRANÇAIS

Utilisez uniquement l'adaptateur de recharge inclus dans l'emballage. CONSEILS DE SÉCURITÉ DE L'ADAPTATEUR DE RECHARGE / CÂBLE USB

1. Ne tirez jamais sur le câble.

2. Pour insérer la fiche, saisissez-la fermement et accompagnez-la dans la prise.

3. Pour débrancher l'appareil du secteur, saisissez l'adaptateur de recharge et retirez-le de la

4. Avant chaque recharge, vérifiez que le câble USB ne présente pas de coupures et/ou de

signes d'abrasion. Si vous vérifiez des coupures ou des signes d’abrasion, cela signifie que le câble USB doit être remplacé.

5. Ne serrez pas trop le câble lorsque vous l’enroulez autour de l'appareil, car cela pourrait

exercer une tension excessive sur le câble à l'endroit où il entre dans le chargeur ou le port de recharge de l'appareil et provoquer son effilochage en cas de rupture.

AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION

1. Déballez les différents composants, assurez-vous de leur intégrité, et retirez délicatement

les protections et les étiquettes. L’emballage contient :

  • N.1 Machine à emballer sous vide
  • N.1 adaptateur de recharge
  • N.1 tuyau d’aspiration externe
  • N.1 Adaptateur pour récipients

2. Assurez-vous que toutes les pièces sont correctement

assemblées et en place avant d’utiliser l’appareil.

1. Branchez le connecteur USB-C du câble au boîtier du moteur.

2. Branchez le connecteur USB-C à l'adaptateur de recharge.

3. Branchez l'adaptateur de recharge à une prise murale.

4. Le voyant vert du bouton marche/arrêt clignote pendant la recharge. Le voyant devient fixe

lorsque l'appareil est entièrement rechargé.

5. Il faudra environ 4 heures pour recharger complètement l'appareil. Ne rechargez pas

l'appareil pendant plus de 12 heures.

6. Une fois la charge terminée, débranchez l'adaptateur de la prise de

courant et de l'appareil. N'allumez pas l'appareil pendant l'opération de charge. Note :

  • L'appareil est livré avec une recharge de batterie d'environ 30 %. L'appareil fonctionnera correctement sans être rechargé. Il est recommandé de le recharger complètement avant la première utilisation pour obtenir de meilleures performances.
  • Pour conserver des performances et une autonomie optimales, il est recommandé de charger la batterie à une température ambiante comprise entre 15 °C et 25 °C. Cette précaution évitera de graves dommages à la batterie elle-même.

1. Bouton Marche/Arrêt

En appuyant sur ce bouton, le voyant bleue s'allume, la machine est maintenant prête à travailler.

2. Bouton de mise sous vide et de scellage

Appuyez sur ce bouton, le voyant devient BLEUE et clignote, cela signifie que l'appareil aspire l'air du sac. Lorsque le sac est suffisamment aspiré, le témoin lumineux 3 Seal devient ROUGE, pour indiquer la phase de scellage du sac. Une fois le scellage terminé, le voyant s'éteint et seul le voyant d'alimentation 1 reste BLEUE.

3. Bouton de scellage

Ce bouton sert uniquement à sceller sans aspiration de l'air. Pendant la phase de scellage, mettez le sac à l'extérieur du dispositif d'aspiration. Une fois le scellage terminé, le voyant s'éteint et seul le voyant d'alimentation 1 reste BLEUE.

4. Bouton de vide externe

Lorsque vous appuyez sur ce bouton, l'appareil commence à aspirer ; dès que tout l'air est aspiré, le voyant s'éteint, l'appareil s'arrête de fonctionner et seul le voyant 1 reste BLEU.

5. Contrôle intelligent de la température NTC

Lorsque la température de la bande de scellage dépasse la température de sécurité préréglée (60°C), l'appareil passe automatiquement en mode de protection de sécurité : les voyants rouge et bleu clignotent alternativement et les boutons sont désactivés. Attendez et laissez l'appareil refroidir pendant 2 minutes, puis l'appareil reprend automatiquement son fonctionnement normal.

Autres fonctions des LED lumineuses

  • Lorsque l'appareil est inactif pendant 180 secondes sans aucune opération, le voyant d'alimentation s'éteint automatiquement.

