CECOTEC Makalu Pro - Scooter

Makalu Pro - Scooter CECOTEC - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato Makalu Pro CECOTEC en formato PDF.

📄 73 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA
Notice CECOTEC Makalu Pro - page 3
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.

Preguntas de los usuarios sobre Makalu Pro CECOTEC

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Scooter en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Makalu Pro - CECOTEC y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Makalu Pro de la marca CECOTEC.

MANUAL DE USUARIO Makalu Pro CECOTEC

Manual de instrucciones

Instruction manual

Instrucciones de seguridad 4

  1. Piezas y componentes 56

  2. Antes de usar 56

  3. Montaje 57

  4. Funcionamiento 50

  5. Limpieza y mantenimiento 60

  6. Resolución de problemas 61

  7. Especificaciones técnicas 62

  8. Reciclaje de aparatos eléctricos

y electrónicos 64

  1. Garantía y SAT 64

  2. Copyright 64

INDEX

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

Lea las siguientes instrucciones atentamente antes de usar el producto. Guarde este manual para futuras referencias o nuevos usuarios.

  • Cecotec no asumirá ninguna responsabilidad derivada del mal uso del producto o del incumplimiento tanto de las normas de tráfico como de las instrucciones de este manual.
  • Este vehículo está certificado para el uso de una persona, no debe llevar en ningún caso pasajeros. Su objetivo es ofrecer una alternativa de transporte eléctrico ecológica, sostenible y eficiente para distancias cortas en áreas urbanas. Asegúrese de cumplir las normas de tráfico locales cuando utilice el producto. Conduzca de forma civilizada y preste atención a las personas y a los obstáculos de alrededor para evitar accidentes.
  • Tenga en cuenta que, si sigue las instrucciones y advertencias de este manual, así como la normativa de circulación de su territorio reducirá los riesgos, pero no los evitará por completo.
  • Tenga en consideración que, a mayor velocidad, mayor distancia necesitará para frenar. Recuerde que un frenado brusco puede provocar resbalones y caídas.
  • Use protección, como casco, gafas, guantes, coderas y rodilleras aptas para este tipo de uso con el fin de evitar o reducir lesiones en caso de caídas o accidentes.
  • El uso de calzado es obligatorio, debe ser adecuado, estar abrochado y tener suela de goma.
  • Asegúrese de que tanto usted como las personas que utilicen este producto lean y entiendan estas instrucciones en su totalidad. No deje que nadie use este producto si no entiende su funcionamiento.

  • Asegúrese de que las ruedas no estén dañadas y de que todas las partes y los componentes del producto estén correctamente instalados antes de cada uso. Si nota que alguna de las piezas está floja, escucha ruidos extraños o el producto no funciona correctamente, deje de utilizarlo de forma inmediata y póngase en contacto con el Servicio de Asistencia Técnica Oficial de Cecotec.

  • No utilice el producto de forma que pueda dañar o perjudicar a otras personas u objetos.
  • No está permitido modificar el producto de ninguna manera, esto podría alterar su rendimiento o dañar su estructura y ocasionar daños. No use ningún accesorio o pieza no aprobada. Cualquier cambio no autorizado anulará la garantía del producto.
  • Para evitar que el producto se dañe o que ocurra algún accidente, no lo utilice bajo el agua.
  • El producto no debe ser usado por niños/as desde 0 hasta 15 años. Puede ser usado por niños/as a partir de 15 años de edad si están continuamente supervisados y tienen la documentación requerida en su región. Consulte la normativa legal vigente en su región.
  • Este producto puede ser usado por niños/as a partir de 15 años y personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas, o con falta de experiencia y conocimiento si están supervisados o han recibido instrucción concerniente al uso del aparato de una forma segura y entienden los riesgos que este implica y tienen la documentación requerida en su región. No permita que los niños/as jueguen con el dispositivo.
  • Los niños mayores de 15 años que quieran usar este producto deben haber sido formados sobre el modo de aceleración, deceleración, frenado y la conducta adecuada durante el uso

del vehículo. Además, deben leer este manual acompañados de un adulto.

