Andris Elite - Chaudière Ariston Thermo - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Andris Elite Ariston Thermo au format PDF.

📄 140 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice Ariston Thermo Andris Elite - page 1
Caractéristiques Détails
Type d'appareil Chaudière électrique
Capacité 15 litres
Puissance 1500 W
Dimensions (L x P x H) 450 x 450 x 600 mm
Poids 20 kg
Installation Murale
Température maximale 75 °C
Énergie Électrique
Consommation énergétique A
Système de sécurité Protection contre la surchauffe
Maintenance Vérification annuelle recommandée
Garantie 2 ans
Accessoires inclus Kit de montage
Certifications CE, NF

FOIRE AUX QUESTIONS - Andris Elite Ariston Thermo

Que faire si ma chaudière Ariston Thermo Andris Elite ne s'allume pas ?
Vérifiez si l'appareil est correctement branché à une source d'alimentation et si le disjoncteur n'est pas déclenché. Assurez-vous également que le thermostat est réglé à une température supérieure à celle de la pièce.
Comment régler la température de l'eau sur ma chaudière ?
Pour régler la température, utilisez le thermostat situé sur le panneau de commande de la chaudière. Tournez le bouton pour sélectionner la température souhaitée.
Que faire si l'eau chaude ne sort pas de mon robinet ?
Vérifiez si la chaudière est en mode chauffage et que le témoin lumineux indique qu'elle fonctionne correctement. Si le problème persiste, vérifiez les vannes d'arrivée d'eau et assurez-vous qu'elles sont ouvertes.
Pourquoi ma chaudière fait-elle des bruits étranges ?
Des bruits inhabituels peuvent indiquer une accumulation de calcaire dans le chauffe-eau. Il est recommandé de faire vérifier votre chaudière par un professionnel pour un détartrage si nécessaire.
Comment effectuer un nettoyage régulier de ma chaudière ?
Pour un nettoyage de routine, débranchez l'appareil et nettoyez l'extérieur avec un chiffon humide. Pour l'intérieur, il est conseillé de faire appel à un professionnel pour éviter d'endommager l'appareil.
Quelle est la durée de vie moyenne de ma chaudière Ariston Thermo Andris Elite ?
La durée de vie moyenne d'une chaudière est d'environ 10 à 15 ans, selon l'entretien régulier et l'utilisation adéquate.
Que faire si la pression de l'eau est trop basse ?
Vérifiez le manomètre de pression sur la chaudière. Si la pression est inférieure à 1 bar, vous devrez peut-être ajouter de l'eau au système en suivant le manuel d'instructions.
Comment réinitialiser ma chaudière Ariston Thermo Andris Elite ?
Pour réinitialiser la chaudière, localisez le bouton de réinitialisation sur le panneau de commande et appuyez dessus. Consultez le manuel pour des instructions spécifiques à votre modèle.
Où puis-je trouver des pièces de rechange pour ma chaudière ?
Les pièces de rechange peuvent être achetées auprès de revendeurs agréés Ariston ou sur des sites de vente en ligne spécialisés dans les équipements de chauffage.
Comment savoir si ma chaudière nécessite un entretien professionnel ?
Si vous remarquez des fuites, des bruits anormaux, une baisse de performance ou des voyants d'alerte allumés, il est conseillé de faire appel à un technicien qualifié pour un entretien.

Questions des utilisateurs sur Andris Elite Ariston Thermo

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Chaudière au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Andris Elite - Ariston Thermo et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Andris Elite de la marque Ariston Thermo.

MODE D'EMPLOI Andris Elite Ariston Thermo

Instructions pour l’installation, l’emploi, l’entretien......................................22

1. Lire attentivement les consignes et les recommandations contenues

dans le présent livret car elles fournissent d’importantes indications concernant la sécurité de l’installation, l’utilisation et d’entretien. Le présent livret constitue une partie intégrante et essentielle du pro- duit. Il doit être conservé soigneusement et devra toujours accompa- gner l’appareil même en cas de cession à un autre propriétaire ou utili- sateur et/ou de transfert sur une autre installation.

