Ariston Thermo Andris Elite - Caldeira

Andris Elite - Caldeira Ariston Thermo - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho Andris Elite Ariston Thermo em formato PDF.

📄 140 páginas Português PT Descarregar 💬 Pergunta IA
Notice Ariston Thermo Andris Elite - page 58
Escolha o seu idioma e forneca o seu email: enviaremos uma versao traduzida especificamente.

Perguntas dos utilizadores sobre Andris Elite Ariston Thermo

0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.

Faça uma nova pergunta sobre este aparelho

O e-mail permanece privado: é usado apenas para notificá-lo se alguém responder à sua pergunta.

Ainda não há perguntas. Seja o primeiro a fazer uma.

Baixe as instruções para o seu Caldeira em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual Andris Elite - Ariston Thermo e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. Andris Elite da marca Ariston Thermo.

MANUAL DE UTILIZADOR Andris Elite Ariston Thermo

COLLEGAMENTO IDRAULICO

COLLEGAMENTO ELETTRICO

  1. Ler atentamente as instruções e as advertências contidas no presente manual, quando fornecem指示ores importantes acerca da segurar a instalação, do uso e da manutenção.
    O presentemanualéparteintegrantee essencialdo produits.Deve- ráacompanhar sempre o aparelho,mesmo em caso decessaoa outro proprietario ouutilizador e/ou transferencia para otheroSYSTEMA.
  2. A Empresa fabricante não se responsabiliza por eventuales danos a pessoas, animais e objetos decorrentes de usos improprios, incorretos e irracionais ou do incumprimento das instruções aparecidas neste manual.
  3. Este termoaccumulador eletrico foi concebido para uso dométrico e foi expressamente construído para aquecer água fria (que entra no produits) para uso sanitário. Qualquer及其他o uso do produits deve ser considérado um uso indevido e, por consuêinte, potencialmente perigoso. O fabricante declina qualquer responsabilitadepor danos decorrentes de um uso indevido do produits e/ou para fins differsentes dos indicados no respetivo manual de instruções.
  4. A instalação e a manutençao do aparecido devem ser feitas por pessoal profissionalmente qualificado e conforme indicado nos respetivos parágrafos. Utilizar exclusivamente peças sobressentes originais. O descumprimento das indicações aparece comprometar a segurança e determina a isença de responsabilité do fabricante.
  5. Os elementos de embalagem (grampos, sacos de plástico, esferovite, etc.) não devem ser deixados ao alcance de crianças, quando são fontes de perigo.
  6. O aparecido soit peut ser utilisé por crianças com idade igual ou superior a 3 anos e por pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentalais reduzidas ou sem a experiencia ou os conhecempos necessários se estiverem sob supervisão ou, no caso desteultimate grupo de pessoas, depuis de terem recebido instruções sobre a utilização segura do aparecido e de terem comprehendido os riscos associados.

As crianças não devem brincar com o aparelho. As crianças com idades comprehendidas entre os 3 e os 8 anos são poder usar aorneira ligada ao aparelho. As tarefas de limpeza e manutençao a realizar peloutilizador não poder ser efetuadas por crianças sem supervisão.

  1. É proibido tocar o aparecido se estiver com pés descalços ou com partes do corpo molhadas.

  2. Antes de utilizes o aparecido ecede de uma intervenção de manutençao ordinária ou extraordinária, convém encher com água o reservatório do aparecido e, em seguida, fazer uma operação de completeo esvazamento a fim de remove eventuais impurezas residuais.