  • Supervise a los niños/as para asegurarse de que no jueguen con el producto. Es necesario dar una supervisión estricta si el producto está siendo usado por o cerca de niños/as.
  • Cuando el vehículo esté parado, no debe sentarse ni permitir que nadie se siente sobre el sillín o se apoye sobre el caballete.
  • Estacione siempre el producto en una superficie plana y estable, ya que no cuenta con freno de estacionamiento. Para estacionar el producto, apáguelo y coloque adecuadamente el caballete. Retire el caballete antes de volver a usar el producto.
  • Asegúrese de que el voltaje de red coincida con el voltaje especificado en el marcado del producto y de que el enchufe tenga toma de tierra antes de cargar el dispositivo.
  • Inspeccione el cable y la envolvente del cargador regularmente en busca de daños visibles. No use el producto si el cable del cargador, el enchufe o la estructura presentan daños, no funcionan correctamente o han sufrido una caída y contacte lo antes posible con el Servicio de Asistencia Técnica Oficial de Cecotec. Si el cable de alimentación está dañado, debe ser sustituido por un cable o conjunto especial a suministrar por el Servicio de Asistencia Técnica Oficial de Cecotec. El cable de alimentación deberá ser desechado.
  • Cuando quiera desconectar el cargador, tire del enchufe, no del cable. No manipule el enchufe o el producto con las manos mojadas.
  • Compruebe la presión de las ruedas antes de cada uso. Tenga en cuenta que una presión baja puede reducir la vida útil de la batería.
  • ¡ADVERTENCIA! Realice revisiones visuales periódicas de

los componentes o piezas sometidas a desgaste o fatiga, como el chasis, la horquilla, los neumáticos, los frenos, etc. Así podrá detectar grietas o daños en las áreas sometidas a altas tensiones que pueden indicar que se ha superado la vida útil del componente y debe reemplazarse. Realice un mantenimiento periódico del ciclomotor y sus componentes para alargar su vida útil. Revise periódicamente el apriete de los elementos atornillados, especialmente los ejes de las ruedas, el sistema de plegado, el sistema de dirección y el sistema de frenado.

  • Utilice este producto únicamente con la unidad de alimentación suministrada con el mismo y con baterías originales de Cecotec que sean compatibles con este modelo.
  • ADVERTENCIA: para la recarga de la batería, utilice únicamente la unidad de alimentación suministrada con el aparato, con referencia GJS150-5760200.
  • Es recomendable que cargue la batería después de cada uso y antes de que se agote por completo.
  • ¡ADVERTENCIA! Mantenga los embalajes de plástico fuera del alcance de los niños para evitar la asfixia.
  • No sumerja el cable, el enchufe ni ninguna parte del producto en agua ni en cualquier otro líquido. No exponga las conexiones eléctricas al agua. Asegúrese de que tiene las manos completamente secas antes de tocar el enchufe o encender el producto. No conduzca cerca de zonas con mucha humedad.
  • Tenga en cuenta que la distancia de frenado será mayor en charcos, superficies mojadas y/o en condiciones de clima húmedo. El funcionamiento del vehículo está previsto para utilizarse en superficies planas, niveladas y secas.
  • No use dispositivos electrónicos, ni realice llamadas o escuche música mientras usa el producto.

  • Consulte la ordenanza municipal vigente. Tenga en consideración las indicaciones de su cuerpo, es recomendable que consulte con su médico si padece alguna condición física o de salud adversa que pueda generar algún riesgo para su seguridad, o que dificulte el uso correcto del producto. El producto no debe ser usado por más de una persona a la vez.

  • No conduzca el productosíha consumido bebidas alcohólicas, drogas o medicamentos que no sean compatibles con la conducción.
  • No utilice el producto en áreas peligrosas donde pudiera haber sustancias inflamables o explosivas, líquidos o suciedad.
  • No coloque objetos pesados sobre el manillar. Cualquier carga sujeta al manillar afectará a la estabilidad del vehículo.

Instrucciones de seguridad de la batería

  • Este producto incluye una batería de ion-litio.
  • Desenchufe la batería del cargador antes de conducir el producto y antes de plegarlo o desplegarlo.
  • Cargue la batería a una temperatura ambiente que esté entre 0 °C y 35 °C para que el producto funcione de la forma más eficiente.
  • No queme ni exponga baterías a temperaturas altas ya que pueden explotar.
  • La batería puede presentar fugas en condiciones extremas. Si la batería gotea, no toque el líquido. Si el líquido entra en contacto con la piel, lávese inmediatamente con agua y jabón. Si el líquido entra en contacto con los ojos, láveselos de forma inmediata con abundante agua limpia por un mínimo de 10 minutos y busque asistencia médica. Utilice guantes para manejar la batería y deséchela inmediatamente de

a | bongo

acuerdo con la normativa local.