Marche/arrêt de l’appareil

Démarrage de la fonction « sous-vide et scellage »

Démarrage de la fonction « scellage » (sans aspiration)

Démarrage de la fonction « sous-vide externe » (pour l’aspiration avec tuyau flexible et adaptateur)

Contrôle intelligent de la température NTC. Lorsque la température de la bande de scellage dépasse la température de sécurité prédéfinie, la machine passe automatiquement en mode de protection de sécurité.34

  • Pour éteindre l'appareil manuellement, appuyez sur le bouton d'alimentation pendant plus de 3 secondes, puis l'appareil s'éteint et le voyant lumineux d'alimentation s'éteint.
  • Pendant la recharge, le témoin d'alimentation clignote en BLEUE, lorsque la recharge est terminée, le témoin reste en BLEUE fixe.
  • Lorsque le témoin de scellage clignote en rouge, l'appareil doit être rechargé.

ATTENTION: N'exposez pas les batteries ou un appareil au feu ou à une chaleur excessive. L'exposition au feu ou à des températures supérieures à 130℃

peut provoquer une explosion.

  • Le sac/film ne doit pas être plus large que 28 cm, sinon il ne peut pas être scellé correctement.
  • Pour cet appareil, utilisez uniquement des sacs/films structurés d'un côté (avec des points ou des lignes) et fabriqués en nylon (PA/PE), sinon la bande de scellage n'est pas hermétique et l'appareil peut être endommagé. Le type de film est toujours indiqué sur l'emballage. La qualité de la bande de scellage varie en fonction du type et de l'épaisseur du film.
  • Les sacs fournis sont sans BPA mais ne conviennent pas au micro-ondes. NE PAS chauffer le sac au micro-ondes. Le sac peut éclater !

1. Découpez dans le film tubulaire la section requise pour le sac à l'aide d'une paire de

ciseaux et en effectuant une coupe aussi droite que possible, ou utilisez le cutter intégré dans le couvercle de la machine et procédez comme suit (notez que, dans le sac rempli, il doit rester au moins 6 cm libres du bord à sceller) : a. Poussez le cutter vers la droite ou la gauche jusqu'au bord b. Placez le film sur le cutter c. Poussez légèrement le cutter vers le bas et passez-le d'un côté à l'autre du film pour le couper. d. Placez l'extrémité ouverte du sac à l'intérieur de l'appareil de manière à ce que l'ouverture du sac se trouve au centre sous la bague d'étanchéité inférieure. Fermez le couvercle de l'appareil. e. Appuyez sur le bouton 3 SEAL pour fermer et sceller le sac.FRANÇAIS

  • Pour éteindre l'appareil manuellement, appuyez sur le bouton d'alimentation pendant plus de 3 secondes, puis l'appareil s'éteint et le voyant lumineux d'alimentation s'éteint.
  • Pendant la recharge, le témoin d'alimentation clignote en BLEUE, lorsque la recharge est terminée, le témoin reste en BLEUE fixe.
  • Lorsque le témoin de scellage clignote en rouge, l'appareil doit être rechargé.

ATTENTION: N'exposez pas les batteries ou un appareil au feu ou à une chaleur excessive. L'exposition au feu ou à des températures supérieures à 130℃℃ peut provoquer une explosion.

  • Le sac/film ne doit pas être plus large que 28 cm, sinon il ne peut pas être scellé correctement.
  • Pour cet appareil, utilisez uniquement des sacs/films structurés d'un côté (avec des points ou des lignes) et fabriqués en nylon (PA/PE), sinon la bande de scellage n'est pas hermétique et l'appareil peut être endommagé. Le type de film est toujours indiqué sur l'emballage. La qualité de la bande de scellage varie en fonction du type et de l'épaisseur du film.
  • Les sacs fournis sont sans BPA mais ne conviennent pas au micro-ondes. NE PAS chauffer le sac au micro-ondes. Le sac peut éclater !

1. Découpez dans le film tubulaire la section requise pour le sac à l'aide d'une paire de

ciseaux et en effectuant une coupe aussi droite que possible, ou utilisez le cutter intégré dans le couvercle de la machine et procédez comme suit (notez que, dans le sac rempli, il doit rester au moins 6 cm libres du bord à sceller) : a. Poussez le cutter vers la droite ou la gauche jusqu'au bord b. Placez le film sur le cutter c. Poussez légèrement le cutter vers le bas et passez-le d'un côté à l'autre du film pour le couper. d. Placez l'extrémité ouverte du sac à l'intérieur de l'appareil de manière à ce que l'ouverture du sac se trouve au centre sous la bague d'étanchéité inférieure. Fermez le couvercle de l'appareil. e. Appuyez sur le bouton 3 SEAL pour fermer et sceller le sac.