  3. Se o aparecido possuir cabo eletrico de alimentação, a sua eventual substituição deverá ser feita por um centro de assistência autorizada ou por pessoal profissionalmente qualificado.
  4. É obligatório aparafusar no tubo de entrada de água do aparelho uma valvula de segurança conforme com as normasVNzonais. Para os paises que transpuseram a norma EN 1487 o grupo de segurança deveter uma pressão Tmaxa de 0,7 MPa e delve comprehender pelo menos uma torneira de intercetao, uma valvula de retençao, uma valvula de seguranca e um dispositivo de interruptao de cargo hidráulica.
  5. O dispositivo contra as sobrepressões (válvula ou grupo de segurar), não deve ser adulterado e deve ser acontecido periodically para verificar se não está bloqueado e para remove eventuels depositos de calcário.
  6. O goztejamento do dispositivo contra as sobrepressões é normal na fase de aquecimento da água. Por isto, é necessario ligar a descarga, que deve permanecer sempre aberta para a atmosfera, com um tubo de drenagem instalado com inclinação continua para baixo e em local sem gelo.
  7. É indispensable esvaziar o aparelho e desconectá-lo da rede eletrica se tiver que permanecer inutilizzato em um local submetido ao gelo.
  8. A água quente fornecida com uma temperatura superior a 50^ C às torneiras de utilizesção pode causar imeditamente queimaduras graves. Crianças, portadores de deficiência e idosos está mais expostos a esse risco. Por isso, é aconselhavel utilizing uma valvula misturadora termostática aparafusada ao tubo de saída de água do aparelho sinulizado com um color vermelho.
  9. Nenhum elemento inflamável pode estar em contacto e/ou perto do aparecido.
  10. Não colocar em boa do aparecido nem aproximar dele qualquer的对象o que possa, por exemplo, ser danificado por uma eventual fuga de água.

FUNCAO ANTILEGIONELA

A legionela é um tipo de bactéria em forma de palito, que está presente naturalmente em todas as águmas de nascente. A "doença dos legionários" consiste numa espécie particular de pneumonia causada pela inalação de vapor de água com esta bactéia. Neste sentido, é necessário fazer longos periodos de estagnação da agua contida na caldeira, que deve ser usada ou esvaziada pelo menos semanalmente.

A norma europeia CEN/TR 16355 fornece indications relativamente as boas praticas a adotar para prevenir a proliferação da legionela em aguas potáveis; lem disso, caso existam normas locais que imponham restricoes adiconais relativamente a legionela, estas devem ser aplicadas.

Esta caldeira eletrónica utilizes umsystema de desinfeção automática daágua, habilho por predefinição. Este planta entra em funcaoamento sempre que a caldeira é acesa ou pelo menos a cada 30 dias, colocando a temperatura daágua a 65^

Atença: quando o aparecido efetua o ciclo de desinfeço tírmica, a alta temperatura da água pode fazer queimaduras. Prestar atença à temperatura da água antes de.tomar banho ou ducha.

CHARACTERISTICAS TÉCNICA

Para as caracteristicas痫icas, consultar os dados de plac (etiqueta colocada perto dos tubos de entrada e saida de agua).

TABELA 1 - INFORMAÇões SOBRE O PRODUTO
Gama de产品的10 15 30
Peso kg6,6 7,4 12,8
InstalaçãoEm cima da pia Em baixo da pia Em cima da pia Em baixo da pia Em cima da pia
ModeloConsultar a placá das caractéricas
Qelec kWh2,548 3,131 2,263 3,130 2,842
Qelec , week, smart kWh9,930 11,272 10,199 11,486 12,106
Qelec , week, kWh11,436 14,999 11,878 15,829 15,979
Perfil de energiaXXS XXXSS
Lwa15 dB
nwa38,4%36,6%37,8%37,6%39,2%
Capacidade l101530
Banda de radiofrequency realizada 2,4 GHz - Potência maior do sinal transmitido < 20 dBm

Os dados eneréticos naanela e os outros dados presentados na Ficha do Produto (Anexo A que é parte integrente de此种 manual) são definidos com base nas Direitasivas EU 812/2013 e 814/2013.

Os produits desprovidos de etiqueta e da respetiva ficha para conjuntos de termoacumuladores e dispositivos solares, previstas pelo regulamento 812/2013, não são destinados à realizacao de tais conjuntos.

O aparecido está equipado com uma funcão smart que permitte adaptar o consumo acos Perfis de'utilização do utilizador. Se operado corretem, o aparecido tem um consumo diário equivalente à "Qelec" (Qelec, week, smart/Qelec, week) inferior ao de um produit equivalente sem a funcção smart".

Este aparecido está em conformidade com as normas internzonais de segurarce eltrica IEC 60335-1; IEC 60335-2-21.

A colocação da marca CE no aparecido certifica a conformidade às seguides Direitasas Comunitárias, das quais satisfaz os requisitos essenciais:

  • Low voltage directive (LVD): EN 60335-1, EN 60335-2-21, EN 60529, EN 62233, EN 50106.
  • Electromagnetic compatibility (EMC): EN 55014-1, EN 55014-2, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3.
  • RED directive. ETSI 301489-1, ETSI 301489-17
  • RoHS directive: EN 63000.
    ErP Energy related Products: EN 50440.