  • Evite el contacto entre la batería y pequeños objetos metálicos como clips, monedas, llaves, clavos o tornillos.
  • No altere la batería de ninguna forma.
  • La batería debe retirarse del aparato para el desecho de manera segura.
  • La ingestión de baterías puede provocar quemaduras, perforación de partes blandas y la muerte. Pueden provocar quemaduras graves en las dos horas siguientes a la ingesta.
  • En caso de ingerir baterías acuda rápidamente a su centro médico más cercano.
  • Las baterías no recargables no deben ser recargadas.
  • Los bornes de alimentación de la batería no deben ser cortocircuitados.

SAFETY INSTRUCTIONS

  1. Interruptor de llave
  2. Ajuste de la altura del manillar
  3. Mando del acelerador
  4. Freno trasero
  5. Palanca de freno delantero
  6. Palanca de fijación del manillar
  7. Reposapiés
  8. Amortiguador delantero
  9. Amortiguador trasero
  10. Asiento
  11. Pinza de freno delantero
  12. Pinza de freno
  13. Tija del manillar
  14. Ajuste de la altura del asiento
  15. Manillar
  16. Luz delantera (versión homologada para el tráfico rodado)
  17. Luz trasera (versión homologada para el tráfico rodado)
  18. Claxon (versión homologada para el tráfico rodado)
  19. Velocímetro (versión homologada para el tráfico rodado)

Fig. 2

1 Mando del acelerador
2 Freno delantero
3 Freno trasero

Nota:

Los gráficos de este manual son representaciones esquemáticas y pueden no coincidir exactamente con el producto.

2. ANTES DE USAR

  • Este ciclomotor eléctrico presenta un embalaje diseñado para protegerlo durante su transporte. Saque el ciclomotor eléctrico de su caja y retire todo el material de embalaje. Puede guardar la caja original y otros elementos del embalaje en un lugar seguro para prevenir daños en el mismo por si necesita transportarlo en el futuro. Si desea deshacerse del embalaje original, asegúrese de reciclar todos los elementos correctamente.

- Asegúrese de que todas las piezas y componentes están incluidos y en buen estado. Si

faltara alguna o no estuvieran en buen estado, contacte de forma inmediata con el Servicio de Atención Técnica oficial de Cecotec.

Contenido de la caja:

  • Makalu Pro
  • Kit de herramientas
  • Manual de instrucciones
  • Fusible de 20 A
  • Estructura del asiento y sillín
  • Luz delantera (versión homologada)
  • Luz trasera (versión homologada)
  • Claxon (versión homologada)
  • Velocímetro (verslán homologada)
  • Este manual de instrucciones

3. MONTAJE

Apertura del manillar. Fig. 3

1 El vehículo se entrega plegado y con el manillar desmontado.
2 Primero, desenrosque la arandela 1 y retire el tornillo 2.
3 Coloque el manillar e introduzca el tornillo 2 con la contratuerca 1.
4 Para colocar la tija del manillar en su posición correcta, levante el manillar y pulse el muelle obturador 3.
5 Introduzca la palanca de fijación en su ranura y gírela hasta que esté debidamente bloqueada.

AVISO: para plegar el manillar de nuevo, realice el procedimiento a la inversa.

Montaje de los puños del manillar. Fig. 4-5

Cuando el manillar esté instalado en posición vertical, los puños quedarán suspendidos como se muestra en la figura 4.

1 Coja el puño izquierdo y tire de él hacia arriba hasta que esté introducido en su posición.
2 Repita el paso anterior con el puño derecho.

Ajuste de la altura del manillar. Fig. 6

1 Gire la rueda de ajuste en sentido contrario a las agujas del reloj y eleve o baje la tija hasta la altura que desee.
2 Cuando esté colocado a la altura deseada, gire la rueda en sentido de las agujas del reloj para fijarlo. Asegúrese de que el manillar esté bien fijado.