Placez la nourriture à l'intérieur du sac. Placez l'extrémité ouverte du sac au centre du plateau et fermez le couvercle de l'appareil.

Appuyez sur le couvercle avec les deux mains jusqu'à ce que vous entendiez un "clic" des deux côtés, indiquant qu'il est bien fermé. Appuyez sur le bouton de scellage selon les exigences.

À la fin de l'opération, appuyez sur les boutons de verrouillage des deux côtés pour libérer le vide, puis ouvrez le couvercle et retirez le sac. ATTENTION! Ne touchez pas la bande de scellage de l'appareil pour éviter les brûlures

NOTE : On peut arrêter l’opération de scellage à tout moment en appuyant sur le bouton marche/arrêt . Conseils pour obtenir un emballage sous-vide parfait :

1. Placez les aliments dans le sac, en laissant un espace d'au moins 4 cm (2 pouces) entre le

contenu du sac et la partie supérieure du sac.

2. Ne mouillez pas l'extrémité ouverte du sac, sinon il sera difficile de le sceller. Si les

aliments sont liquides, essuyez-les avec une serviette en papier ou emballez-les dans un sac en plastique, puis procédez à l'opération de mise sous vide.

3. Avant la fermeture, l'extrémité ouverte du sac doit être nettoyée et redressée. Assurez-

vous qu'il n'y a pas d'autres objets sur l'extrémité ouverte du sac. Pendant l'aspiration, ne laissez pas le sac se plier, ne laissez pas d'objets durs sortir du sac.

4. Avant d’aspirer l’air, veillez à ne pas laisser trop d'air dans le sac en appuyant doucement

sur le sac pour libérer l'excès d'air. Cela réduit la charge de travail de l'appareil.36

5. Pendant le processus de mise sous vide, si le niveau de vide ne répond pas aux

exigences, l'appareil s'arrête automatiquement en 2 minutes. Examinez le sac pour vérifier qu'il n'y a pas de fuites ou de positionnement incorrect.

6. Vérifiez que les bagues d’étanchéité ne présentent pas de fissures ou de déformations ou

de petits grains. Si c’est le cas, remplacez la bague ou les supprimer, nettoyez-la et séchez-la.

7. Pour éviter que des particules alimentaires ne soient aspirées dans la pompe à vide, placez

un filtre ou du papier sur la partie supérieure du sac avant d’effectuer l’emballage sous vide.

8. Pour de meilleurs résultats, les fruits et légumes peuvent être congelés pendant un peu de

temps avant d'être emballés sous vide.

9. Pour les aliments périssables, ils doivent être réfrigérés ou congelés après avoir été

10. Versez de l'eau dans le sac jusqu'à un maximum de 2/3 de son contenu, scellez l'ouverture

(ne pas aspirer) du sac. Après l’avoir congelé, il peut être utilisé dans le seau à glace ou comme glaçon pour traiter les blessures sportives.

11. Pour les aliments tels que le fromage et les aliments cuits vendus dans des emballages

commerciaux, emballez-les sous vide après chaque utilisation pour maintenir leur fraîcheur.

12. Pour les matériaux mélangés tels que la farine et le riz qui sont utilisés pour faire des

gâteaux ou des préparations au four, il est préférable de les emballer dans un récipient sous vide.

13. Pour les aliments comportant des parties coupantes, comme les arêtes de poisson,

emballez les parties coupantes avant de les mettre sous vide pour éviter de couper les sacs.

14. L'emballage sous vide protège également les articles non alimentaires de l'oxydation, de la

corrosion et de l'humidité, comme les pièces de musée, les photos, les documents importants, les timbres, les livres, les bijoux, les papiers, les cosmétiques et le métal.

15. Une utilisation intensive continue peut entraîner une surchauffe de la bande de scellage.

Arrêtez l’appareil pendant 90 secondes et attendez qu'il refroidisse.

