CECOTEC Makalu Pro - Scooter

Makalu Pro - Scooter CECOTEC - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Makalu Pro CECOTEC au format PDF.

📄 73 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice CECOTEC Makalu Pro - page 8
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Type de produit Cyclomoteur électrique
Marque Cecotec
Modèle Makalu Pro
Dimensions (L x l x H) 1350 x 630 x 1080 mm
Poids 54 kg
Autonomie 45 km
Vitesse maximale 45 km/h
Puissance moteur (max / nominale) 1600 W / 1000 W
Couple 54 N·m
Batterie Lithium-ion, 48 V, 20 Ah
Temps de charge 6 heures
Chargeur Modèle GJS150-5760200, entrée 100-240 V, sortie 57,8 V / 2 A
Pneus 135/65-8
Âge minimum requis 15 ans
Permis nécessaire AM (selon pays)
Freins Frein avant et arrière à câble
Éclairage Phare avant, feu arrière, clignotants (version homologuée)
Compteur de vitesse Oui (version homologuée)
Contenu de la boîte Makalu Pro, boîte à outils, manuel, fusible 20 A, structure du siège et selle, kit homologué
Utilisation prévue Alternative de transport électrique pour courtes distances urbaines
Nettoyage Chiffon doux, eau et savon, sécher parties métalliques
Garantie et SAV Contacter Cecotec au +34 9 63 21 07 28

FOIRE AUX QUESTIONS - Makalu Pro CECOTEC

Comment charger la batterie du Cecotec Makalu Pro ?
Ouvrez le couvercle du port de charge situé sur le côté droit du véhicule, insérez l'extrémité de l'adaptateur, puis branchez le chargeur sur une prise de courant. Le voyant rouge indique la charge, vert quand elle est complète. Le temps de charge est d'environ 6 heures. Il est recommandé de charger après chaque utilisation et avant la première utilisation (6 à 8 heures).
Comment démarrer le scooter ?
Insérez la clé dans l'interrupteur à clé et tournez-la dans le sens des aiguilles d'une montre pour allumer le véhicule. Assurez-vous que la batterie est chargée et que le fusible est correctement installé.
Quelle est la vitesse maximale du Makalu Pro ?
La vitesse maximale est de 45 km/h. Veuillez respecter le code de la route local et adapter votre vitesse aux conditions.
Quel est le poids maximum autorisé ?
Le scooter est conçu pour une seule personne. Le poids du conducteur ne doit pas dépasser les limites de sécurité. La notice indique une autonomie mesurée avec un poids de 80 kg. Pour une utilisation sécurisée, ne transportez pas de passagers.
Comment assembler le guidon et la selle ?
Pour le guidon : dévissez la rondelle, placez le guidon, insérez la vis, puis verrouillez avec le levier. Pour la selle : insérez le cadre dans son tube et vissez les écrous de chaque côté. Ajustez la hauteur avec le levier de réglage.
Que faire si le moteur ne démarre pas ?
Vérifiez que la batterie est connectée et chargée. Vérifiez tous les câbles et le fusible. Si le problème persiste, contactez le Service Après-Vente officiel de Cecotec au +34 9 63 21 07 28.
Comment entretenir le scooter ?
Nettoyez avec un chiffon doux, de l'eau et du savon. Séchez les parties métalliques pour éviter la corrosion. Vérifiez régulièrement la pression des pneus, le serrage des vis, l'usure des freins et des câbles. Graissez les points de pivot de la suspension.
Quelles sont les consignes de sécurité importantes ?
Portez toujours un casque, des gants, des coudières et genouillères. Ne consommez pas d'alcool ni de drogues avant de conduire. N'utilisez pas sous la pluie ou sur surfaces mouillées. Ne transportez pas de passagers. L'âge minimum est 15 ans.
Comment régler les freins ?
Les freins doivent être à 5-6 mm de la poignée. Si la distance est trop grande, tournez la rondelle de frein (A) pour ajuster. Pour la tension du câble, ajustez la vis (B) sur la roue arrière. Resserrez le contre-écrou après chaque réglage.
Le scooter est-il homologué pour la route ?
Le modèle Makalu Pro existe en version homologuée pour la circulation routière. Pour l'immatriculation, consultez les dispositions légales de votre pays, montez le kit homologué (phare, feu arrière, klaxon, compteur de vitesse) et contactez movilidadelectrica@cecotec.es avec vos informations personnelles, le numéro de châssis et la facture.

