KG 2395 - Plaque de grill SEVERIN - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil KG 2395 SEVERIN au format PDF.

📄 80 pages Français FR 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice SEVERIN KG 2395 - page 1
Caractéristiques Détails
Type de produit Plaque de grill
Puissance 2000 W
Dimensions de la surface de cuisson 40 x 25 cm
Matériau de la plaque Revêtement antiadhésif
Contrôle de la température Thermostat réglable
Indicateur de température Voyant lumineux
Facilité de nettoyage Plaque amovible et lavable
Système de sécurité Protection contre la surchauffe
Accessoires inclus Spatule en bois
Garantie 2 ans

FOIRE AUX QUESTIONS - KG 2395 SEVERIN

Comment nettoyer la plaque de grill SEVERIN KG 2395 ?
Pour nettoyer la plaque de grill, laissez-la refroidir après utilisation. Utilisez une éponge douce et de l'eau savonneuse. Évitez les produits abrasifs qui pourraient rayer la surface.
Quelle est la puissance de la plaque de grill SEVERIN KG 2395 ?
La plaque de grill SEVERIN KG 2395 a une puissance de 2000 watts.
Comment régler la température de la plaque de grill ?
La plaque de grill SEVERIN KG 2395 est équipée d'un thermostat réglable. Tournez le bouton de contrôle pour sélectionner la température désirée.
Est-ce que la plaque de grill SEVERIN KG 2395 est adaptée pour une utilisation en extérieur ?
Non, la plaque de grill SEVERIN KG 2395 est conçue pour un usage intérieur uniquement. Ne l'utilisez pas à l'extérieur.
Peut-on utiliser des ustensiles en métal sur la plaque de grill ?
Il est recommandé d'utiliser des ustensiles en bois ou en silicone pour éviter de rayer la surface antiadhésive de la plaque.
La plaque de grill SEVERIN KG 2395 est-elle facile à ranger ?
Oui, la plaque de grill SEVERIN KG 2395 est compacte et peut être rangée facilement dans un placard ou sur une étagère.
Quel type de prise est nécessaire pour utiliser la plaque de grill ?
La plaque de grill SEVERIN KG 2395 nécessite une prise de courant standard de 230 V.
Comment savoir si la plaque de grill est prête à être utilisée ?
La lumière indicatrice s'éteindra lorsque la plaque de grill a atteint la température souhaitée.
Y a-t-il une garantie pour la plaque de grill SEVERIN KG 2395 ?
Oui, la plaque de grill SEVERIN KG 2395 est généralement livrée avec une garantie de 2 ans. Veuillez consulter le manuel pour plus de détails.
Que faire si la plaque de grill ne chauffe pas ?
Assurez-vous que la plaque est correctement branchée et que la température est réglée. Si elle ne chauffe toujours pas, vérifiez le cordon d'alimentation et contactez le service client.

Téléchargez la notice de votre Plaque de grill au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice KG 2395 - SEVERIN et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil KG 2395 de la marque SEVERIN.

MODE D'EMPLOI KG 2395 SEVERIN

∙ You can rinse the grease drip tray in clean water or clean it in the dishwasher (on the top rack). Disposal Devices marked with this symbol must be disposed of separately from your household waste, as they contain valuable materials which can be recycled. Proper disposal protects the environment and human health. Your local authority or retailer can provide information on the matter.16 104 x 142 mm Gril viande Chère cliente, Cher client, Avant d’utiliser cet appareil, veuillez lire soigneusement les instructions suivantes et conserver ce manuel pour future référence. L’appareil doit être utilisé exclusivement par des personnes familiarisées avec les présentes instructions. Branchement au secteur Le gril devrait être branché exclusivement sur une prise de courant avec terre, installée selon les normes. Assurez-vous que la tension d’alimentation correspond à la tension indiquée sur la plaque signalétique de l’appareil. Ce produit est conforme aux directives obligatoires relatives au marquage CE. Familiarisez-vous avec votre appareil