16. Les sacs fournis sont adaptés à des températures comprises entre -20°C et +80°C, et

peuvent donc être utilisés pour la cuisson sous vide. Dans la cuisson sous vide, les aliments (viande, poisson et légumes) sont scellés dans un sac sous vide, puis cuits à l'intérieur à basse température (environ 50 à 90 °C) au bain-marie ou à la vapeur. De cette façon, les arômes et les saveurs restent à l'intérieur du sac pendant la cuisson. Les aliments ne se dessèchent pas, les propriétés des aliments, les arômes ou les épices sont scellés ensemble dans le sac sous vide, transférant leur goût aux aliments. Important: Lorsque l'appareil n'est pas utilisé, il ne doit pas être fermé complètement. Sinon, l'éponge de la bague d'étanchéité peut se déformer, ce qui peut affecter les résultats d’aspiration de l’air

1. Raccordez le tuyau flexible au dispositif d'aspiration de l'appareil (4).

2. Fixez l'adaptateur à l'autre extrémité du tuyau flexible et placez-le dans la valve du

récipient, en le maintenant appuyé.

3. Appuyez sur le bouton 4 . Le témoin lumineux BLEUE s'allume et l'appareil aspire

l'air contenu dans le récipient. Dès que l'air a été aspiré, le témoin lumineux s'éteint.

4. Vous pouvez maintenant retirer l'adaptateur du récipient et de l'appareil.FRANÇAIS

5. Pendant le processus de mise sous vide, si le niveau de vide ne répond pas aux

exigences, l'appareil s'arrête automatiquement en 2 minutes. Examinez le sac pour vérifier qu'il n'y a pas de fuites ou de positionnement incorrect.

6. Vérifiez que les bagues d’étanchéité ne présentent pas de fissures ou de déformations ou

de petits grains. Si c’est le cas, remplacez la bague ou les supprimer, nettoyez-la et séchez-la.

7. Pour éviter que des particules alimentaires ne soient aspirées dans la pompe à vide, placez

un filtre ou du papier sur la partie supérieure du sac avant d’effectuer l’emballage sous vide.

8. Pour de meilleurs résultats, les fruits et légumes peuvent être congelés pendant un peu de

temps avant d'être emballés sous vide.

9. Pour les aliments périssables, ils doivent être réfrigérés ou congelés après avoir été

10. Versez de l'eau dans le sac jusqu'à un maximum de 2/3 de son contenu, scellez l'ouverture

(ne pas aspirer) du sac. Après l’avoir congelé, il peut être utilisé dans le seau à glace ou comme glaçon pour traiter les blessures sportives.

11. Pour les aliments tels que le fromage et les aliments cuits vendus dans des emballages

commerciaux, emballez-les sous vide après chaque utilisation pour maintenir leur fraîcheur.

12. Pour les matériaux mélangés tels que la farine et le riz qui sont utilisés pour faire des

gâteaux ou des préparations au four, il est préférable de les emballer dans un récipient sous vide.

13. Pour les aliments comportant des parties coupantes, comme les arêtes de poisson,

emballez les parties coupantes avant de les mettre sous vide pour éviter de couper les sacs.

14. L'emballage sous vide protège également les articles non alimentaires de l'oxydation, de la

corrosion et de l'humidité, comme les pièces de musée, les photos, les documents importants, les timbres, les livres, les bijoux, les papiers, les cosmétiques et le métal.

15. Une utilisation intensive continue peut entraîner une surchauffe de la bande de scellage.

Arrêtez l’appareil pendant 90 secondes et attendez qu'il refroidisse.

16. Les sacs fournis sont adaptés à des températures comprises entre -20°C et +80°C, et

peuvent donc être utilisés pour la cuisson sous vide. Dans la cuisson sous vide, les aliments (viande, poisson et légumes) sont scellés dans un sac sous vide, puis cuits à l'intérieur à basse température (environ 50 à 90 °C) au bain-marie ou à la vapeur. De cette façon, les arômes et les saveurs restent à l'intérieur du sac pendant la cuisson. Les aliments ne se dessèchent pas, les propriétés des aliments, les arômes ou les épices sont scellés ensemble dans le sac sous vide, transférant leur goût aux aliments. Important: Lorsque l'appareil n'est pas utilisé, il ne doit pas être fermé complètement. Sinon, l'éponge de la bague d'étanchéité peut se déformer, ce qui peut affecter les résultats d’aspiration de l’air.

1. Raccordez le tuyau flexible au dispositif d'aspiration de l'appareil (4).

2. Fixez l'adaptateur à l'autre extrémité du tuyau flexible et placez-le dans la valve du

récipient, en le maintenant appuyé.