Questions des utilisateurs sur Makalu Pro CECOTEC

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Scooter au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Makalu Pro - CECOTEC et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Makalu Pro de la marque CECOTEC.

MODE D'EMPLOI Makalu Pro CECOTEC

Manuel d'instructions

Bedienungsanleitung

Instructions de sécurité 15

  1. Pières et composants 74

  2. Avant utilisation 74

  3. Montage 75

  4. Fonctionnement 78

  5. Nettoyage et entretien 78

  6. Résolution de problèmes 79

  7. Spécifications techniques 90

  8. Recyclage des équipements

électriques et électroniques 82

  1. Garantie et SAV B2

  2. Copyright 82

INHALT

Veuillez lire les instructions suivantes avec attention avant d'utiliser l'appareil. Gardez bien ce manuel pour de futures références ou pour tout nouvel utilisateur.

  • Cecotec n'assumera aucune responsabilité découlant d'une mauvaise utilisation du produit ou du non-respect du code de la route et des instructions de ce manuel.
  • Ce véhicule est autorisé pour être utilisé par une seule personne. Par conséquent, il ne doit en aucun cas transporter des passagers. Son objectif est d'offrir une alternative de transport électrique respectueuse de l'environnement, durable et efficace pour les courtes distances dans les zones urbaines. Assurez-vous de respecter le code de la route local lorsque vous utilisez le produit. Conduisez de manière civilisée et faites bien attention aux personnes et aux obstacles se trouvant autour pour éviter les accidents.
  • Veuillez noter que si vous suivez les instructions et les avertissements de ce manuel, ainsi que les règles de circulation de votre territoire, vous réduirez les risques, mais ne les éviterez pas complètement.
  • Veuillez noter qu'à plus grande vitesse, vous aurez besoin de plus de distance pour freiner. N'oubliez pas qu'un freinage brusque peut provoquer des glissades et des chutes.
  • Portez des protections telles que des casques, des lunettes, des gants, des coudières et des genouillères appropriées à ce type d'utilisation pour prévenir ou réduire les blessures en cas de chute ou d'accident.
  • Le port de chaussures est obligatoire, elles doivent être adéquates, attachées et dotées de semelles en caoutchouc.
  • Assurez-vous que vous et les personnes qui utilisent ce produit lisent et comprennent complètement ces

instructions. Ne laissez personne utiliser ce produit sans comprendre son fonctionnement.

  • Assurez-vous que les roues ne soient pas abîmées et que tous les composants et parties du produit soient correctement installés avant chaque utilisation. Si vous remarquez que l'une des pièces est desserrée, que vous entendez des bruits étranges ou que le produit ne fonctionne pas correctement, cessez immédiatement de l'utiliser et contactez le Service Après-Vente officiel de Cecotec.
  • N'utilisez pas le produit d'une manière qui pourrait endommager ou blesser d'autres personnes ou objets.
  • Aucune modification du produit n'est autorisée, car elle pourrait altérer son rendement ou abîmer sa structure et provoquer des dommages. N'utilisez pas d'accessoires ou de pièces non approuvés par le fabricant. Toute modification non autorisée annule la garantie du produit.
  • Pour éviter que le produit ne s'abîme ou qu'un accident n'arrive, ne l'utilisez pas sous l'eau.
  • Ce produit ne doit pas être utilisé par des enfants de moins de 15 ans. Ce produit peut être utilisé par des enfants de 15 ans et plus s'ils sont surveillés constamment et disposent des documents requis dans leur pays. Consultez les dispositions légales en vigueur dans votre pays.
  • Ce produit peut être utilisé par des enfants de plus de 15 ans et par des personnes aux capacités physiques, mentales ou sensorielles réduites, ou sans expérience ni connaissances s'ils sont surveillés et/ou ont reçu les informations nécessaires à l'utilisation correcte du produit, qu'ils ont bien compris les risques qu'il implique et qu'ils disposent de la documentation requise dans leur pays. Ne laissez pas les enfants jouer avec l'appareil.
  • Les enfants de plus de 15 ans qui souhaitent utiliser ce