ESPAÑOLESPAÑOL

Acceso y activación de la batería y el motor

Tanto la batería como el motor están ya instalados y conectados. Para acceder a cualquiera de estas piezas, levante la tabla reposapiés. Para activar el circuito eléctrico, introduzca el fusible proporcionado.

Colocación del sillín. Fig. 7

1 Introduzca el marco del sillín en su tubo y colóquelo de manera que quede bien acoplado en la ranura

2 Cuando haya instalado el sillín en su posición, atornillar las roscas, una a cada lado hasta que quede completamente fijo.

Ajuste de la altura del sillín

Para ajustar la altura del sillín, desbloquee la palanca 1 y baje o suba el sillín hasta la posición deseada. Cuando haya colocado el sillín a la altura deseada, bloquee la palanca 1 de nuevo.

Ajuste del freno delantero y trasero. Fig. 8

- Ambos frenos requieren ser ajustados periódicamente.

- Los frenos deben estar a unos 5-6 mm de distancia del puño del manillar.

- Colóquese sobre el vehículo para verificar la distancia entre el puño del manillar y el freno. Si la distancia excede la recomendada, gire la arandela del freno (A) para ajustarlo.

Para ajustar la tensión del cable del freno, ajuste el tornillo (B) en la rueda trasera. Esto permitirá que la rueda gire fácilmente cuando no se esté utilizando el freno a la vez hará que el vehículo se detenga inmediatamente al activarlo.

AVISO: después de cada ajuste, apriete la contratuerca.

Vehículo homologado

Para matricular este vehículo y poder así utilizarlo en espacios públicos, debe:

- Consultar la normativa legal vigente de su región.

- Realizar el montaje que se describe a continuación.

- Contactar con movilidadeelectrica@cecotec.es y proporcionar la siguiente información: - Nombre completo del titular del vehículo.

DNI del titular del vehículo.

Número de bastidor situado en la placa remachada al chasis en la parte derecha del mismo y en la parte izquierda del chasis grabado a láser.

Factura de compra.

Le recomendamos que la hora de conducir su vehículo por espacios públicos, consulte la normativa legal vigente en su región y lleve la siguiente documentación:

  • DNI
  • Seguro
  • Ficha técnica

  • Impuesto de circulación

  • Permiso de circulación

Montaje del Kit de homologación

Piezas y componentes. Fig. 9

1 Soporte del asiento.
2 Sillín
3 Soporte de luz delantera
4 Soporte del velocímetro
5 Velocímetro
6 Soporte del guardabarros trasero
7 Basculante izquierdo del portamatriculas
8 Kit de herramientas
9 Retrovisores
10 Portamatriculas con luz

3.1. Montaje de la luz delantera

  • Las luces delanteras del ciclomotor vienen instaladas por defecto en la posición que se muestra en la figura 10.A
    Para instalar las luces delanteras en la posición correcta, primero afloje los tornillos señalados con el 6 y retirelas. Luego, utilice 4 tornillos hexagonales M6 * 16 y 4 tuercas bridadas de bloqueo para fijar el soporte de las luces, y monte las luces delanteras sobre el soporte como se muestra en la figura 10. 5

Aviso: algunas de las piezas de las luces delanteras no tienen ningún uso y deben retirarse. Por favor, retire las piezas que se muestran en la figura 11.

3.2. Montaje del soporte del portamatriculas con luz. Fig. 12

  • Para instalar el soporte del portamatrículas, añada un buje y cambie ambos tornillos.
  • Cambie los tornillos marcados como 7 y 8 por 2 tornillos hexagonales M6*30.
  • Luego, conecte el cable de la luz del soporte del portamatriculas al cable de la tija del ciclomotor.

3.3. Montaje del retrovisor. Fig. 13

Para instalar los retrovisores, simplemente introdúzcalos en los agujeros que se encuentran en el manillar y atornílelos de forma segura. Una vez atornillados, cubra la parte inferior con el embellecedor.

3.4. Montaje del velocímetro. Fig. 14-15

Para instalar el velocímetro, monte primero el soporte del velocímetro en el manillar. Para hacerlo, otomille 2 tornillos hexagonales M6*10 a los orificios roscados que se encuentran en la parte trosera del manillar como se muestra en la figura 14. Luego, utilice 2 tornillos hexagonales M4*10 para fijar el velocímetro al soporte.