2. Bouton de libération du couvercle

3. Cordon d’alimentation avec che

4. Tableau de commande

5. Bac collecteur de graisses

6. Plaque signalétique (à la base)

7. Plaque de cuisson inférieure

8. Bouton de libération de la plaque

9. Plaque de cuisson supérieure

10. Bouton de libération de la plaque

supérieure du gril Consignes de sécurité importantes ∙ An d’éviter tout risque de blessures, les réparations de cet appareil électrique ou de son cordon d’alimentation doivent être effectuées par notre service clientèle. Si des réparations sont nécessaires, veuillez envoyer l’appareil à notre service après-vente (voir les coordonnées du service dans le carnet de garantie séparé ou sur le site web www.severin.de). ∙ Débranchez toujours la che de la prise murale et laissez refroidir l’appareil avant de le nettoyer. ∙ Pour éviter le risque de chocs électriques, ne pas nettoyer l’appareil à l’eau et ne pas le plonger dans l’eau. ∙ Nettoyez les plaques de cuisson dans de l’eau FR104 x 142 mm

de rinçage et séchez les soigneusement avant de les installer. ∙ Pour plus d’informations sur le nettoyage, consultez la section « Nettoyage et entretien ». ∙ L’appareil n’est pas destiné à être utilisé avec un programmateur externe ou une télécommande indépendante.

Attention ! La température des surfaces tactiles peut être très élevée pendant et après la cuisson. Touchez l’appareil uniquement sur la poignée et utilisez des maniques appropriées si nécessaire. ∙ Avant de nettoyer, de transporter ou de ranger l’appareil, laissez-le bien refroidir. ∙ Cet appareil est destiné à une utilisation domestique ou similaire, telle que - dans les cuisines réservées aux employés dans les magasins, bureaux et autres environnements de travail similaires, - dans des zones agricoles, - de clients dans des hôtels, motels et autres environnements résidentiels similaires, - et dans des maisons d’hôtes. ∙ Cet appareil peut être utilisé par des enfants (à partir de 8 ans) et par des personnes souffrant de déciences physiques, sensorielles ou mentales, ou manquant d’expérience ou de connaissances, s’ils ont été formés à l’utilisation de l’appareil et ont été supervisés, et s’ils en comprennent les dangers18 104 x 142 mm et les précautions de sécurité à prendre. ∙ Les enfants ne sont pas autorisés à jouer avec l’appareil. ∙ Les enfants ne doivent pas être autorisés à nettoyer ou entretenir l’appareil à moins d’être supervisés et d’avoir plus de 8 ans. ∙ L’appareil et son cordon d’alimentation doivent être, à tout moment, tenus hors de portée des enfants de moins de 8 ans. ∙ Attention : Tenez les enfants à l’écart des emballages, qui représentent un risque potentiel, par exemple, de suffocation. ∙ Avant toute utilisation, vériez soigneusement que l’appareil, son cordon d’alimentation et ses accessoires ne présentent aucun signe de détérioration qui pourrait avoir un effet néfaste sur la sécurité de fonctionnement de l’appareil. Au cas où l’appareil, par exemple, serait tombé sur une surface dure, ou si une force excessive aurait été employée pour tirer sur le cordon d’alimentation, il ne doit plus être utilisé. ∙ L’appareil ne doit pas être utilisé à l’extérieur. ∙ Ne permettez jamais que le boîtier ou le cordon d’alimentation entre en contact avec une amme ou surface chaude telle qu’une plaque chauffante. ∙ N’utilisez jamais le gril de contact sans les deux plaques et le bac collecteur de graisses. ∙ Utilisez le gril exclusivement sur une surface résistante à la chaleur et aux éclaboussures et taches. Les éclaboussures ne sont pas toujours inévitables pendant la cuisson d’aliments à forte teneur en graisse ou en eau. ∙ Éteignez l’appareil et débranchez-le de la prise secteur - après utilisation, - en cas de fonctionnement défectueux, - avant de nettoyer l’appareil. ∙ Ne débranchez pas l’appareil en tirant sur le cordon ; tirez toujours sur la che. ∙ Ne touchez pas la che avec les mains mouillées. ∙ Ne pas utiliser la poignée pour transporter l’appareil. ∙ Aucune responsabilité n’est acceptée en cas de dégâts dus à une mauvaise utilisation ou si on ne se conforme pas à ces consignes. Utilisation conforme à l’usage prévu ∙ L’appareil sert exclusivement à griller des aliments tels que la viande, le poisson et les légumes. ∙ Utilisez l’appareil uniquement avec les plaques de cuisson fournies.104 x 142 mm