produit doivent avoir été formés à la manière d'accélérer, de décélérer, de freiner et de se comporter correctement lors de l'utilisation du véhicule. En plus, ils doivent être accompagnés d'un adulte lors de la lecture de ce manuel.

  • Surveillez les enfants pour vous assurer qu'ils ne jouent pas avec le produit. Une surveillance stricte est nécessaire si le produit est utilisé par ou à côté des enfants.
  • Lorsque le véhicule est arrêté, ne vous asseyez pas et ne laissez personne s'asseoir sur la selle ou s'appuyer sur la béquille.
  • Garez toujours le produit sur une surface plane et stable, car il n'est pas équipé d'un frein de stationnement. Pour garer le produit, éteignez-le et posez-le correctement sur la béquille. Retirez la béquille avant de réutiliser le produit.
  • Assurez-vous que le voltage du réseau coïncide avec le voltage spécifié sur le marquage du produit et que la prise possède une connexion à terre avant de charger l'appareil.
  • Inspectez régulièrement le câble du chargeur et son boîtier pour rechercher des dommages visibles. N'utilisez pas le produit si le câble du chargeur, la fiche ou la structure sont endommagés, fonctionnent mal ou s'il est tombé et contactez le Service d'Assistance Technique officiel de Cecotec. Si le câble d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par un câble ou un ensemble spécial qui sera fourni par le Service d'Assistance Technique officiel de Cecotec. Le câble doit être éliminé correctement.
  • Lorsque vous voulez débrancher le chargeur, tirez sur la fiche et ne tirez pas sur le câble. Ne touchez pas la fiche ou l'appareil avec les mains mouillées.
  • Vérifiez la pression des roues avant chaque utilisation. Veuillez noter qu'une basse pression peut réduire la durée de vie utile de la batterie.

  • AVERTISSEMENT ! Effectuez régulièrement des contrôles visuels des composants ou des pièces sujets à l'usure, tels que le châssis, la fourche, les pneus, les freins, etc. Cela vous permettra de détecter les fissures ou les dommages dans les zones fortement exposées qui peuvent indiquer que la durée de vie du composant a été dépassée et qu'il doit être remplacé. En effectuant un entretien régulier de la trottinette électrique et de ses composants, vous prolongerez sa durée de vie. Vérifiez périodiquement le serrage des pièces vissées, notamment les axes des roues, le système de pliage, le système de direction et le système de freinage.

  • N'utilisez cet appareil qu'avec l'unité d'alimentation fournie avec celui-ci ou avec les batteries originales de Cecotec compatibles avec ce modèle.
  • AVERTISSEMENT : pour charger la batterie, utilisez uniquement l'unité d'alimentation fournie avec l'appareil, avec référence GJS150-5760200.
  • Il est recommandé de charger la batterie après chaque utilisation et avant qu'elle ne soit complètement déchargée.
  • AVERTISSEMENT ! Gardez l'emballage en plastique hors de portée des enfants pour éviter tout risque d'asphyxie.
  • Ne submergez pas le câble, la fiche ni aucune autre partie du produit dans de l'eau ni dans aucun autre liquide. N'exposez pas les connexions électriques à l'eau. Assurez-vous d'avoir les mains complètement sèches avant de toucher la prise ou d'allumer l'appareil. Ne roulez pas à proximité de zones très humides.
  • Notez que la distance de freinage sera supérieure dans les flaques d'eau, sur les surfaces mouillées et/ou dans des conditions météorologiques humides. Ce véhicule est destiné à être utilisé sur des surfaces plates, horizontales et sèches.