ESPAÑOLESPAÑOL

4. FUNCIONAMIENTO

Carga de la batería. Fig. 16

AVISO: asegúrese de que el dispositivo está apagado.

1 Abra la tapa del puerto de carga (1) situado en la parte derecha del vehículo e inserte el extremo del adaptador.

2 Conecte el otro extremo del cable de alimentación a una toma de corriente. El indicador luminoso se encenderá en color rojo durante la carga y cambiará a verde cuando esté completamente cargado.

AVISO:

- El dispositivo viene ya cargado, aun así se recomienda cargarlo entre 6 y 8 horas antes del primer uso.

- También se recomienda cargarlo después de cada uso y antes de guardarlo.

- No permita que el vehículo se descargue por completo para evitar que se dañe la batería.

Puesta en marcha. Fig. 17

Inserte la llave y gírela en sentido de las agujas del reloj para encender el vehículo.

Control del acelerador y los frenos. Fig. 18

El acelerador y el freno delantero están situados en el puño derecho del manillar.

  1. Rote el acelerador hacia usted para acelerar y suéltelo para decelerar.

  2. Presione el freno de la parte derecha del manillar para frenar con la rueda delantera.

  3. El control del freno trasero está situado en la parte izquierda del manillar. Presiónelo para frenar con la rueda trasera.

AVISO: no rote el acelerador bruscamente. Rótelo lentamente para evitar accidentes.

5. LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO

Limpieza

- Limpie el vehículo con un paño suave, agua y jabón si fuera necesario.

- Después de limpiarlo, seque a fondo las partes metálicas que pudieran corroerse u oxidarse.

- Engrase los puntos del pivote de la suspensión.

Mantenimiento general

  • El mantenimiento del producto debe llevarlo a cabo siempre personal cualificado.
  • Utilice siempre piezas de repuesto originales de Cecotec.
  • Cualquier tipo de reparación debe llevarse a cabo con el vehículo apoyado en el caballete y apagado.

Pruebas que llevar a cabo

  • Tras una caída, compruebe que el puño del acelerador funciona correctamente. Para hacerlo, trate de acelerar y decelerar varias veces.
  • Compruebe que los frenos funcionan correctamente de vez en cuando. Para esto, mueva el vehículo empujándolo manualmente y frene de repente para asegurarse de que responde.
  • Compruebe que todas las partes del vehículo estén en su posición y fijadas de forma segura.
  • Compruebe los tornillos.
  • Compruebe el desgaste y la tensión de los neumáticos.
  • Compruebe el desgaste de los frenos y de los cables del acelerador.

  • RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS

Error Posibio causa Posible solución
El motor no arranca. Labatería no está conectada.Compruebe los cables.
La batería está baja.Cargue la batería.
Problema eléctrico.Compruebe todos los cables, póngase en contacto con el Servicio de Asistencia Técnica oficial de Cecotec.
La rueda trasera no gira.Problemas en el motor.Compruebe el motor, póngase en contacto con el Servicio de Asistencia Técnica oficial de Cecotec.
El motor se apaga durante el funcionamiento.Se dispara el diferencial del circuito.Suelte el acelerador y espere hasta que se enfrié. Póngase en contacto con el Servicio de Asistencia Técnica oficial de Cecotec.
Después de cargarlo, el vehículo se apaga.La batería no está completamente cargada.Cargue la batería.

ESPAÑOLESPAÑOL

Fallo en la batería. La vida útil de la batería ha llegado a su fin o no funciona correctamente.Reemplace la batería, póngase en contacto con el Servicio de Asistencia Técnica oficial de Cecotec.
La batería está congelada Ponga la batería en un ambiente cállão hasta que se establece.
El vehículo se detiene de repente durante el funcionamiento.Error en el fusible. Reemplace el fusible, póngase en contacto con el Servicio de Asistencia Técnica oficial de Cecotec.
El cable está dañado. Compruebe y repare o reemplace el cable, para ello contacte con el Servicio de Asistencia Técnica oficial de Cecotec.
La batería no se carga.Batería baja. Reemplace la batería, póngase en contacto con el Servicio de Asistencia Técnica oficial de Cecotec.
El cargador de la batería está roto. Compruebe y repare o reemplace el cable, para ello contacte con el Servicio de Asistencia Técnica oficial de Cecotec.

