FABER Galileo Smart BK F830 - Cuisinière

Galileo Smart BK F830 - Cuisinière FABER - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Galileo Smart BK F830 FABER au format PDF.

📄 164 pages Français FR 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice FABER Galileo Smart BK F830 - page 49
Caractéristiques Détails
Type de cuisinière Induction
Nombre de foyers 4 foyers
Puissance totale 7400 W
Dimensions (L x P x H) 60 x 60 x 85 cm
Poids 40 kg
Matériau de la surface Verre céramique
Fonctionnalités supplémentaires Minuteur, détection de casserole, sécurité enfant
Consommation énergétique A
Instructions de nettoyage Utiliser un nettoyant doux et un chiffon non abrasif
Garantie 2 ans
Normes de sécurité Conforme aux normes CE

FOIRE AUX QUESTIONS - Galileo Smart BK F830 FABER

Comment allumer la cuisinière FABER Galileo Smart BK F830 ?
Pour allumer la cuisinière, tournez le bouton de commande sur la position 'On' et appuyez sur le bouton d'allumage. Assurez-vous que le gaz est ouvert avant de procéder.
Que faire si la cuisinière ne s'allume pas ?
Vérifiez que le gaz est bien ouvert et que les boutons sont correctement réglés. Si le problème persiste, vérifiez les connexions électriques et l'alimentation.
Comment nettoyer la surface de cuisson ?
Utilisez un chiffon doux et un nettoyant non abrasif. Évitez d'utiliser des éponges rugueuses qui pourraient rayer la surface.
Est-ce que la cuisinière dispose d'une fonction de sécurité ?
Oui, la cuisinière FABER Galileo Smart BK F830 est équipée d'un dispositif de sécurité qui coupe l'alimentation en gaz en cas d'extinction de la flamme.
Comment régler la température de cuisson ?
Utilisez les boutons de commande pour ajuster la température en fonction de vos besoins. Chaque bouton est clairement marqué avec des niveaux de chaleur.
Puis-je utiliser des casseroles en fonte sur cette cuisinière ?
Oui, vous pouvez utiliser des casseroles en fonte sur la cuisinière FABER Galileo Smart BK F830 tant qu'elles ont un fond plat et sont compatibles avec le type de chaleur.
Que faire si une des zones de cuisson ne fonctionne pas ?
Vérifiez que la casserole est correctement positionnée sur la zone de cuisson et que le bouton est bien réglé. Si le problème persiste, contactez le service client.
Comment réinitialiser la cuisinière ?
Pour réinitialiser la cuisinière, débranchez-la pendant quelques minutes puis rebranchez-la. Cela peut résoudre certains problèmes mineurs.
Y a-t-il une garantie pour la cuisinière FABER Galileo Smart BK F830 ?
Oui, la cuisinière est généralement couverte par une garantie de 2 ans. Vérifiez les documents d'achat pour plus de détails.
Comment contacter le service client en cas de problème ?
Vous pouvez contacter le service client via le site web de FABER ou par téléphone. Les coordonnées sont disponibles dans le manuel d'utilisation.

Téléchargez la notice de votre Cuisinière au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Galileo Smart BK F830 - FABER et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Galileo Smart BK F830 de la marque FABER.

MODE D'EMPLOI Galileo Smart BK F830 FABER

SÉCURITÉ Pour votre sécurité et pour garantir le fonctionnement correct de l’appareil, lire attentivement ce manuel avant d’installer et d’utiliser l’appareil. Toujours conserver ces instructions avec l’appareil, même en cas de transfert ou de vente. Les utilisateurs doivent connaître parfaitement le fonctionnement et les caractéristiques de sécurité de l’appareil. Les systèmes d’induction de ces tables de cuisson répondent aux exigences des normes CEM et de la directive EMF et ne devraient pas interférer avec d’autres appareils électroniques. Les porteurs de pacemakers ou d’autres implants électroniques doivent évaluer avec leur médecin ou avec le fabricant de ces implants si leur résistance aux interférences est su󰀩sante. Les connexions électriques doivent être e󰀨ectuées par un technicien spécialisé. Avant de procéder à la connexion électrique, lire la section CONNEXION ÉLECTRIQUE. Pour les appareils munis d’un cordon d’alimentation, la disposition des bornes ou le tronçon de conducteurs entre l’ancrage du cordon et les bornes doivent être tels que les conducteurs porteurs de courant se tendent avant le conducteur de mise à la terre au cas où le cordon sortirait de l’ancrage.