2. La société fabricante n’est pas reponsable des éventuels dommages aux

personnes, animaux et objets causés par une utilisation inappropriée, er- ronée et déraisonnable ou par une abence de respect des instructions signalées dans ce fascicule.

3. Ce chaue-eau électrique à accumulation a été conçu pour un usage

domestique et est spécifiquement destiné à chauer l’eau froide (entrant dans le produit à des fins sanitaires). Toute autre utilisation du produit est considérée comme inappropriée et est donc potentiellement dangereuse. Le fabricant décline toute responsabilité en cas d’utilisation incorrecte du produit et/ou à des fins autres que celles indiquées dans le manuel d’ins- tructions correspondant.

4. L’installation et la maintenance de l’appareil doivent être eectuées par un

personnel qualifié professionellement et comme indiqué dans les para- graphes correspondants. Utiliser exclusivement des pièces de rechange d’origine. Le non respect de ce qui est indiqué plus haut peut compro- mettre la sécurité et fait déchoir la responsabilité du fabricant.

5. Les éléments d’emballage (agraphes, sachets en plastique, polystyrène

expansé etc.) ne doivent pas être laissés à la portée des enfants car ils sont une source de danger.

6. L’appareil peut être utilisé par des enfants âgés d’au moins 3 ans et par

des personnes avec des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou sans l’expérience ou la connaissance nécessaire, pourvu qu’ils soient sous surveillance ou après que ces derniers aient reçu les consignes concernant l’usage sûr de l’appareil et la compréhension des risques s’y rapportant. Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil. Les enfants de 3 à 8 ans ne peuvent actionner que le robinet relié à l’ap- pareil. Le nettoyage et la maintenance destinée à être eectués par l’uti- lisateur ne doivent pas être accomplis par les enfants sans surveillance.23 / FR

7. Il est interdit de toucher l’appareil si l’on est pieds nus ou avec des parties

8. Avant d’utiliser l’appareil et après une intervention d’entretien ordinaire ou

extraordinaire, il convient de remplir d’eau le réservoir de l’appareil et d’ef- fectuer ensuite une vidange complète, afin d’éliminer toute impureté rési- duelle.

9. Si l’appareil est muni du câble d’alimentation, en cas de remplacement de

ce dernier, s’adresser à un centre d’assistance autorisé ou à un personnel qualifié.

10. Il est obligatoire de visser sur le tuyau d’entrée d’eau de l’appareil un canne

de sécurité conforme aux normes nationales. Pour les nations qui ont trans- posé la norme EN 1487, le groupe de sécurité doit comporter une pression maximale de 0,7 MPa et comprendre au moins un robinet d’arrêt, un clapet anti-retour, un clapet de sécurité, une vanne de sécurité, un dispositif d’in- terruption de la charge hydraulique.

11. Le dispositif contre les surpressions (valve ou groupe de sécurité) ne doit

pas être altéré et doit être mis en marche périodiquement pour vérifier qu’il ne soit pas bloqué et pour éliminer d’éventuels dépôts de calcaire.

12. Un égouttement du dispositif contre les surpressions est normal durant la

phase de chauffage. Pour cela raccorder le déchargement, laissé quoi qu’il en soit ouvert, avec un tuyau de drainage installé en pente continue vers le bas et dans un lieu sans glace.

13. Il est indispensable de vider l’appareil et le débrancher du réseau élec-

trique s’il doit rester inutilisé dans un local sujet au gel.

14. L’eau chaude distribuée avec une température dépassant 50°C aux robi-

nets d’utilisation peut provoquer immédiatement de graves brûlures. Les enfants, les personnes handicapées et âgées sont plus exposées à ce risque. Il est donc conseillé d’utiliser une vanne de mélange thermosta- tique que l’on doit visser au tuyau de sortie de l’eau de l’appareil.

