Bolero DressCode 6150 - Machine à laver CECOTEC - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Bolero DressCode 6150 CECOTEC au format PDF.
| Caractéristiques | Détails |
|---|---|
| Type de produit | Machine à laver |
| Capacité de lavage | 6 kg |
| Vitesse d'essorage | 1200 tours/minute |
| Classe énergétique | A+++ |
| Programmes de lavage | Éco, rapide, délicat, laine, etc. |
| Dimensions (L x P x H) | 85 x 60 x 40 cm |
| Panneau de contrôle | Écran LED avec boutons de sélection |
| Consommation d'eau | 40 litres par cycle |
| Niveau sonore | 54 dB en lavage, 76 dB en essorage |
| Maintenance | Nettoyage régulier du filtre et du tambour recommandé |
| Sécurité | Système de verrouillage de porte, protection anti-débordement |
| Garantie | 2 ans |
| Accessoires inclus | Câble d'alimentation, tuyau d'arrivée d'eau |
FOIRE AUX QUESTIONS - Bolero DressCode 6150 CECOTEC
Questions des utilisateurs sur Bolero DressCode 6150 CECOTEC
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Machine à laver au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Bolero DressCode 6150 - CECOTEC et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Bolero DressCode 6150 de la marque CECOTEC.
MODE D'EMPLOI Bolero DressCode 6150 CECOTEC
1. Pièces et composants 138
2. Avant utilisation 138
3. Installation du produit 139
4. Fonctionnement 143
5. Nettoyage et entretien 158
6. Résolution de problèmes 160
7. Spécications techniques 163
8. Recyclage des équipements
électriques et électroniques 173
9. Garantie et SAV 173
- N’utilisez pas la machine si des pièces manquent ou sont défectueuses, ou si le cordon d’alimentation ou la che sont endommagés. - N’utilisez pas la machine avant de vous être assuré qu’elle a été installée conformément aux instructions fournies dans ce manuel et que toutes les connexions d’eau, d’évacuation, d’électricité et de mise à la terre sont conformes à toutes les réglementations locales en vigueur et/ou à d’autres exigences. - Avant d’eectuer toute tâche de réparation ou de nettoyage, débranchez l’appareil de la prise de courant. - Par mesure de sécurité, nous vous recommandons de débrancher l’appareil et de couper l’alimentation en eau après chaque utilisation. Pression d’eau maximale 1 MPa. Pression d’eau minimale 0,03 MPa. - Ne touchez pas la prise avec les mains mouillées. - Pour plus de sécurité, branchez l’adaptateur sur une prise à trois broches. L’appareil doit bien être connecté à terre. - L’appareil doit pouvoir être déconnecté de l’alimentation électrique en le débranchant si la che est accessible, ou au moyen d’un interrupteur omnipolaire en amont de la che, conformément aux réglementations nationales en matière de sécurité électrique. - Le courant maximum de l’appareil est de 10 A, assurez-vous que le système d’alimentation (tension, courant et câble) est adapté à la charge de l’appareil. - Assurez-vous que la prise de courant est capable de supporter la puissance maximale de l’appareil indiquée sur la plaque signalétique. - Les appareils électriques et à eau doivent être raccordés par des techniciens qualiés conformément aux réglementations locales et nationales en matière de sécurité spéciées par le fabricant. - Keep the room dry and ventilated. - Never place the appliance over the opening of an uncovered drain. - Do not expose the device to temperatures below 5 ºC or above 35 ºC. - Do not install in bathrooms or very damp rooms. - Check that it is correctly levelled on the oor by means of the feet. - WARNING! Cecotec accepts no liability for incidents caused by improper use outside the rules set out in this instruction manual.
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ
Veuillez lire les instructions suivantes avec attention avant d’utiliser l’appareil. Gardez bien ce manuel pour de futures références ou pour tout nouvel utilisateur. - Assurez-vous que le voltage du réseau coïncide avec le voltage spécié sur l’étiquette de classication de l’appareil et que la prise possède une connexion à terre. - Si le câble d’alimentation est endommagé, il doit être substitué par le Service Après-Vente de Cecotec ou par du personnel qualié pour éviter des dangers. - Cet appareil a été conçu pour être utilisé seulement à l’intérieur. - Assurez-vous d’installer l’appareil dans des endroits où la température soit supérieure à 0 ºC. - L’appareil électroménager ne peut pas être encastré. - Veuillez utiliser les tuyaux inclus avec le produit. Ne réutilisez pas de vieux tuyaux. - Vériez régulièrement les raccords des tuyaux pour vous assurer qu’il n’y a pas de fuite d’eau.BOLERO DRESSCODE 6150 INVERTER A
- L’air sortant ne doit pas être évacué par des conduits qui évacuent la fumée d’autres appareils qui utilisent du gaz ou des combustibles. - Les ouvertures de ventilation ne peuvent pas être obstruées par des tapis. - Les appareils avec une seule vanne d’arrivée doivent être uniquement raccordés à une arrivée d’eau froide. Les appareils avec deux vannes d’arrivée doivent être bien raccordés à une arrivée d’eau froide et à une arrivée d’eau chaude (selon le modèle). - La prise de courant doit être accessible après l’installation. - N’installez pas l’appareil derrière des portes verrouillées, des portes coulissantes ou des portes avec des charnières sur le côté opposé de l’appareil. - L’appareil ne doit pas être installé dans des endroits humides. - Ne placez pas d’autres articles ou appareils (tels que des micro-ondes) ou des objets sous pression sur l’appareil. - Le produit est exclusivement réservé à un usage domestique et est conçu pour le lavage de vêtements qui conviennent pour un lavage dans le lave-linge. - L’utilisation du produit à des ns commerciales ou industrielles n’est pas autorisée. Ne l’utilisez pas à l’extérieur, même si l’endroit est abrité, car il peut être exposé à l’humidité, à la pluie ou aux orages. - N’insérez pas plus de linge que la charge autorisée (charge maximale autorisée indiquée dans les tableaux de données du produit). - Cet appareil n’a pas été conçu pour fonctionner à travers des minuteries ou systèmes de contrôle à distance externes. - N’utilisez pas de rallonges ou de prises multiples. - Ne lavez pas les vêtements contenant de la bre de verre, tels que certains rideaux ou stores, car des particules peuvent rester dans le lave-linge et adhérer à d’autres types - La porte en verre pourrait attendre de hautes températures lors du fonctionnement. Maintenez les enfants et les animaux hors de portée de l’appareil lorsqu’il est en fonctionnement. N’ouvrez jamais la porte pendant la phase de lavage. - N’utilisez pas l’appareil dans des endroits où il y ait de l’eau, de matériel explosif ou des gaz caustiques. - La pièce doit avoir une bonne ventilation pour éviter que les gaz générés par la combustion de combustibles provenant d’autres appareils ne soient piégés à l’intérieur de la pièce, ce qui pourrait provoquer un risque d’incendie. - Ne séchez pas de vêtements dans l’appareil s’ils n’ont pas été lavés avant. - Ne lavez pas de vêtements avec des taches d’huile, d’acétone, d’alcool, de pétrole, de kérosène, de crèmes ou de lotions spéciques pour le soin de la peau ou des salons de massage, de l’essence de térébenthine ou de cire. - Ne lavez pas des articles qui ont été nettoyés, lavés, trempés ou tachés de substances inammables ou explosives telles que la cire, l’huile, la peinture, l’essence, les dégraissants, les solvants de nettoyage à sec, le kérosène, etc. qui pourraient s’enammer ou exploser. - Les adoucissants et autres produits similaires doivent être utilisés comme spécié par le fabricant du produit. - Ne lavez ni séchez des articles qui ont été nettoyés, lavés, trempés ou tachés de substances inammables ou explosives telles que la cire, l’huile, la peinture, l’essence, les dégraissants, les solvants de nettoyage à sec, le kérosène, etc. qui pourraient s’enammer ou exploser. - Lorsque vous utilisez des tissus qui contiennent de l’huile végétale ou de l’huile de cuisson, ou qui sont contaminés par des produits de soins capillaires, lavez-les d’abord avec de l’eau chaude et avec un extra de lessive. Ainsi le risque sera inférieur.BOLERO DRESSCODE 6150 INVERTER A
