GALILEO HE BK glass NG A83 - Cuisinière FABER - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil GALILEO HE BK glass NG A83 FABER au format PDF.

📄 152 pages Français FR 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice FABER GALILEO HE BK glass NG A83 - page 1
Caractéristique Détails
Type de cuisinière Induction
Nombre de foyers 4 foyers
Dimensions 60 cm de large
Matériau de la surface Verre
Puissance totale 7,4 kW
Fonctionnalités spéciales Boost, minuterie, détection de casserole
Consommation énergétique Classe énergétique A
Utilisation Facile à utiliser avec commandes tactiles
Entretien Nettoyage facile grâce à la surface en verre
Sécurité Arrêt automatique, sécurité enfants
Garantie 2 ans

FOIRE AUX QUESTIONS - GALILEO HE BK glass NG A83 FABER

Comment allumer la cuisinière FABER GALILEO HE BK ?
Pour allumer la cuisinière, tournez le bouton de la zone de cuisson souhaitée dans le sens des aiguilles d'une montre jusqu'à la position d'allumage, puis maintenez-le enfoncé pendant quelques secondes.
Que faire si la cuisinière ne chauffe pas ?
Vérifiez que la cuisinière est correctement branchée à une source d'alimentation et que le fusible n'est pas grillé. Assurez-vous également que la zone de cuisson est sélectionnée et réglée sur un niveau de chaleur approprié.
Comment nettoyer la vitre de la cuisinière ?
Utilisez un nettoyant doux et un chiffon non abrasif pour nettoyer la vitre. Évitez les produits chimiques agressifs qui pourraient endommager le verre.
Quel type de casseroles puis-je utiliser avec la cuisinière ?
Vous pouvez utiliser des casseroles en acier inoxydable, en fonte, en céramique et en verre. Évitez les casseroles qui ne sont pas compatibles avec les plaques vitrocéramiques.
Comment régler la température de la cuisinière ?
Tournez le bouton de la zone de cuisson pour ajuster la température. Les zones de cuisson sont généralement marquées avec des niveaux de chaleur allant de faible à élevé.
Y a-t-il une fonction de sécurité sur la cuisinière ?
Oui, la cuisinière est équipée d'une fonction de sécurité qui éteint automatiquement les zones de cuisson après un certain temps si elles sont laissées allumées sans utilisation.
Que faire si l'affichage de la cuisinière clignote ?
Un affichage clignotant peut indiquer un problème de connexion électrique ou une erreur de fonctionnement. Débranchez la cuisinière pendant quelques minutes, puis rebranchez-la. Si le problème persiste, contactez le service client.
Puis-je utiliser des plaques de cuisson en aluminium ?
Non, il est recommandé d'éviter d'utiliser des plaques de cuisson en aluminium, car elles peuvent ne pas être compatibles avec la cuisinière et peuvent provoquer des dommages.
Comment puis-je obtenir un manuel d'utilisation pour la cuisinière ?
Vous pouvez télécharger le manuel d'utilisation depuis le site Web du fabricant ou contacter le service client pour obtenir une copie physique.
Où puis-je trouver des pièces de rechange pour ma cuisinière ?
Les pièces de rechange peuvent être commandées directement auprès du fabricant ou via des revendeurs autorisés. Assurez-vous d'avoir le modèle exact de votre cuisinière lors de la commande.

Questions des utilisateurs sur GALILEO HE BK glass NG A83 FABER

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Cuisinière au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice GALILEO HE BK glass NG A83 - FABER et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil GALILEO HE BK glass NG A83 de la marque FABER.

MODE D'EMPLOI GALILEO HE BK glass NG A83 FABER

SÉCURITÉ Pour votre sécurité et le bon fonctionnement de l'appareil, lisez attentivement ce manuel avant l'installation et l'utilisation. Conservez toujours ces instruc- tions avec l'appareil même si vous le déplacez ou le vendez. Les utilisateurs doivent parfai- tement connaître les caracté- ristiques de fonctionnement et de sécurité de l'appareil. Les systèmes d'induction de ces tables de cuisson ré- pondent aux exigences des normes CEM ainsi qu'à la directive CEM et ne devraient pas interférer avec d'autres appareils électroniques. Les utilisateurs de stimulateurs cardiaques ou d'autres implants électroniques doivent vérier avec leur médecin ou avec le fabricant des implants si ces dispositifs sont su󰀩samment résistants aux interférences. La connexion par l doit être e󰀨ectuée par un technicien spécialisé. Avant de procéder au raccordement électrique, veuillez vous reporter au chapitre CONNEXION ÉLECTRIQUE. Pour les appareils avec cordons d'alimentation, la disposition des bornes ou la longueur des conducteurs entre l'ancrage du cordon et les bornes doit être telle que les conducteurs porteurs de courant se tendent avant le conducteur de mise à la terre si le cordon glisse hors de l'ancrage du cordon.