  • N'utilisez pas de dispositifs électroniques, ne téléphonez pas et n'écoutez pas de la musique lorsque vous utilisez ce produit.

  • Veuillez consulter l'ordonnance municipale en vigueur. Veuillez prendre en considération les indications de votre corps, il est recommandé de consulter votre médecin si vous avez une condition physique ou de santé défavorable qui pourrait poser un risque pour la sécurité ou empêcher l'utilisation correcte du produit. Le produit ne doit être utilisé que par une seule personne à la fois.
  • Ne conduisez pas le produit si vous avez consommé des boissons alcoolisées, des drogues ou des médicaments qui ne sont pas compatibles avec la conduite.
  • N'utilisez pas le produit dans des endroits dangereux où il pourrait y avoir des substances inflammables ou explosives, liquides ou saleté.
  • Ne placez pas d'objets lourds sur le guidon. Toute charge fixée au guidon pourrait affecter la stabilité de la trottinette électrique.

Instructions de sécurité de la batterie

  • Cet appareil comprend une batterie au lithium-ion.
  • Débranchez toujours la batterie du chargeur avant de conduire le produit et avant de le plier ou de le déplier.
  • Rechargez la batterie à une température ambiante comprise entre 0 °C et 35 °C pour que le produit fonctionne efficacement.
  • Ne brûlez ni n'exposez les batteries à des températures élevées, elles pourraient exploser.
  • La batterie peut présenter des fuites dans des conditions extrêmes. Si la batterie goutte, ne touchez pas le liquide. Si le liquide entre en contact avec la peau, lavez-la

immédiatement avec de l'eau et du savon. Si le liquide entre en contact avec les yeux, lavez-les immédiatement avec de l'eau propre en abondance pendant 10 minutes minimum puis consultez votre médecin. Utilisez des gants pour manipuler la batterie et jetez-la immédiatement selon les normes locales.
- Évitez le contact entre la batterie et les petits objets métalliques comme des clips, pièces, clés, vis ou clous.
- Ne modifiez pas la batterie de quelque manière qu'elle soit.
- La batterie doit être retirée pour être éliminée en toute sécurité.
- L'ingestion des batteries peut provoquer des brûlures, la perforation des tissus mous et même la mort. L'ingestion de la batterie peut causer de graves brûlures dans les deux heures suivant l'ingestion.
- En cas d'ingestion de batteries, consultez immédiatement un médecin.
- Les batteries non rechargeables ne doivent pas être rechargées.
- Les bornes d'alimentation de la batterie ne doivent pas être court-circuitées.

SICHERHEITSHINWEISE

  1. Interrupteur à clé

  2. Réglage de la hauteur du guidon

  3. Accélérateur

  4. Frein arrière

  5. Levier de frein avant

  6. Levier de fixation du guidon

  7. Repose-pieds

  8. Amortisseur avant

  9. Amortisseur arrière

  10. Selle

  11. Étrier de frein avant

  12. Pince de frein

  13. Tige du guidon

  14. Réglage de la hauteur de la selle

  15. Guidon

  16. Phare avant (version homologuée pour la circulation routière)

  17. Phare arrière (version homologuée pour la circulation routière)

  18. Klaxon (version homologuée pour la circulation routière)

  19. Compteur de vitesse (version homologuée pour la circulation routière)

Img.2

1 Accélérateur

2 Frein avant

3 Frein arrière

Note

Les graphiques de ce manuel sont des représentations schématiques et peuvent ne pas correspondre exactement à ceux du produit.