s’ils sont surveillés et/ou ont reçu les informations nécessaires à l’utilisation correcte de l’appareil et qu’ils ont bien compris les risques qu’il implique. Ne laissez pas les enfants jouer avec l’appareil. Le nettoyage et l’entretien du produit ne peuvent pas être menés à terme par les enfants. - Surveillez les enfants de moins de 3 ans pour vous assurer qu’ils ne jouent pas avec le produit. - Surveillez les enfants pour vous assurer qu’ils ne jouent pas avec le produit. - Le nettoyage et l’entretien ne doivent pas être menés à terme par des enfants. - Assurez-vous d’utiliser la fonction de Sécurité enfants et d’éteindre l’appareil lorsqu’il n’est pas utilisé. - Maintenez les produits de lavage hors de portée des enfants. Précautions à prendre lors de l’utilisation du lave-linge - Si vous déplacez le lave-linge, veillez à réinstaller les boulons de transport sur l’appareil, an d’éviter d’endommager l’intérieur de l’appareil pendant son transport. - Videz l’eau accumulée dans l’appareil. - Utilisez l’appareil électroménager soigneusement. Ne saisissez pas les parties saillantes de l’appareil pour le soulever. N’utilisez pas la porte de l’appareil en tant qu’anse pendant le transport. - L’appareil est trop lourd. Déplacez-le soigneusement. - Fixez les tuyaux d’alimentation en eau et de drainage. - Ne mettez pas les mains sous l’eau du tuyau d’évacuation d’eau. - Ne forcez pas la porte lorsque vous la fermez. Si la porte ne peut pas être bien fermée, assurez-vous que les vêtements sont bien introduits et distribués. de vêtements, provoquant une irritation de la peau. - Ne montez ni ne vous asseyez sur l’appareil. - Ne vous appuyez pas sur la porte de l’appareil. - N’utilisez pas d’explosifs ni de dissolvants toxiques. N’utilisez jamais de lessive avec de l’essence, de l’alcool, etc. Utilisez que de la lessive qui convienne pour les machines à laver, en particulier pour le tambour du lave-linge. - Les vêtements contenant de l’huile peuvent s’enammer spontanément, en particulier lorsqu’ils sont exposés à des sources de chaleur telles qu’un lave-linge. Les vêtements deviennent chauds, ce qui provoque une réaction d’oxydation dans l’huile. L’oxydation génère de la chaleur. Si la chaleur ne peut pas s’échapper, les vêtements peuvent devenir susamment chauds pour s’enammer. L’empilement, l’empilage ou le stockage de vêtements contenant de l’huile retient la chaleur et crée donc un risque d’incendie. - Les vêtements contenant de l’huile végétale de cuisson ou des produits de soins capillaires doivent d’abord être lavés à l’eau chaude avec une lessive supplémentaire, ce qui réduira le risque, mais ne l’éliminera pas complètement. - Assurez-vous qu’aucun objet tel que briquet, allumettes, etc., n’est introduit dans la machine. - Fermez correctement la porte, si elle est dicile à fermer, vériez que les vêtements n’empêchent pas une fermeture correcte. - Assurez-vous qu’il n’y a pas d’eau dans le tambour avant d’ouvrir la porte. - Une fois le cycle de lavage terminé, il est recommandé de retirer les vêtements dès que possible pour éviter les plis. - Cet appareil peut être utilisé par des enfants de 8 ans et plus et par des personnes aux capacités physiques, mentales ou sensorielles réduites, ou sans expérience ni connaissancesBOLERO DRESSCODE 6150 INVERTER A
- Clé xe - Couvercles (x4) - Sortez l’appareil de sa boîte et conservez celle-ci ainsi que les autres éléments de l’emballage dans un lieu sécurisé. Cela vous aidera à éviter d’endommager le produit si vous devez le transporter à l’avenir. Si vous devez vous défaire de l’emballage d’origine, assurez-vous de recycler tous les éléments correctement. - Pour retirer la partie inférieure de l’emballage, n’inclinez pas l’appareil sur sa face avant. Inclinez-le avec précaution sur le côté. Ne posez jamais l’appareil directement sur le sol, à l’arrière ou à l’avant. - Assurez-vous que tous les accessoires et pièces soient bien présents et en bon état. S’il manque une pièce, une partie, un accessoire ou que l’appareil ou ses accessoires ne sont pas en bon état, veuillez contacter le Service Après-Vente Ociel de Cecotec. - Maintenez le matériel d’emballage hors de portée des enfants. - Calibrez le lave-linge avant de le mettre en fonctionnement. - Avant le premier lavage, vous devez eectuer un cycle de lavage complet sans vêtements (c’est-à-dire avec un tambour vide). - Assurez-vous que les poches soient vides. Les objets pointus et rigides comme les pièces de monnaie, les broches, les clous, les vis ou les pierres/cailloux pourraient abîmer l’appareil.
3. INSTALLATION DU PRODUIT
- Assurez-vous que la température de l’endroit où le lave-linge est installé ou placé est supérieure à 0 °C. - Installez le lave-linge correctement en suivant les instructions du manuel d’utilisation. Maintenez la base du lave-linge aérée lorsqu’il est placé sur un sol recouvert de moquette. Gardez l’environnement propre car les dommages causés par les cafards ou autres insectes ne sont pas couverts par la garantie de l’appareil. Boulons de transport Le lave-linge est équipé de boulons de transport à l’arrière an d’éviter tout dommage interne pendant le transport. Retirer les boulons de transport (Image 3)
1. Pour éviter tout dommage interne pendant le transport, 4 boulons sont installés. Avant
d’utiliser le lave-linge, retirez les boulons. - Si les boulons ne sont pas retirés, de violentes vibrations, des bruits et des problèmes se produiront et pourront même entraîner une panne grave.
2. Utilisez la clé pour desserrer les 4 boulons.
1. Tiroir à lessive/adoucissant
3. Tambour de lavage et d’essorage
6. Câble d’alimentation
7. Panneau de contrôle
2. Tuyau d’arrivée d’eau froide
4. Bouchons pour les trous des boulons de transport
NOTE : Les graphiques de ce manuel sont des représentations schématiques et peuvent ne pas correspondre exactement à ceux du produit.
2. AVANT UTILISATION
- Cet appareil possède un emballage conçu pour le protéger pendant son transport. Sortez l’appareil de sa boîte et retirez tout le matériel qui compose l’emballage. Rangez la boîte d’origine et le reste des éléments provenant de l’emballage dans un endroit sûr pour éviter d’endommager l’appareil si vous devez le transporter à l’avenir. Si vous devez vous défaire de l’emballage d’origine, assurez-vous de recycler tous les éléments correctement. - Assurez-vous que toutes les pièces et les composants sont inclus et en bon état. S’il manque une pièce, une partie, un accessoire ou que l’appareil ou ses accessoires ne sont pas en bon état, veuillez contacter le Service Après-Vente ociel de Cecotec. Contenu de la boîte - Instructions - Tuyau d’arrivée d’eauBOLERO DRESSCODE 6150 INVERTER A
ce dispositif permet de réduire le risque d’électrocution. L’appareil est équipé d’un câble (comprenant un câble et une prise de terre). La che avec mise à la terre doit être branchée dans une prise de courant appropriée. Si vous souhaitez savoir si le lave-linge est correctement mis à la terre, contactez un technicien professionnel. Si la che ne correspond pas à la prise, ne la changez pas vous-même. - Si votre lave-linge émet de la fumée ou une odeur, éteignez-le et contactez un professionnel. - Le lave-linge doit être raccordé à l’arrivée d’eau. Utilisez des tuyaux neufs. - Pour garantir la qualité, des tests d’injection d’eau sont eectués avant que le lave-linge ne quitte l’usine. Il est donc normal que de l’eau reste à l’intérieur du tambour, des joints de la porte et de la porte. Raccordement d’entrée d’eau
1. La pression de l’alimentation en eau doit être comprise entre 30 kPa et 1000 kPa.
2. Ne grattez pas le let de la vis lorsque vous raccordez les tuyaux d’entrée aux vannes.
3. Si l’alimentation en eau dépasse 1000 kpa, installez un régulateur de pression.
- Deux joints sont fournis sur les connecteurs à chaque extrémité du tuyau pour éviter les fuites d’eau (Image 5). - Ouvrez le robinet et vériez l’étanchéité des raccords. - Vériez régulièrement les tuyaux. Assurez-vous que les tuyaux ne sont pas pliés ou entrelacés. Raccordement des tuyaux d’entrée et des robinets Image 6 Vériez les joints en caoutchouc des deux côtés du tuyau, insérez un joint en caoutchouc dans les raccords letés de chaque tuyau. Image 6:
1. Joint en caoutchouc
Image 7 Raccordez fermement à la main les tuyaux d’arrivée en eau aux robinets, puis serrez-les encore de 2/3 de tour à l’aide d’une pince. Raccordez le tuyau bleu au robinet d’eau. Image 8 Après avoir raccordé le tuyau d’arrivée aux robinets d’eau, ouvrez les robinets d’eau pour éliminer les substances étrangères (saleté, sable ou sciure de bois) des tuyaux. Laissez l’eau s’écouler dans un seau et vériez la température de l’eau. Image 9 Raccordez fermement les tuyaux à l’arrivée d’eau à la main, puis serrez-les encore de 2/3 de tour à l’aide d’une pince.
3. Tournez légèrement le caoutchouc des boulons et retirez les boulons, conservez les
boulons et la clé. - Les boulons doivent être replacés lorsque vous transportez à nouveau la machine.
4. Utilisez les caches fournis pour fermer les trous des vis.
Position obligatoire (Image 4) Réglage horizontal: L’angle d’inclinaison doit être inférieur à 1 degré. Image 4: 1.- Tuyau de vidange 2.- 2 cm (environ) Prise de courant - La distance entre un côté quelconque du lave-linge et la prise de courant doit être de 1,5 mètre. - N’utilisez pas trop d’appareils électriques sur une même prise. Nettoyage de l’espace d’installation - Le mur, la porte et le sol doivent être nettoyés. - Installez le lave-linge sur un sol dur et stable doté d’un siphon de sol plutôt que sur une moquette souple ou un plancher en bois. - Ne placez pas de linge sale ou d’autres objets sur le lave-linge, car cela pourrait aecter son fonctionnement normal. Connexion électrique
1. N’utilisez pas d’adaptateur multiple ou similaire.
2. Après avoir utilisé le lave-linge, éteignez et fermez le robinet.
3. Branchez le lave-linge sur une prise de courant reliée à la terre de manière à ce qu’elle
corresponde aux principes de câblage.
