ROUND 45 E 55 TOUCH - Non catégorisé Ghibli & Wirbel - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil ROUND 45 E 55 TOUCH Ghibli & Wirbel au format PDF.

📄 204 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 8 questions ⚙️ Specs
Notice Ghibli & Wirbel ROUND 45 E 55 TOUCH - page 1
Caractéristiques techniques Modèle : Ghibli & Wirbel ROUND 45 E 55 TOUCH
Type d'appareil Aspirateur professionnel
Puissance Non spécifiée
Capacité du réservoir Non spécifiée
Poids Non spécifié
Dimensions Non spécifiées
Utilisation Idéal pour le nettoyage professionnel de surfaces variées
Maintenance Vérifier régulièrement le filtre et le réservoir, nettoyer les accessoires après chaque utilisation
Sécurité Utiliser uniquement selon les instructions du fabricant, éviter le contact avec l'eau
Informations générales Produit conçu pour une utilisation intensive, garantie de qualité Ghibli & Wirbel

FOIRE AUX QUESTIONS - ROUND 45 E 55 TOUCH Ghibli & Wirbel

Comment allumer le Ghibli & Wirbel ROUND 45 E 55 TOUCH ?
Pour allumer l'appareil, appuyez sur le bouton d'alimentation situé sur le panneau de contrôle. Assurez-vous que l'appareil est branché sur une source d'alimentation.
Comment régler la puissance d'aspiration ?
Vous pouvez régler la puissance d'aspiration en tournant le bouton de commande sur le panneau de contrôle. Choisissez le niveau souhaité en fonction de la surface à nettoyer.
Que faire si l'appareil ne s'allume pas ?
Vérifiez d'abord que l'appareil est correctement branché. Si cela ne résout pas le problème, vérifiez si le câble d'alimentation est endommagé ou si le fusible a sauté.
Comment nettoyer le filtre ?
Pour nettoyer le filtre, retirez-le du compartiment prévu à cet effet, puis rincez-le à l'eau tiède. Laissez-le sécher complètement avant de le remettre en place.
L'appareil fait un bruit inhabituel, que dois-je faire ?
Si vous entendez un bruit étrange, arrêtez l'appareil immédiatement et vérifiez s'il y a des obstructions dans le tuyau ou le filtre. Si le problème persiste, contactez le service après-vente.
Où puis-je trouver des pièces de rechange ?
Les pièces de rechange sont disponibles auprès des revendeurs agréés ou sur le site officiel du fabricant. Assurez-vous de vérifier le modèle pour obtenir les pièces appropriées.
Comment puis-je entretenir mon Ghibli & Wirbel ROUND 45 E 55 TOUCH ?
Pour un entretien optimal, nettoyez régulièrement le filtre, vérifiez le câble d'alimentation et assurez-vous que le réservoir est vidé après chaque utilisation.
L'appareil dégage une odeur, est-ce normal ?
Une légère odeur lors de la première utilisation peut être normale. Cependant, si l'odeur persiste, vérifiez le filtre et assurez-vous qu'il est propre. En cas de doute, contactez le service après-vente.

Questions des utilisateurs sur ROUND 45 E 55 TOUCH Ghibli & Wirbel

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Non catégorisé au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice ROUND 45 E 55 TOUCH - Ghibli & Wirbel et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil ROUND 45 E 55 TOUCH de la marque Ghibli & Wirbel.