2. AVANT UTILISATION

- Ce cyclomoteur possède un emballage conçu pour le protéger pendant son transport. Sortez le cyclomoteur de sa boîte et retirez tout le matériel qui compose l'emballage. Rangez la boîte d'origine et le reste des éléments provenant de l'emballage dans un endroit sûr pour éviter d'endommager l'appareil si vous devez le transporter à l'avenir. Si vous devez vous défaire de l'emballage d'origine, assurez-vous de recycler tous les éléments correctement.

- Assurez-vous que toutes les pièces et les composants sont inclus et en bon état. S'il manque une pièce, une partie, un accessoire ou que l'appareil, ou ses accessoires ne sont pas en bon état, veuillez contacter le Service Après-Vente Officiel de Cecotec.

Contenu de la boîte :

  • Makalu Pro
  • Boîte à outils
  • Manuel d'instructions
  • Fusible de 20 A
  • Structure du siège et de la selle
  • Feu avant (version homologuée)
  • Feu arrière (version homologuée)
  • Klaxon (version homologuée)
  • Compteur de vitesse (version homologuée)
  • Manuel d'instructions

3. MONTAGE

Ouverture du guidon. Img. 3

1 Le véhicule est livré plié et avec le guidon démonté.
2 Premièrement, dévissez la rondelle 1 et retirez la vis 2.
3 Placez le guidon et introduisez la vis 2 dans le contre-écrou 1.
Pour placer la tige du guidon à sa place, élevez le guidon et appuyez sur le ressort obturateur 3.
5 Introduisez le levier de fixation dans sa rainure et tournez-le jusqu'à ce qu'il soit correctement verrouillé.

Avertissement : pour plier le guidon de nouveau, effectuez le processus en sens inverse.

Montage des poignées du guidon. Img. 4-5

Lorsque le guidon est installé en position verticale, les poignées devront être suspendues comme montré sur l'image 4.
1 Prenez la poignée gauche et tirez-la vers le haut jusqu'à ce qu'elle soit à sa place.
2 Répétez l'étape précédente avec la poigne droite.

Réglage de la hauteur du guidon. Img. 6

1 Tournez la molette de réglage dans le sens contraire des aiguilles d'une montre et soulevez ou abaissez la potence à la hauteur souhaitée.
2. Lorsqu'il est placé à la hauteur souhaitée, tournez la molette de réglage dans le sens des aiguilles d'une montre pour le fixer. Assurez-vous que le guidon soit bien fixé.

FRANÇAISFRANÇAIS

Accès et activation de la batterie et du moteur

La batterie comme le moteur sont déjà installés et connectés. Pour accéder à une de ces pièces, élevez la plateforme. Pour activer le circuit électrique, introduisez le fusible fourni.

Comment installer la selle. Img. 7

1 Introduisez le cadre de la selle dans son tube et placez-la de manière à ce qu'elle soit bien insérée dans la rainure.

2 Lorsque la selle est bien installée, vissez les écrous, un de chaque côté, jusqu'à ce que la selle soit complètement fixée.

Réglage de la hauteur de la selle

Pour ajuster la hauteur de la selle, débloquez le levier 1 et abaissez ou élevez la selle jusqu'à la position souhaitée. Lorsque la selle est placée à la hauteur souhaitée, rebloquez le levier 1.

Réglage des freins avant et arrière. Img. 8

- Les deux freins doivent être ajustés périodiquement.

- Les freins doivent se trouver à 5-6 mm environ de distance de la poignée du guidon.

- Montez sur le véhicule pour vérifier la distance entre la poignée du guidon et le frein. Si la distance excède celle recommandée, tournez la rondelle du frein (A) pour l'ajuster.

Pour ajuster la tension du câble du frein, ajustez la vis (B) de la roue arrière. Cela permettra que la roue tourne facilement lorsque vous n'utilisez pas le frein et permettra également que le véhicule s'arrête immédiatement lorsque vous l'activez.