15. Aucun objet inflammable ne doit se trouver en contact et/ou près de l’ap-

16. Éviter de se tenir sous l’appareil et d’y placer tout objet, pouvant, par

exemple, s’abîmer à cause d’une fuite d’eau éventuelle.24 / FR FONCTION ANTI-BACTERIES La Legionella est un type de bactérie en forme de bâtonnet que l’on trouve naturellement dans toutes les eaux de source. La «maladie des légionnaires » consiste en un type particulier de pneumonie provoquée par l’inhalation de vapeur d’eau contenant la bactérie. Il est dès lors nécessaire d’éviter les longues périodes de stagnation de l’eau contenue dans le chaue-eau. Mieux vaut l’utiliser ou la vider au moins une fois par semaine. La norme européenne CEN/TR 16355 fournit des indications quant aux bonnes pratiques à adopter pour empêcher la prolifération de la Legionella dans les eaux potables. De plus, s’il existe des normes locales qui imposent des restrictions complémentaires en ce qui concerne la Legionella, ces dernières devront être respectées. Ce chaue-eau électronique utilise un système de désinfection automatique de l’eau, qui est actif par défaut. Le système entre en fonction à chaque fois que le chaue-eau est allumé, et dans tous les cas, tous les 30 jours, puisque l’eau atteint 65 °C. Attention: lorsque l’appareil eectue le cycle de désinfection thermique, la température de l’eau peut provoquer des brûlures. Faire attention à la température de l’eau avant un bain ou une douche.

CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES

Pour les caractéristiques techniques, se référer aux données de la plaque (étiquette placée à proximité des tuyaux d’entrée et de sortie de l’eau). Le produit ne doit pas être raccordé à un contacteur jour/nuit.

Poids kg 6,6 7,4 12,8 Installation Sur évier Sous évier Sur évier Sous évier Sur évier Modèle Se reporter à la plaque des caractéristiques

38,4% 36,6% 37,8% 37,6% 39,2% Capacité l 10 15 30 Bande de fréquence radio utilisée 2,4 GHz - Puissance maximale de signal transmis < 20 dBm Les caractéristiques énergétiques du tableau et les données complémentaires présentes dans la fiche du produit (Annexe A faisant partie intégrante de ce livret) sont définies sur la base des Directives EU 812/2013 et 814/2013. Les produits sans étiquette et sans la fiche relative d’ensembles de chaue-eaux et dispositifs solaires, prévues par le règlement 812/2013, ne sont pas destinés à la réalisation de ces ensembles. L’appareil est doté d’une fonction smart qui permet d’adapter la consommation aux profils d’utilisation de l’utilisateur. S’il est utilisé correctement, l’appareil a une consommation quotidienne égale à «Qelec» (Q elec, week, smart

elec, week ) inférieure à celle d’un produit équivalent dépourvu de la fonction smart. Les données figurant sur l’étiquette énergie se réfèrent au produit installé verticalement Cet appareil est conforme aux normes internationales de sécurité électrique IEC 60335-1; IEC 60335-2-21. L’apposition du marquage CE sur l’appareil atteste la conformité de ce dernier aux Directives communau

taires suivantes, dont il respecte les critères essentiels: - Directive basse tension (LVD): EN 60335-1, EN 60335-2-21, EN 60529, EN 62233, EN 50106. - Compatibilité électromagnétique (CEM): EN 55014-1, EN 55014-2, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3. - Directive

RED: ETSI 301489-1, ETSI 301489-17

- Directive ROHS: EN 6300 - ErP Energy related Products: EN 50440. Ce produit est conforme au règlement REACH.25 / FR INSTALLATION DE L’APPAREIL (pour l’installateur) Ce produit doit être installé en position verticale pour fonctionner correctement. À la fin de l’installa- tion, et avant toute opération de mise en eau et d’alimentation électrique, utiliser un instrument de référence (ex: un niveau à bulle) afin de vérifier la verticalité eective du montage. L’appareil permet de réchauer l’eau à une température inférieure à sa température d’ébullition. Il doit être raccordé à un réseau d’adduction d’eau sanitaire correspondant proportionnellement à ses performances et à sa capacité. Avant de raccorder l’appareil, il est nécessaire de : - S’assurer que les caractéristiques (voir la plaque signalétique) répondent aux besoins du client. - Vérifier la conformité de l’installation à l’indice de protection IP (protection contre la pénétration de fluides) de l’appareil selon les normes en vigueur. - Lire les indications figurant sur l’étiquette de l’emballage et sur la plaque signalétique. Cet appareil est conçu uniquement pour installation à l’intérieur de locaux conformément aux réglemen