4. Placez le lave-linge à un endroit où il est facile de raccorder le tuyau de vidange.
- Contactez un technicien et demandez à des professionnels de réparer le lave-linge. Les personnes non qualiées peuvent endommager le lave-linge. - Ne placez pas le lave-linge dans un endroit où la température est inférieure à zéro. Les tuyaux pourraient geler et éclater. De plus, une température inférieure à zéro pourrait endommager le sélecteur. - Si vous déplacez le lave-linge dans un environnement où la température est inférieure à zéro, laissez le lave-linge à température ambiante pendant quelques heures avant de l’allumer. Mise à la terre - Tout lave-linge doit être équipé d’un dispositif de mise à la terre. En cas de problème,BOLERO DRESSCODE 6150 INVERTER A
sur le sol. Une fois le réglage eectué, vissez les contre-écrous pour les xer. Ne placez pas le lave-linge sur une plate-forme plus haute que le sol, an d’éviter qu’il ne tombe. Mise à niveau verticale En appliquant une force vers le bas sur la diagonale du lave-linge, celui-ci ne doit pas vaciller (les deux diagonales doivent être vériées, si le lave-linge vacille, le pied réglable doit être réajusté). Image 11 Méthodes de verrouillage et de déverrouillage de la porte Verrouillage de la porte - Après avoir allumé le lave-linge, la porte se verrouillera automatiquement et l’indicateur «DOOR LOCK» (verrouillage de la porte) s’allumera sur le panneau de contrôle. NOTE : lorsque vous appuyez sur le bouton Démarrage/Pause, il est normal d’entendre un «clic» de verrouillage de la porte, ce n’est pas une erreur. Si un message d’erreur apparaît, appuyez deux fois sur le bouton Démarrage/Pause pour continuer le programme de lavage. Déverrouillage de la porte - Lorsque l’icône de verrouillage de la porte s’allume sur l’écran, appuyez sur Démarrage/ Pause, le tambour s’arrêtera. Attendez quelques secondes, le verrouillage de la porte sera désactivé automatiquement et l’icône de l’écran s’éteindra. - NOTE : pour des raisons de sécurité, le déverrouillage de la porte peut prendre plusieurs minutes. - ATTENTION: La mousse débordera si vous ouvrez la porte pendant le fonctionnement. Dans ce cas, retirez la mousse à l’aide d’une serviette. - Si la température de l’eau est trop élevée, la porte ne s’ouvrira pas pendant le fonctionnement. - Si le niveau d’eau est trop élevé, la porte ne pourra pas être ouverte pendant le fonctionnement.
- La durée du cycle de lavage peut être inuencée par de nombreux facteurs tels que la pression de l’eau, la quantité et le type de tissu, la température de l’eau, etc. - Pendant le cycle de fonctionnement, le temps de lavage et d’essorage peut être diérent du temps de fonctionnement réel. - Pendant le cycle de lavage, le temps aché à l’écran variera en fonction de multiples facteurs. Ne serrez pas trop le tuyau car cela pourrait endommager les vannes et provoquer des fuites ; vériez l’absence de fuites en ouvrant les robinets. En cas de fuite d’eau, vériez à nouveau les étapes 1 à 4. Image 9:
- Le lave-linge est conçu pour un usage domestique, ne l’installez pas dans un bateau ou une caravane. - Veuillez fermer le robinet si vous ne l’utilisez pas pendant une longue période (par exemple, pendant les vacances). - Retirez la che et annulez la fonction de verrouillage de la porte pour empêcher les enfants de s’enfermer à l’intérieur. - Les matériaux d’emballage (par exemple, le plastique, la mousse) peuvent nuire à la sécurité de l’enfant et provoquer un étouement. Attention : MAINTENEZ LE MATÉRIEL COMPOSANT L’EMBALLAGE HORS DE PORTÉE DES ENFANTS Installer le tuyau de vidange - Fixez le tuyau de vidange à l’aide d’une corde, d’un l de fer, d’un collier de serrage ou d’un objet similaire. - Pour éviter les dommages causés par les fuites, placez correctement le tuyau de vidange. - La hauteur du tuyau de vidange doit être comprise entre 0,85 m et 1,25 m. Le terminal ne doit pas être placé directement dans l’eau. - Si le tuyau de vidange est trop long, ne le forcez pas à l’insérer dans le lave-linge, car cela provoquerait un bruit anormal. Image 10:
Réglage horizontal Pour éviter les bruits et les vibrations : - Placez-le de préférence dans un coin de la pièce. - Si le sol n’est pas plat, réglez les pieds réglables du lave-linge pour le mettre à niveau. Ne placez pas de morceaux de bois ou autres, assurez-vous que les quatre pieds touchent fermement le sol et que le lave-linge est parfaitement de niveau. Réglage des pieds réglables Ajustez les pieds réglables pour que le lave-linge soit de niveau et puisse être placé fermementBOLERO DRESSCODE 6150 INVERTER A
L/P L/P O Vêtements de bébé (Baby Care)
L : lessive liquide (si vous utilisez une lessive liquide, il n’est pas recommandé d’activer le départ diéré). P : lessive en poudre. O : facultatif. - : pas de lessive ni d’adoucissant. Il est recommandé d’utiliser : - Si la vitesse d’essorage est trop faible, l’ecacité du rinçage peut être réduite. Tiroir à lessive/adoucissant Image 12 1.- Lessive de prélavage: Ajoutez la lessive avec modération, puis sélectionnez la fonction de Prélavage (Pre-washing) si le linge est très sale. 2.- Lessive en poudre : Dissolvez la lessive (par exemple, les morceaux) avant de la doser. 2.- Lessive liquide / blanchissant : - Utilisez une lessive peu moussante. - Utilisez deux tiers d’eau (environ) pour diluer la lessive concentrée avant de la doser. - Ne dépassez pas le repère «MAX». 3.- Adoucissant : - Ajoutez de l’adoucissant avant le lavage, an qu’il soit versé automatiquement dans le tambour lors du dernier mélange. - Si vous utilisez un adoucissant concentré, diluez-le avec de l’eau de manière appropriée. - Ne dépassez pas la marque «MAX». - Utilisez une lessive spécique pour le linge délicat. - N’utilisez pas trop de lessive, car elle produirait trop de mousse et aecterait la qualité du lavage ou provoquerait un mauvais fonctionnement. - Choisissez la lessive en fonction de la variété du linge, de la couleur, de la température de l’eau et du niveau de dureté de l’eau. Utilisez une lessive neutre pour obtenir un meilleur eet de lavage et protéger l’environnement. Recommandations sur l’utilisation de lessives à diérentes températures - Pour le lavage des vêtements blancs très sales, il est recommandé d’utiliser des programmes pour coton à 60 °C ou plus et une lessive en poudre normale (à usage intensif) contenant des agents blanchissants qui, à des températures moyennes ou élevées, donnent d’excellents résultats. - Pour un lavage entre 40°C et 60°C, le type de lessive utilisé doit être adapté au type de tissu et au degré de salissure. - Les lessives en poudre normales conviennent aux tissus blancs ou qui ne déteignent pas et qui sont très sales, tandis que les lessives liquides ou les poudres de protection des couleurs conviennent aux tissus de couleur peu sales. - Pour le lavage à des températures inférieures à 40 °C, il est recommandé d’utiliser des lessives liquides ou des lessives spéciquement étiquetées comme convenant au lavage à basse température.BOLERO DRESSCODE 6150 INVERTER A
6. Fonction de prélavage (Pre-wash)
Si le linge est trop sale, vous pouvez sélectionner cette fonction pour que le lave-linge eectue un prélavage avant le cycle de lavage principal. Appuyez sur le bouton de vitesse pendant plus de 3 secondes pour activer/désactiver la fonction de prélavage. Vous devez sélectionner cette fonction après avoir choisi un programme de lavage sur le sélecteur et avant d’appuyer sur le bouton Démarrage/Pause.
7. Bouton de température
Vous pouvez sélectionner diérentes températures en fonction du type de tissu et du degré de salissure du linge à laver. Appuyez plusieurs fois sur le bouton Température pour sélectionner l’option souhaitée. Vous devez sélectionner cette fonction après avoir choisi un programme de lavage sur le sélecteur et avant d’appuyer sur le bouton Démarrage/Pause.
8. Fonction Nettoyage du tambour
Il est conseillé de nettoyer, stériliser et désinfecter périodiquement le tambour. Pour ce faire, appuyez sur le bouton Température pendant plus de 3 secondes. NOTE : le tambour doit être vide pour exécuter cette fonction et aucune lessive ou adoucissant ne doit être distribué dans le tiroir à lessive.
9. Sélecteur des programme de lavage
Tournez le sélecteur pour choisir l’un des 12 programmes de lavage en fonction du type de tissu et du degré de salissure du linge. Fonctions spéciales - Fonction Mémoire (pas disponible sur tous les modèles) Lorsque vous allumez le lave-linge après une période d’arrêt, il enregistrera les derniers réglages. - Fonction Arrêt automatique (pas disponible sur tous les modèles) Une fois le cycle de lavage terminé, la machine s’éteindra automatiquement après 120 secondes. - Ajouter du linge Si vous souhaitez ajouter du linge pendant un cycle de lavage, appuyez sur le bouton Démarrage/Pause pour mettre en pause le cycle. Lessive en poudre de 20 °C à 90 °C. Lessive pour laine de 20 °C à 40 °C. NOTE : Les charges maximales sont des valeurs approximatives et recommandées pour obtenir les meilleurs résultats. Fonctions du panneau de contrôle (Img. 13 et 13.1)
1. Bouton marche/arrêt (ON/OFF)
- Appuyez sur marche/arrêt pour allumer le lave-linge. - Lorsque le cycle de lavage est terminé, appuyez à nouveau sur marche/arrêt pour éteindre la machine.