  • Le fabricant ne saurait être tenu responsable des dommages ré- sultant d'une installation incorrecte ou inappropriée.
  • Vériez que la tension secteur correspond à celle indiquée sur la plaque signalétique xée à l'intérieur du produit.
  • Les moyens de déconnexion doivent être incorporés dans le câblage xe conformément aux règles de câblage.
  • Pour les appareils de classe I, vériez que l'alimentation élec- trique domestique garantit une mise à la terre adéquate.
  • Connectez l'extracteur à la cheminée d'évacuation par un tuyau adéquat. Veuillez vous référer aux accessoires disponibles indiqués dans le manuel d'installation (si tuyau circulaire : diamètre minimum 120 mm). Le parcours de la cheminée doit être aussi court que possible.
  • Connectez le produit au réseau électrique en utilisant un com- mutateur omnipolaire.
  • Les règlements concernant l’évacuation d'air doivent être respectés.
  • Ne pas brancher l'appareil d'ex- traction sur les conduits d'évacua- FR31 tion des fumées de combustion (chaudières, cheminées, etc.).
  • Si l'extracteur est utilisé avec des appareils non électriques (par ex. appareils à gaz), un degré d'aération su󰀩sant doit être garanti dans la pièce an d'empêcher le reux des gaz d'échappement. Lorsque l'ap- pareil de cuisson est utilisé avec des appareils alimentés en énergie autre qu'électrique, la pression négative dans la pièce ne doit pas dépasser 0,04 mbar pour éviter que les vapeurs ne soient aspirées dans la pièce par l'appareil de cuisson.
  • L'air ne doit pas être évacué dans un conduit d'évacuation des fumées d'appareils brûlant du gaz ou d'autres combustibles.
  • Si le cordon d'alimentation est endommagé, il doit être rempla- cé par le fabricant ou son agent de service ou une personne ayant une qualication similaire an d'éviter tout danger.
  • Branchez la prise à une prise conforme aux réglementations en vigueur, située dans un endroit accessible.
  • En ce qui concerne les mesures techniques et de sécurité à adop- ter pour l'évacuation des fumées, il est important de suivre de près les réglementations fournies par les autorités locales.

Avant d'installer l'appareil, retirez les lms de protec- tion.

  • Utilisez uniquement les vis et les petites pièces de support de l'appareil. MISE EN GARDE : L'ins- tallation des vis ou du dispositif de xation sans respecter les présentes instructions peut provoquer des dangers électriques.
  • Ne regardez pas directement la lumière à travers des appareils optiques (jumelles, loupes...).
  • Le nettoyage et l'entretien ne doivent pas être exécutés par des enfants sans surveillance.
  • Empêchez les enfants de jouer avec l'appareil.
  • Cet appareil n'est pas prévu pour être utilisé personnes (y compris des enfants) ayant des capacités physiques, senso- rielles ou mentales réduites, ou qui manquent d'expérience et de connaissances, à moins d'avoir reçu une supervision ou des ins- tructions concernant l'utilisation de l'appareil par une personne responsable de leur sécurité.
  • Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés de plus de 8 ans et des personnes ayant des capacités physiques, sen- sorielles ou mentales réduites ou un manque d'expérience et de connaissances, si elles sont surveillées ou formées à l'utilisation de l'appareil, d'une manière sûre et si elles comprennent les risques im- pliqués. Ne laissez pas les enfants jouer avec l'appareil.32 AV E R T I S S E M E N T : L'appareil, ainsi que ses parties accessibles, peuvent atteindre une température élevée lors de l'utilisation. Évitez tout contact avec les éléments chau󰀨ants. Les enfants de moins de 8 ans doivent être tenus à l'écart de l'appareil, à moins d'être sous surveillance constante.
  • Nettoyez et/ou remplacez les ltres après la période spéciée (risque d'incendie). Voir le para- graphe Nettoyage et entretien.
  • La ventilation de la pièce doit être adéquate lorsque l'appa- reil est utilisé en même temps que des appareils qui brûlent du gaz ou d'autres combus- tibles (ne s'applique pas aux appareils qui ne rejettent que de l'air dans la pièce).
  • AVERTISSEMENT : Si la sur- face est ssurée, éteignez l'ap- pareil pour éviter tout risque de décharge électrique.
  • N'allumez pas un appareil si la surface est fissurée ou si l'épaisseur du matériau est endommagée.
  • Ne touchez pas l'appareil avec des parties mouillées du corps.
  • N'utilisez pas de nettoyeur à vapeur pour le nettoyage du produit.
  • Comme ils peuvent devenir chauds, les objets métal- liques comme les couteaux, les fourchettes, les cuillères, et les couvercles ne doivent pas être placés sur la surface de la cuisinière.
  • Après l'utilisation, éteignez la table de cuisson à l'aide de la commande, ne vous ez pas au détecteur de casserole.
  • AVERTISSEMENT : La cuis- son sans surveillance sur une table de cuisson, avec de la graisse ou de l'huile, peut s'avérer dangereuse et provoquer un incendie. N'essayez JAMAIS d'éteindre un feu avec de l'eau, mais éteignez l'appareil puis cou- vrez les ammes à l'aide d'un couvercle par ex. ou d'une couverture antifeu.
  • ATTENTION : La cuisson doit être supervisée. Une cuisson de courte durée doit être su- pervisée en tout temps.
  • Cet appareil n'a pas été conçu pour être mis en marche par un minuteur ou un système de gestion à distance.
  • AVERTISSEMENT : Risque d'incendie : ne stockez pas d'ob- jets sur les surfaces de cuisson.
  • Assurez-vous que l'appareil est installé de manière à pouvoir le déconnecter de l'alimentation électrique, avec une distance d'ouverture de contact (3 mm) assurant une déconnexion complète dans les conditions de surtension de catégorie III.
  • Assurez-vous que l'appareil n'est pas exposé aux agents atmosphériques (pluie, soleil).33
  • Assurez-vous que la ventila- tion de l'appareil est conforme aux instructions du fabricant.
  • L'appareil d'extraction a été conçu exclusivement pour l'usage domestique pour éli- miner les odeurs de cuisine.
  • N'utilisez jamais l'appareil à d'autres ns que celles pour lesquelles il a été conçu.
  • Les friteuses doivent être surveillées en permanence pendant l'utilisation : l'huile surchau󰀨ée peut provoquer des éclaboussures.
  • N'utilisez pas l'appareil avec un interrupteur horaire ex- terne ou un système de télécommande séparé.
  • N'installez pas l'appareil der- rière une porte décorative an d'éviter toute surchau󰀨e.
  • Pour éviter d'endommager l'appareil.
  • Ne montez pas sur l'appareil.
  • Pour éviter d'endommager le joint en silicone, ne placez pas d'ustensiles de cuisson chauds sur le cadre.
  • Ne coupez pas et ne préparez pas la nourriture sur la sur- face et ne laissez pas tomber d'objets durs dessus. Ne faites pas glisser les ustensiles sur la surface.