tations en vigueur et exige le respect des instructions suivantes suite à la présence de: - Humidité: ne pas installer l’appareil dans des locaux fermés (non ventilés) et humides. - Gel: ne pas installer l’appareil dans des lieux où un abaissement de la température à un niveau cri

tique avec risque de formation de glace est probable. - Rayons du soleil: ne pas exposer l’appareil aux rayons directs du soleil, même s’il y a des baies vitrées. - Poussière/vapeurs/gaz: ne pas installer l’appareil en présence d’atmosphère particulièrement agres

sive contenant des vapeurs acides, des poussières ou saturée de gaz - Décharges électriques: ne pas installer l’appareil directement relié à des lignes électriques non pro

tégées contre les sautes de tension. En cas de murs fabriqués en briques ou blocs creux, de cloisons peu statiques ou d’ouvrages de ma- çonnerie autres que ceux qui sont indiqués, il faut procéder à une vérification statique préalable du système de support. Les crochets d’attache au mur doivent pouvoir soutenir un poids triple de celui du chaue-eau rempli d’eau. Il est conseillé d’installer l’appareil au plus près des endroits d’utilisation, pour limiter les disper

sions de chaleur le long des tuyauteries. Les normes locales peuvent prévoir des restrictions en ce qui concerne l’installation de l’appareil dans la salle de bain, respecter donc les distances minimales prévues par les normes en vigueur. Pour faciliter les interventions d’entretien, prévoir un espace libre à l’intérieur de la calotte, d’au moins 50 cm, pour accéder aux éléments électriques. BRANCHEMENT HYDRAULIQUE Brancher l‘entrée et la sortie du chaue-eau avec des tuyaux et des raccords résistants, outre à la pres- sion d‘exercice, à la température de l‘eau chaude, qui peut normalement atteindre ou même dépasser 90 °C. Il est donc déconseillé d‘utiliser des matériaux qui ne résistent pas à ces températures. L’appareil ne doit pas fonctionner avec une eau d‘une dureté inférieure à 12 °F ; en revanche, avec une eau particulièrement dure (plus de 25 °F), il est conseillé d‘utiliser un adoucisseur, étalonné et contrôlé comme il se doit ; dans ce cas, la dureté résiduelle ne doit pas baisser en dessous de 15 °F. Visser sur le tuyau d‘entrée de l‘eau dans l‘appareil, reconnaissable par le collier bleu, un raccord en T. Sur ce raccord, visser d‘un côté un robinet pour la vidange du chaue-eau (B Fig. 1), qui ne puisse être manœuvré qu‘à l‘aide d‘un outil, et de l‘autre le dispositif contre les surpressions (A Fig. 1). Groupe de sécurité conforme à la Norme Européenne EN 1487 Certains pays pourraient exiger d’utiliser des dispositifs hydrauliques de sécurité spécifique, conformes aux dispositions légales locales ; il revient à l’installateur qualifié, préposé à l’installation du produit, d’évaluer la conformité du dispositif de sécurité à utiliser. Il est interdit d‘interposer un dispositif d‘arrêt quelconque (vannes, robinets, etc.) entre le dispositif de sécurité et le chaue-eau. La sortie d’évacuation du dispositif doit être reliée à une tuyauterie d’évacuation ayant un diamètre au26 / FR moins égal à celle de raccordement de l’appareil, à travers un entonnoir qui réalise une distance d’air de 20 mm minimum et ore la possibilité d’un contrôle visuel. Raccorder avec un tuyau flexible le tuyau de l’eau froide de réseau et l’entrée du groupe de sécurité, en utilisant si nécessaire un robinet d’arrêt (D Fig. 1). Prévoir en outre un tuyau d‘évacuation de l‘eau, appliqué sur la sortie, en cas d‘ouverture du robinet de vidange (C Fig. 1). En vissant le groupe de sécurité, ne pas le forcer en fin de course et ne pas l’altérer. S‘il existe une pression de réseau proche des valeurs d‘étalonnage de la vanne, un réducteur de pres

sion doit être installé le plus loin possible de l‘appareil. Si l‘on décide d‘installer des mitigeurs (robinets ou douches), purger les tuyauteries des impuretés éventuelles qui pourraient les abîmer.

