PG 8569 - Plaque de grill SEVERIN - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil PG 8569 SEVERIN au format PDF.
| Caractéristiques | Détails |
|---|---|
| Type de produit | Plaque de grill |
| Puissance | 2200 W |
| Dimensions de la surface de cuisson | 40 x 26 cm |
| Matériau de la surface de cuisson | Revêtement antiadhésif |
| Contrôle de la température | Thermostat réglable |
| Indicateur de température | Voyant lumineux |
| Facilité de nettoyage | Surface amovible et lavable |
| Système de sécurité | Protection contre la surchauffe |
| Accessoires inclus | Spatule en bois |
| Poids | 3,5 kg |
| Garantie | 2 ans |
FOIRE AUX QUESTIONS - PG 8569 SEVERIN
Questions des utilisateurs sur PG 8569 SEVERIN
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Plaque de grill au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice PG 8569 - SEVERIN et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil PG 8569 de la marque SEVERIN.
MODE D'EMPLOI PG 8569 SEVERIN
Avertissement ! Ce symbole indique que la plaque de cuisson ainsi que la résistance peuvent devenir très chaudes quand le gril fonctionne. Risque de brûlures ! Laissez donc toujours le gril refroidir complètement avant de le déplacer, de le nettoyer ou de le ranger. ∙ Avant tout nettoyage, débranchez le gril et laissez-le refroidir. ∙ Pour des raisons de sécurité électrique, l’appareil de base avec l’élément de commande et le cordon d’alimentation ne doivent pas entrer en contact avec des liquides ou même être immergés. ∙ Après utilisation, retirez la plaque de cuisson de l’appareil et nettoyez-la à l’eau savonneuse. Assurez-vous que la plaque de cuisson est absolument sèche avant d’utiliser à nouveau l’appareil. ∙ Pour des informations détaillées concernant le nettoyage de l’appareil, veuillez vous référer au paragraphe Entretien et nettoyage. FR11 142 x 208 mm ∙ Cet appareil est destiné à être utilisé dans des applications domestiques et analogues telles que : - des coins cuisines réservés au personnel dans des magasins, bureaux et autres environnements professionnels ; - des fermes ; - l’utilisation par les clients des hôtels, motels et autres environnements à caractère résidentiel ; - des environnements de type chambres d’hôtes. ∙ Cet appareil peut être utilisé par des enfants (à partir de 8 ans) et par des personnes souffrant de déciences physiques, sensorielles ou mentales, ou manquant d’expérience ou de connaissances, s’ils ont été formés à l’utilisation de l’appareil et ont été supervisés, et s’ils en comprennent les dangers et les précautions de sécurité à prendre. ∙ Les enfants ne sont pas autorisés à jouer avec l’appareil. ∙ Les enfants ne doivent pas être autorisés à nettoyer ou entretenir l’appareil à moins d’être supervisés et d’avoir plus de 8 ans. ∙ L’appareil et son cordon d’alimentation doivent être, à tout moment, tenus hors de portée des enfants de moins de 8 ans. ∙ Attention : Tenez les enfants à l’écart des emballages, qui représentent un risque potentiel, par exemple, de suffocation. ∙ Avant d’utiliser cet appareil, vériez que tous les accessoires fournis sont en parfait état. Ne l’utilisez pas s’il est tombé sur une surface dure : en effet, des dégâts invisibles peuvent avoir des incidences fâcheuses sur son bon fonctionnement. Dans ce cas, contactez notre Service Clientèle. ∙ Utilisez le gril exclusivement sur une surface plane et résistante à la chaleur et aux éclaboussures. Celles-ci ne sont pas toujours évitables lors de la cuisson d’aliments à forte teneur en graisse. ∙ N’installez pas le gril près d’un mur ou dans un coin et assurez-vous qu’il n’y a aucun matériau inammable à proximité. ∙ Les articles à griller à forte teneur en graisses peuvent prendre feu. ∙ Avant toute utilisation, assurez-vous que la plaque de cuisson et le bac de récupération des graisses sont installés correctement dans la cuve. ∙ Ne laissez à aucun moment le barbecue-gril fonctionner sans surveillance. ∙ Assurez-vous que le cordon ne touche aucune partie chaude de l’appareil. ∙ N’introduisez pas d’objets dans les ouvertures de l’appareil. ∙ Retirer la che de la prise : - après chaque utilisation, - en cas d’éventuelles perturbations pendant l’emploi, - avant chaque nettoyage. ∙ Ne pas débrancher l’appareil en tirant sur le cordon ; tirez toujours sur la che. ∙ L’utilisation d’un prolongateur en bobine/d’une rallonge entraîne une perte de puissance. Il est nécessaire de dérouler entièrement le prolongateur, faute de quoi il risque de surchauffer. ∙ Quand vous ne l’utilisez pas, rangez le gril en intérieur, dans une pièce à l’abri de l’humidité. Le gril ne peut pas être laissé à l’air libre ou stocké dans un endroit ouvert, où il peut être endommagé par les intempéries. ∙ Nous déclinons toute responsabilité pour les dommages qui pourraient survenir en cas d’utilisation du gril de manière incorrecte. ∙ Ce produit est conforme à toutes les directives relatives au marquage “CE”. Utilisation conforme ∙ L’appareil est exclusivement destiné à griller des aliments tels que la viande, le poisson, les fruits de mer, les fruits et les légumes. ∙ Avertissement ! Toute utilisation autre que celle spéciée dans les instructions (mauvaise utilisation) doit être considérée comme inadéquate et peut occasionner des blessures corporelles ou des dommages matériels. ∙ L’appareil ne doit être utilisé que sous surveillance. Aperçu et pièces incluses
1. Pare-vent en deux pièces
2. Bouton de déverrouillage pour plaque de cuisson
3. Cordon d’alimentation avec che
4. Plaque de cuisson droite
5. Bouton rotatif droit12
6. Bac collecteur de graisses
7. Plaque signalétique (à la base)
8. Bouton rotatif gauche
9. Plaque de cuisson gauche
11. Bouton de déverrouillage pour plaque de cuisson
gauche Avant d’utiliser le barbecue-gril pour la première fois ∙ Retirez tous les autocollants publicitaires et les matériaux d’emballage de la plaque de cuisson. Ne retirez pas la plaque signalétique ! ∙ Nettoyez la plaque de cuisson et le pare-vent en deux pièces et séchez-les soigneusement tel que décrit au chapitre Nettoyage et entretien. ∙ Essuyez les autres parties avec un chiffon humide puis séchez soigneusement. Assemblage du gril ∙ Avant l’assemblage, vériez que toutes les pièces sont bien présentes tel que dans le chapitre Aperçu et pièces incluses. ∙ Insérez le bac de récupération des graisses dans la cuve par l’avant. ∙ Placez les plaques de cuisson l’une après l’autre sur la cuve :
1. Assurez-vous que les encoches pour le pare-vent se
trouvent à l’arrière ou à l’extérieur de la plaque.
2. Placez la plaque de manière à ce que les goupilles
sur la face inférieure des plaques de cuisson s’engagent dans les rails de guidage au centre de la cuve.
3. Appuyez sur la plaque à l’extérieur jusqu’à ce qu’elle
s’enclenche de manière audible.
4. Assurez-vous que la plaque de cuisson tient bien en
place. ∙ Insérez le pare-vent en deux pièces dans les rails de guidage de la plaque de cuisson. Première chauffe ∙ Laissez chauffer le barbecue-gril à vide pendant environ 10 minutes à puissance maximale, tel expliqué au paragraphe Pour griller. Ceci aura pour effet d’éliminer l’odeur caractéristique accompagnant la mise en circuit initiale de tout gril. Une légère fumée peut se dégager ; ceci est tout à fait normal mais veuillez prévoir une aération sufsante en ouvrant les fenêtres ou porte- fenêtres. ∙ Nettoyez à nouveau la plaque de cuisson et le pare-vent en deux pièces tel que décrit au chapitre Nettoyage et entretien. Pour griller ∙ Utilisez le gril exclusivement sur une surface plane et résistante à la chaleur et aux éclaboussures. Celles-ci ne sont pas toujours évitables lors de la cuisson d’aliments à forte teneur en graisse. ∙ Assurez-vous que le gril est correctement monté. ∙ Si nécessaire, graissez légèrement la plaque de cuisson avec de l’huile résistante aux températures élevées. ∙ Branchez la prise sur une prise de secteur