∙ Toute autre utilisation non mentionnée dans les instructions est considérée comme inappropriée et peut entraîner des blessures graves ou endommager l’appareil. Insérez et retirez les plaques de cuisson ∙ Ouvrez l’appareil (voir la section Utilisation/Barbecue de table). ∙ Insérez les plaques de cuisson de manière à ce que les angles noirs de l’appareil pénètrent dans les évidements des plaques de cuisson. ∙ Appuyez sur les plaques de cuisson jusqu’à ce qu’elles s’enclenchent de manière audible. ∙ Pour desserrer les plaques de cuisson, appuyez sur les touches de l’appareil refroidi et retirez les plaques de cuisson. Avant la première utilisation ∙ Nettoyez les plaques de cuisson à l’aide d’un chiffon humide et non pelucheux. Essuyez ensuite. ∙ Fermez l’appareil ∙ Branchez la che d’alimentation dans la prise de courant. ∙ Allumez l’appareil à l’aide du commutateur marche/arrêt . Le ventilateur commence à tourner. ∙ À l’aide de la commande rotative, sélectionnez la fonction Griller manuellement (voir Panneau de commande/Fonctionnement). ∙ Chauffez l’appareil pendant environ 15 minutes sans aliments à griller, an que l’odeur typique disparaisse (une légère fumée peut se dégager, veiller donc à une aération sufsante en ouvrant les fenêtres ou les portes au balcon). ∙ Laissez refroidir l’appareil. ∙ Nettoyez les plaques de cuisson avec un chiffon non-pelucheux humide et séchez-les ensuite. Tableau de commande Le panneau de commande permet d’allumer l’appareil, de sélectionner une fonction et de la démarrer. L’écran afche la progression de la cuisson. Symbole Fonction Commutateur marche/ arrêt Sélecteur rotatif Sélection de la fonction OK Conrmation de la fonction Décongélation Bacon Poitrine de poulet Saucisses Steak Poisson Hamburger Griller manuellement PRE- HEATING Préchauffage20 104 x 142 mm START TO COOK Préchauffage, début de la cuisson RARE Progression de la cuisson MEDIUM WELL DONE Conseils ! ∙ Les fonctions sélectionnées ou la cuisson peuvent être interrompues à tout moment en appuyant sur la touche OK pendant environ 3 secondes. ∙ Veillez toujours à ce que le bac récupérateur de graisses soit en place et videz-le à temps pendant le fonctionnement. ∙ Les plaques de cuisson à revêtement antiadhésif ne nécessitent qu’un léger graissage au début. ∙ N’utilisez pas d’objets pointus ou tranchants pour retirer les aliments an de ne pas endommager les plaques de cuisson antiadhésives. ∙ Une fois la cuisson des aliments terminée, débranchez la che d’alimentation et laissez le gril de contact refroidir avec les surfaces de cuisson fermées. Barbecue de table ∙ Relevez légèrement le couvercle et appuyez fermement sur la touche de déverrouillage située sur le côté droit de la charnière. Puis ouvrez complètement le couvercle. ∙ Branchez la che d’alimentation dans la prise de courant. ∙ Allumez l’appareil à l’aide du commutateur marche/arrêt . Le ventilateur commence à tourner. ∙ Lorsqu’il est utilisé comme barbecue de table, seul le gril manuel peut être sélectionné. ∙ L’écran s’allume en bleu après un court instant . ∙ Appuyez sur la touche OK. L’appareil chauffe. PRE-HEATING s’allume sur le panneau de commande. ∙ Dès que les plaques de cuisson sont chauffées, des signaux sonores retentissent et les indications de l’écran s’allument alternativement. ∙ Placez ensuite les aliments et préparez- les comme vous le souhaitez. ∙ Éteignez l’appareil une fois la cuisson terminée. Gril de contact ∙ Fermez l’appareil. ∙ Branchez la che d’alimentation dans la prise de courant. ∙ Allumez l’appareil à l’aide du commutateur marche/arrêt . Le ventilateur commence à tourner. ∙ Sélectionnez la fonction souhaitée (voir le tableau) à l’aide du sélecteur rotatif. La fonction sélectionnée s’allume en bleu. ∙ Appuyez sur la touche OK. L’appareil chauffe. PRE-HEATING s’allume sur le panneau de commande. ∙ Dès que les plaques de cuisson sont chauffées, des signaux sonores retentissent et START TO COOK s’allume à l’écran.104 x 142 mm