Note : après chaque réglage, resserrez le contre-écrou

Véhicule homologué

Afin d'immatriculer ce véhicule pour une utilisation dans les espaces publics, vous devez :

- Consulter les dispositions légales en vigueur dans votre pays.

- Effectuer le montage décrit ci-dessous.

- Contacter movilidadelectrica@cecotec.es et fournir les informations suivantes :

- Nom et prénom du propriétaire du véhicule.

- CNI du propriétaire du véhicule.

Le numéro de châssis se trouve sur la plaque rivetée au châssis sur le côté droit du châssis et gravée au laser sur le côté gauche du châssis.

- Facture d'achat.

Il est recommandé, lorsque vous conduisez ce véhicule dans des lieux publics, de consulter les dispositions légales en vigueur dans votre pays ou région et de posséder les documents suivants :

CN
- Assurance
- Fiche technique

  • Vignette automobile
  • Permis de conduire

Assemblage du kit homologué

Pièces et composants. Img. 9

1 Support de la selle
2 Selle
3 Support du phare avant
4 Support du compteur de vitesse
5 Compteur de vitesse
6 Support du garde boue arrière
7 Fourche gauche de la plaque
8 Boîte à outils
9 Rétroviseurs
10 Support de la plaque avec lumière

3.1. Montage de phare avant

  • Les phares avant de la trottinette sont installés par défaut dans la position indiquée dans l'image 10 A.
  • D'abord, pour installer les phares avant dans la position correcte. desserrez les vis qui sont marqués avec le 6 et enlevez-les. Après, utilisez 4 vis à tête hexagonale M6*16 et 4 écrous à brides de blocage pour fixer le support des phares. Installez ensuite les phares avant sur le support comme indiqué sur l'image 10. B

Avertissement : quelques pièces des phares avant n'ont aucun usage et doivent être retirées. Retirez les pièces indiquées sur l'image 11.

3.2. Montage du support de plaque avec lumière. Img. 12

  • Pour installer le support de plaque, ajoutez un moyeu et changez les deux vis.
  • Changez les vis indiquées avec le 7 et le 8 par 2 vis à tête hexagonale M6*30.
  • Connectez ensuite le câble de la lumière du support de la plaque au câble de la potence.

3.3. Montage du rétroviseur. Img. 13

Pour installer les rétroviseurs, introduisez-les simplement dans les trous qui sont au guidon et vissez-les en sécurité. Un fois ils ont été vissés, couvrez la partie inférieure avec l'enjoulveur.

3.4. Montage du compteur de vitesse. Img. 14-15

D'abord, pour installer le compteur de vitesse, assemblez le support du compteur de vitesse au guidon. Pour ce faire, vissez 2 vis à tête hexagonale M5*10 aux trous filetés qui se trouvent à la partie arrière du guidon, comme indiqué sur l'image 14. Après, utilisez 2 vis à tête hexagonale M4*10 pour fixer le compteur de vitesse au support.

FRANÇAISFRANÇAIS

4. FONCTIONNEMENT

Charger la batterie. Img. 16

Note : assurez-vous que le dispositif est éteint.

1 Ouvrez le couvercle du port de charge (1) situé au niveau de la partie droite du véhicule et insérez l'extrémité de l'adaptateur.
2 Branchez l'autre extrémité du câble d'alimentation sur une prise de courant. Pendant la charge, le témoin lumineux s'allume en couleur rouge et passe au vert lorsque la charge est complète.

NOTES:

  • Le produit est livré déjà chargé, mais il est quand même recommandé de le recharger pendant 6 à 8 heures avant la première utilisation.
  • Il est également recommandé de la recharger après chaque usage et avant de la ranger.
  • Ne laissez pas le véhicule se décharger complètement pour éviter que la batterie ne s'abîme.

Démarrage. Img. 17

Insérez la clé et tournez-la dans le sens des aiguilles d'une montre pour démarrer le véhicule.

Contrôle sur l'accélérateur et les freins. Img. 18

L'accélérateur et le frein avant sont situés sur la poignée droite du guidon.