Este Produkte está em conformidade com o Regulamento REACH.

NORMAS DE INSTALLACAO (para o instalador)

Este produit, excluindo os modelos horizontais (Tabela 1), é um aparecido que deve ser instalado na posicao vertical para operar corretemente. No final da instalação, e antes de qualquer enchimento com agua e alimentacao eletrica do mesmo, utilizear um instrumento de verificaao (por ex.nivel com bolha) para vericar a efetiva verticalidade de montagem.

O aparelho serve para aquecer a agua a uma temperatura inferior aquee de ebulicao.

Deve ser ligado a uma rede de ado de agua para uso dométrico adequada às suas prestações e volume. Antes de ligar o aparecido, deve-se:

  • Contralr que as caracteristicas (referir-se aos dados da plac) satisfacam as necessidades do cliente.
  • Verificar que a instalação sera conforme ao grau IP (protecção contra penetração por fluidos) do aparcelho, em conformidade com as normas em vigor.
  • Ler as informaçõesisasobre a etiqueta da embalagem e sobre a placas dascharacteristicas.

Este aparecido foi projectado para ser instalado exclusivamente em locais em conformidade com as normas em vigor e require, ademais, a observança dos avisos a seguir, relativos à presence de:

  • Humidade: não instalar o aparecido em locais fechados (não arejados) e humidos.
  • Gelo: não instalar o aparecido em ambientes nos quais é provavel o abaixamento da temperatura em níveiscriticos com risco de formaçãode gelo.
  • Raios solares: não explor o aparecido directamente aos raios solares, mesmo em presence de vidraças.
  • Pó/vAPOres/gases: não instalar o aparecido em Presence de ambientes especialmente agressivos, como vapores acidos, às ou saturados de gás.
  • Descargas electricas: não instalar o aparecido directamente sobre as linhas electricas não protegidas contra oscilações de tensão.

Em caso de paredes realizadas com tijolos ou blocos furados, divisórias com estabilitadé limitada ou, em todo caso, muros diversos daqueles indicados, deve-se proceder a uma verificacao estaica preliminar do sistema de suporte. Os ganchos de suspência à parede devem ser aptos a sustentar um peso tíres vezes superior ao do termoacumulador cheio d'água. Aconseham-se ganchos com um diametro minimo de 12 mm.

É aconselhável instalar o aparelho o maior possível proxies dos pontos de utilizesçao para reduzir as dispersões de calor ao longo das tubagens.

As normas locais podem prever restricções para a instalação do aparecido na casa de banho, por isto, devem ser respeitadas as distâncias minimas previstas pelas normas vigentes.

Para tornar mais faceis as varias operacoes de manutencao, reservar um esqaco livre ao redor da cobertura deleo menos 50cm para aceder as partes elétricas.

LIGACAO HIDRAULICA

Ligar a entrada e a saída do termoaccumulador com tubos ou conexões resistentes à pressão de função, para a temperatura da água quente que normalmente pode atingir ou ultrapassar 90^ . Por isto, desaconseira-se a utilização de materiais que não resistemá tais temperatas.

O aparecido não deve operar com águmas que tenham dureza inferior a 12^ , de outras modo, no caso de águmas que tenham dureza particulamente elevada (acima de 25^ ), é aconselhavel usar um amaciador adequadamente calibrado e monitororado e,{nesse caso, a dureza residual não deve ser inferior a 15^ .

Aparafusar ao tubo de entrada de agua do aparelho, marcado com o color azul, uma conexao em "T".

Nessa conexão, aparafusar, de um lado, uma torneira para esvaziar o termoacumulador (Fig. 1, Rif.B)çu manuseio require a utilização de uma ferramenta, e, do除外, um dispositivo contra sobrepressões (Fig. 1, Rif.A).

Grupo de segurarca conforme com a Norma Europeia EN 1487

Alguns Países podem exigir a utilização de dispositivos hidráulicos de segurar—aspecíficos, alinhados com os requisitos de lei locais; fazer a cargo do instalador qualificado, encarregado de fazer a instalação do produits, avaliar a correta adequação do disposito do segurar a ser realizado.