∙ Ouvrez ensuite le couvercle et placez les aliments. ∙ L’appareil mesure l’épaisseur des aliments et détermine ainsi le temps de cuisson. ∙ Selon l’évolution de la cuisson, RARE, MEDIUM, WELL DONE s’allument. ∙ Dès que la cuisson est terminée, des signaux sonores retentissent. Ouvrez ensuite le couvercle et retirez les aliments. L’appareil s’éteint. ∙ En cas de cuisson manuelle, aucun signal sonore ne retentit pendant la cuisson. Les symboles s’allument en alternance sur le panneau de commande et l’appareil doit être éteint à la n de la cuisson. CONSEIL ! Lors de la cuisson de la viande de bœuf, des signaux sonores retentissent après chaque degré de cuisson (RARE, MEDIUM, WELL DONE). Retirez la viande dès que le degré de cuisson souhaité est atteint. Entretien et nettoyage ∙ Avant de nettoyer l’appareil, débranchez la che de la prise murale et assurez- vous que l’appareil a bien eu le temps de refroidir avec les plaques de cuisson fermées. ∙ Pour éviter le risque de choc électrique, ne nettoyez pas l’appareil à l’eau et ne le plongez pas dans l’eau. ∙ Nettoyez les surfaces extérieures du gril exclusivement à l’aide d’un chiffon doux et humide. Essuyez ensuite à l’aide d’un chiffon sec. ∙ Les plaques de cuisson peuvent être retirées pour faciliter le nettoyage. (voir la section Insérer et retirer les plaques de cuisson). Nettoyez les plaques à l’eau chaude savonneuse ; séchez ensuite soigneusement. Replacez les plaques dans l’appareil après le nettoyage. Assurez-vous que les encoches des plaques s’engagent bien dans les supports de l’appareil. ∙ Le bac collecteur de graisses peut être nettoyé avec de l’eau de rinçage ou au lave-vaisselle (panier supérieur). Mise au rebut Les appareils qui portent ce symbole doivent être collectés et traités séparément de vos déchets ménagers, car ils contiennent des matériaux précieux qui peuvent être recyclés. En vous débarrassant correctement de ces appareils, vous contribuez à la prévention de potentiels effets négatifs sur la santé humaine et l’environnement. Votre mairie ou le magasin auprès duquel vous avez acquis l’appareil peuvent vous donner des informations à ce sujet.22 104 x 142 mm Contact grill Geachte klant, Voordat het apparaat gebruikt wordt, de volgende instructies goed doorlezen en deze handleiding bewaren voor toekomstige raadpleging. Dit apparaat mag alleen gebruikt worden door personen die bekend zijn met de gebruiksaanwijzing. Aansluiting Deze grill mag alleen worden aangesloten op een volgens de wet geïnstalleerd geaard stopcontact. Zorg ervoor dat de op het typeplaatje aangegeven spanning overeenkomt met de netspanning. Dit product komt overeen met de richtlijnen aangegeven op het CE-label. Beschrijving

Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : SEVERIN

Modèle : KG 2395

Catégorie : Plaque de grill