3. Appuyez sur le bouton 4 . Le témoin lumineux BLEUE s'allume et l'appareil aspire

l'air contenu dans le récipient. Dès que l'air a été aspiré, le témoin lumineux s'éteint.

4. Vous pouvez maintenant retirer l'adaptateur du récipient et de l'appareil.

1. Raccordez le tuyau flexible au dispositif d'aspiration de l'appareil (4).

2. Fermez soigneusement le sac à mettre sous vide. La mise sous vide fonctionne seulement

si le sac est complètement fermé. Nous recommandons de positionner le sac de manière à ce que l'ouverture du sac repose sur une surface lisse.

3. Fixez l'adaptateur à l'autre extrémité du tuyau flexible et insérez-le dans la valve du sac et

maintenez-le en place.

4. Appuyez sur le bouton 4 . Le témoin lumineux BLEUE s'allume et l'appareil aspire

l'air contenu dans le récipient. Dès que l'air a été aspiré, le témoin lumineux s'éteint.

5. Vous pouvez maintenant retirer l'adaptateur du récipient et de l'appareil.

1. Évitez d'utiliser des matériaux rugueux pour nettoyer l'appareil pour ne pas rayer sa

2. Ne plongez pas l'appareil dans des liquides.

3. Nettoyez les surfaces extérieures avec un chiffon humide. Si nécessaire, appliquez

quelques gouttes de détergent doux sur le chiffon, puis essuyez à nouveau avec un chiffon humidifié uniquement à l'eau pour éliminer les résidus de détergent.

4. Passez un chiffon humide sur la bague d’étanchéité supérieure et inférieure et sur la bande

5. Nettoyez le tuyau flexible d’aspiration et l'adaptateur avec un chiffon humide. En cas de

forte salissure, ces éléments peuvent également être lavés à l'eau tiède avec un peu de produit vaisselle.

6. Nettoyez le plateau de collecte avec de l'eau tiède et un peu de produit vaisselle.

7. Assurez-vous que l'éponge est sèche avant de l'utiliser.

8. Séchez soigneusement avant de le réutiliser.

9. Le nettoyage à l'aide de solvants organiques est interdit et aucun lubrifiant ne doit être

ajouté à l'appareil.

10. Lorsque l'appareil tombe en panne, éteignez-le immédiatement, vérifiez la cause et

éliminez le problème.

  • Assurez-vous que toutes les pièces sont propres et sèches avant de les ranger. Ne rangez jamais l'appareil lorsqu'il est encore humide.
  • En cas de non-utilisation pendant une durée supérieure à 3 mois, il est conseillé de recharger l'appareil avant utilisation.
  • Conserver dans un endroit sec à une température ambiante de 5 ℃ - 35 ℃. Important: Lorsque l'appareil n'est pas utilisé, il ne doit pas être fermé complètement. Sinon, l'éponge de la bague d'étanchéité peut se déformer, ce qui peut affecter les résultats d’aspiration de l’air
  • Batterie au lithium : 7,4V, 2000mAh, 11.1Wh
  • Tension d’entrée : DC5V, 1A
  • Autonomie de la batterie : scellage de 80 sacs
  • Dimensions : 37,5x15x7cm
  • Poids net : 1055 g Adaptateur de recharge

CAUSE SOLUTION Aucune réaction pendant l'emballage sous vide. Absence de courant électrique. Vérifiez si la recharge de la batterie est épuisée. Dans ce cas, rechargez l’appareil.

L’appareil n’aspire pas. Opération incorrecte.

1. Vérifiez si les couvercles

supérieur et inférieur sont bien fermés.

2. Vérifiez que le raccordement

entre l'appareil et le récipient est correct.

3. L'extrémité ouverte du sac doit

être placée dans le plateau. Présence de détritus sur la bande de scellage et sur l'éponge. Enlever les détritus et nettoyer. Présence de détritus ou de liquide au bout du sac. 1.Assurez-vous d'utiliser des sacs adaptés à l'emballage sous vide. 2.Assurez-vous que l'extrémité ouverte du sac est parfaitement lisse, sans plis, détritus, objets durs, etc. 3.Examinez le sac pour vérifier l’absence de fuites.