É proibido colocar qualquer disposito do intercetao (valvula, torneiras, etc.) entre o disposito de seguranca e o termoacumulador. A saida de descarga do disposito deve ser connectada a uma tubagem de descarga que tenha um diametro pelo menos igual à tubagem de ligacao do aparelho, atraves

de um funil que permita uma distência de ar de no minimo 20 mm com possibiliode fazer o controlo visual. Ligar atraves de tubo flexivel, ao tubo da agua fria de rede, a entrada do grupo de segurarca, se necessario utilizinguna torneira de intercetao (Fig.1, Ref. D). Além disso, para quando for necessario abrir a torneira de esvazamento, instalar um tubo de descarga de agua na saida (Fig.1, Ref. C). Ao aparafusar o Grupo de segurarca, não forca-lo no fim de的方式来 e não adulterá-lo.

Se houver uma pressão de rede proxima aos values de calibração da valvula, é necessário instalar um redutor de pressão na posicao mais afastada possivel do aparelho. Ao decide instalarroupos misturadores (torneiras ou ducha), eliminar da instalação todas as impurezas que podem danificá-los.

LIGACAO TIPO "DESCARGALIVRE"

Para este tipo de instalacao é necessario'utilizar grupos adequados de torneiras e fazer a ligation para dar o esquema. Com esta solucao o termoacumulador pode functionar com qualquer pressao de rede e no tubo de saida, que tem a funcao de purga, nao deve ser ligado ao nenhum tipo de torneira.

LIGACAO ELECTRICA

Antes de realizar qualquer operacao, deslique o aparelho da rede eletrica atraves do interruptor exterior. Antes de instalar o aparelho é aconselhavel fazer um controlo meticuloso do systema elétrico para verificar se está em conformidade com as normas, poi o fabricante do aparelho não se responsabiliza por eventuais danos causados por falta de ligaçao à terra do systema ou por anomalias de alimentacao elétrica.

Certificque-se de que a instalacao sera a adequada para a potencia maxima absorvida pelo aparelho (indicada nos dados da plac) e certificado, e-se de que a secao dos cabos para ligações electrolycras sera a adequada e conforme a normativa vigente. E proibido o uso de triplas, extensões ou adaptadores. E proibido usar os tubos da instalacao hidráulica, de aquecimento e de gás para a ligação à terra do aparelho.

Se o aparecido tiver cabo de alimentação, quando o tiver de substituir,deerlyutilizar um cabo das mesmas.
caracteristicas (esto H05VV-F 3x1,5 mm2,diametro 8,5 mm).

O cabo de alimentacao (como H05VV-F 3x1,5 mm² diametro 8,5 mm) ddiametro 8,5 mm) deve ser introduzido no respetivo furo(Fig.3,Rif.F) situado na parte traseira do aparelho e deslazing até

alcançar os bornes do termóstato Fig.6, Rif. M). Para a exclusão do aparelho da rede deve ser realizado um interruptor bipolar que satisfaça as normas{nacionais vigilentes (abertura dos contactos deleo menos 3 mm, de preferência, provido de fusíveis). A ligação à terra do aparelho é obligatório e o fio de terra (que deve ser na cor amarelo-verde e mais comprido dos fios das fases) deve ser fixado ao terminal em correspondência do símbolo (Fig.6, Rif.G). Antes de colocar em funconamento,controlar se a tensão de rede está em conformidade com o valor depla do aparelho. Se o aparelho não estiver com o cabo de alimentação,as modalidades de instalação devem ser escolhidas entre as seguides:

  • ligaçao à rede fixa com tubo rígido (se o aparelho não for fornecido com prendedor do cabo), utilizes cabo com secção minima de 3 × 1,5 ~mm^2 ;
  • com cabo flexivel (pseudo H05VV-F 3x1,5 mm² diâmetro 8,5 mm), quando o aparelho tiver fixador de série.

Teste e ligaçao do aparelho

Antes de ligar o aparelho, enchê-lo com água da rede.

Esse enchimento é feito com a abertura da torneira central doSYSTEMA dométrico e daágua quente, até sair todo o ar do reservatório. Compruebe visualmente la existência de eventuales perdidas de agua incluso en la brida. Si es necessario, apriétela con moderation.

NORMAS DE MANUTENÇÂO (por pessoal qualificado)

Todas as intervenções e operações de manutenção devem ser realizadas por pessoal qualificado (de posse dos requisitos exigidos pelas normas vigentes sobre o assunto).