MODE D'EMPLOI ROUND 45 E 55 TOUCH Ghibli & Wirbel

Utilisation et Entretien

Producteur Caractéristiques électriques N° Matricule Degré de protection

Poids en ordre de marche Année de construction Référence de l’article Modèle

Cher client, Nous vous remercions pour avoir choisi un de nos produits pour le nettoyage de vos locaux. L’autolaveuse accompagnée que vous venez d’acquérir a été conçue pour satisfaire l’utilisateur en termes de simplicité d’utilisation et de fiabilité dans le temps. Nous sommes conscients que, pour qu’un produit reste tel quel dans le temps, il faut constamment le renouveler afin de satisfaire les attentes de ceux l’utilisent quotidienne- ment. Nous espérons donc que vous serez un client satisfait mais aussi un collaborateur qui n’hésite pas à nous faire partager les opinions et les idées de ceux qui l’utilisent au quotidien. Man_ROUND45e55TOUCH-RAPID40E55Touch_1ed_10-2017_49025600.indd 1 24/10/17 10:20www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 FRANÇAIS -

Tables des Matières Données des Matières......................................................................... FRANÇAIS-3

5.1 Panneau de contrôle et de commandes .................................... FRANÇAIS-6

6.1 Remplissage du réservoir ........................................................... FRANÇAIS-6

7.1.c - Préparation de la machine et choix du cycle .......................FRANÇAIS-7

7.1.d - Utilisation de la machine ...................................................... FRANÇAIS-8

7.1.e - Réglage du sens de déplacement .......................................FRANÇAIS-8

7.1.h-Alarmeniveaumaximumd’eauderécupération..................FRANÇAIS-9

9.1.b-Nettoyageduréservoird’eauderécupération...................FRANÇAIS-10

9.1.c - Nettoyage du groupe suceur..............................................FRANÇAIS-10

Données des Matières

  • La piste de lavage avec une machine en marche et une brosse écrasée.

ROUND 45 E 55 TOUCH RAPID 40 E 55 TOUCH

Type de conduction Conducteur accompagnant Caractéristiques Tensiond’alimentation Voir plaquette signalétique Puissance installée 1360 W Avancement Manuel Largeurpistedelavage * 530 mm Largeurd’aspiration 750 mm Efficacité horaire théorique 2120 m

Brosses / Pad Diamètre / Nombre 530 mm / 21”x1 Puissance moteur / nombre 750 Wx1 Vitesse moteur 170 tours / min. Pression spécifique 18,8 ÷ 22 gr/cm

Poidsdelatête 29 ÷ 34 kg -- Aspiration Puissance moteur 600 W Dépression 1791 mmH

Avantd’utiliserlamachine,lireattentivement le livret “PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ POUR LA LAVEUSE DE SOL” joint à ce document.

1) Manche de conduite

2) Tableaux de commandes

3) Levierd’actionnementdelaraclette.

6) Couvercleduréservoir.

7) Ouvertureremplissagedel’eaupropre.

12) Tuyaudevidangedel’eauderécupération. 13) Tuyaud’aspirationdel’eaudepuislaraclette.

14) Réservoird’eauderecyclage.

15) Tuyaudeniveau/vidanged’eauclaire.

16) Fiche électrique.

17) Filtred’eauclaire.

18) Pédale de montée / descente de la brosse.

19) Bouton de démarrage rotation brosses.

20) Capteur tactile pour le démarrage et la

rotation des brosses.

(Figg. 1-2) Unefoisquevousavezenlevél’emballage comme indiqué selon les instructions repor- téessurl’emballage,vérifierl’intégritédela machine et de tous ses composants. Sivousconstatezdesdommages,contacter leconcessionnairedelazoneetletranspor- teuraumaximumtroisjoursaprèslalivrai- son. - Retirer le sachet (21) contenant les ac- cessoires. - Couper la bandelette (22). - Retirer les blocs (23) et (24) en bois. - Soulever la bride de la brosse (9) en poussant sur la pédale (19) (voir para- graphe respectif). - Soulever le support du suceur (25) en soulevantlapoignée(3Fig.1)(voirpara- graphe respectif). - Placer une glissière et décharger la ma- chine de la palette.

3.1.a - Équipement de la machine

(Fig. 3) Les accessoires équipant la machine sont lessuivants:

30)Filtre pour l’entrée du réservoir d’eau claire.