2. Bouton Démarrage/Pause
- Appuyez sur ce bouton pour lancer le cycle de lavage. - Appuyez sur ce bouton pour mettre en pause le fonctionnement et appuyez à nouveau sur ce bouton pour continuer.
3. Bouton Départ diéré (Delay)
Lorsque vous utilisez la fonction Départ diéré pour le lavage, vous pouvez sélectionner un délai entre 3 et 24 heures. Appuyez plusieurs fois sur le bouton Départ diéré (Delay) pour sélectionner le temps souhaité par intervalles d’une heure. Vous devez sélectionner cette fonction après avoir choisi un programme de lavage sur le sélecteur et avant d’appuyer sur le bouton Démarrage/Pause.
4. Fonction Sécurité enfants
Vous pouvez activer ou désactiver cette fonction en appuyant sur le bouton Départ diéré (Delay) pendant environ 3 secondes lorsque la machine est en fonctionnement. Une fois la fonction Sécurité enfants activée, toutes les autres boutons seront verrouillés, à l’exception du bouton marche/arrêt. Lorsque le processus de lavage est terminé, appuyez sur le bouton marche/arrêt, la fonction Sécurité enfants ne sera pas désactivée. Cela signie que la fonction Sécurité enfants doit être désactivée manuellement. Lors du démarrage du lave-linge, si la fonction Sécurité enfants est activée (icône Sécurité enfants allumée), vous pouvez appuyer sur «Delay» (Départ diéré) pendant 3 secondes pour déverrouiller le lave-linge et poursuivre le programme de lavage.
5. Bouton de vitesse
Vous pouvez modier la vitesse d’essorage en fonction de la capacité (Kg) de chaque cycle de lavage. Appuyez plusieurs fois sur le bouton Vitesse pour sélectionner l’option souhaitée. Vous devez sélectionner cette fonction après avoir choisi un programme de lavage sur le sélecteur et avant d’appuyer sur le bouton Démarrage/Pause.BOLERO DRESSCODE 6150 INVERTER A
- Raccordez correctement le tuyau d’arrivée d’eau et assurez-vous que le robinet est ouvert.
2. Appuyez sur le bouton marche/arrêt (ON/OFF).
3. Les programmes peuvent être sélectionnés en fonction des besoins.
4. Appuyez sur «Démarrage/Pause» pour lancer le lavage.
5. À la n du cycle de lavage :
- Ouvrez la porte et sortez le linge. - Débranchez et fermez le robinet. Programme «Cotton» (Coton) Ce programme convient au linge peu ou moyennement sale, comme le coton, le linge de lit, les sous-vêtements, les serviettes et les chemises, etc.
- Préparation au lavage. - Ouvrez la porte, introduisez le linge et refermez la porte. - Ouvrez le tiroir à lessive et ajoutez la lessive/adoucissant (le cas échéant), puis refermez- le. - Assurez-vous que les raccords des tuyaux sont corrects et que le robinet est ouvert.
- Appuyez sur le bouton ON/OFF.
- Tournez le sélecteur pour sélectionner le programme «Coton» (Cotton). - Le programme de lavage sera sélectionné automatiquement. - Choisissez la température de l’eau et la vitesse d’essorage souhaitées (si nécessaire).
- Appuyez sur «Démarrage/Pause» pour lancer le cycle de lavage.
- Lorsque le programme sera terminé, vous entendrez un signal sonore. Programme «Eco40-60» Ce programme permet de laver dans le même cycle du linge en coton normalement sale, étiqueté comme lavable à 40 ºC 60 ºC, ce qui permet d’économiser du temps et de l’eau. Ce programme est utilisé pour évaluer la conformité avec la législation européenne en matière d’éco-conception.
- Préparation au lavage. - Ouvrez la porte, introduisez le linge et refermez la porte. - Ouvrez le tiroir à lessive et ajoutez la lessive/adoucissant (le cas échéant), puis refermez- le. - Assurez-vous que les raccords des tuyaux sont corrects et que le robinet est ouvert.
- Appuyez sur le bouton ON/OFF.
- Tournez le sélecteur pour sélectionner le programme «Eco 40-60». - Le programme de lavage sera sélectionné automatiquement. - Choisissez la température de l’eau et la vitesse d’essorage souhaitées (si nécessaire).
- Appuyez sur «Démarrage/Pause» pour lancer le cycle de lavage.
- Lorsque le programme sera terminé, vous entendrez un signal sonore. Après environ 5 secondes*, vous entendrez un son de déverrouillage, tandis que l’icône de verrouillage de la porte disparaîtra de l’écran, puis vous pourrez maintenant ouvrir la porte. NOTE*: le temps peut varier en fonction de nombreux facteurs. Ajoutez le linge supplémentaire à l’intérieur du tambour. Ne forcez pas l’ouverture de la porte, cela pourrait l’endommager. S’il y a de l’eau à l’intérieur du lave-linge lorsque la porte est ouverte, de l’eau peut s’écouler du lave-linge. Faites attention. RISQUE DE BRÛLURES. Si la température de l’eau est supérieure à 45 °C et qu’il y a beaucoup d’eau dans le tambour, la porte ne s’ouvrira pas pour des raisons de sécurité. Si vous souhaitez ouvrir la porte, suivez les instructions ci-dessous : (1) Appuyez sur Démarrage/Pause (attendez que le tambour s’arrête de tourner). (2) Attendez que la température de l’eau soit inférieure à 45 °C. (3) Si vous souhaitez ouvrir la porte lorsque la température de l’eau est supérieure à 45 °C, éteignez la machine et ouvrez la porte après environ 5 minutes. Faites attention. RISQUE DE BRÛLURES. Le niveau d’eau doit être inférieur au joint de la porte et la vitesse d’essorage doit être de 0. L’icône de verrouillage de la porte doit s’éteindre sur le panneau de contrôle. Écran numérique (Display) Img. 14 et 14.1 Img. 14:
1. Écran : ache le temps du cycle de lavage ainsi que les éventuelles erreurs.
2. Verrouillage de la porte : cette icône indique si la porte est ouverte ou fermée.
3. Sécurité enfants : cette icône indique si la fonction Sécurité enfants est activée ou
4. Vitesse d’essorage.
Fonctions et programmes Utilisation habituelle.
1. Préparation au lavage.
- Ouvrez la porte, introduisez le linge et refermez la porte. - Ouvrez le tiroir à lessive et ajoutez de la lessive, puis refermez-le.BOLERO DRESSCODE 6150 INVERTER A
- Préparation au lavage. - Ouvrez la porte, introduisez le linge et refermez la porte. - Ouvrez le tiroir à lessive et ajoutez la lessive/adoucissant (le cas échéant), puis refermez- le. - Assurez-vous que les raccords des tuyaux sont corrects et que le robinet est ouvert.
- Appuyez sur le bouton ON/OFF.
- Tournez le sélecteur pour sélectionner le programme «Vêtements de bébé» (Baby Care). - Le programme de lavage sera sélectionné automatiquement. - Choisissez la température de l’eau et la vitesse d’essorage souhaitées (si nécessaire).
- Appuyez sur «Démarrage/Pause» pour lancer le cycle de lavage.
- Lorsque le programme sera terminé, vous entendrez un signal sonore. - Lorsque vous retirez le linge du tambour, faites attention à la vapeur interne. Pour éviter les brûlures, ouvrez d’abord la porte, attendez quelques minutes, puis retirez le linge. Programme «Steam» (Vapeur) Ce programme est activé pour chauer l’intérieur du tambour, ce qui améliore le résultat de lavage et élimine les salissures plus ecacement.
- Préparation au lavage. - Ouvrez la porte, introduisez le linge et refermez la porte. - Ouvrez le tiroir à lessive et ajoutez la lessive/adoucissant (le cas échéant), puis refermez- le. - Assurez-vous que les raccords des tuyaux sont corrects et que le robinet est ouvert.
- Appuyez sur le bouton ON/OFF.
- Tournez le sélecteur pour sélectionner le programme «Vapeur» (Steam). - Le programme de lavage sera sélectionné automatiquement. - Choisissez la température de l’eau et la vitesse d’essorage souhaitées (si nécessaire).
- Appuyez sur «Démarrage/Pause» pour lancer le cycle de lavage.
- Lorsque le programme sera terminé, vous entendrez un signal sonore. - Lorsque vous retirez le linge du tambour, faites attention à la vapeur interne. Pour éviter les brûlures, ouvrez d’abord la porte, attendez quelques minutes, puis retirez le linge. Programme «Mix» (Mixte) Ce programme peut être utilisé pour laver du linge mixte tel que du coton, des matières synthétiques, etc., (ne mélangez pas des vêtements qui se décolorent facilement ou qui se déchirent).
- Préparation au lavage. - Ouvrez la porte, introduisez le linge et refermez la porte. - Ouvrez le tiroir à lessive et ajoutez la lessive/adoucissant (le cas échéant), puis refermez- le. Programme Vêtements de sport (Sportswear) Programme de lavage en machine pour les vêtements de sport.