  1. Tournez l'accélérateur vers vous pour accélérer et relâchez-le pour décélérer.
  2. Appuyez sur le frein du côté droit du guidon pour freiner avec la roue avant.
  3. Le contrôle du frein arrière est situé au niveau de la partie gauche du guidon. Appuyez

dessus pour freiner avec la roue arrière.

Note : ne tournez pas l'accélérateur brusquement. Tournez-le lentement pour éviter des accidents.

5. NETTOYAGE ET ENTRETIEN

Nettoyage

  • Nettoyez le véhicule avec un chiffon doux, de l'eau et du savon si nécessaire.
  • Après l'avoir nettoyé, séchez à fond les parties métalliques qui puissent se corroder ou s'oxyder.
  • Engraissez les points du pivot de la suspension.

Entretien général

  • L'entretien du produit doit toujours être réalisé par du personnel qualifié.
  • Utilisez toujours des pièces de rechange d'origine de Cecotec
  • Le véhicule doit être posé sur sa béquille et éteint avant toute réparation.

Tests à réaliser

  • Après une chute, vérifiez que la poignée de l'accélérateur fonctionne correctement. Pour cela, essayez d'accélérer et de décélérer plusieurs fois.
  • Vérifiez que les freins fonctionnent correctement de temps en temps. Pour cela, déplacez le véhicule en le paussant manuellement et freinez brusquement pour vous assurer que le frein répond bien.
  • Vérifiez que toutes les parties du véhicule sont en place et fixées de manière sécurisée.
  • Vérifiez les vis.
  • Vérifiez l'usure et la tension des pneus.
  • Vérifiez l'usure des freins et des câbles de l'accélérateur.

  • RÉSOLUTION DE PROBLÈMES

Erreur Cause possiblePossible solution
Le moteur ne démarre pas.La batterie n'est pas connectée.Vérifiez les câbles.
La batterie est faible Chargezla batterie.
Problème électrique.Vérifiez tous les câbles et contactez le Service Après-Vente officiel de Cecotec.
La roue arrière ne tourne pas.Erreur au niveau du moteur.Vérifiez le moteur et contactez le Service Après-Vente officiel de Cecotec.
Le moteur s'éteint pendant le fonctionnement.Le différentiel de circuit est déclenché.Le moteur chauffe trop.Veuillez contacter le Service Après-Vente Officiel de Cecotec.
Après l'avoir rechargé le véhicule s'éteint.La batterie n'est pas complètement rechargée.Chargez la batterie.

FRANÇAISFRANÇAIS

Erreur au niveau de la batterie.La batterie a atteint la fin de sa durée de vie ou ne fonctionne pas correctement.Remplacez la batterie et contactez le Service Après-Vente officiel de Cecotec.
La batterie est congelée Placez la batterie dans un environnement chaud jusqu'à ce qu'elle attaigne une température adéquate.
Le véhicule s'arrête tout d'un coup pendant le fonctionnement.Erreur au niveau du fusible. Remplacez le fusible et contactez le Service Après-Vente officiel de Cecotec.
Le câble est abîmé. Vérifiez et réparez ou remplacez le câble. Pour ce faire, contactez le Service Après-Vente officiel de Cecotec.
La batterie ne charge pas.Batterie faible. Remplacez la batterie et contactez le Service Après-Vente officiel de Cecotec.
Le chargeur de la batterie est cassé.Vérifiez et réparez ou remplacez le câble. Pour ce faire, contactez le Service Après-Vente officiel de Cecotec.

Note Si aucune de ces situations ne correspond à votre problème, n'essayez pas de démonter ou de réparer le véhicule vous même. Les réparations effectuées par des personnes inexpérimentées peuvent entraîner des blessures ou des mauvais fonctionnements. Veuillez contacter le Service Après-Vente Officiel de Cecotec. La réparation doit être effectuée par un technicien autorisé et seules des pièces de rechange originales doivent être utilisées.