RACCORDEMENT “À ÉCOULEMENT LIBRE”

Pour ce type d’installation, il est nécessaire d’utiliser des groupes de robinets spécifiques, et d’eectuer le raccordement comme indiqué dans le schéma de la fig. 2. Avec cette solution, le chaue-eau peut fonctionner avec n’importe quelle pression de réseau, et il ne faut raccorder aucun robinet sur le tuyau de sortie, qui fait fonction de purge. BRANCHEMENT ÉLECTRIQUE Il est obligatoire, avant d’installer l’appareil, d’eectuer un contrôle soigné de l’installation électrique en vérifiant la conformité aux normes de sécurité en vigueur, qui soit adapté à la puissance maximum absorbée par le chaue-eau (se référer aux informations de plaque d’identification) et que la section des câbles pour les raccordements électriques soit adaptée et conforme à la norme en vigueur. Le constructeur de l’appareil n’est pas responsable pour les éventuels dommages causés par l’absence de mise à la terre de l’installation ou par des anomalies d’alimentation électrique. Avant la mise en fonction, contrôler que la tension du réseau soit conforme à la valeur sur la plaque des appareils. Interdiction d’utiliser des prises multiples, des rallonges ou des adaptateurs. Interdiction d’utiliser les tuyaux de l’installation d’eau, de chauage et du gaz pour raccorder l’appareil à la terre. S’il vous faut remplacer le câble d’alimentation qui équipe l’appareil, utilisez un câble ayant les mêmes caractéristiques (type H05VV-F 3x1,5 mm2, diamètre 8,5 mm). Le câble d’alimentation (de type H05VV-F 3x1,5 mm2, diamètre 8,5 mm) doit être introduit dans le trou prévu (Fig.3, Rif. F) à cet eet, situé à l’arrière de l’appareil, et fait glisser jusqu’à ce qu’il atteigne les bornes du thermostat (Fig. 6, M). Pour couper l’appareil du réseau, utiliser un interrupteur bipolaire conforme aux normes nationales en vigueur (ouverture des contacts d’au moins 3 mm, encore mieux s’il est équipé de fusibles). La mise à terre de l’appareil est obligatoire et le câble de terre (qui doit être de couleur jaune-verte et de longueur supérieure aux phases) doit être fixé à la borne à l’endroit marqué par le symbole (Fig.6, Rif.G). Avant la mise en fonction, contrôler que la tension du réseau soit conforme à la valeur sur la plaque des appareils. Si l’appareil n’est pas équipé de câble d’alimentation, choisir un mode d’instal

lation parmi les suivants : - connexion au réseau fixe avec tuyau rigide (si l’appareil n’est pas pourvu de serre-câble), utiliser un câble avec section minimum 3x1,5 mm2 ; - par câble flexible (type H05VV-F 3x1,5 mm2, diamètre 8,5 mm), si l’appareil est équipé d’un pince- câble. Test et allumage de l’appareil Avant d’allumer l’appareil, le remplir avec de l’eau du réseau. Ce remplissage s’eectue en ouvrant le robinet central de l’installation domestique et celui de l’eau chaude, jusqu’à ce que tout l’air soit sorti du réservoir. Vérifier visuellement la présence de fuites d’eau éventuelles, de la bride également, et serrer légèrement les boulons. Mettre l’appareil en service avec l’interrupteur.27 / FR NORMES D’ENTRETIEN (POUR LE PERSONNEL AGRÉÉ) Toutes les interventions et les opérations d’entretien doivent être eectuées par un personnel auto- risé (possédant les caractéristiques requises par les normes en vigueur en la matière). Quoi qu’il en soit, avant de demander l’intervention de l’Assistance technique pour une panne, vérifier que le dysfonctionnement ne dépende pas d’autres causes, par exemple l’absence momentanée d’eau ou d’électricité. ATTENTION : AVANT TOUTE INTERVENTION, DÉBRANCHER L’APPAREIL DU RÉSEAU ÉLECTRIQUE.