  • Le fabricant ne répondra pas des dommages éventuellement dus à une installation incorrecte ou inadaptée.
  • Vérier que la tension du secteur correspond à celle indiquée sur la plaque signalétique xée à l’intérieur de l'appareil.
  • Les connexions électriques xes doivent intégrer les moyens de disjonction prévus par les codes en vigueur.
  • Pour les appareils de classe I, vérier que l’alimentation électrique domestique assure une mise à la terre adéquate.
  • Connecter l’aspirateur à la cheminée d’évacuation avec un tuyau adéquat. Faire référence aux accessoires en vente dans le commerce et indiqués dans le manuel d’installation (pour les tuyaux circulaires : diamètre minimum 120 mm). Le tuyau d’évacuation doit être le plus court possible.
  • Brancher l’appareil au secteur avec un interrupteur omnipolaire.
  • Respecter impérativement toutes les normes concernant l’évacuation de l’air.
  • Ne pas relier l’appareil d’aspiration sur les conduits FR50 d’évacuation qui acheminent les fumées de combustion (chaudières, cheminées, etc.)
  • Si l’aspirateur est utilisé en même temps que des appareils non électriques (par ex. appareils avec des brûleurs à gaz), veiller à ce que la pièce soit adéquatement aérée, an d’empêcher le retour des gaz d’évacuation. Lorsque l’appareil de cuisson est utilisé avec des appareils alimentés de sources d’énergie autres qu’électriques, la pression négative dans la pièce ne doit pas dépasser 0,04 mbar an d’éviter que les fumées soient réaspirées dans la pièce par l’appareil de cuisson.
  • Ne pas évacuer l’air à travers un conduit utilisé pour l’évacuation des fumées des appareils alimentés au gaz ou autres combustibles
  • Si le cordon d’alimentation est endommagé, le faire remplacer par le fabricant, par un technicien du service après-vente agréé ou par un technicien spécialisé, an d’éviter toute situation de danger.
  • Brancher la che de l’appareil à une prise conforme aux normes en vigueur, située dans une position accessible.
  • En ce qui concerne les dimensions techniques et de sécurité à adopter pour l’évacuation des fumées, se conformer scrupuleusement aux normes prévues par les autorités locales. ATTENTION: avant d’installer l’appareil, retirer les lms de protection.
  • Utiliser uniquement les vis et les petites pièces fournies avec l’appareil. ATTENTION : toute installation de vis ou d’éléments de xation non conforme à ces instructions peut entraîner des risques des dangers électriques.
  • Ne pas regarder directement la lumière avec des instruments optiques (jumelles, lentilles grossissantes…).
  • Ne pas laisser les enfants e󰀨ectuer le nettoyage et l’entretien sans la surveillance d’un adulte.
  • Surveiller les enfants. S’assurer qu’ils ne jouent pas avec cet appareil.
  • Cet appareil ne doit pas être utilisé par des personnes (enfants compris) dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont diminuées ou ayant une expérience et des connaissances insu󰀩santes, à moins qu’elles ne soient surveillées et aient été instruites sur la manière d’utiliser l’appareil en sécurité par une personne responsable de leur sécurité.