4.1.a - Montage du suceur (Fig. 4)

- Desserrer les deux volants (31) du su- ceur (11). - Monter le suceur (11) sur le support (25) enserrantlesdeuxvolants(31). - Brancher le tuyau (13) au raccord (32) du suceur. NOTE : Ces opérations doivent être accomplies alors que le support de suceur est abaissé.

Opération à faire à deux! - Levez légèrement le garde-boue (9) et retirer la protection en polystyrène (33). - Monter la brosse, comme on l’a décrit au paragraphe de «substitution de la brosse». Man_ROUND45e55TOUCH-RAPID40E55Touch_1ed_10-2017_49025600.indd 5 24/10/17 10:20www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 FRANÇAIS -

20) Capteur pour le début de la rotation de

la brosse Agissantsurlecapteurtactile(20)avec l’interrupteur(34) “ ”,l’interrupteur(38) “ ”etl’interrupteur(39)“ ” insérées, commence la traction et rotation de la brosseetdel’approvisionnementeneau.

34) Commutateur principal

Unefoisbranché,s’allume,indiquantla présence de tension. Pressé en position «I», il alimente d’autres commutateurs. Appuyédanslaposition“0”,ils’arrête.

35) Interrupteur démarrage aspirateur

Le fonctionnement de l’interrupteur est activé par l’interrupteur (34) en position “1”. Appuyezsurl’interrupteur d’alimentation sur «I»commence le fonctionnement de l’aspirateur.

37) Indicateur d’heures de fonctionne-

ment Indique les heures de fonctionnement de la machine.

38) Interrupteur activation rotation brosse

Appuyezsurl’interrupteur(38),permetla rotation de la brosse; le fonctionnement delamêmeestcontrôléeparlecapteur tactile (20).Pourdésactiverlarotationde labrosse,appuyezsurl’interrupteur (38)

39) Interrupteur électrovalve eau

Le fonctionnement de l’interrupteur est activédel’interrupteur (38) à «I». Appuyez sur l’interrupteur (39), prépare l’ouverturedel’électrovannedel’eau,le fonctionnement de celui-ci est comman- dé par le capteur de contact (20). La quantité d’eau est commandé par le robinet (4).

4) Robinet réglage quantité eau

Tourner le robinet (4) dans le sens in- verse des aiguilles d’une montre pour augmenter la quantité de solution, dans lesensdesaiguillesd’unemontrepourla diminuer.

RÉSERVOIR (Fig. 7) AVVERTISSEMENT : N’introduire dans le réservoir que de l’eau propre du réseau, dont la température ne doit pas dépasser les 50°C. - Récupérer le tuyau (26) parmi les acces- soires, brancher l’extrémité (26a) à un robinet etinsérerl’extrémité (26b) dans leréservoir(5). - Contrôlersilerobinet(40)estouvert. - Ouvrez lerobinet et remplirle réservoir (5) le NIVEAU MAXIMAL (PAS DEPAS- SER)indiquésurl’étiquetteplacéesurle tube transparent (15). - Verser le détergent liquide dans le réser- voir, pour des machines non équipées d’un kit chimique. NOTE : N’utiliser que du détergent qui ne mousse pas ; en ce qui concerne les quantités, se référer aux instructions du producteur du détergent et selon le type de saleté.

En cas de contact du détergent avec les yeux et la peau ou en cas d’ingestion, se référer à la fiche de sécurité et d’utilisa- tion fourni par le producteur du détergent. Man_ROUND45e55TOUCH-RAPID40E55Touch_1ed_10-2017_49025600.indd 6 24/10/17 10:20www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 FRANÇAIS -