VIDANGE DE L’APPAREIL

Il est indispensable de vidanger l’appareil s’il doit rester inutilisé pendant une longue période ou dans un local soumis au gel. Si nécessaire, procédez à la vidange de l’appareil comme suit: - débranchez l’alimentation électrique de l’appareil; - fermez le robinet d’arrêt, s’il y en a un d’installé (Fig. 2, Réf.D), ou bien le robinet central de l’installation domestique; - ouvrez le robinet de l’eau chaude (lavabo ou baignoire); - ouvrez le robinet (Fig. 2, Réf.B).

POSSIBILITÉ DE REMPLACEMENT DE COMPOSANTS

Enlever la calotte, pour intervenir sur les éléments électriques. Pour intervenir sur le thermostat électronique (T Fig. 6) il faut débrancher le cordon d’alimentation (C Fig.

6) et le câble (Y Fig. 6) du tableau des commandes. Puis l’extraire de son logement en prenant garde de

ne pas trop plier la tige de support des capteurs (K fig. 6). Pour remplacer le circuit électronique (W Fig. 6) débrancher le câble (Y Fig. 6) et dévisser les vis. Lors de la phase de remontage, faire attention afin que la position de tous les composants soit bien celle d’origine. Pour intervenir sur la résistance et sur l‘anode, il faut d‘abord vidanger l‘appareil. Dévisser les 4 boulons (A fig. 4) et retirer la bride. La résistance et l’anode sont couplées à la bride. Lors du remontage faire attention à ce que les positions de l’étanchéité de la bride, du thermostat et de la résistance soient celles prédisposées en usine. Après toute intervention, on conseille de remplacer le joint d’étanchéité de la bride (Z Fig. 5). Utiliser uniquement des pièces de rechange d‘origine, provenant des centres d‘assistance autorisés par le fabricant.

ENTRETIEN PÉRIODIQUE

Pour obtenir le bon rendement de l’appareil il est opportun de procéder à la désincrustation de la résistance (Fig. 5, Rif. R) tous les deux ans environ (en présence d’eaux ayant une dureté élevée la fréquence doit être augmentée). L’opération, si l’on ne souhaite pas utiliser des liquides prévus à cet eet (dans ce cas lire attentivement les fiches de sécurité du désincrustant), on peut accomplir cette opération en cassant la croute de cal

caire, en veillant à ne pas endommager la cuirasse de la résistance. L’anode de magnésium (Fig. 5, Rif. N) doit être remplacé tous les deux ans, dans le cas contraire la garantie est caduque. En présence d’eaux agressives ou riches en chlorures, il est recommandé de vérifier l’état de l’anode tous les ans. Pour la remplacer, il faut démonter la résistance et la dévisser de l‘étrier de support. .28 / FR

NORMES D’UTILISATION POUR L’USAGER

RÉGLAGE DE LA TEMPÉRATURE ET ACTIVATION DES FONCTIONS (Fig. 7) Pour allumer l’appareil appuyer sur la touche ON/OFF «

pendant au moins une seconde. Lors du premier allumage, le produit se règle à la température de 70°C. Réglez la température souhaitée en choisissant une valeur comprise entre 40°C et 80°C, à l’aide de la touche “SET”. Après 3 secondes sans action, le point de consigne est confirmé et mémorisé.. Durant la phase de chauage, les LED (40°C --> 80°C) relatifs à la température atteinte par l’eau sont allumés fixes ; les suivants, jusqu’à la température program

mée, clignotent progressivement. Si la température diminue, par exemple suite à un prélèvement d’eau, le chauage s’active à nouveau automatique et les voyants compris entre le dernier allumé de manière fixe et celui qui correspond à la température configurée recommencent à clignoter progressivement. Après chaque coupure de courant ou quand l’appareil est éteint à l’aide du bouton ON/OFF «

c’est la dernière température sélectionnée qui reste mémorisée. Pendant la phase de chauage le fonctionnement peut être légèrement bruyant à cause de l’opération de chauage de l’eau. FONCTION ANTIGEL La fonction antigel est une protection automatique de l’appareil pour éviter les dommages causés par des températures très basses inférieures à 5°C