  1. SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES
Référence : 07320
Produit : Cyclomoteur électrique Makalu Pro
Caractéristiques Unités à mesurer Spécifications
DimensionsLongueur x Largeur x Hauteur (1)1350 x 630 x 1080 mm
PoidsPoids du cyclomoteur électrique54 kg
Conditions d'utilisationTranche d'âge (2)Permis AM
Spécifications techniquesAutonomie (3)45 km
Vitesse maximale45 km/n
MoteurPuissance maximale1600 W
Puissance nominale1000 W
Couple54 N°m
BatterieTemps de charge6 heures
Capacité nominale20 Ah
Tension nominale48 V
Tension de charge maximale54,6 V
Courant de charge maximale2 A
PneusPneu135/65-8
ChargeurModèleGJS150-5760200
Entrée100-240 V - 50/60 Hz
Sortie57,8 V - 2 A
ProtectionIP20

(1) Hauteur du sol jusqu'à la partie supérieure du guidon.

(2) Veuillez consulter l'ordonnance municipale en vigueur.

(3) Modes de conduite mesurés avec un poids de 80 kg, une batterie complètement chargée, sur une surface plane, sans vent et avec une température ambiante d'environ 25 °C.

La valeur totale de la vibration exposée du système main-bras ne dépasse pas 2,5 m/s.

- L'accélération pondérée à laquelle est soumis l'ensemble de l'unité ne dépasse pas 0,5 m/s².

- Le niveau de pression acoustique d'émission pondéré A aux postes de travail est inférieur ou égal à 70 dB.

Les spécifications techniques peuvent être modifiées sans notification préalable afin d'améliorer la qualité du produit.

Produit fabriqué en Chine I Conçu en Espagne

B. RECYCLAGE DES ÉQUIPEMENTS ÉLECTRIQUES ET ÉLECTRONIQUES

CECOTEC Makalu Pro - RECYCLAGE DES ÉQUIPEMENTS ÉLECTRIQUES ET ÉLECTRONIQUES - 1

Ce symbole indique que, conformément à la réglementation en vigueur, le produit et/ou la batterie doivent être éliminés séparément des déchets municipaux. Lorsque ce produit atteint la fin de sa vie utile, vous devez retirer les piles ou batteries et les apporter à un point de collecte désigné par les autorités locales.

CECOTEC Makalu Pro - RECYCLAGE DES ÉQUIPEMENTS ÉLECTRIQUES ET ÉLECTRONIQUES - 2

Pour obtenir des informations détaillées sur la manière la plus adéquate de vous défaire de vos apparels électriques et électroniques et/ou des batteries correspondantes, vous devez contacter les autorités locales. Le respect des directives susmentionnées contribuera à la protection de l'environnement.

9. GARANTIE ET SAV

Cecotec est responsable envers l'utilisateur final ou le consommateur de tout défaut de conformité existant au moment de la livraison du produit dans les termes, conditions et délais établis par la réglementation applicable.

Il est recommandé que les réparations soient effectuées par du personnel qualifié. Si vous détectez un incident ou un problème avec le produit, vous devez contacter le Service Après-Vente Officiel de Cecotec au +34 9 63 21 07 28.

Les droits de propriété intellectuelle des textes de ce manuel appartiennent à CECOTEC INNOVACIONES, S.L. Tous droits réservés. Le contenu de cette publication ne peut être, en totalité ou en partie, reproduit, stocké dans un système de récupération de données, transmis ou distribué par quelque moyen que ce soit (électronique, mécanique, photocopie, enregistrement ou similaire) sans l'autorisation préalable de CECOTEC INNOVACIONES, S.L.

DEUTSCHFRANÇAIS

1. TEILE UND KOMPONENTEN

Abb.1

Montage des Sattels. Abb. 7

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : CECOTEC

Modèle : Makalu Pro

Catégorie : Scooter