- Préparation au lavage. - Ouvrez la porte, introduisez le linge et refermez la porte. - Ouvrez le tiroir à lessive et ajoutez la lessive/adoucissant (le cas échéant), puis refermez- le. - Assurez-vous que les raccords des tuyaux sont corrects et que le robinet est ouvert.
- Appuyez sur le bouton ON/OFF.
- Tournez le sélecteur pour sélectionner le programme «Vêtements de sport» (Sportswear). - Le programme de lavage sera sélectionné automatiquement. - Choisissez la température de l’eau et la vitesse d’essorage souhaitées (si nécessaire).
- Appuyez sur «Démarrage/Pause» pour lancer le cycle de lavage.
- Lorsque le programme sera terminé, vous entendrez un signal sonore. Programme «Bedding» (Linge de lit) Ce programme convient aux vêtements lavables en machine, par exemple le linge de lit, les draps, les rideaux, etc.
- Préparation au lavage. - Ouvrez la porte, introduisez le linge et refermez la porte. - Ouvrez le tiroir à lessive et ajoutez la lessive/adoucissant (le cas échéant), puis refermez- le. - Assurez-vous que les raccords des tuyaux sont corrects et que le robinet est ouvert.
- Appuyez sur le bouton ON/OFF.
- Tournez le sélecteur pour sélectionner le programme «Linge de lit» (Bedding). - Le programme de lavage sera sélectionné automatiquement. - Choisissez la température de l’eau et la vitesse d’essorage souhaitées (si nécessaire).
- Appuyez sur «Démarrage/Pause» pour lancer le cycle de lavage.
- Lorsque le programme sera terminé, vous entendrez un signal sonore. - Les couvertures électriques et les tapis ne peuvent pas être lavés (cela endommagerait le lave-linge et les vêtements). - Placez le linge dans le tambour de manière correcte et uniforme, an d’éviter de fortes vibrations pendant l’essorage. - Ce programme permet de prolonger le temps de séchage. - Le linge lourd ne peut pas être roulé ou emmêlé, il est nécessaire de le mettre dans le lave- linge après l’avoir secoué. Programme «Vêtements de bébé» (Baby Care) Ce programme est spécique au lavage des vêtements de bébés, des vêtements de personnes allergiques ou des vêtements nécessitant une température élevée pour éliminer les bactéries et les acariens.BOLERO DRESSCODE 6150 INVERTER A
Programme «Wool» (Laine) Ce programme permet de laver des tissus en bres de laine, tels que des tissus en laine lavables en machine, etc.
- Préparation au lavage. - Ouvrez la porte, introduisez le linge et refermez la porte. - Ouvrez le tiroir à lessive et ajoutez la lessive/adoucissant (le cas échéant), puis refermez- le. - Assurez-vous que les raccords des tuyaux sont corrects et que le robinet est ouvert.
- Appuyez sur le bouton ON/OFF.
- Tournez le sélecteur pour sélectionner le programme «Laine» (Wool). - Le programme de lavage sera sélectionné automatiquement. - Choisissez la température de l’eau et la vitesse d’essorage souhaitées (si nécessaire).
- Appuyez sur «Démarrage/Pause» pour lancer le cycle de lavage.
- Lorsque le programme sera terminé, vous entendrez un signal sonore. - Une fois le cycle de lavage terminé, ne laissez pas le linge dans le lave-linge pendant une longue période. Séchez-le le plus rapidement possible. - Séparez les vêtements blancs ou de couleur vive des vêtements foncés pour le lavage. - L’utilisation des lessives spéciales pour la laine permet de réduire les dommages causés au linge et d’améliorer l’ecacité du lavage. Programme «Rinse&Spin» (Rinçage+Essorage) Le lave-linge ne lavera pas, eectuera seulement le rinçage et l’essorage.
- Préparation au lavage. - Ouvrez la porte, introduisez le linge et refermez la porte. - Ouvrez le tiroir à lessive et ajoutez la lessive/adoucissant (le cas échéant), puis refermez- le. - Assurez-vous que les raccords des tuyaux sont corrects et que le robinet est ouvert.
- Appuyez sur le bouton ON/OFF.
- Tournez le sélecteur pour sélectionner le programme «Rinçage + Essorage» (Rinse&Spin). - Le programme de lavage sera sélectionné automatiquement.
- Appuyez sur «Démarrage/Pause» pour lancer le cycle de rinçage et d’essorage.
- Lorsque le programme sera terminé, vous entendrez un signal sonore. - La vitesse d’essorage la plus élevée peut être sélectionnée, mais la température ne peut pas être réglée. Programme «Spin» (Essorage) La machine ne lavera ni ne rincera, elle ne fera qu’essorer.
- Préparation au lavage. - Ouvrez la porte, introduisez le linge et refermez la porte. - Assurez-vous que les raccords des tuyaux sont corrects et que le robinet est ouvert.
- Appuyez sur le bouton ON/OFF.
- Tournez le sélecteur pour sélectionner le programme «Mixte» (Mix). - Le programme de lavage sera sélectionné automatiquement. - Choisissez la température de l’eau et la vitesse d’essorage souhaitées (si nécessaire).
- Appuyez sur «Démarrage/Pause» pour lancer le cycle de lavage.
- Lorsque le programme sera terminé, vous entendrez un signal sonore. - Séparez les vêtements blancs ou de couleur vive des vêtements foncés. Programme Rapide 15’ (Quick 15´) Programme pour le linge fréquemment utilisé, pas trop sale et délicat.
- Préparation au lavage. - Ouvrez la porte, introduisez le linge et refermez la porte. - Ouvrez le tiroir à lessive et ajoutez la lessive/adoucissant (le cas échéant), puis refermez- le. - Assurez-vous que les raccords des tuyaux sont corrects et que le robinet est ouvert.
- Appuyez sur le bouton ON/OFF.
- Tournez le sélecteur pour sélectionner le programme «Rapide 15 min» (Quick 15´). - Le programme de lavage sera sélectionné automatiquement. - Choisissez la température de l’eau et la vitesse d’essorage souhaitées (si nécessaire).
- Appuyez sur «Démarrage/Pause» pour lancer le cycle de lavage.
- Lorsque le programme sera terminé, vous entendrez un signal sonore. - Pour garantir des résultats optimaux, il est recommandé de ne pas laver plus de 2 kg de linge avec ce programme. Programme «20 ºC» Ce programme peut être utilisé pour le linge peu sale et peu utilisé.
- Préparation au lavage. - Ouvrez la porte, introduisez le linge et refermez la porte. - Ouvrez le tiroir à lessive et ajoutez la lessive/adoucissant (le cas échéant), puis refermez- le. - Assurez-vous que les raccords des tuyaux sont corrects et que le robinet est ouvert.
- Appuyez sur le bouton ON/OFF.
- Tournez le sélecteur pour sélectionner le programme «20 ºC». - Le programme de lavage sera sélectionné automatiquement. - Choisissez la température de l’eau et la vitesse d’essorage souhaitées (si nécessaire).
- Appuyez sur «Démarrage/Pause» pour lancer le cycle de lavage.
- Lorsque le programme sera terminé, vous entendrez un signal sonore.BOLERO DRESSCODE 6150 INVERTER A
- Appuyez sur le bouton ON/OFF.
- Tournez le sélecteur pour sélectionner le programme «Essorage» (Spin). - Le programme de lavage sera sélectionné automatiquement.
- Appuyez sur «Démarrage/Pause» pour lancer le cycle d’essorage.
- Lorsque le programme sera terminé, vous entendrez un signal sonore. - La vitesse d’essorage la plus élevée peut être sélectionnée, mais la température ne peut pas être réglée. - Pendant l’essorage, la vitesse réelle d’essorage peut ne pas correspondre à la vitesse du programme, ce qui est dû au fait que le lave-linge ajuste la vitesse en fonction de la répartition du linge. - Vous pouvez entendre un bourdonnement pendant la rotation, ce qui est le bruit normal lors de la vidange. Il ne s’agit pas d’un problème lié au lave-linge. NOTE : Lorsque le lave-linge est en marche, si vous souhaitez modier les réglages, appuyez sur Démarrage/Pause pour mettre en pause le fonctionnement, puis modiez les réglages (non valable pour tous les programmes). NOTE : Les programmes peuvent varier en fonction du modèle de lave-linge. NOTE : Certaines fonctions, comme la vitesse d’essorage, ne sont pas congurables pour certains programmes. Programmes de lavage 00974_Bolero DressCode 6150 Inverter A Programme Température (ºC) Vitesse d’essorage (tr/ min) Temps (min) Coton (Cotton) Eau froide (20 ºC, 40 ºC, 60 ºC, 90 ºC) 800 (0, 400, 600, 1000)
- Vous pouvez accéder à la base de données de l’appareil où sont stockées les informations relatives à ce modèle dénies dans le règlement délégué (UE) 2019/2014, en scannant le code QR de votre modèle (gurant aussi sur l’étiquette énergétique). Avertissement avant le lavage
1. Identication du guide de lavage
Veuillez consulter le guide de lavage, qui indique le type de tissu et la méthode de lavage. (Disponible sur l’étiquetage des vêtements).