La pression n'atteint pas le niveau défini. 1.Examinez le sac pour vérifier la présence de fuites.FRANÇAIS

  • Assurez-vous que toutes les pièces sont propres et sèches avant de les ranger. Ne rangez jamais l'appareil lorsqu'il est encore humide.
  • En cas de non-utilisation pendant une durée supérieure à 3 mois, il est conseillé de recharger l'appareil avant utilisation.
  • Conserver dans un endroit sec à une température ambiante de 5 ℃ - 35 ℃. Important: Lorsque l'appareil n'est pas utilisé, il ne doit pas être fermé complètement. Sinon, l'éponge de la bague d'étanchéité peut se déformer, ce qui peut affecter les résultats d’aspiration de l’air.

CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES

  • Batterie au lithium : 7,4V, 2000mAh, 11.1Wh
  • Tension d’entrée : DC5V, 1A
  • Autonomie de la batterie : scellage de 80 sacs
  • Dimensions : 37,5x15x7cm
  • Poids net : 1055 g Adaptateur de recharge

CAUSE SOLUTION Aucune réaction pendant l'emballage sous vide. Absence de courant électrique. Vérifiez si la recharge de la batterie est épuisée. Dans ce cas, rechargez l’appareil.

L’appareil n’aspire pas. Opération incorrecte.

1. Vérifiez si les couvercles

supérieur et inférieur sont bien fermés.

2. Vérifiez que le raccordement

entre l'appareil et le récipient est correct.

3. L'extrémité ouverte du sac doit

être placée dans le plateau. Présence de détritus sur la bande de scellage et sur l'éponge. Enlever les détritus et nettoyer. Présence de détritus ou de liquide au bout du sac. 1.Assurez-vous d'utiliser des sacs adaptés à l'emballage sous vide. 2.Assurez-vous que l'extrémité ouverte du sac est parfaitement lisse, sans plis, détritus, objets durs, etc. 3.Examinez le sac pour vérifier l’absence de fuites.

La pression n'atteint pas le niveau défini. 1.Examinez le sac pour vérifier la présence de fuites.

Impossible de sceller après l’aspiration.

2. Vérifiez si l'éponge est

déformée ou endommagée.

3. Contrôlez que le sac soit placé

dans la bonne position. L'extrémité ouverte du sac est humide ou le scellage n’est pas optimale. Appuyez à nouveau sur le bouton 3 Seal. La bande de scellage ne fonctionne pas. Vérifiez si la bande atteint la bonne température. Si ce n'est pas le cas, contactez le service après-vente.

Après la fermeture, l'air pénètre encore dans le sac. Scellage de mauvaise qualité. Assurez-vous que l'extrémité ouverte du sac est parfaitement lisse, sans plis, détritus, objets durs, etc. Le sac présente des fuites. Examinez le sac pour vérifier l’absence de fuites et remplacez- le. Le sac a gonflé. Vérifiez si le sac était défectueux en raison d'un mauvais stockage. Si nécessaire, remplacez-le. Chimie des aliments. Les fruits et légumes frais émettent des gaz pendant la photosynthèse, tout comme les aliments fermentés, et ne sont pas adaptés à une mise sous vide prolongée. La nourriture est chaude. Refroidir les aliments chauds avant de les mettre sous vide. Opération incorrecte. Le sac est trop plein pour le rendre plat. Répartir la nourriture dans plusieurs sacs. Le sac scellé se déforme. L'utilisation intensive et continue de la machine entraîne une surchauffe de la bande de scellage Arrêtez-vous un moment pour laisser la machine refroidir. L'extrémité scellée du sac n'est pas serrée. L'opération de scellement n'a pas été effectuée correctement. L'épaisseur du sac n'est pas adaptée à cette machine. Utilisez un sac adapté. Si tous les problèmes ont été exclus, veuillez nous contacter.

Note: vérifiez les solutions ci-dessus pour les erreurs courantes. En cas d'autres problèmes, contactez directement le fabricant ou le centre de SAV, ne réparez PAS l'appareil vous-même.