3. NETTOYAGE ET ENTRETIEN

  • Le ltre anti-odeurs à charbon actif peut être régénéré. Suivez les instructions fournies sur le kit pour la méthode de régénération et pour les intervalles de remplacement.
  • Filtres à graisse Z: Les ltres doivent être nettoyés tous les 2 mois de fonctionnement, ou plus fréquem- ment pour une utilisation particulièrement intensive, et peuvent être lavés dans un lave-vaisselle. Ne nettoyez pas les grilles dans le lave-vaisselle. Recommandations générales
  • N‘utilisez jamais de tampons à récurer, d’acide muriatique ou d‘autres produits qui pourraient rayer ou marquer la surface.
  • Les aliments qui tombent ou se déposent sur la surface, sur les éléments fonctionnels ou esthétiques de la table de cuisson ne doivent pas être consommés. Nettoyage de l‘appareil
  • Nettoyez les plaques de cuisson après chaque utilisation an d‘éviter la combustion des résidus alimentaires. Le nettoyage de la saleté séchée ou brûlée nécessite plus d‘e󰀨orts.
  • Pour un nettoyage quotidien, utilisez un chi󰀨on doux ou une éponge avec de l‘eau et un produit de nettoyage approprié. Suivez les conseils du fabricant concernant les agents de nettoyage. Nous vous recommandons d‘utiliser des agents de nettoyage de protection.
  • Retirez la saleté incrustée, telle que les traces de lait bouilli à l‘aide d’un racloir pour vitres céramiques lorsque la plaque est encore chaude. Suivez les conseils du fabricant concernant le racloir adapté.
  • Retirez les traces d’aliments sucrés, telles que la conture bouillie sur la plaque à l‘aide d’un racloir pour vitres céramiques lorsque la plaque est encore chaude. Sinon, cela pourrait endommager la surface en vitrocéramique.
  • Retirez les traces de plastique fondu avec un grattoir pour vitrocéramique lorsque la plaque est encore chaude. Sinon, cela pourrait endommager la surface en vitrocéramique.
  • Retirez les traces de calcaire à l‘aide d’une petite quantité de solution dissolvante pour calcaire, telle que le vinaigre ou le jus de citron, dès que la plaque de cuisson a refroidi. Puis nettoyez à nouveau avec un chi󰀨on humide.34

4. EXIGENCES POUR LE MEUBLE

  • La plaque à induction doit être intégrée dans le plan de travail au-dessus d‘un élément de cuisine d‘une largeur de 600 mm ou plus.
  • Si le raccord est en matériau inammable, il convient de respecter strictement les directives et les normes relatives aux installations basse tension et à la protection incendie.
  • Pour les unités encastrées, les composants (plastiques et contreplaqué) doivent être assemblés à l‘aide d‘adhésifs résistants à la chaleur (min. 100 °C) : L‘utilisation de matériaux et adhésifs inadéquats peut provoquer une déformation et un détachement.
  • L‘élément de cuisine doit laisser assez d‘espace pour permettre le branchement de l‘appareil. Les éléments de cuisine suspendus au-dessus de l’appareil doivent être installés à une distance laissant su󰀩samment de place pour cuisiner confortablement.
  • Vous pouvez utiliser des bordures de bois décoratif autour du plan de travail et derrière l’appareil, dès lors que la distance minimum indiquée sur les illustrations d‘installation est respectée.
  • La distance minimale entre le dispositif intégré et le mur arrière est indiquée sur l‘illustration de l‘installation de l‘appareil intégré (150 mm pour la paroi latérale, 40 mm pour la paroi arrière et 500 mm minimum pour toutes les armoires placées au-dessus)
  • Pour éviter les fuites de liquide entre le bord de la table de cuisson et le comptoir, placez le joint adhésif fourni le long de tout le bord extérieur de la plaque de cuisson avant de l'assembler.