7.1.c - Préparation de la machine et

choix du cycle (Fig. 6-9) - Appuyezsurl’interrupteur(34Fig.6). - Desserrerlelevier(3Fig.9)etlebaisser; le suceur (11 Fig. 9) descend. - Pousser sur la pédale (19 Fig. 9), la dé- crocherdesoncrochetetlasoulever,la brosse (10 Fig. 1) descend. REMARQUE: La brosse a deux positions de travail: Normale position «A» Est placé automatiquement lorsque vous relâchez la pédale (19 Fig. 9) de la position relevée. Position pour enlever la saleté «B» De la position «A» travailler lever la pédale (19 Fig. 9) et l’accrocher dans le support «B1»; sur la brosse exercera une pression supplémentaire de 5 kg. Cycle de travail : - Lamachinealapossibilitéd’effectuer4 cyclesdetravail: Cycle de séchage seulement : - Pour effectuer uniquement le cycle de séchage,appuyersurl’interrupteur(35), l’aspirateurdémarre. Cycle de brossage seulement : - Pour effectuer uniquement le cycle de brossage,poussersurl’interrupteur(38) pour enclencher la rotation de la brosse. Touchezlecapteurtactilepourcommen- cer la rotation de la brosse. Cycle de lavage, Brosses : - Pousser sur l’interrupteur (38) pour en- clencher la rotation de la brosse. Pousser surl’interrupteur(39)pourenclencherla distributiond’eau. Touchezlecapteurtactilepourcommen- cerla rotationdela brosseet l’approvi- sionnement en eau. Cycle de lavage, de brossage et de sé- chage : - Pousser sur l’interrupteur (35) pour mettrel’aspirateurenmarche,surl’inter- rupteur (38) pour enclencher la rotation

7.1.a - Vérification avant l’utilisation

- Contrôlerqueletuyau(12)d’évacuation duréservoirderécupérationsoitcorrec- tement accroché et correctement bou- ché. - Vérifier que le raccord (41) posé sur la raclette (11) ne soit pas obstrué et que le tuyau soit correctement branché. - Contrôler si le tuyau (15) de vidange d’eauclaireest bienaccroché auxsup- ports prévus à cet effet et si le robinet (40)estouvert.

7.1.b - Branchement électrique

- Introduisantlecâble(42)d’uneextension dans le crochet anti-arrachement (28) en le bloquant, comme indiqué dans la figure. - Connectez la prise (43) de la rallonge électrique(42)aveclafiche(16)del’ap- pareil. - Branchezlecordond’alimentationàune prise électrique ayant une cote minimale de 10A. AVVERTISSEMENT: - S’assurer que l’implant électrique de réseau soit équipé d’interrupteurs dif- férentiels (type disjoncteur différen- tiel). - Dérouler entièrement le câble d’alimen- tation électrique avant de démarrer la machine. - N’utiliser une rallonge électrique seu- lement que si elle est en parfait état ; vérifier que la section soit appropriée à la puissance de l’appareil. - Ne jamais laisser courir le câble d’ali- mentation sur des coins coupant et évi- ter de l’écraser. Man_ROUND45e55TOUCH-RAPID40E55Touch_1ed_10-2017_49025600.indd 7 24/10/17 10:20www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 FRANÇAIS -

delabrosse,puispoussersurl’interrup- teur (39) pour enclencher la distribution d’eau. Touchezlecapteurtactilepourcommen- cerlarotationdelabrosseetl’approvi- sionnement en eau.

7.1.d - Utilisation de la machine

(Fig. 1) - Aprèslamiseenmarchedel’appareilet choixducycle,oncommencel’opération de nettoyage en poussant la machine aveclapoignée(1). NOTE : Faites attention aux revêtements de sol fra- gile; Ne pas utiliser la machine arrête avec la rotation de la brosse inséré. NOTE : Le nettoyage et le séchage de la chaussée se fait, de procéder à la machine vers l’avant, se déplaçant vers l’arrière, la machine ne sèche pas; à ce stade, toujours soulever l’essuie-glace pour éviter d’endommager les lames. - Ilestpossiblederéglerlaquantitéd’eau delavagegrâceaurobinet(4 Fig. 1).