Le fabricant Tognana Porcellane S.p.A. déclare que la Machine à emballer sous-vide Mod. Avant- Space (code D2DMS01AVSPD2M6) est conforme à la Directive 2014/30/UE du Parlement Européen et du Conseil du 26 février 2014 relative à l'harmonisation des législations des États membres relatives à la compatibilité électromagnétique. Le fabricant Tognana Porcellane S.p.A. déclare que la Machine à emballer sous-vide Mod. Avant- Space (code D2DMS01AVSPD2M6) est conforme à la directive 2014/35/UE du Parlement européen et du Conseil du 26 février 2014 concernant l'harmonisation des législations des États membres relatives à la mise à disposition sur le marché du matériel électrique destiné à être employé dans certaines limites de tension.40

Le fabricant Tognana Porcellane S.p.A. déclare que la Machine à emballer sous-vide Mod. Avant- Space (code D2DMS01AVSPD2M6) est conforme à la directive 2011/65/UE du Parlement européen et du Conseil du 8 juin 2011 et à la directive déléguée ultérieure 2015/863 de la Commission relative à la limitation de l'utilisation de certaines substances dangereuses dans les équipements électriques et électroniques. Conformément à la directive 2012/19/UE du Parlement européen et du Conseil du 4 juillet 2012 relative aux déchets des équipements électriques et électroniques (DEEE), la présence du symbole de la poubelle barrée indique que cet appareil ne doit pas être considéré comme un déchet municipal et doit donc être éliminé au moyen de la collecte sélective. Une élimination effectuée de manière non sélective peut constituer un dommage potentiel pour l'environnement et la santé. Ce produit peut être retourné au distributeur lors de l'achat d'un nouvel appareil. L'élimination inappropriée de l'appareil constitue un comportement frauduleux et est passible de sanctions de la part de l'Autorité de sécurité publique. Pour de plus amples informations, veuillez contacter votre administration locale compétente en matière d’environnement.

CONDITIONS DE GARANTIE

La société Tognana Porcellane S.p.A. vous remercie de votre choix et vous garantit que ses appareils sont le fruit des dernières technologies et recherches. L'appareil est couvert par la garantie conventionnelle pour une période de DEUX ANS à compter de la date d'achat par le premier utilisateur. Cette garantie n'affecte pas la validité de la réglementation en vigueur concernant les biens de consommation (D. L. 6 septembre 2005 n. 206 art. 128 et suivants). Pour pouvoir présenter une réclamation au titre de la garantie, le consommateur doit présenter le reçu ou la facture prouvant l'achat du produit. Si le consommateur souhaite faire une réclamation au titre de la garantie, il doit contacter le revendeur ou directement Tognana Porcellane S.p.A. à l'adresse électronique support@tognana.com, ou par téléphone au numéro +39 0422 6721. Les composants ou pièces qui s'avèrent défectueux en raison de causes de fabrication avérées seront réparés ou remplacés gratuitement par notre réseau de service après-vente agréé, pendant la période de garantie susmentionnée. Les frais de réparation, y compris le coût des pièces de rechange, et les frais d'expédition pour la livraison d'un produit ou d'un composant exempt de défauts sont à la charge de Tognana Porcellane S.p.A. Tognana Porcellane S.p.A. prendra également en charge les frais d'expédition pour le retour du produit ou du composant défectueux, si Tognana Porcellane S.p.A. ou le centre de service demande la restitution du produit ou du composant défectueux. Toutefois, le consommateur doit supporter les coûts d'un emballage approprié pour le renvoi du produit ou du composant défectueux. Tognana Porcellane S.p.A. se réserve le droit de remplacer complètement l'appareil, si la réparation est impossible ou trop coûteuse, par un autre appareil identique (ou similaire) pendant la période de garantie. Dans ce cas, le début de la période de garantie reste celui du premier achat : les services effectués sous garantie ne prolongent pas la période de garantie. Cet appareil ne pourra jamais être considéré comme défectueux dans ces matériaux ou dans sa fabrication s'il devait être adapté, modifié ou réglé afin de le rendre conforme aux réglementations techniques et/ou de sécurité nationales ou locales en vigueur dans un pays autre que celui pour lequel il a été initialement conçu et fabriqué. Cet appareil a été conçu et fabriqué pour un usage exclusivement domestique : toute autre utilisation annule la garantie. La garantie ne couvre pas :FRANÇAIS