5. CONNEXION ÉLECTRIQUE

  • La connexion par l doit être e󰀨ectuée par un technicien spécialisé.
  • Cet appareil possède un raccordement de type « Y » et nécessite au moins un cordon d'alimentation de type H05VV-F. Connexion MONOPHASÉE, BIPHASÉE et TRIPHASÉE : section min. des conducteurs : 2,5 mm². Diamètre externe du cordon d'alimen- tation : min. 7 mm - max. 15 mm.
  • Les bornes de connexion sont révélées lorsque le couvercle de la boîte de connexion est retiré.
  • Assurez-vous que les caractéristiques du sys- tème électrique domestique (tension, puissance maximale et courant) sont compatibles avec celles de l'appareil.
  • Connectez l'appareil comme indiqué sur le schéma (conformément à la tension du secteur et à la norme de référence du pays).
  • Nous conseillons d'utiliser un cordon d'alimenta- tion de 5 x 2,5 mm² H05V2V2-F. En cas d'utili- sation d'un cordon d'alimentation de 5 x 2,5 mm² H05V2V2-F, suivez les instructions ci-dessous : pour la connexion triphasée, séparez les 2 ls et retirez les gaines bleues sur les ls gris.
  • Le symbole sur le produit ou sur son em- ballage indique que ce produit ne peut pas être traité comme déchet ménager. Il doit être remis à un centre de collecte des déchets chargé du recyclage des équipements électriques et élec- troniques. En procédant correctement à la mise au rebut de cet appareil, vous contribuerez à prévenir des e󰀨ets nuisibles à l'environnement et à la santé, qui pourraient autrement être causé par une mise au rebut inadéquate de ce produit. Pour plus d'informations sur le recyclage de ce produit, veuillez contacter votre mairie, votre service de traitement des déchets ménagers ou le magasin où vous avez acheté le produit.
  • L'appareil est conforme à la directive 2012/19/UE concernant la réduction des substances dangereuses utilisées dans les appareils électriques et électroniques et l'éli- mination des déchets.35 MARCHE/ARRÊT de la plaque de cuisson/hotte Appuyez sur MARCHE. Appuyez à nouveau pour ARRÊTER. Par défaut, lorsque vous allumez la plaque de cuisson/extracteur, la hotte est en mode automatique et le voyant s'allume. Touchez (appuyez sur) la barre de sélection pour désactiver le mode automatique et travailler avec le ventilateur de l'extracteur en mode manuel. Le voyant s'éteint. Activation de la minuterie Appuyez et maintenez enfoncé pendant 5 secondes le bouton, la hotte passera en mode temporisé avec une minuterie préréglée de 15 min. Le voyant de temporisation sur la hotte s'allume . Appuyez et maintenez enfoncé à nouveau le bouton pendant 5 secondes pour désactiver la minuterie. Lorsque la minuterie a terminé le compte à rebours, un signal acoustique retentit (pendant 2 minutes, ou il s'arrête lorsque vous appuyez sur les boutons Marche/Arrêt), tandis que l'a󰀩chage s'éteint. Le compte à rebours n'est pas visible, le retour visuel est le voyant . Stop&Go / Rappel. Augmenter/Diminuer la minuterie pour la zone de cuisson Appuyez et maintenez pour réinitialiser le ltre à graisse Appuyez et maintenez pour réinitialiser le ltre anti-odeur à charbon actif