On recommande de laisser le produit branché au réseau élec- trique, même en cas de longues périodes d’inactivité . La fonction s’active automatiquement lorsque la température descend à 5°C, une fois la température revenue à la valeur de protection, la fonction se désactive. FONCTION ECO La fonction ECO est activée en appuyant sur la touche «SET» jusqu’à ce que le LED ECO s’allume. La fonction ECO vise à produire de l’eau chaude selon les habitudes de l’utilisateur. Dès lors, pendant la première semaine, l’appareil mémorise les interruptions et les périodes correspondantes. Au cours des semaines suivantes, l’eau est chauée selon les événements précédents. Si l’utilisateur souhaite restaurer cette fonction et démarrer un nouveau programme d’apprentissage, il doit appuyer sur la touche «SET» pendant 10secondes. La suppression des données est confirmée par le clignotement de la LED ECO pendant 5secondes. Si la fonction ECO est active et que la touche «SET» est enfoncée, la fonction sera désactivée et la température préréglée correspondante achée par les LED sera réglée (40°C --> 80°C). FUNZIONE BOOST La fonction BOOST est activée en appuyant sur la touche «BOOST» (modèle sans Wi-Fi), ou via APP (modèle Wi-Fi). Si la fonction est active, le voyant correspondant s’allume (modèle sans Wi-Fi unique

ment).La fonction BOOST définit temporairement la température de consigne à 80° en ignorant le mode de fonctionnement précédent, et se désactive automatiquement une fois la consigne atteinte. Cela permet ainsi de disposer d’une quantité maximale d’eau chaude. La fonction BOOST se désactive automatiquement si: une erreur bloquante se produit; si l’état «OFF» est enclenché; si la touche «SET» est appuyée pour changer le point de consigne. FONCTION WI-FI Pour plus d’informations sur la configuration Wi-Fi et la procédure d’enregistrement du produit, consul- tez le Guide de Démarrage rapide dédié ci-joint ou visitez le site Web https://discover.ariston-net.remotethermo.com29 / FR DESCRIPTION DE L’ÉTAT DE LA CONNEXION Touche Wi-Fi Clignotement lent Le module Wi-Fi est activé Clignotement rapide Le module Wi-Fi est en mode Point d’accès Clignotement double Le module Wi-Fi se connecte au réseau domestique Allumée Le module Wi-Fi est actif et connecté au réseau domestique. Éteinte Le module Wi-Fi est éteint RÉINITIALISATION Wi-Fi : pour eectuer la réinitialisation, appuyer simultanément sur les touches « » et «SET» pendant 10 secondes.

FONCTION PROGRAMMATION HEBDOMADAIRE

La fonction de programmation hebdomadaire ne peut être activée que via l’Appli. Il est possible de sélectionner pour chaque jour de la semaine deux températures de consigne dié

rentes à deux moments diérents: le produit calculera la vitesse de chauage et, en fonction de celle-ci, le meilleur moment pour commencer à chauer afin d’atteindre le point de consigne à l’heure souhaitée. Pour désactiver la fonction, appuyer sur la touche «SET». FONCTION «CYCLE DE DÉSINFECTION THERMIQUE» (ANTI-LEGIONELLA) La fonction anti-Legionella est active par défaut. Elle consiste en un cycle de chauage/maintien de l’eau à 65°C pendant 1 h, ce qui permet d’éliminer les bactéries (désinfection thermique). Le cycle démarre à l’allumage de la chaudière et après chaque nouvelle mise en route suite à une panne de courant. Si l’appareil fonctionne en permanence à une température inférieure à 60°C, le cycle est répété après 30 jours. Lorsque l’appareil est éteint, la fonction anti-légionelle est désactivée. En cas d’extinction de l’appareil pendant le cycle anti-Legionella, le produit s’éteint et la fonction est désactivée. Au terme de chaque cycle, la température revient à la température d’utilisation préalablement définie par l’utilisateur . L’activation du cycle an- ti-légionelles est signalée par l’allumage du voyant SET. Pour désactiver ou activer la fonction antilégio- nelles, appuyer sur la touche ON/OFF « » et sur la touche «SET» pendant 3 secondes. Pour réactiver la fonction antilégionelles, répéter l’opération décrite ci-dessus ; pour confirmer la réactivation, le voyant 60 °C clignote rapidement pendant 3 secondes. Attention: pendant que l’appareil eectue le cycle de désinfection thermique, la température élevée de l’eau peut provoquer des brûlures. Par conséquent, vérifier la température de l’eau avant de prendre un bain ou une douche