Antes de querer a intervenção do Serviço de Assistência Tecnica por uma possível avaria, certificque-se de que o problema de functimento não foi provocado por outras causas como, por exemplo, a falta temporal de água ou de energia elétrica.

ATENÇÃO: ANTES DE FAZER QUALQUER OPERACION, DESCONECTAR O APARELHO DA REDE ELECTRICA.

ESVAZIAMETO DO APARELHO

É indispensable esvaziar o aparelho se este tiver de permanecer inactivo num local com risco de geada. Quando for necessario, efectue o esvaziamo do aparelho da segunte forma:

  • desligue o aparelho da rede eletrica;
  • se tiver urna torneira de isolamento instalada (Fig. 1, Ref. D), fechea; se não tiver, feche a torneira central da instalação domestica;
  • abra urna torneira de agua quente (do lavatGrio ou da banheira);
  • abra a torneira (Fig. 1, Rif.B).

EVENTUAL SUBSTITUÇÃO DE COMPONENTES

Remover a cobertura para intervir nas partes electrolyicas.

Para intervir no termosto algo eletrico (T fig.6) necessario disconnectar o cabo de alimentacao (C fig.6) e o cabo menor (Y fig.6) do pail de comandos. Em seguda remove-lo do seu alojamento prestando atencao a nao做不到 excessivamente a haste suporte de senores (K Fig. 6).

Para substituiir a plac de circuito (W fig.6) desconectar o cabo (Y fig.6) e desaparafusar os parafusos.

Durante a fase de montagem, prestar atencao para que a posicao de todos os componentes sera igual a original.

Para poder intervir na resistencia e no anodo, primeiramente, é necessario esvaziar o aparelho.

Desaparafusar os 4 parafusos (A Fig. 4) e remove o flange. Estao acoplados a flange a resistencia e o anodo. Quando montar novamente prestar atencao para que a posicao da vedação do flange, do termostato e da resistência sejam as originais. Após qualquer remoçao, aconselha-se a substituição da vendação flange (Z Fig. 5).

Utilizar apenas peças sobressalentes originais provenrientes decentros de assistencia autorizados ao fabricante.

MANUTENÇÉS PERÍDicas

Para fazer a boa eficência do aparecido é oporonto proceder à desincrustação da resistência (Fig. 5, Rif. R) cada dos anos aproximately (na presence de águmas de elevada dureza a frequência deve serDSPA). A operacao, se preferir não utilizes liquidos apropriados para este fim (nesse caso, ler atentamente as fichas de seguranca do desincrustante), pode ser feita por meio da desintegracao da camada de calcário com cuidado para não danificar a doura da resistencia.

O anodo de magnésio (Fig. 5, Rif. N) deve ser substituído a cada dos anos, senão a garantia perde a validade. Na presença de águas agressivas ou ricas de cloretos, é aconsehuntel verificar o estado do anodo anualmente. Para substituílo, é necessário desmontar a resistência e desaparafusá-lo do suporte de sustentação

NOTAS IMPORTANTES (para o utiliser)

REGULAÇÃO DA TEMPERATURA E ACTIVACION DAS FUNÇOES(Fig. 7)

No primeiro arranque o produit posiciona-se na temperatura de 70^ . Definir a temperatura desejada es colhindo um nivel entre 40^ e 80^ , usingo o botao "SET". Apos 3 segundos sem acao, o set point sera confirmado e armazenado.Durante a fase de aquecimento, os LEDs (40^ 80^) relativos a temperatura atingida pela agua ficam aceses de modo fixo; os seguients, ate a temperatura definida, piscam sequencia/mente. Se a temperatura baixar,por exampleo原有 de una extração de agua, o aquecimento reativa se automaticamente e os leds entre o ultimate acaso fixo e o relativo a temperatura definida recomeçam a piscar progressivamente..

Em caso de falha de energia elétrica ou se o produit for desligado com a tecla ON/OFF "U", permanece armazenada a ultima temperatura configurada. Durante a fase de aquecidomento, pode ocorro um ligeiro ruido causado pelo aquecidomento da agua.

FUNCAO ANTICONGELAMENTO

A funcão anticongelamento é urna proteção automatica do aparecido para fazer danos cauados por temperatas muito baixas inferiores à 5^ , se o produto for desligado durante a estação fria. E aconselhavel deixaar o produits ligado na rede eletrica, mesmo no caso de longos periodos de inatividade.