Verrou. Appuyez et sur pendant quelques secondes

Sélection du ventilateur de l'extracteur Augmentez/diminuez la vitesse (puissance) d'extraction Activation/Désactivation du fonctionnement automatique (par défaut, le mode automatique est actif). Lorsque la barre de sélection de la hotte est touchée (appuyée), le mode automatique se désactive et fonctionne avec le ventilateur en mode manuel. Pour réactiver le mode automatique, appuyez sur le bouton puis le voyant s'allumera pour indiquer que la hotte fonctionne dans ce mode. Par défaut, la hotte est en mode conduit. Activer le ltre à charbon actif Appuyez pendant 5 secondes sur le bouton de la hotte lors de sa première mise en service. À partir de ce moment, l'icône allumée indiquera lorsqu'il est nécessaire d'e󰀨ectuer l’entretien du ltre (anti-odeur) à charbon actif . La notication de nettoyage du ltre à graisse avec le voyant est toujours activée. Réinitialisation de saturation du ltre anti-odeur à charbon actif Après l'entretien des ltres : appuyez et maintenez 5 secondes le bouton - Le voyant du ltre à graisse s'éteint et le compte à rebours de l'indicateur recommence. appuyez et maintenez 5 secondes le bouton - Le voyant du ltre anti-odeur s'éteint et le compte à rebours de l'indicateur recommence. Réglez la vitesse sur INTENSIF 1 Cette vitesse est temporisée pour fonctionner pendant 10 minutes. Une fois ce temps écoulé, le système revient automatiquement à la vitesse précédente. Réglez la vitesse sur INTENSIF 2 Cette vitesse est temporisée pour fonctionner pendant 5 minutes. Une fois ce temps écoulé, le système revient automatiquement à la vitesse précédente.37 MARCHE/ARRÊT de la plaque de cuisson/hotte. Appuyez sur MARCHE. Appuyez à nouveau pour ARRÊTER. Sélectionnez la zone de cuisson pour régler la minuterie indépendante. Il s'agit d'un compte à rebours qui peut être réglé pour chaque zone de cuisson, même simultanément. À la n de la période dénie, les zones de cuisson s’arrêtent automatiquement et un signal sonore fournit l'information. Activation/Réglage de la minuterie de la plaque de cuisson: Appuyez plusieurs fois sur la touche pour choisir la zone de cuisson à activer. L'icône correspondante sur la zone de cuisson s'allume. Une fois sélectionné la zone de cuisson désirée, réglez la durée de la minuterie : Appuyez sur + pour augmenter la minuterie d'arrêt automatique. Appuyez sur - pour diminuer la minuterie d'arrêt automatique. Réglage de l'heure (plus/moins). Stop&Go / Rappel. Cette fonction permet de suspendre/reprendre toute fonction active sur le plaque de cuisson, et de ramener la puissance de cuisson à zéro. Appuyez pour activer, appuyez à nouveau et déplacez complètement le curseur indiqué de gauche à droite pour désactiver. Remarque: Si au bout de 10 minutes, la fonction Pause n'est pas désactivée, la plaque de cuisson s'éteint automatiquement. Cette fonction permet de récupérer tous les réglages de la plaque de cuisson en cas d'arrêt accidentel. Activation: - Remettez la plaque de cuisson en marche. - Appuyez sur dans les 6 secondes. Verrouillage/déverrouillage de la plaque de cuisson. Permet de verrouiller les réglages de la plaque de cuisson pour empêcher toute alté- ration accidentelle, en laissant actives les fonctions qui ont déjà été réglées. Répétez l'opération pour désactiver. Indicateur de position de zone de cuisson. Les zones de cuisson peuvent fonctionner en combinaison, pour créer une zone unique avec le même niveau de puissance. Zones de cuisson avant principale et arrière secon- daire. Pour activer la fonction de regroupement : touchez simultanément la barre 2 et le symbole s'allume. Avec la barre de sélection de la zone principale, il est possible de sélectionner le niveau de puissance. Pour désactiver la fonction de regroupement, répétez simplement la procédure d'activation. Sélection de zone de cuisson. Augmenter/Diminuer le niveau de puissance. Fonction de puissance supplémentaire qui reste active pendant 10 minutes, après quoi la température revient à la valeur précédemment réglée. Touchez et faites déler le long de la barre de sélection et activez la surpuissance. Le niveau de surpuissance est a󰀩ché sur l'écran de la zone sélectionnée avec le symbole « P ». Activation du gestionnaire de température. L'écran a󰀩che . Cuisson / Maintien à 42 °C Cuisson / Maintien à 74 °C Cuisson / Maintien à 92 °C Regroupement de zone entre deux zones de cuisson activées. Surpuissance activée.38 Fonctionnement des plaques à induction Les plaques à induction fonctionnent di󰀨éremment des plaques de cuisson traditionnelles ou des plaques pleines. La bobine d‘induction placée sous la vitre céramique crée un champ magnétique qui alterne rapidement et qui chau󰀨e directement le fond magnétisable du récipient. La vitre céramique est seulement chau󰀨ée par le récipient chaud. Dès que le récipient est retiré de la zone de cuisson, l‘alimentation est immédiatement interrompue. Détection de récipient Chaque zone de cuisson est équipée d‘un détecteur de récipient. Le détecteur de récipient re- connaît les récipients de cuisine équipés d‘un fond magnétisable, adapté aux plaques à induction. Si le récipient est retiré pendant le fonctionne- ment ou qu‘un récipient inadapté est utilisé, l‘a󰀩- chage situé près de l‘indicateur à barres clignote avec

Si aucun récipient n’est placé sur la zone de cuis- son dans un délai de détection de 10 secondes: - La zone de cuisson s‘éteint automatiquement après 10 secondes. - L‘a󰀩chage de chaque zone de cuisson indique