Nota: Si ninguna de estas situaciones coincide con su problema, no intente desmontar ni reparar el vehículo usted mismo. Las reparaciones realizadas por personas inexpertas pueden provocar lesiones o graves fallos de funcionamiento. Póngase en contacto con el Servicio de Asistencia Técnica de Cecotec. Un técnico autorizado debe realizar la reparación y debe utilizar únicamente piezas de repuesto originales.

  1. ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
Referencia: 07320
Producto:Ciclomotor eléctrico Makalu Pro
CaracterísticasUnidades a medirEspecificaciones
DimensionesLargo x ancho x alto (1)1350 x 630 x 1080 mm
PesoPeso del ciclomotor eléctrico54 kg
Requisitos de usoRango de edad (2)Permiso AM
Especificaciones técnicasAutonomía (3)45 Km
Máx. velocidad45 km/h
MotorPotencia Máx.1600 W
Potencia Nominal1000 W
Par54 N°m
BateríaTiempo de cargo6 horas
Capacidad20 Ah
Tensión nominal48 V
Tensión de carga Max54.6 V
Corriente Max de carga2 A
NeumáticosNeumático135/65 B
CargadorModeloGIS150 5760200
Entrada100-240 V ~ 50/60 Hz
Saldo57.6 V - 2 A
ProtecciónIP20

(1) Altura desde el suelo hasta la parte superior del manillar.
(2) Consulte la ordenanza municipal vigente.
(3) Medido con un peso de 80 kg, batería totalmente cargada, superficie llana, sin inclinación, sin viento, y con una temperatura ambiente de 25°C aprox.
- El valor total de la vibración expuesto en el sistema mano-brazo no excede de 2,5 m/s ^2 .
La aceleración ponderada a la cual se somete todo el cuerpo no supera los 0,5 m/s ^4
- El nivel de presión acústica de emisión ponderado A en los puestos de trabajo es inferior o igual a 70 dB.

Las especificaciones técnicas pueden cambiar sin previo aviso para mejorar la calidad del producto.

Fabricado en China | Diseñado en España

B. RECICLAJE DE APARATOS ELÉCTRICOS Y ELECTRÓNICOS

CECOTEC Makalu Pro - RECICLAJE DE APARATOS ELÉCTRICOS Y ELECTRÓNICOS - 1

Este símbolo indica que, de acuerdo con las normativas aplicables, el producto y/o la batería deberán desecharse de manera independiente de los residuos domésticos. Cuando este producto alcance el final de su vida útil, deberás extraer las pilas/baterías/acumuladores y llevarlo a un punto de recogida designado por las autoridades locales.

CECOTEC Makalu Pro - RECICLAJE DE APARATOS ELÉCTRICOS Y ELECTRÓNICOS - 2

Para obtener información detallada acerca de la forma más adecuada de desechar sus aparatos eléctricos y electrónicos y/o las correspondientes baterías, el consumidor deberá contactar con las autoridades locales. El cumplimiento de las pautas anteriores ayudará a proteger el medio ambiente.

9. GARANTÍA Y SAT

Cecotec responderá ante el usuario o consumidor final por las faltas de conformidad que existan en el momento de la entrega del producto en los términos, condiciones y plazos establecidos por la normativa aplicable.

Se recomienda que las reparaciones sean realizadas por personal cualificado.

Si detecta una incidencia con el producto o tiene alguna consulta, póngase en contacto con el Servicio de Asistencia Técnica oficial de Cecotec a través del número de teléfono +34 96 321 07 28.

Los derechos de propiedad intelectual sobre los textos de este manual pertenecen a CECOTEC INNOVACIONES, S.L. Quedan reservados todos los derechos. El contenido de esta publicación no podrá, ni en parte ni en su totalidad, reproducirse, almacenarse en un sistema de recuperación, transmitirse o distribuirse por ningún medio (electrónico, mecánico, fotocopia, grabación o similar) sin la previa autorización de CECOTEC INNOVACIONES, S.L.

ENGLISHESPAÑOL

1. PARTS AND COMPONENTS

Fig. 1

Cecotec Innovaciones S.L.

Av. Reyes Católicos, 60

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : CECOTEC

Modelo : Makalu Pro

Categoría : Scooter