La função é habilita, mas não é indicado no caso de ativação.

FUNCAO ECO

MODE at e o LED ECO acender. A func ao Eco produz agua quente registando "SET" at e o LED ECO acender. A func ao ECO visa produz agua quente aprendendo os habitos do'utilizar. Assim, na primeira semana, o produits armazena as retiradas e os periodos em que elas ocorrom. A partir das semanas segunte, a aigua é aquecida respeitando o que foi aparecido anteriorsmente.

Se o utilizes de-sejar reinecer a funcao e,iniciar um novo periodo de aprendizagem,que precise pressionar o botao "SET" por 10 segundos. A exclusao bem-sucedida dos dados é confirmada pelo LED ECO piscando por 5 segundos.

Se a função ECO estiver ativa e for premida a tecla “SET”, a função é desativada, sentido configurada a temperatura的选择性 correspondente aparecido pelos LED (40 °C -> 80 °C).

FUNCAO BOOST

A funcão BOOST é ativada/desativada ao pressionar o botão "BOOST" (modelo sem Wi-Fi) ou via APP (modelo com Wi-Fi). Se a funcão estiver ativa, o LED correspondente ficará aceso (somente no modelo sem Wi-Fi). A funcão BOOST configura temporariamente a temperatura de referencia em 80^ , ultrapassando o modo deestrutura anterior, e desativa-se automaticamente quando o valor de referencia for atingido. Isto garanté a disponibilitadada quantidade maxima de agua quente.

A funcão BOOST desativa-se automaticamente se: ocorrer umerrobloqueante;se for introduzido o estado "OFF";se for premida a tecla "SET" para alterar o valor de referencia.

FUNCAOWi-Fi

Para obter informações pormenorizadas sobre a configuração Wi-Fi e sobre o procedimento de registro do produto, consulte o guia rápido sobre conectividade incluío ou visite o sitio da web

https://discover.ariston-net.remotethermo.com

DESCRIÇÃO DO ESTADO DA LIGACão

Tecla Wi-FiIntermitência lenta O MODULEWi-Fi está ligado
Intermitência<rapida O MODULEWi-Fi está no modo Ponto de Acesso
Intermitência dupla O MODULEWi-Fi está a ligar-se à rede dométrica
Ligado O MODULE Wi-Fi estáativado e ligado à rede dométrica
Desligado O MODULE Wi-Fi estádesligado

REPOR Wi-Fi: para efetuar a reposicao, prima as teclas e "SET" em simulanteo durante 10 segundos.

FUNCAO DE PROGRAMA SEMANAL

A funcão de programa semanal está para ser ativada atravesçada aplicação.

É possével selecciónar das temperaturas de referencia differentes em dois tempos differentes para cada dia da sexta: o produits calcula a velocidade de aquecimento e, em conformidade, a melhor altera para iniciair o aquecimento a fim de atingir o valor de referencia na hora pretendida.

Para desativar a funcao, prima a tecla "SET".

FUNCAO "CICLO DE DESINFECAO TERMINICA" (ANTILEGIONELA)

A funcão antilegionela é ativada por predefinição. Consiste num ciclo de aquecimento/manutençao da agua a 65^ por 1h de modo a realizar uma acao de desinfecao termica contra as respetivas bacterias.

O ciclo é iniciado quando o produit é acendido pela primaira vez e antes cada reacendimento no seguito de uma falta de energia. Se o produits configurar sempre a uma temperatura inferior à 60^ , o ciclo é repetido antes 30 dias. quando o produits está desligado, a coisa antilegionela está desativada. Em caso de desligamento do aparecido durante o ciclo antilegionela, o produits desiga-se e a coisa é desativada. No finalde cada ciclo, a temperatura de utilizesçao regressa a temperatura anteriormente configurada pelo uso autor.

A ativação do ciclo antilegionela é indicada pela iluminação do LED SET. Para desativar ou ativar a funcção antilegionela mantenha premida a tecla ON/OFF “e a tecla “SET” durante 3 segundos; para confirmar a desativação, o LED 40^ piscá rapidamente durante 3 segundos. Para reativar a funcção antilegionela, repita a operação descrita acima; para confirmar a reativação, o LED 60^ , piscá rapidamente durante 3 segundos.