7.1.e - Réglage du sens de déplace-

ment (Fig. 10) Sipendantl’opérationdenettoyage(brosses rotatives) on observe que la machine ne marche pas en ligne droite, mais à la ten- danced’alleràgaucheoùàdroite,onpeut ajuster la direction des roues (44). - Mettez la machine en marche et com- mencezlarotationdesbrosses. Si la machine à la tendance d’aller à droite, faites tourner doucement la roue (44)vers“S”jusqu’onseradanslabonne direction; Si la machine à la tendance d’allerverslegauche,faitestournerdou- cement la roue (44) vers “D” jusque la direction sera droite.

7.1.f - Aide au réglage de traction

(Fig. 10) La fonction de la manivelle (45) est d’aug- menter / diminuer la pression au sol de la brosse afin de faciliter la poussée vers l’avantdelamachine. - En tournant le bouton (45) dans le sens horaire diminue l’aide à la trazion, aug- mente au contraire.

7.1.g - Fin d’utilisation et arrêt

(Fig. 6-11) - Au terme des opérations de nettoyage, avant d’éteindre la machine, arrêter la distribution de l’eau et la rotation de la brosse en agissant sur les interrupteurs (39) et (38). - Souleverlabrosseenappuyantsurlapé- dale(19Fig.11)jusqu’àlandecourse et en l’enclenchant dans l’emboîtement approprié. - Continueravecl’aspirateursoustension pouraspirertoutleliquidesetrouvantsur lesol,puiséteindrel’aspirateurenpous- santsurl’interrupteur(35Fig.6). - Souleverlaraclette(11Fig.11)ensoule- vantlelevier(3Fig.11).

Toujours soulever l’essuie-glace et la tête à la fin de l’opération de nettoyage, car il évite la déformation des lames de racle et des poils en caoutchouc. - Appuyez sur l’interrupteur (34 Fig. 6) à “0”pouréteindrelamachine. - Déconnectezlafichedelaprise. Man_ROUND45e55TOUCH-RAPID40E55Touch_1ed_10-2017_49025600.indd 8 24/10/17 10:20www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 FRANÇAIS -

7.1.h - Alarme niveau maximum d’eau

de récupération Siaucoursdel’utilisationdelamachine,le videestcoupé,celasigniequeleniveaude liquide dans le réservoir de récupération a atteintleniveaumaximum. Serendreprèsdelastationdevidangede l’eau et vider le réservoir de récupération comme indiqué dans le paragraphe en ques- tion. NOTE : Pour le bon fonctionnement des sensors de niveau est nécessaire un nettoyage complet de l’intérieur de réservoir (14 Fig. 14).

(Fig. 12) A la fin du cycle de lavage ou bien quand leréservoir(14)del’eauderécupérationest plein,ilfautleviderenopérantcommedécrit ci-dessous: NOTE : Pour l’élimination de l’eau de récupération se référer aux normes en vigueur dans le pays d’utilisation de la machine. - Placerla machine prèsd’une bonde de vidange. - Détacher le tuyau (12) du support. - Enleverlebouchon(46)dutube(12)et viderentièrementl’eaucontenuedansle réservoir. NOTE : Il est possible de moduler la quantité d’eau distribuée en appuyant sur la partie finale du tuyau (12). - Vissezlebouchon(46)surletube(12)et le remettre sur son support.

Tous les travaux d’entretien doivent avoir lieu sur une machine éteinte et un réser- voir vide. OPÉRATIONS À

9.1.a - Vidange et nettoyage du réser-

voir d’eau propre (Fig. 13)