Récipients de cuisine Récipients adaptés Seuls les récipients équipés d’un fond magné- tisable sont adaptés à une utilisation sur les plaques à induction. L‘aimant adhère en chaque point sur toute le fond du récipient. Récipients adaptés à la cuisson par induction Les récipients utilisés sur la surface de cuisson par induction doivent être en métal, avec des proprié- tés magnétiques et un fond su󰀩samment large. Récipients adaptés : - Récipients en acier émaillé avec des fonds épais. - Récipients en fonte avec un fond émaillé. - Récipients en acier inoxydable multicouche, acier inoxydable ferritique et aluminium avec un fond spécial. Récipients inadaptés : - Récipients en cuivre, acier inoxydable, aluminium, verre ignifuge, bois, céramique et terre cuite. - Pour vérier si la poêle est adaptée, approcher un aimant de son fond : si l’aimant est attiré, la poêle est adaptée à la cuisson à induction. Si vous ne disposez pas d’aimant, vous pouvez verser une petite quantité d’eau dans la poêle et la positionner sur une zone de cuisson avant de l‘activer. Si le symbole apparaît sur l’a󰀩chage, cela signie que la poêle n’est pas adaptée. Remarque : utilisez exclusivement des réci- pients avec un fond parfaitement plat et adapté aux plaques de cuisson à induction. Utiliser des récipients avec un fond irrégulier peut menacer l’e󰀩cacité du système de chau󰀨age et empêcher la détection du récipient sur la zone de cuisson. Bruits pendant la cuisson Les récipients peuvent émettre des bruits pendant la cuisson. Cela n‘est pas signe de dysfonctionne- ment et n‘a󰀨ecte aucunement le fonctionnement de l‘appareil. Le bruit dépend du type de récipient utilisé. Si le bruit est très dérangeant, il su󰀩t de changer de récipient. Conseil pour économiser l’énergie - Le diamètre du fond de la poêle doit correspondre au diamètre de la zone de cuisson. ENERGY SAVING ENERGY SAVING ENERGY SAVING - Lorsque vous achetez une poêle, vériez si le diamètre indiqué est celui du fond ou du haut de la poêle, le haut étant presque toujours plus large que le fond. - Lorsque vous préparez des plats avec des temps de cuisson longs, vous pouvez économiser du temps et de l’énergie en utilisant un autocuiseur, ce qui permet également de conserver les vitamines des aliments. - Assurez-vous que l’autocuiseur contient su󰀩samment de liquide, car si le liquide est insu󰀩sant et que le récipient chau󰀨e excessivement, cela peut endommager à la fois l’autocuiseur et la zone de cuisson. - Si possible, couvrez toujours les poêles avec un couvercle adapté. - Choisissez une poêle adaptée à la quantité d’aliments à cuisiner. Une grande poêle à moitié vide entraîne un gaspillage d’énergie.39 Zone de cuisson Base du récipient Remarque Min. Ø (recommandé) Max. Ø (recommandé) 184 mm x 220 mm (simple) 145 mm 180 mm 380 mm x 220 mm (double) 110 mm 245 mm Avec fonction de liaison Bruits de fonctionnement normaux de la table de cuisson La technologie de la cuisson par induction est basée sur la création de champs électromagné- tiques. Ils peuvent générer de la chaleur directe- ment sur le fond du récipient. Les casseroles et poêles peuvent générer divers bruits ou vibrations selon la façon dont elles ont été fabriquées. Ces bruits sont décrits comme suit : Bourdonnement sourd (semblable à un transformateur) Ce bruit se produit lors de la cuisson à un niveau de température élevé. Il provient de la quantité d’énergie transférée depuis la table de cuisson vers le récipient. Le bruit cesse ou devient moins intense lorsque le niveau de chaleur est réduit. Léger si󰀪ement Ce bruit se produit lorsque le récipient est vide. Il cesse une fois que de l’eau ou des aliments sont placés dans le récipient. Craquement Ce bruit se produit avec des récipients com- prenant des matériaux di󰀨érents disposés en couches superposées. Il est causé par les vibrations sur les surfaces où di󰀨érents matériaux se rencontrent. Le bruit se produit sur le récipient et peut varier selon la quantité et la méthode de préparation des aliments. Fort si󰀪ement Ce bruit se produit avec des récipients compo- sés de matériaux di󰀨érents disposés en couches superposées, notamment lorsqu’ils sont utilisés à la puissance maximale et également sur deux zones de cuisson. Le bruit cesse ou devient moins intense lorsque le niveau de chaleur est réduit. Bruit de ventilateur Pour le bon fonctionnement du système électronique, il est nécessaire de réguler la température de la table de cuisson. À cette n, la table de cuisson est équipée d’un ventilateur de refroidissement, qui est activé an de réduire et de réguler la température du système électronique. Le ventilateur peut également continuer à fonctionner après arrêt de l’appareil si la température détectée de la table de cuisson est encore trop élevée. Sons rythmiques et similaires aux aiguilles d’une montre Ce bruit se produit uniquement lorsqu’au moins trois zones de cuisson fonctionnent et disparaît ou s’affaiblit lorsque certaines d’entre elles sont éteintes. Les bruits décrits sont tout à fait normaux pour la technologie de cuisson par induction décrite et ne doivent pas être considérés comme des défauts. Mise en marche des plaques Maintenez appuyé pendant une seconde pour allumer l‘appareil. - „ 0 “ clignote sur tous les a󰀩chages de puissance. - Si vous ne saisissez rien d‘autre, les plaques s’éteindront après 10 secondes pour des raisons de sécurité. Sélectionner une zone de cuisson Appuyez sur la touche „ 0 “ près du curseur du graphique à barres et faites-le glisser pour régler le niveau de puissance.40 Niveau de puissance Méthode de cuisson Utilisée pour 1 Fondre, réchau󰀨er doucement Beurre, chocolat, gélatine, sauces 2 Fondre, réchau󰀨er doucement Beurre, chocolat, gélatine, sauces 3 Faire goner Riz 4 Cuire en continu, réduire, mijoter Légumes, pommes de terre, sauces, fruits, poisson 5 Cuire en continu, réduire, mijoter Légumes, pommes de terre, sauces, fruits, poisson 6 Cuire en continu, braiser Pâtes, soupes, viande braisée 7 Frire doucement Rœsti (rissolés), omelettes, aliments panés, saucisses 8 Friture Viande, chips 9 Friture instantanée Steak P Cuisson rapide Eau chaude Niveau de temp. Méthode de cuisson Utilisée pour Fondre Fondre du beurre, du chocolat ou du miel à environ 42°C Garder au chaud Les sauces ; garder les aliments prêts à servir à environ 74°C Cuisson lente Garder les aliments préparés à environ 92°C Éteindre une zone de cuisson Appuyez sur „ 0 “ sur le graphique de barre. - Si vous ne saisissez rien d‘autre et que les autres zones de cuisson sont éteintes, les plaques s’éteindront au bout de 10 secondes. Éteindre les plaques de cuisson Appuyez sur pendant quelques secondes pour désactiver les plaques de cuisson. - Si vous ne saisissez rien d‘autre sur l‘écran et que toutes les zones de cuisson sont éteintes, les plaques s’éteindront au bout de 10 secondes. Indicateur de chaleur résiduelle Une fois que vous avez éteint une zone de cuisson et qu‘elle est encore chaude, le signe «H» reste allumé aussi longtemps qu‘il existe un risque de brûlures. Décongeler, garder au chaud et réglage de cuisson lente Avec la fonction de décongélation vous pouvez décongeler des aliments ou faire fondre délicate- ment le beurre, le chocolat ou le miel. Le réglage Garder au Chaud garde les aliments au chaud à env. 74 °C. Le réglage de cuisson lente garde les aliments au chaud à env. 92 °C. Avec la cuisson lente, vous pouvez cuire vos aliments à basse température pour préserver leur valeur nutritive. - Sélectionnez la zone de cuisson en appuyant sur „ 0 “ près de l‘indicateur à barres de la zone de cuisson. - Appuyez sur une seule fois. - Pour sélectionner le réglage «Fondre» (décongélation), appuyez une fois de plus. s‘a󰀩che. - Pour sélectionner le réglage « garder au chaud », appuyez sur une fois de plus. s‘a󰀩che. - Pour sélectionner le réglage « cuisson lente », appuyez sur une fois de plus. s‘a󰀩che. Réglage PowerPlus Toutes les zones de cuisson sont équipées d’un amplicateur de chaleur « PowerPlus ». Lorsque le PowerPlus est allumé, la zone de cuisson sélectionnée fonctionne à très haute puis- sance pour 10 minutes. Le PowerPlus est utilisé,41 par exemple, an de chau󰀨er rapidement une grande quantité d‘eau. - Faites glisser votre doigt sur le diagramme a barres jusqu‘à ce que le signe « P » apparaisse sur l’a󰀩chage. - Pour arrêter le PowerPlus, faites glisser votre doigt dans le sens opposée sur le diagramme à barres à la puissance désirée. Minuterie Lorsque que la minuterie est réglée, la zone de cuisson s‘éteint après une durée dénie entre 1 min et 1 h 59 min. Réglage de la minuterie - Cuisinière allumée - Zone de cuisson dénie - Appuyez sur