Atença: enquanto o aparecido efetua o ciclo de desinfeção tírmica, a temperatura elevada da água pode causar queimaduras. Por consiguito, deve prestar atença à temperatura da água antes do banho ou do ducha.

DIAGNOSTICO

Quando detetada una avaria, o aparelho identifica tres temas de erros differentes:

  • ERRO: todos os LED ficam intermitentes;

Para restabelecer umerro, quando possivel, efetue a reposicao premindo a tecla ON/OFF * para desligar e ligar o produits.

Se a causa da avaria desaparecer imeditamente antes a reposicao, o aparelho retoma o seu funcao - namento normal. Caso contrario, se os LED continuarem a piscar, deve contactar o centro de assistencia的技术ica.

  • ATENÇA: o LED ON/OFF “ü” fica intermitente;

Efetue a reposicao premindo a tecla ON/OFF " para desligar e ligar o produits; se aavaria persistir, deve contactar o centro de assistencia的技术ica.

  • ERRO ECRA TÁCTIL: todos os LED da temperatura ficam intermitentes e os outros LED desligam-se;

Efetue a reposicao desligando a alimentacao eltrica do produits; se aavaria persistir, deve contactar o centro de assistencia的技术ica.

NOTAS IMPORTANTES

Antes de realizar qualquer operacao de limpeza do aparelho, verificar se o produits foi desligado colocando o interruptor externo na posicao OFF. Não utilizear insecticidas, solventes ou detergentes agressivos que possam danIFICar as partes pintadas ou de material plastico.

Se a agua que sai estiver fria, verificar:

  • se o aparecido está connectado à alimentação eletrica e o interruptor externo está na posção ON.
  • sepelomenosolddos 40^ (Fig.3)estaceso;

Se houver vapor na saída dasorneiras:

Interromper a alimentação eletrica do aparheiro e contactar a assistência Tecnica.

Se houver fluxo insufficiente de agua quente, verificar:

  • a pressão de rede da água;
  • eventual obstrução dos tubos de entrada e saída da água (deformações ou sedimentos)..

Expulsão de água pela valvula de sobrepression

Durante a fase de aquecimento é normal que goteje um pouco de água pela valvula de segurança. Se quiser evaporar o dito gotejamento, deve instalar um vaso de expansão na instalação de saía.

Se continuar a expulsar agua durante o periodo de não aquecimento, delve-se comprovar:

  • a calibragem do disposicao;
  • a pressão da rede de água.

Atença: Não obstrua nunca a saída de evacuação do disposítivo.

SE O PROBLEMA PERSISTIR, DE QUALQUER MODO, NÃO TENTAR REPARAR O APARELHO: SOLICITAR SEMPRE OS SERVços DE PessoAL QUALIFICADO.

Os dados e as caracteristicas indicadas não vinculam a Empresa fabricante, que se reserva o direito de fazer todas as alteracoes que julgar necessarias sem a obligatoriedade de avisar previamente ou fazer substituições.

Ariston Thermo Andris Elite - SE O PROBLEMA PERSISTIR, DE QUALQUER MODO, NÃO TENTAR REPARAR O APARELHO: SOLICITAR SEMPRE OS SERVços DE PessoAL QUALIFICADO. - 1

Este produto esta de acordo com a Diretiva WEEE 2012/19/EU

O*símbolo de um contentor barrado por uma cruz colocado no equipamento ou na sua embalagem indica ue o produits, no fim da sua vidautil, deve ser recolhido separadamente dos outros resíduos. Outilizadordeferá, portanto,entarou equipamento que chegou ao final da sua vidautil em um centro autorizzato de recolha seletiva de resíduos eletrotécnicos eeletrónicos. Como opçao à gestão autonoma, é possivelentaragiovrevendedor equipamentoque sepretendeeliminar nomomento daaqueisacdo um novo equipamento de tipo equivalente. Uma recolha seletiva adequada que permita o encaminhamento sucessivo do equipamento desativado àreciclagem, ao tratamento e a eliminaçao ambientalmente compatível contribui para evitarpossíveisefeitos negativos para o ambiente para a saude e favorec a reutilização e/ou a reciclagem dos materiais que compoem o equipamento.

OGÓLNE INSTRUKCJE BEZPIECZENSTWA

Assistente de manual
Impulsionado pela Anthropic
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : Ariston Thermo

Modelo : Andris Elite

Categoria : Caldeira