  • Cet appareil ne peut être51 utilisé par des enfants de plus de 8 ans et par des personnes dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont diminuées ou ayant une expérience et des connaissances insu󰀩santes, qu’à condition qu’ils soient surveillés, qu’ils aient été adéquatement instruits sur la manière d’utiliser l’appareil en sécurité et qu’ils en comprennent les risques. Interdire aux enfants de jouer avec cet appareil. ATTENTION: L'appareil et ses parties accessibles peuvent atteindre de très hautes températures durant l’utilisation. Prendre garde de ne pas toucher les résistances. Les enfants de moins de 8 ans doivent être tenus à l’écart de l’appareil, à moins qu’ils ne soient surveillés en permanence.
  • Nettoyer et/ou remplacer les ltres après le délai indiqué (danger d’incendie). Voir le paragraphe Entretien et nettoyage.
  • Assurer une aération appropriée de la pièce lorsque l’appareil fonctionne en même temps que des appareils alimentés au gaz ou autres combustibles (sauf s’il s’agit d’appareils qui font recirculer l’air dans la pièce).
  • ATTENTION: Si la surface présente des ssures, éteindre l’appareil pour éviter tout risque de décharge électrique.
  • Ne pas brancher l’appareil si la surface est ssurée ou si des dommages sont visibles dans l’épaisseur du matériau.
  • Ne pas toucher l’appareil avec des parties du corps mouillées.
  • Ne jamais utiliser des appareils de nettoyage à vapeur pour nettoyer le produit.
  • Ne pas poser d’objets métalliques tels que couteaux, fourchettes, cuillères, et couvercles sur la surface de la table de cuisson, car ils pourraient atteindre des températures très élevées.
  • Après l’utilisation, éteindre l’élément de la table de cuisson en intervenant sur la commande correspondante. Ne pas faire conance au détecteur de casseroles.
  • ATTENTION: Toute cuisson non surveillée sur une table de cuisson présentant de la graisse ou de l’huile peut s’avérer dangereuse et générer un incendie. Ne JAMAIS essayer d’éteindre les ammes avec de l’eau Par contre, débrancher l’appareil et étou󰀨er les ammes, par exemple en les couvrant avec un couvercle ou une couverture anti feu.
  • ATTENTION: Surveiller le processus de cuisson.52 Un processus de cuisson de courte durée doit être constamment surveillé.
  • Cet appareil n’est pas destiné à être mis en marche via un temporisateur externe ou un système de télécommande séparé.
  • ATTENTION: Danger d’incendie: Ne pas poser d’objets sur les surfaces de cuisson.
  • Installer l’appareil de manière à ce qu’il puisse être débranché du secteur avec un écart des contacts (3 mm) assurant un débranchement complet en cas de surtension de catégorie III.
  • Ne pas exposer l’appareil aux agents atmosphériques (pluie, soleil).
  • La ventilation de l’appareil doit être conforme aux instructions du fabricant.
  • L’appareil d’aspiration a été conçu exclusivement pour l’élimination des odeurs de cuisine lors d’une utilisation domestique.
  • N’utiliser en aucun cas l’appareil à des ns autres que celles pour lesquelles il a été conçu.
  • Contrôler en continu les friteuses durant leur utilisation : l’huile surchau󰀨ée risque de s’incendier.
  • Ne pas actionner l'appareil avec un temporisateur externe ou une télécommande séparée.
  • Ne pas installer l'appareil derrière une porte décorative an d'éviter toute surchau󰀨e.