- « _00 » s’a󰀩che au milieu de l’écran. - Appuyez sur pour augmenter la durée de la minuterie, appuyez sur pour réduire la durée. Lorsque vous appuyez sur la touche pour la première fois « 1 » est allumé à l‘écran. Modication de la minuterie -Réglage de la minuterie - Appuyez sur . - Appuyez sur la zone de cuisson active de la minuterie que vous souhaitez modier. - Modiez la durée de la minuterie à l‘aide de

Fonction de liaison des plaques La fonction de liaison des plaques de cuisson vous permet de relier deux zones de cuisson individuelles. - Appuyez sur l’indicateur de barre des deux zones de cuisson. - L‘a󰀩chage près des deux zones indique « [ » sur un côté et « ] » sur l’autre côté. Si l‘une des zones de cuisson est déjà utilisée lors du démarrage de la fonction de liaison, le niveau de puissance et du temps de cuisson de cette zone s‘appliquera aux deux zones. Si les deux zones de cuisson sont déjà en cours d‘utili- sation, la durée de fonctionnement s’e󰀨ace dans les a󰀩chages du niveau de puissance. Verrouillage pour enfants - Appareil allumé - Appuyez et sur pendant quelques se- condes jusqu‘à entendre un signal acoustique. L‘a󰀩chage est verrouillé. Lorsque l‘a󰀩chage s‘éteint dans cet état, la fonction verrouillage reste active quand vous redémarrez les plaques. - Pour désactiver la sécurité enfant, appuyez

sur pendant quelques secondes. Fonction cuisson rapide Cette fonction est utilisée pour chau󰀨er une cas- serole à la puissance maximum avant de conti- nuer la cuisson au niveau sélectionné. Le délai pendant lequel la zone de cuisson est maintenue à la puissance maximale dépend du niveau de cuisson nal paramétré. Voir le tableau: Niv. puissance Minuteur 1 48 secondes 2 144 secondes 3 230 secondes 4 312 secondes 5 408 secondes 6 120 secondes 7 168 secondes 8 216 secondes 9 non disponible P non disponible Pour activer: avec une casserole sur la table de cuisson et la zone de cuisson étant sélectionnée, appuyer et garder l’appui pendant 3 secondes sur la valeur sélectionnée (de 1 à 8) sur la barre de puissance. L’a󰀩cheur de la zone de cuisson correspondante indique “A”. Le niveau de cuisson peut être augmenté, mais si on le baisse la fonction se désactive. On peut aussi désactiver en appuyant et en gar- dant l’appui pendant 3 secondes sur la zone de cuisson en question. MODÈLE