2. Classication du lavage
Veuillez laver les vêtements de même texture, car les diérentes textures nécessitent une température de l’eau, une vitesse et une procédure de lavage diérentes ; séparez les vêtements de couleur des vêtements blancs. Séparez les vêtements en coton teintés des vêtements blancs, sinon ces derniers seront teintés. Si possible, ne lavez pas les vêtements très sales avec les vêtements moins sales. Degré de salissure (élevé, moyen, léger) Triez le linge et lavez-le en fonction de son degré de salissure. Couleur (blanc, couleurs claires, couleurs foncées) Triez-les et lavez-les. Velours (détérioration facile) Triez selon la couleur, blanc et foncé. Notes :
Lorsque vous mettez ensemble des vêtements de petite taille et de grande taille, mettez d’abord les vêtements de grande taille, qui doivent représenter moins de la moitié du nombre total de vêtements. Ne lavez pas un seul vêtement, car cela pourrait entraîner des problèmes de déséquilibre.
Ajoutez un ou deux vêtements similaires.
Il est conseillé d’utiliser les ¾ du tambour pour chaque lavage.
Les petits vêtements, tels que les bas de soie et les foulards, doivent être placés dans des sacs à linge en let. Avant de laver un soutien-gorge à armatures, retirez-les. Si cela n’est pas pratique, placez-les dans des sacs en let pour éviter que le soutien-gorge ne glisse dans l’espace du tambour.
Vériez toutes les poches et assurez-vous qu’elles ne contiennent rien. Les clous, les épingles à cheveux, les allumettes, les stylos, les pièces de monnaie et les clés peuvent endommager le lave-linge et les vêtements.
Fermez les fermetures éclair de tous les vêtements, attachez les boutons et les ceintures lâches pour éviter qu’elles n’endommagent d’autres vêtements. Rapide 15 min (Quick 15´) Eau froide (20 ºC, 40 ºC) 800 (0, 400, 1000) 15 20 ºC 20 ºC 1000 (0, 400, 800, 1400) 63 Laine (Wool) Eau froide (20 ºC, 40 ºC) 800 (0, 400, 1000) 57 Rinçage + Essorage (Rinse&Spin) - 1000 (0, 400, 800, 1400) 38 Essorage (Spin) - 1000 (0, 400, 800, 1400) 14 Avertissements - Vériez qu’il n’y ait pas d’eau dans le tambour avant d’ouvrir la porte. N’ouvrez pas la porte s’il y a encore de l’eau à l’intérieur de la machine. - Ne lavez qu’un seul vêtement, cela pourrait déstabiliser le lave-linge. Insérez toujours un minimum de 3 ou 4 vêtements an que le drainage puisse se faire sans problème. Pour une plus grande ecacité et des économies d’eau et d’énergie, il est recommandé de remplir les deux tiers du tambour avec du linge. - Les informations données pour les programmes autres que le programme ECO 40-60 ne sont qu’indicatives. - Le programme ECO 40-60 est capable de nettoyer dans le même cycle du linge en coton normalement sale lavable à 40 °C ou 60 °C. Ce programme s’utilise pour évaluer la conformité à la législation européenne en matière d’éco-conception. - Les temps indiqués pour chaque programme correspondent à la durée avec une charge et une température standard. D’autres types de charge et de température correspondront à des temps diérents. - Les programmes les plus ecaces pour économiser de l’énergie sont généralement ceux qui fonctionnent à des températures plus basses et d’une durée plus longue. - Chargez le lave-linge jusqu’à la capacité indiquée pour chaque programme, cela vous permettra d’économiser de l’eau et de l’énergie. - La durée des programmes, la consommation d’énergie et d’eau peuvent varier en fonction du poids et du type de linge, des fonctions supplémentaires sélectionnées, de l’eau et de la température ambiante. - Il est recommandé d’utiliser une lessive liquide pour les programmes de lavage à basse température. La quantité de lessive peut varier en fonction de la quantité de linge et du degré de salissure. Suivez les recommandations des fabricants de lessives quant à la quantité de lessive à utiliser. - Le bruit et le niveau d’humidité restant dépendent de la vitesse d’essorage. Plus la vitesse d’essorage est élevée, plus le bruit est élevé et plus le taux d’humidité résiduelle est faible.BOLERO DRESSCODE 6150 INVERTER A
2. Retirez le let du ltre de la vanne d’eau.
3. Nettoyez le let du ltre à l’aide d’une brosse à dents à poils souples.
4. Réinstallez le tuyau après le nettoyage.
1. Valve d’entrée d’eau
1. Couvrez le robinet et le raccord avec un chion chaud.
2. Retirez le tuyau d’entrée et placez-le dans de l’eau à 50 ºC.
3. Versez environ 2 à 3 litres d’eau à 50 ºC.
4. Raccordez le tuyau d’entrée, ouvrez le robinet d’arrêt et mettez le lave-linge en marche,
vériez si l’entrée et la sortie sont normales. Image 18: a.-
2. Tuyau de connexion
b.- Retirez le tuyau d’entrée et placez-le dans de l’eau à 50 ºC.
c.- Versez environ 2 à 3 litres d’eau à 50 ºC dans le tambour.
Nettoyage du ltre de la pompe de vidange (Suggestion: 1 fois par mois)
1. Appuyez sur le verrouillage de la pompe après la vidange (le lave-linge étant éteint),
ouvrez le couvercle du ltre de la pompe à eau. (Attention : s’il y a de l’eau chaude à l’intérieur, attendez qu’elle refroidisse).
2. Retirez le ltre dans le sens inverse des aiguilles d’une montre.
4. Placez le ltre dans la pompe, tournez-le dans le sens des aiguilles d’une montre et
serrez le bouchon. Attention: a. Fixez bien le ltre pour éviter les fuites. b. Ne le nettoyez pas l’appareil pendant le fonctionnement. NOTE : soyez extrêmement prudent car des éclaboussures peuvent se produire. Utilisez un seau pour récupérer l’eau. Nettoyage du tambour (Suggestion : 1 fois par mois) Après un certain temps d’utilisation, il peut rester des traces de saleté. Vous pouvez nettoyer l’intérieur et l’extérieur du tambour à l’aide du programme « Drum Clean » (Nettoyage du tambour).
Utilisez d’abord de l’eau avec un peu de lessive pour laver les parties trop tachées, comme le col et les poignets.
Vériez le joint de la porte et assurez-vous qu’il n’y a rien dedans.
Assurez-vous qu’il n’y a rien dans le tambour avant de laver.
Utilisez une lessive peu moussante.
5. NETTOYAGE ET ENTRETIEN
Entretien - Un entretien approprié peut prolonger la durée de vie de l’appareil. - Avant toute opération d’entretien, débranchez l’appareil. Nettoyage de la surface du lave-linge Après le lavage, nettoyez le lave-linge avec un chion doux. En cas de saleté excessive, utilisez un produit de nettoyage neutre approprié. - Ne mouillez pas directement la surface. - N’utilisez pas de mastic, de diluant, d’essence ou d’alcool pour nettoyer l’extérieur du lave- linge. Joint de la porte Après le lavage, éliminez la saleté, les restes de papier, tout objet étranger, etc. Nettoyage du tiroir à lessive Nettoyez régulièrement le tiroir à lessive. Retirez-le et lavez-le à l’eau claire, puis replacez-le. Image 15:
1. Pousser vers le bas
Nettoyage du tuyau d’entrée d’eau (Suggestion : une fois tous les six mois) Si certains éléments s’accumulent, ils inuencent la vitesse d’entrée de l’eau.
1. Débranchez le tuyau d’arrivée d’eau.
2. Retirez le dispositif d’accouplement en suivant la èche indiquée.
3. Nettoyez l’intérieur du dispositif d’accouplement.
4. Réinstallez le tuyau après le nettoyage.
Image 16 Nettoyage de la valve d’entrée d’eau du lave-linge (Suggestion : une fois tous les six mois).
Guide pour la résolution des problèmes Problème POSSIBLE CAUSE Solution Le lave-linge ne s’allume pas. L’appareil n’est pas branché. Vous n’avez pas appuyé sur le bouton Démarrage/Pause. Panne de courant Fusible brûlé Branchez-le sur une prise de courant Appuyez sur le bouton Démarrage/Pause. Vériez l’alimentation électrique Changez le fusible Erreur lors de l’essorage, indique «EU». Assurez-vous que les boulons de transport ont été retirés. Assurez-vous que la machine est placée dans une position stable. Les vêtements sont trop petits ou trop légers. Les pieds ne sont pas correctement réglés. Retirez les boulons de transport. Placez le lave-linge de manière xe et sûre. Ajoutez des vêtements Réglez correctement les pieds. Erreur lors de l’entrée d’eau, indique «IE». Vériez si le robinet est ouvert. Vériez que l’alimentation en eau n’est pas coupée. Vériez que les tuyaux ne sont pas gelés. Vériez que les ltres ne sont pas obstrués. Ouvrir le robinet Contactez votre fournisseur d’eau. Utilisez de l’eau chaude pour la décongélation. Retirez les ltres et nettoyez-les. Erreur lors de la sortie d’eau, l’écran ache «OE». Les tuyaux de sortie d’eau peuvent être placés trop haut. Les tuyaux peuvent être gelés. Les tuyaux peuvent être obstrués. Pompe de vidange bloquée. Replacez correctement les tuyaux à une hauteur de 1 m. Décongelez les tuyaux. Nettoyez les tuyaux. Nettoyez la pompe de vidange. Erreur de la porte, l’écran ache «DE». La porte du tambour n’est peut-être pas correctement fermée. Assurez-vous qu’aucun objet ne bloque la porte. Attention : n’ajoutez pas de linge et de lessive/adoucissant lors de l’utilisation de cette fonction.