  • Ne pas monter debout sur l’appareil, sous risque de l’endommager.
  • Pour éviter d'endommager les joints en silicone, ne pas poser de récipients de cuisson chauds sur le châssis.
  • Ne pas couper ou préparer des aliments sur la surface et ne pas y faire tomber d’objets durs. Ne pas faire glisser des casseroles ou des plats sur la surface.53
  • Le ltre anti-odeur à charbon actif “U“ (faire référence aux instructions de montage) peut être régénéré. Le ltre anti-odeur à charbon actif peut être lavé et régénéré tous les 3-4 mois (ou plus fréquemment en cas d’utilisation intensive de la hotte) jusqu’à un maximum de 8 cycles de régénération (en cas d’utilisation particulièrement intensive, il est conseillé de ne pas dépasser les 5 cycles). Contacter le service après-vente pour commander un nouveau ltre “U“.
  • Marche à suivre pour la régénération :
  • Laver au lave-vaisselle à une température MAX de 70° ou laver à la main avec de l’eau chaude sans utiliser d’éponges abrasives (ne pas utiliser de produits nettoyants).
  • Sécher au four à une température MAX de 70° pendant 2 heures (lire attentivement le manuel de l’utilisateur et les instructions de montage de votre four).
  • Filtres à graisse Z : Nettoyer les ltres à graisse tous les 2 mois d’utilisation, ou plus fréquemment en cas d’utilisation particulière- ment intense. Les ltres à graisse peuvent être lavés au lave-vaisselle. Ne pas laver les grilles au lave-vaisselle. Recommandations générales
  • Ne jamais utiliser de tampons à récurer, laine d'acier, acide muriatique ou autres produits qui pourraient rayer ou marquer la surface
  • Ne pas consommer les aliments qui seraient tombés ou se seraient accidentellement déposés sur la surface ou sur les éléments fonctionnels ou esthétiques de la table de cuisson. Nettoyage de la table de cuisson
  • Nettoyer la table de cuisson après chaque utilisation, an d’empêcher tout résidu alimentaire de se carboniser. Nettoyer des aliments incrustés et carbonisés requiert un plus grand e󰀨ort.
  • Pour le nettoyage quotidien, utiliser un chi󰀨on doux ou une éponge moelleuse et un produit nettoyant adapté. Suivre les conseils du fabricant en ce qui concerne les produits nettoyants à utiliser. Nous vous conseillons d'utiliser des produits nettoyants de protection.
  • Retirer la saleté incrustée, par exemple du lait ayant débordé durant l’ébullition, à l'aide d’un racloir pour vitrocéramique et lorsque la table de cuisson est encore chaude. Suivre les conseils du fabricant en ce qui concerne le racloir à utiliser.
  • Retirer les traces d’aliments sucrés, par exemple de la conture ayant débordé durant la cuisson, avec un racloir pour vitrocéramique et lorsque la table de cuisson est encore chaude. Sans cela, les résidus pourraient endommager la surface en vitrocéramique.
  • Enlever toute trace de matière plastique fondue avec un racloir à vitrocéramique et lorsque la table de cuisson est encore chaude. Sans cela, les résidus pourraient endommager la surface en vitrocéramique.
  • Éliminer les traces de calcaire en utilisant une petite quantité d’une solution anticalcaire, par exemple du vinaigre ou du jus de citron. Pour ce faire, attendre que la table de cuisson soit froide. Ensuite, nettoyer de nouveau avec un chi󰀨on humide.