A la fin des opérations de lavage ; il est obligatoire de vider et de nettoyer le ré- servoir d’eau (5) propre pour éviter les dépôts ou les incrustations. Aprèsavoirviderleréservoird’eauderécu- pération,viderleréservoird’eaupropre,en procédantcommesuit: - Placerla machine prèsd’une bonde de vidange. - Détacher le tuyau (15) de ses crochets, fermer le robinet (40), poser le tuyau sur le sol sur la bonde de vidange, ouvrir le robinet (40) et laisser s’écouler toute l’eau. - Laverl’intérieurdu réservoir en laissant letuyaudevidangeouvertetenintrodui- santdel’eaupropreparl’ouverturesupé- rieure. - En fin de nettoyage, soulever le tuyau (15) en laissant le robinet (40) ouvert. Accrocher le tuyau dans ses encoches. - Pourvidertoutel’eauduréservoir(5),dé- brancher le tuyau (47) du raccord rapide (48),puistournerleraccordverslebas en laissant l’eau s’écouler entièrement, ou alors enlever le couvercle du filtre (49). Man_ROUND45e55TOUCH-RAPID40E55Touch_1ed_10-2017_49025600.indd 9 24/10/17 10:20www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 FRANÇAIS -

9.1.b - Nettoyage du réservoir d’eau

de récupération (Fig. 14)

Une fois les opérations de lavage termi- nées, il faut obligatoirement nettoyer le réservoir d’eau de récupération pour évi- ter des dépôts ou des incrustations et la prolifération de bactéries, d’odeurs et de moisissures. - Vidanger l’eau de récupération comme cela est indiqué dans le paragraphe en question en plaçant la machine près d’unebondedevidange. - Enleverlecouvercle(6). - En laissant le tuyau (12) baissé et le bou- chonretiré,grâceàuntuyau,verserde l’eau courante à l’intérieur du réservoir (14), en le nettoyantjusqu’à ce que de l’eau propre sorte par le tuyau de vi- dange. - Remonter l’ensemble en procédant en sensinverse.

9.1.c - Nettoyage du groupe suceur

(Fig. 4) Pour effectuer un nettoyage du groupe su- ceur(11),ilfautl’enlevercommeindiquéci- dessous: - Débrancher le tube (13) du groupe (11). - Dévisser les volants de serrage (31) et enleverlegroupe(11). - Laverlegroupeetplusparticulièrement lespiècesencaoutchouc(5)etl’intérieur duraccordd’aspiration(32). NOTE : Si au cours du nettoyage, il s’avère que les caoutchoucs (50) sont abîmés ou usés, il faut soit les remplacer soit les inverser. - Remonter le tout en procédant en sens inverse. OPÉRATIONS À

9.1.d - Nettoyage du filtre d’eau

propre (Fig. 15) REMARQUE: Avant de nettoyer le ltre, vérier si le réser- voir d’eau claire est vide. - Dévisseretenleverlecouvercle(49). - Enleverlefiltre(17)etlenettoyeràl’eau courante. - Remettrefiltre(17)enplace,puisvisser lecouvercle(49).

9.1.e - Substitution de la brosse

(Fig. 6-16) Labrossedoitêtreremplacéequandelleest usée de 2 cm ou en fonction du type de sol à nettoyer.Pourcefaire: - Souleverlabosseenagissantsurlapé- dale comme indiqué dans le paragraphe en question. - Passer une main sous le groupe porte- brosse (51 Fig. 16); Pour décrocher la brosse,latournerd’uncoupsecdansle sens de rotation. - Remplacer la brosse en l’accrochant manuellement à la bride porte-brosse (51 Fig. 16). - Abaissez la brosse, agissant sur la pé- dale, comme indiqué dans la section per- tinente. - Appuyezlecommutateur (34 Fig. 6) dans la position “I”. - Appuyersurl’interrupteur (38 Fig. 6) pour activerlarotationdelabrosse. - Agir sur la capteur tactile (20) positionné sur la poignée pour démarrer la rotation de la brosse. - Éteindrelamachineenappuyantsurl’in- terrupteur(34Fig.6)à“0”. Man_ROUND45e55TOUCH-RAPID40E55Touch_1ed_10-2017_49025600.indd 10 24/10/17 10:20www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 FRANÇAIS -