appropriée. Les voyants de contrôle du thermostat de contrôle de la température s’allument brièvement en blanc. ∙ Positionnez le thermostat de l’élément de commande sur la position 5. ∙ Le témoin lumineux s’allume en rouge et la plaque de cuisson chauffe. Une fois que la température est atteinte, le témoin lumineux devient blanc. ∙ Laissez l’appareil chauffer pendant environ 10 minutes. ∙ Déposez les aliments à cuire sur la plaque de cuisson. ∙ An de ne pas rayer la plaque de cuisson, ne coupez pas les aliments dessus et n’utilisez aucun ustensile de cuisine en métal pour déposer ou saisir les aliments. ∙ Si nécessaire, vous pouvez augmenter ou diminuer la température grâce au thermostat. ∙ La graisse dans le bac de récupération doit être régulièrement surveillée et le bac vidé si nécessaire. Quand la cuisson est terminée : ∙ Remettez le thermostat sur la position OFF. ∙ Débranchez la che du secteur. ∙ Laissez le barbecue-gril refroidir. Entretien et nettoyage ∙ Avant tout nettoyage, débranchez le gril et laissez-le refroidir complètement. ∙ N’utilisez pas d’éponges en métal, de l’aine d’acier ni de produits abrasifs pour le nettoyage. ∙ Retirez le pare-vent en deux pièces en le tirant vers le haut. ∙ Retirez le bac de récupération des graisses et videz-le. ∙ Appuyez sur les boutons de déverrouillage situés sur les poignées et tirez la plaque de cuisson vers le haut. ∙ Appuyez sur les boutons de déverrouillage situés sur les côtés de l’appareil et tirez la plaque de cuisson vers le haut. ∙ Nettoyez la plaque de cuisson, le pare-vent et le bac de récupération des graisses dans de l’eau de vaisselle chaude. Si nécessaire, humidiez la crasse incrustée et laissez tremper. ∙ Séchez soigneusement toutes les pièces. Assurez-vous que les pièces sont absolument sèches avant d’utiliser à nouveau l’appareil. ∙ Les pièces détachées ne doivent pas être nettoyées au lave-vaisselle. Mise au rebut Les appareils qui portent ce symbole doivent être collectés et traités séparément de vos déchets ménagers, car ils contiennent des matériaux précieux qui peuvent être recyclés. En vous débarrassant correctement de ces appareils, vous contribuez à la prévention de potentiels effets négatifs sur la santé humaine et l’environnement. Votre mairie ou le magasin auprès duquel vous avez acquis l’appareil peuvent vous donner des informations à ce sujet.13 142 x 208 mm Plancha-grill Geachte klant, Lees de gebruiksaanwijzing zorgvuldig door voordat u het apparaat gebruikt en bewaar deze voor toekomstig gebruik. Het apparaat mag alleen worden gebruikt door personen die bekend zijn met de veiligheidsinstructies. Belangrijke veiligheidsaanwijzingen ∙ Het apparaat is uitsluitend geschikt voor gebruik binnenshuis en in beschermde ruimtes buiten. ∙ De grill mag alleen worden aangesloten op een correct geïnstalleerd veiligheidsstopcontact, en moet worden gevoed via een aardlekschakelaar (RCD) met een uitschakelstroom van maximaal 30 mA. ∙ Zorg ervoor dat de op het typeplaatje aangegeven spanning overeenkomt met de netspanning. ∙ Het snoer moet regelmatig op eventuele beschadiging worden gecontroleerd. Wanneer een beschadiging wordt geconstateerd mag het apparaat niet meer worden gebruikt. ∙ Om risico te voorkomen, en te voldoen aan de veiligheidseisen, mogen reparaties aan dit elektrische apparaat of het power snoer slechts uitgevoerd worden door onze klantenservice. Voor reparatie, graag contact opnemen met onze afdeling klantenservice via telefoon of email (afzonderlijke garantieboekje of op www.severin.de.). ∙ Dit apparaat is niet geschikt voor gebruik met een externe tijdklok of een apart afstandsbediening systeem. ∙ Waarschuwing! De grill mag niet worden gebruikt met houtskool of gelijkaardige brandstoffen. ∙ Let op! De grillplaat nooit afdekken met aluminium folie, grillplaten, enz.! Anders ontstaat er een warmte- ophoping, waardoor het apparaat defect kan raken. ∙ Geen vloeistoffen in de grill plaatsen.
Notice Facile