6. RÉSOLUTION DE PROBLÈMES
Conditions normales Impossibilité d’ouvrir la porte - Le programme est en cours. - Il y a du linge entre la porte et le joint de la porte. Une légère odeur est dégagée Certains composants peuvent dégager une odeur de caoutchouc qui disparaîtra à l’usage. Il est recommandé de laisser la porte entrouverte après chaque lavage jusqu’à ce que l’intérieur du tambour soit complètement sec, an d’éviter les odeurs et la formation de moisissures. Il y a trop peu d’eau lors du lavage et du rinçage Le lave-linge n’a besoin que d’un peu d’eau lorsqu’il fonctionne. Pas d’arrivée d’eau - Le robinet d’arrivée d’eau est-il ouvert ? - Le tuyau d’entrée est-il gelé ? - Les ltres sont-ils obstrués ou sales ? - La pression de l’eau est-elle susante ? Entrée de la moitié de l’eau Si le niveau d’eau est bas, le lave-linge fournira automatiquement de l’eau. De l’eau s’écoule lors du lavage Vériez si vous avez ajouté de la lessive trop moussante ou en trop grande quantité. Modication du temps restant Si le linge n’est pas placé uniformément dans le tambour lors de l’essorage, la durée d’essorage sera augmentée an de compenser le déséquilibre. Bruit anormal lors de la rotation du tambour Les boulons de transport ont-ils été retirés ? Y a-t-il des objets en métal ou des pièces de monnaie dans le tambour ? Le lave-linge ne fonctionne pas après une panne de courant Le lave-linge s’arrêtera de fonctionner après une panne de courant. Lorsque le courant sera rétabli, pour des raisons de sécurité, il ne démarrera pas. Appuyez sur le bouton On et redémarrez le programme.BOLERO DRESSCODE 6150 INVERTER A
Référence 00974 00975
Modèle Bolero DressCode 6150 Inverter A Bolero DressCode 7150 Inverter A Bolero DressCode 7150 Inverter Steel A Code QR Voltage nominal 220-240 V ~ Fréquence nominale 50 Hz Capacité de charge 6 kg 7 kg Puissance nominale 500 W 500 W Puissance calorique nominale 1500 W 1600 W Puissance nominale de lavage 200 W 200 W Puissance maximale 1650 W 1700W Les spécications techniques peuvent être modiées sans notication préalable an d’améliorer la qualité du produit. Produit fabriqué en Chine I Conçu en Espagne L’eau ne sort pas chaude, l’écran ache «FE». Débranchez le lave-linge. Veuillez contacter le Service Après-Vente Ociel de Cecotec L’eau entre constamment dans le tambour, l’écran ache «FE». Erreur au niveau de l’électrovanne ou le pressostat. Veuillez contacter le Service Après-Vente Ociel de Cecotec Le tambour ne tourne pas, l’écran ache «LE» ou «CE». Débranchez le lave-linge. Veuillez contacter le Service Après-Vente Ociel de Cecotec Si aucune de ces situations ne correspond à votre problème, n’essayez pas de démonter ou de réparer l’appareil vous-même. Les réparations eectuées par des personnes inexpérimentées peuvent entraîner des blessures ou des mauvais fonctionnements. Veuillez contacter le Service Après-Vente Ociel de Cecotec. La réparation doit être eectuée par un technicien autorisé et seules des pièces de rechange originales doivent être utilisées. L’entretien non autorisé compromet l’utilisation sûre du produit et l’application de la politique de garantie. NOTE : Toute réparation électrique de cet appareil doit être conforme aux normes locales, nationales et/ou fédérales. En cas de doute et avant d’eectuer l’une des opérations ci-dessus, veuillez contacter le Service d’Assistance Technique de Cecotec. Débranchez toujours l’appareil de l’alimentation électrique avant de l’ouvrir.BOLERO DRESSCODE 6150 INVERTER A
Bolero DressCode 7150 Inverter A Bolero DressCode 7150 Inverter Steel A Les données suivantes sont fournies à titre indicatif et peuvent varier en fonction de nombreux facteurs. Programme Tempéra- ture (ºC) Temps (min) Consom- mation d’eau (L/ cycle) Consomma- tion d’éner- gie (kWh/ cycle) Tours (tr/ min) Charge maximale Teneur en humidité résiduelle moyenne Laine (Wool) Froid 0:57 35 0,06 800 ≤2 kg 95 % Coton 20 °C Coton (Cotton) 20 1:37 60 0,25 1000 Puissance nominale 76 % Coton 90 °C Coton (Cotton) 80 2:30 70 1,8 1000 Puissance nominale 76 % 20 ºC 20 1:03 60 0,25 1000 Puissance nominale 76 % Lavage rapide 15’ Rapide (Quick) Froid 0:15 35 0,05 800 ≤2 kg 80 %
Nom du fournisseur ou marque commerciale: Cecotec Innovaciones, S.L. Adresse du fournisseur(
) : Av. Reyes Católicos, 60, 46910 Alfafar, Valencia (Espagne) Identicateur du modèle: 00974_Bolero DressCode 6150 Inverter A Paramètres généraux du produit : Paramètres Valeur Paramètres Valeur Capacité nominale
) (kg) 6,0 Dimensions en cm Largeur Profondeur Hauteur 85
52,0 Classe d’ecacité énergétique (
Programmes fréquemment utilisés Bolero DressCode 6150 Inverter A Les données suivantes sont fournies à titre indicatif et peuvent varier en fonction de nombreux facteurs. Programme Tempéra- ture (ºC) Temps (min) Consomma- tion d’eau (L/ cycle) Consomma- tion d’énergie (kWh/cycle) Tours (tr/min) Charge maxi- male Teneur en humidité résiduelle moyenne Laine (Wool) Froid 0:56 30 0,06 800 ≤2 kg 95 % Coton 20 °C Coton (Cotton) 20 1:37 55 0,25 800 Puis- sance nomi- nale 76 % Coton 90 °C Coton (Cotton) 80 2:30 65 1,8 800 Puis- sance nomi- nale 76 % 20 ºC 20 1:03 55 0,25 800 Puis- sance nomi- nale 76 % Lavage rapide 15’ Rapide (Quick) Froid 0:15 30 0,05 800 ≤2 kg 80 %BOLERO DRESSCODE 6150 INVERTER A
Informations complémentaires: Lien internet vers le site web du fournisseur où se trouvent les informations visées à l’annexe II, point 9, du règlement (UE) 2019/2023 de la Commission (1) (b):
) pour le programme ECO 40-60.
) les modications apportées à ce point ne sont pas considérées comme pertinentes aux ns de l’article 4, paragraphe 4, du règlement (UE) 2017/1369.
) si la base de données des produits génère automatiquement le contenu nal de ce tableau, le fournisseur ne doit pas saisir ces données. Informations à inclure dans la documentation technique des lave-linge domestiques PARAMÈTRES Unité Valeur Capacité nominale pour le programme ECO 40-60, par intervalles de 0,5 kg (c) kg 6,0 Consommation électrique du programme ECO 40-60 à la capacité nominale (E W,full
kWh/cycle 0,605 Consommation d’énergie du programme ECO 40-60 à la moitié de la capacité nominale (E w1/2
kWh/cycle 0,320 Consommation d’énergie pour le programme ECO 40-60 à un quart de la capacité nominale (E w1/4
kWh/cycle 0,205 Consommation d’énergie pondérée du programme ECO 40-60 (E
kWh/cycle 0,810 Indice d’ecacité énergétique (IEE
) - 52,0 Consommation d’eau du programme ECO 40-60 à la capacité nominale (W W,full
L/cycle 40,0 Consommation d’eau du programme ECO 40-60 à la moitié de la capacité nominale (W W1/2
L/cycle 35,0 Consommation d’eau du programme ECO 40-60 à un quart de la capacité nominale (W W1/4
L/cycle 30,0 Consommation d’eau pondérée (W
) L/cycle 36 Indice d’ecacité de lavage du programme ECO 40-60 à la capacité nominale (I
- 1,031 Index d’ecacité de lavage (
5,0 Consommation d’énergie en kWh par cycle, sur la base du programme Eco à 40 ºC et 60 ºC. La consommation d’énergie réelle dépend de la façon dont l’appareil est utilisé. 0,421 Consommation d’eau en litres par cycle, sur la base du programme Eco à 40 ºC et 60 ºC. La consommation réelle d’eau dépend des conditions d’utilisation de l’appareil et de la dureté de l’eau.
Température maximale à l’intérieur du tissu traité (
) (ºC) Capacité nominale
Teneur en humidité résiduelle (
62,9 Moitié 24 Un quart 21 Vitesse d’essorage
) (tr/min) Capacité nominale
Classe d’ecacité d’essorage et de séchage
Moitié 1000 Un quart 1000 Durée du programme (
(h:min) Capacité nominale 3:18 Type Installation libreMoitié 2:36 Un quart 2:36 Émissions acoustiques pendant l’essorage
Classe d’émission de bruit aérien (
) (phase d’essorage) B Mode Arrêt (W) 0,50 Mode Veille (W) N/A Départ diéré (W) (le cas échéant) 4,00 Veille du secteur (W) (le cas échéant) N/A Durée minimale de la garantie oerte par le fournisseur (b) : Ce produit a été conçu pour libérer des ions argent au cours du cycle de lavage.