9.1.f - Substitution des raclettes en

caoutchouc (Fig. 17) A partir du moment où le séchage du sol s’avère difficile ou bien que des traces d’eaurestentsurlesol,ilfautcontrôlerl’état d’usure des raclettes en caoutchouc du groupe suceur (50). - Enlever le groupe suceur (11) comme indiqué dans le paragraphe « nettoyage groupe suceur ». - Appuyezledispositifdeblocage(52)et ouvrezlapoignée(53). - Sortez les deux colliers de fixation du pneu(54)etsortezlepneuextérieur(55). - Desserrezlesdeuxridoirs(56)etsortez latringledeverrouillage(57)etlepneu intérieur (58). NOTE : Lorsque les caoutchoucs (55) ou (58) sont usés d’un côté, ils peuvent être retournés une fois. - Substituer ou retourner le caoutchouc (55)ou(58)sanslesintervertir. - Remonter le tout en procédant en sens contraire. NOTE : Il existe deux types de caoutchouc : Le caoutchouc en para pour tous les types de sols et le caoutchouc en polyuréthane pour les sols d’atelier mécanique présentant des traces d’huile.

9.1.g - Nettoyage du filtre du réser-

voir d’eau de recyclage (Fig. 18) Enleverlecouverclesupérieurpouraccéder àl’intérieurduréservoird’eauderecyclage. - Desserrer le bouton (59) et enlever le filtre (60). - Passerlefiltre(60)sousl’eaucouranteet le reposer dans la machine en serrant le bouton (59). - Si le filtre (60) est particulièrement sale, vous pouvez l’ouvrir en faisant levier avecuntournevissurlesdentsdecou- plage (61).

9.1.h - Nettoyage du filtre d’admis-

sion d’air (Fig. 18) - Soulevez le filtre avec son couvercle (62). - Desserrerlavis(63)etretirerlefiltre(64). - Laverlefiltre(64)àl’eaucouranteetRe- monterdanslesensinverse.

Substituer le fusible grillé avec un de même ampérage. - Débrancherlache(16Fig.8)delaprise (43 Fig. 8). - Enleverlecouvercle(65Fig.19)endé- vissantlesvis(66Fig.19)pouraccéder au fusible. - Retirerlafeuilledecouvertureetrempla- cerlefusible.Replacezlecouvercle(65 Fig. 19).

9.1.l - Réglage du suceur (Fig. 20)

- La position du suceur est réglable en hauteur, de même que l’incidence des raclettes sur le sol. Réglage de la hauteur (uniquement si nécessaire) - La hauteur est ajustée au moment de la construction de la machine, puis chan- ger, sauf si absolument nécessaire. - Desserrerlavis(67)etsouleverouabais- ser la roue (68) pour positionner le bras d’essuie-glace dans la position désirée, puisserrezlavis(67). Réglage de l’incidence - Abaisserlesuceuràpartirdulevierprévu à cet effet. - Mettrel’aspirateurenmarcheetavancer surquelquesmètres,puiscouperl’aspi- Man_ROUND45e55TOUCH-RAPID40E55Touch_1ed_10-2017_49025600.indd 11 24/10/17 10:20www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 FRANÇAIS -

rateuretarrêterlamachine. - Contrôler l’incidence des caoutchoucs (50) sur le sol. Fig. A = trop écrasé Fig. B=tropsoulevé Fig. C = position correct PROBLÈMES - CAUSE - RÉPARATIONS