- Assurez-vous que l‘entretien des composants électriques est e󰀨ectué uniquement par le fabricant ou le SAV. - Assurez-vous que les câbles endommagés sont remplacés seulement par le fabricant ou le SAV Orsque vous contactez le service à la clientèle, veuillez fournir les informations suivantes: - Type de défaut - Modèle d‘appareil (Art./Cod.) - Numéro de série (S.N.) Ces informations gurent sur la plaque signalétique. La plaque d’identication est xée sur la face inférieure.

9.CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES

Identication du produit Type : 4300 Modèle : GALILEO HE BK GLASS NG A83 Reportez-vous à la plaque d’identication du fabricant sur le produit. Le fabricant fournit des améliorations de produits en permanence. Pour cette raison, le texte et les illustrations de ce manuel peuvent être modiés sans préavis. D‘autres caractéristiques techniques sont dispo- nibles à l‘adresse : www.faberspa.com Codes d’erreur Code d‘erreur Description Cause possible de l›erreur Solution ER 03 et tonalité continue Activation continue d‘un capteur ; TC s‘éteint après 10 sec. Eau ou récipients sur le verre au-dessus des capteurs de commande tactile Nettoyer la surface de commande, retirer les objets sur les capteurs. ER20 Mémoire Flash – erreur TC TC défectueuse Remplacer la TC ER22 Bouton d’évaluation défectueux, l’interface utilisateur s’éteint après 3,5 à 7,5 sec. Court-circuit ou circuit ouvert dans la zone de la commande tactil Remplacer la TC ER31 Données de conguration incorrectes ou di󰀨érence entre le générateur et la TC Nouvelle conguration du générateur d’induction requise Nouvelle conguration (menu Service) ER36 Valeur NTC sur TC incorrecte; l’interface utilisateur s’éteint Court-circuit ou circuit ouvert de NTC Remplacer la TC ER47 Erreur de communication entre la TC et l’induction Pas de communication LIN ou erreur de communication ! (l’esclave ne répond pas à la requête du maître) Mauvais branchement du câble de raccordement ou câble défectueux. U400 Tonalité continue L’alimentation électrique à l’entrée est trop élevée Mauvais raccordement de la table de cuisson Raccordement de l’alimentation électrique correct E/2 Erreur sur la carte d’alimentation Surcharge de la table de cuisson ou récipients chau󰀨és à vide Laisser le système refroidir. E/A Erreur sur la carte d’alimentation Défaillance d’un composant Remplacer la carte d’alimentation E/6 Erreur sur la carte d’alimentation ou un élément d’alimentation Pas d’alimentation électrique de l’élément d’alimentation ou erreur sur la carte d’alimentation

1. Contrôler le câblage

2. Contrôler l’alimentation du ltre

3. Remplacer la carte

d’alimentation E/8 Vitesse du ventilateur incorrecte Erreur sur le ventilateur gauche ou droit Évacuation de l’air bloquée, p. ex. par du papier Remplacer le ventilateur défectueux E/9 Capteur de température défectueux sur l’inducteur Remplacer l’inducteur Remplacer la carte d’alimentation43

1,2 Zone de cuisson exible 1+2 Reliée 3,4 Zone de cuisson exible 3+4 Reliée Paramètre Valeur Dimensions (mm) Dimensions de fonctionnement - 830 × 520 (l x p) Tension d’alimentation et fréquence 220-240 V, 50 Hz; 220 V, 60 Hz 3N~ / 2N~ 380-415 V, 50 Hz; 3N~ / 2N~ 380 V, 60 Hz Valeurs des éléments de puissance et de chau󰀨age Zone de cuisson 1,2,3,4 2100 W ; Amplication de puissance : 3700 W 230 x 210 Zone de cuisson exible 1+2, 3+4 3700 W 460 x 210 Paramètre Symbole Valeur Unité de mesure Poids de l’appareil M 26 / 19 kg Nombre de zones de cuisson

Source de chaleur Induction

Ce produit intègre une fonction de gestion de la puissance à contrôle électronique. Cette fonction contrôle que la puissance maximale fournie soit de 3700 W entre les zones de cuisson utilisées en mode combiné (1+2 et 3+4), en optimisant la distribution de la puissance et en évitant la surcharge du système. La fonction distribue la puissance maximum disponible entre les zones de cuisson utilisées en mode combiné. Voir la gure. La fonction réduit la puissance de l’autre zone de cuisson fonctionnant en mode combiné (à la dernière commande est attribuée la priorité la plus haute). Exemple : Si pour la zone de cuisson 1 le niveau de puissance supplémentaire (boost) (P) est sélectionné, la zone de cuisson 2 ne pourra pas dépasser le niveau 5.44

Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : FABER

Modèle : GALILEO HE BK glass NG A83

Catégorie : Cuisinière