Consommation d’énergie en mode arrêt (P
) 0,50 Consommation d’énergie en mode veille (P
) dans les conditions de veille du secteur (le cas échéant) N/A Consommation d’énergie en cas de «départ diéré» (P
) (le cas échéant) 4,0
Nom du fournisseur ou marque commerciale: Cecotec Innovaciones, S.L. Adresse du fournisseur(
) : Av. Reyes Católicos, 60, 46910 Alfafar, Valencia (Espagne) Identicateur du modèle: 00975_Bolero DressCode 7150 Inverter A 00977_Bolero DressCode 7150 Inverter Steel A Paramètres généraux du produit : Paramètres Valeur Paramètres Valeur Capacité nominale
) (kg) 7,0 Dimensions en cm Largeur Profondeur Hauteur 85
) 52,0 Classe d’ecacité énergétique (
Index d’ecacité de lavage (
1, 031 Ecacité du rinçage (g/ kg) (
5,0 Consommation d’énergie en kWh par cycle, sur la base du programme Eco à 40 ºC et 60 ºC. La consommation d’énergie réelle dépend de la façon dont l’appareil est utilisé.
Consommation d’eau en litres par cycle, sur la base du programme ECO à 40 ºC - 60 ºC. La consommation réelle d’eau dépendra des conditions d’utilisation de l’appareil et de la dureté de l’eau.
Indice d’ecacité de lavage du programme ECO 40-60 à la moitié de la capacité nominale (I
- 1,031 Indice d’ecacité de lavage du programme ECO 40-60 à un quart de la capacité nominale (I
- 1,031 Ecacité de rinçage du programme ECO 40-60 à la capacité nominale (I
g/kg 5,0 Ecacité de rinçage du programme ECO 40-60 à la moitié de la capacité nominale (I
g/kg 5,0 Ecacité de rinçage du programme ECO 40-60 au quart de la capacité nominale (I
g/kg 5,0 Durée du programme ECO 40-60 à la capacité nominale (t
) h:min 3:18 Durée du programme ECO 40-60 à la moitié de la capacité nominale (t
h:min 2:36 Durée du programme ECO 40-60 à un quart de la capacité nominale (t
h:min 2:36 Température atteinte pendant au moins 5 minutes à l’intérieur de la charge pendant le programme ECO 40-60 à la capacité nominale (T) ºC 30 Température atteinte pendant au moins 5 minutes à l’intérieur de la charge pendant le programme ECO 40-60 à la moitié de la capacité nominale (T) ºC 24 Température atteinte pendant au moins 5 minutes à l’intérieur de la charge pendant le programme ECO 40-60 à un quart de la capacité nominale (T) ºC 21 Vitesse d’essorage lors de la phase d’essorage du programme ECO 40-60 à la capacité nominale (S) tr/min 1000 Vitesse d’essorage lors de la phase d’essorage du programme ECO 40-60 à moitié de la capacité nominale (S) tr/min 1000 Vitesse d’essorage lors de la phase d’essorage du programme ECO 40-60 à un quart de la capacité nominale (S) tr/min 1000 Teneur en humidité résiduelle pondérée (D) % 62,9 Émissions de bruit acoustique dans l’air pendant le programme ECO 40-60 (phase d’essorage) dB(A) re 1 pW 76BOLERO DRESSCODE 6150 INVERTER A
Informations à inclure dans la documentation technique des lave-linge domestiques PARAMÈTRES Unité Valeur Capacité nominale pour le programme ECO 40-60, par intervalles de 0,5 kg (c)
Consommation électrique du programme ECO 40-60 à la capacité nominale (E W,full
kWh/cycle 0,698 Consommation d’énergie du programme ECO 40-60 à la moitié de la capacité nominale (E w1/2
kWh/cycle 0,361 Consommation d’énergie pour le programme ECO 40-60 à un quart de la capacité nominale (E w1/4
kWh/cycle 0,183 Consommation d’énergie pondérée du programme ECO 40-60 (E
kWh/cycle 0,862 Indice d’ecacité énergétique (IEE
) - 52,0 Consommation d’eau du programme ECO 40-60 à la capacité nominale (W W,full
L/cycle 45,0 Consommation d’eau du programme ECO 40-60 à la moitié de la capacité nominale (W W1/2
L/cycle 34,0 Consommation d’eau du programme ECO 40-60 à un quart de la capacité nominale (W W1/4
L/cycle 28,0 Consommation d’eau pondérée (W
) L/cycle 37 Indice d’ecacité de lavage du programme ECO 40-60 à la capacité nominale (I
- 1,031 Indice d’ecacité de lavage du programme ECO 40-60 à la moitié de la capacité nominale (I
- 1,031 Indice d’ecacité de lavage du programme ECO 40-60 à un quart de la capacité nominale (I
- 1,031 Ecacité de rinçage du programme ECO 40-60 à la capacité nominale (I
g/kg 5,0 Ecacité de rinçage du programme ECO 40-60 à la moitié de la capacité nominale (I
g/kg 5,0 Température maximale à l’intérieur du tissu traité (
)(ºC) Capacité nominale
Teneur en humidité résiduelle (
Moitié 25 Un quart 21 Vitesse d’essorage (
(tr/min) Capacité nominale
Classe d’ecacité d’essorage et de séchage
) B Moitié 1400 Un quart 1400 Durée du programme
) (h: min) Capacité nominale 3:28 Type Installation libre Moitié 2:42 Un quart 2:42 Émissions acoustiques aériennes en phase d’essorage (a) (dB(A) re 1 pW)
Classe d’émission de bruit aérien (
) (phase d’essorage)
Mode Arrêt (W) 0,50 Mode Veille (W) N/A Départ diéré (W) (le cas échéant) 4,00 Veille du secteur (W) (le cas échéant) N/A Durée minimale de la garantie oerte par le fournisseur (b) : Ce produit a été conçu pour libérer des ions argent au cours du cycle de lavage. NON Informations complémentaires: Lien internet vers le site web du fournisseur où se trouvent les informations visées à l’annexe II, point 9, du règlement (UE) 2019/2023 de la Commission (1) (b):
) pour le programme ECO 40-60.
) les modications apportées à ce point ne sont pas considérées comme pertinentes aux ns de l’article 4, paragraphe 4, du règlement (UE) 2017/1369.
) si la base de données des produits génère automatiquement le contenu nal de ce tableau, le fournisseur ne doit pas saisir ces donnéesBOLERO DRESSCODE 6150 INVERTER A
Ce symbole indique que, conformément à la réglementation en vigueur, le produit et/ou la batterie doivent être éliminés séparément des déchets municipaux. Lorsque ce produit atteint la n de sa vie utile, vous devez retirer les piles ou batteries et les apporter à un point de collecte désigné par les autorités locales. Pour obtenir des informations détaillées sur la manière la plus adéquate de vous défaire de vos appareils électriques et électroniques et/ou des batteries correspondantes, vous devez contacter les autorités locales. Le respect des directives susmentionnées contribuera à la protection de l’environnement.
Cecotec est responsable envers l’utilisateur nal ou le consommateur de tout défaut de conformité existant au moment de la livraison du produit dans les termes, conditions et délais établis par la réglementation applicable. Il est recommandé que les réparations soient eectuées par du personnel qualié. Si vous détectez un incident ou un problème avec le produit, vous devez contacter le Service Après-Vente ociel de Cecotec au +34 9 63 21 07 28.
Les droits de propriété intellectuelle des textes de ce manuel appartiennent à CECOTEC INNOVACIONES, S.L. Tous droits réservés. Le contenu de cette publication ne peut être, en totalité ou en partie, reproduit, stocké dans un système de récupération de données, transmis ou distribué par quelque moyen que ce soit (électronique, mécanique, photocopie, enregistrement ou similaire) sans l’autorisation préalable de CECOTEC INNOVACIONES, S.L. Ecacité de rinçage du programme ECO 40-60 au quart de la capacité nominale (I
g/kg 5,0 Durée du programme ECO 40-60 à la capacité nominale
h:min 3:28 Durée du programme ECO 40-60 à la moitié de la capacité nominale (t
h:min 2:42 Durée du programme ECO 40-60 à un quart de la capacité nominale (t
h:min 2:42 Température atteinte pendant au moins 5 minutes à l’intérieur de la charge pendant le programme ECO 40-60 à la capacité nominale (T) ºC 31 Température atteinte pendant au moins 5 minutes à l’intérieur de la charge pendant le programme ECO 40-60 à la moitié de la capacité nominale (T) ºC 25 Température atteinte pendant au moins 5 minutes à l’intérieur de la charge pendant le programme ECO 40-60 à un quart de la capacité nominale (T) ºC 21 Vitesse d’essorage lors de la phase d’essorage du programme ECO 40-60 à la capacité nominale (S) tr/min 1400 Vitesse d’essorage lors de la phase d’essorage du programme ECO 40-60 à moitié de la capacité nominale (S) tr/min 1400 Vitesse d’essorage lors de la phase d’essorage du programme ECO 40-60 à un quart de la capacité nominale (S) tr/min 1400 Teneur en humidité résiduelle pondérée (D) % 53.9 Émissions de bruit acoustique dans l’air pendant le programme ECO 40-60 (phase d’essorage) dB(A) re 1 pW 76 Consommation d’énergie en mode arrêt (P
) 0.50 Consommation d’énergie en mode veille (P
) dans les conditions de veille du secteur (le cas échéant) N/A Consommation d’énergie en cas de «départ diéré» (P
Notice Facile