Le fabricant Tognana Porcellane S.p.A. déclare que la Machine à emballer sous-vide Mod. Avant- Space (code D2DMS01AVSPD2M6) est conforme à la directive 2011/65/UE du Parlement européen et du Conseil du 8 juin 2011 et à la directive déléguée ultérieure 2015/863 de la Commission relative à la limitation de l'utilisation de certaines substances dangereuses dans les équipements électriques et électroniques. Conformément à la directive 2012/19/UE du Parlement européen et du Conseil du 4 juillet 2012 relative aux déchets des équipements électriques et électroniques (DEEE), la présence du symbole de la poubelle barrée indique que cet appareil ne doit pas être considéré comme un déchet municipal et doit donc être éliminé au moyen de la collecte sélective. Une élimination effectuée de manière non sélective peut constituer un dommage potentiel pour l'environnement et la santé. Ce produit peut être retourné au distributeur lors de l'achat d'un nouvel appareil. L'élimination inappropriée de l'appareil constitue un comportement frauduleux et est passible de sanctions de la part de l'Autorité de sécurité publique. Pour de plus amples informations, veuillez contacter votre administration locale compétente en matière d’environnement.

CONDITIONS DE GARANTIE

La société Tognana Porcellane S.p.A. vous remercie de votre choix et vous garantit que ses appareils sont le fruit des dernières technologies et recherches. L'appareil est couvert par la garantie conventionnelle pour une période de DEUX ANS à compter de la date d'achat par le premier utilisateur. Cette garantie n'affecte pas la validité de la réglementation en vigueur concernant les biens de consommation (D. L. 6 septembre 2005 n. 206 art. 128 et suivants). Pour pouvoir présenter une réclamation au titre de la garantie, le consommateur doit présenter le reçu ou la facture prouvant l'achat du produit. Si le consommateur souhaite faire une réclamation au titre de la garantie, il doit contacter le revendeur ou directement Tognana Porcellane S.p.A. à l'adresse électronique support@tognana.com, ou par téléphone au numéro +39 0422 6721. Les composants ou pièces qui s'avèrent défectueux en raison de causes de fabrication avérées seront réparés ou remplacés gratuitement par notre réseau de service après-vente agréé, pendant la période de garantie susmentionnée. Les frais de réparation, y compris le coût des pièces de rechange, et les frais d'expédition pour la livraison d'un produit ou d'un composant exempt de défauts sont à la charge de Tognana Porcellane S.p.A. Tognana Porcellane S.p.A. prendra également en charge les frais d'expédition pour le retour du produit ou du composant défectueux, si Tognana Porcellane S.p.A. ou le centre de service demande la restitution du produit ou du composant défectueux. Toutefois, le consommateur doit supporter les coûts d'un emballage approprié pour le renvoi du produit ou du composant défectueux. Tognana Porcellane S.p.A. se réserve le droit de remplacer complètement l'appareil, si la réparation est impossible ou trop coûteuse, par un autre appareil identique (ou similaire) pendant la période de garantie. Dans ce cas, le début de la période de garantie reste celui du premier achat : les services effectués sous garantie ne prolongent pas la période de garantie. Cet appareil ne pourra jamais être considéré comme défectueux dans ces matériaux ou dans sa fabrication s'il devait être adapté, modifié ou réglé afin de le rendre conforme aux réglementations techniques et/ou de sécurité nationales ou locales en vigueur dans un pays autre que celui pour lequel il a été initialement conçu et fabriqué. Cet appareil a été conçu et fabriqué pour un usage exclusivement domestique : toute autre utilisation annule la garantie. La garantie ne couvre pas :

  • les pièces sujettes à l'usure ou à la détérioration, ni les pièces nécessitant un remplacement et/ou une maintenance périodique ;
  • l'utilisation professionnelle du produit ;
  • les dysfonctionnements ou tout défaut dû à une installation, configuration, mise à jour incorrecte du logiciel / BIOS / firmware non effectuée par le personnel autorisé de Tognana Porcellane S.p.A.
  • les réparations ou interventions effectuées par des personnes non autorisées par Tognana Porcellane S.p.A ;
  • la manipulation de composants de l'ensemble ou, le cas échéant, du logiciel. Toute autre prétention, en particulier les demandes d'indemnisation, est exclue, à moins que la loi n'impose une responsabilité. À la fin de la période de Garantie, ou pour les produits qui ne sont pas couverts par celle-ci, Tognana Porcellane S.p.A. reste à la disposition du client final pour toute question ou information. De plus amples informations sont également disponibles sur notre site web : www.tognana.com.

Tognana se réserve le droit d'apporter, à tout moment et sans préavis, toutes les modifications qu'elle retiendra nécessaires pour l'amélioration qualitative et de l’esthétique du produit.

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : Tognana

Modèle : Avantspace D2DMS01AVSP

Catégorie : Appareils à emballage sous vide