DIAGNOSTIC Lorsqu’une panne est détectée, l’appareil identifie trois diérents types d’erreurs:

  • ERREUR: toutes les LED clignotent; Pour réinitialiser une erreur, si possible, eectuer la réinitialisation en appuyant sur la touche ON/OFF

» pour éteindre et rallumer le produit. Si la cause du dysfonctionnement disparaît immédiatement après la réinitialisation, l’appareil reprend un fonctionnement normal. Si en revanche les LED continuent à clignoter, contacter le Centre d’assis

  • AVIS: la LED ON/OFF « » clignote; Eectuer la réinitialisation en appuyant sur la touche ON/OFF « » pour éteindre et allumer le produit. Si le dysfonctionnement persiste, contacter le Centre d’assistance technique.
  • ERREUR ÉCRAN TACTILE : toutes les LED de température clignotent et les autres LED sont éteintes; Eectuer la réinitialisation en mettant le produit hors tension. Si le dysfonctionnement persiste, contac

ter le Centre d’assistance technique.30 / FR RENSEIGNEMENTS UTILES Avant de procéder à toute opération de nettoyage de l’appareil, s’assurer d’avoir bien éteint l’appareil en pla- çant l’interrupteur extérieur sur OFF. Ne pas utiliser d’insecticides, de solvants ou autres produits de nettoyage agressifs qui pourraient endommager les parties laquées ou en plastique. Si l'eau à la sortie est froide, vérifier : - que l’appareil soit branché à l’alimentation électrique et que l’interrupteur extérieur soit en position ON. - qu’au moins le led des 40°C (Fig. 3) soit allumé. S’il y a présence de vapeur en sortie par les robinets : Interrompre l’alimentation électrique de l’appareil et contacter l’assistance technique. En cas de distribution insusante de l'eau chaude, vérifier : - la présence d’eau dans le réseau; - éventuelle obstruction des tuyaux d’entrée et sortie de l’eau (déformations ou sédiments). Fuite d’eau du dispositif contre les surpressions Un égouttement d’eau depuis le dispositif est normal en phase de chauage. Pour éviter cet égouttement, installer un vase d’expansion dans l’installation de refoulement. Si la fuite continue après la période de chauf- fage, faire vérifier: - l’étalonnage du dispositif; - la présence d’eau dans le réseau. Attention: ne jamais boucher le trou d’évacuation du dispositif! DANS TOUS LES CAS, NE JAMAIS ESSAYER DE REPARER PPAREIL, MAIS S’ADRESSER TOUJOURS A UN PERSONNEL QUALIFIE. Les données et les caractéristiques indiquées n’engagent pas la société productrice, qui se réserve le droit d’apporter tout changement qu’elle considérera utile sans obligation de préavis ou de remplacement. Ce produit est conforme à la directive WEEE 2012/19/EU. Le symbole de la poubelle barrée présent sur l’équipement ou sur l’emballage indique que le produit, à la fin de sa vie utile, doit être collecté séparément des autres déchets. L’utilisateur devra donc remettre l’appareil en fin de vie aux centres municipaux de tri sélectif des déchets électrotechniques et électroniques. Comme alternative à la gestion autonome, l’appareil à éliminer peut être remis au revendeur, au moment de l’achat d’un nouvel appareil de type équivalent. La collecte séparée correcte, permet- tant de confier l’équipement éliminé au recyclage, au traitement et à l’élimination compatible avec l’environnement, contribue à éviter les eets négatifs possibles sur la nature et sur la santé, et favorise la réutilisation et/ou le recyclage des matériaux dont l’équipement est fait.31 / NL ALGEMENE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES

Peso kg 6,6 7,4 12,8

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : Ariston Thermo

Modèle : Andris Elite

Catégorie : Chaudière