PROBLÈMES CAUSE RÉPARATIONS

Appuyant sur l’interrupteur (34),lamachinenes’allume pas. Interrupteurs de circuit dans la position «0». Défaillance de l’interrupteur. Cordon d’alimentation déconnecté. Appuyez le commutateur d’alimentation. Remplacer l’interrupteur. Connectezlecâble. La brosse ne tourne pas. Carte fonctions endommagée. Moteur de brosse endom- magé. Défaillance de l’interrupteur. Interrupteur activation rotation brosse non appuyé. Remplacer. Remplacer. Remplacer l’interrupteur. Appuyersurl’interrupteur. L’aspirateur ne fonctionne pas. Carte fonctions endommagée. Moteurd’aspirationendommagé. Défaillance de l’interrupteur. Interrupteur aspirateur non appuyé. Réservoir de récupération plein. Remplacer. Remplacer. Remplacer l’interrupteur. Appuyersurl’interrupteur. Égoutter, rincer et nettoyer leréservoir. La machine ne sèche pas correctement et laisse des tracesd’eausurlesol. L’aspirateurestéteint. Défaillance de l’interrupteur. Le tuyau d’aspiration est encrassé. Le robinet est fermé. Leréservoirderécupération est plein. Filtre à eau sale encrassé. Les raclettes en caoutchouc sont usées. Démarrerl’aspirateur. Remplacer l’interrupteur. Contrôler et éventuellement nettoyer le tuyau d’aspiration qui relie de groupe suceur au réservoirderécupération. Ouvrirlerobinet. Viderleréservoirderécupé- ration. Nettoyer le filtre. Retourner ou substituer les raclettes en caoutchouc. - Pour le réglage, tourner le bouton gris (69) dans le sens contraire des aiguilles d’une montre, l’incidence augmente, et vice-versapourladiminuer. Man_ROUND45e55TOUCH-RAPID40E55Touch_1ed_10-2017_49025600.indd 12 24/10/17 10:20www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 FRANÇAIS -

L’eaunesortplus. Leréservoirestvide. Interrupteur activation électrovalvenonappuyé. Défaillance de l’interrupteur. Le robinet est fermé. Le filtre est encrassé. L’électrovalvenefonctionne pas. Remplirleréservoir. Appuyersurl’interrupteur. Remplacer l’interrupteur. Ouvrirlerobinet. Nettoyer le filtre. Contacterleserviced’assis- tance technique. Le nettoyage du sol est in- suffisant. Les brosses ou les déter- gents sont inadaptés. La brosse est usée. Utiliser des brosses ou des détergents adaptés au type de sol ou selon le degré de saleté à nettoyer. Substituer la brosse. La brosse ne tourne pas. L’aspirateur ne fonctionne pas. L’eaunesortplus. Capteur défectueux. Remplacer.

Au cours de la période de garantie sera réparé ou remplacé gratuitement, toutes les pièces défectueuses. La garantie exclut toutes les pièces endommagées de manipulation ou une utilisation incor- recte de la machine. Pouractiverlagarantie,s’ilvousplaîtcontactezvotrerevendeuroucentredeserviced’exper- tiseàporterjustificatifd’achat. Man_ROUND45e55TOUCH-RAPID40E55Touch_1ed_10-2017_49025600.indd 13 24/10/17 10:20www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 FRANÇAIS -

ROUND 45 E 55 TOUCH - RAPID 40 E 55 TOUCH CO .................................Compteurd’heures CN 1 .......................Connecteur à 6 broches carte du capteur CN 2 .......................Connecteur à 4 broches carte des interrupteurs CN 3 .......................Connecteur à 2 broches carte d´ interrupteur EV F1 ......................................................Fusible MA ..................................Moteurd’aspiration MS .................................Moteur de la brosse EV ................................................. Solénoïde P1 .......................Bipolaire interrupteur 230V P2 .........................................Interrupteur EV P3 ..............................Interrupteur de brosse P4 ........................... Interrupteurd’aspiration S1 .............................. Capteur tactile pour le ..................................niveauderécupération S2 .................................Capteur magnétique Sensore Touch.. Capteur tactile de poignée Livello ............................................... Niveau Scheda 230V ............................. Carte 230V Man_ROUND45e55TOUCH-RAPID40E55Touch_1ed_10-2017_49025600.indd 14 24/10/17 10:20www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 DEUTSCH -

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : Ghibli & Wirbel

Modèle : ROUND 45 E 55 TOUCH

Catégorie : Non catégorisé