4. CRITÈRES POUR LES

  • La table de cuisson est destinée à être encastrée dans le plan de travail de la cuisine, au-dessus d'un module de cuisine ayant une largeur de 600 mm ou plus.
  • Si l’appareil est monté sur des matériaux inammables, respecter scrupuleusement les lignes guides et les normes relatives aux installations à basse tension et à la protection anti-incendie.
  • Pour les unités à encastrer, les composants (matières plastiques et bois plaqué) doivent être montés avec des colles résistant à la chaleur (min. 100°C). Toute utilisation de matériaux et de colles non appropriés risque de provoquer des déformations et des détachements.
  • Le module de cuisine doit disposer d’un espace su󰀩sant pour permettre les connexions électriques de l'appareil. Les meubles hauts suspendus au-dessus de l’appareil doivent être installés à une distance laissant su󰀩samment de place pour travailler confortablement.54
  • L’utilisation de bords décoratifs en bois dur autour du plan de travail et derrière l’appareil est autorisée, dès lors que la distance minimum indiquée dans les croquis d'installation est respectée.
  • La distance minimale entre l’appareil monté et la paroi arrière est indiquée dans le croquis d’installation de l’appareil encastré (150 mm pour la paroi latérale, 40 mm pour la paroi arrière et 500 mm pour les meubles éventuellement au-dessus).
  • An d’éviter toute inltration de liquides entre le bord de la table de cuisson et le plan de travail, appliquer le joint adhésif fourni tout le long du bord externe de la table de cuisson avant installation.
  • Les connexions électriques doivent être e󰀨ectuées par un technicien spécialisé.
  • Cet appareil présente une connexion de type “Y”, c’est pourquoi la présence du l du neutre est nécessaire Le cordon d’alimentation doit être au moins de type H05VV-F. Branchement MONOPHASÉ, BIPHASÉ et TRIPHASÉ : section min. des conducteurs : 2,5 mm². Diamètre externe du cordon d’alimentation : min. 7 mm - max. 15 mm.
  • Les bornes de connexion sont accessibles en retirant le couvercle de la boîte de jonction.
  • S’assurer que les caractéristiques de l’installation électrique domestique (tension, puissance maximale et courant) correspondent à celles de l’appareil.
  • Brancher l’appareil de la manière indiquée dans le schéma (conformément aux normes de référence pour ce qui concerne la tension du secteur en vigueur au niveau national).
  • Il est conseillé d’utiliser le cordon d’alimentation H05V2V2-F de 5 x 2,5 mm². En cas d’utilisation d’un cordon d’alimentation H05V2V2-F de 5 x 2,5 mm², se conformer aux instructions ci-dessous : pour le branchement triphasé, séparer les 2 ls sertis ensemble et retirer les gaines bleues des ls gris.
  • Le symbole marqué sur l’appareil ou sur son emballage indique que ce produit ne peut pas être jeté comme une ordure ménagère, mais être déposé dans une déchetterie spécialement prévue pour le recyclage des composants électriques et électroniques. En vous assurant que cet appareil a bien été mis au rebut de manière appropriée, vous aiderez à prévenir les conséquences négatives potentielles pour l’environnement et la santé humaine. Pour toute information supplémentaire concernant le traitement, la récupération et le recyclage de ce produit, contactez votre municipalité, votre déchetterie locale ou le magasin où vous avez acheté l’appareil.
  • Cet appareil est conforme à la directive 2012/19/UE concernant la réduction des substances dangereuses utilisées dans les appareils électriques et électroniques et l’élimination des déchets.55 Appuyer pendant 2 secondes sur la touche On/O󰀨 pour brancher et activer les fonctions de la table de cuisson. Tous les Digits a󰀩chent . et ceux du temporisateur “ C L “. À partir de ce moment, la table de cuisson est branchée, mais toutes les zones de cuisson et la hotte sont à la puissance zéro. La table de cuisson s'éteint automatiquement après 20 se- condes d’inutilisation. Attention : Pour des raisons de sécurité, on pourra toujours éteindre la table de cuisson en intervenant sur la touche On/O󰀨 . Attention : Dans le bandeau de commande, les fonctions sélectionnables sont toujours celles éclairées/visibles et ce sont les seules qui peuvent être activées. Consignes pour l’installateur : Vérier et, s’il y a lieu, changer le paramétrage de la puis- sance de la table de cuisson. Voir le paragraphe “ Menu Installateur (Paramétrage puissance table de cuisson) “. D’origine la table de cuisson est paramétrée pour une absorption de 7,4 kW.

Pour activer les commandes des zones de cuisson, de l’aspirateur et du temporisateur, vous pouvez appuyer sur le Digit correspondant . La validation est donnée par la brillance du Digit qui devient intense.

7.1 Type de commandes

Commandes zone de cuisson avant gauche Commandes zone de cuisson arrière gauche Commandes zone de cuisson arrière droite Commandes zone de cuisson avant droite Barre de puissance Commandes tem- porisateur Zone de com- mandes aspirateur57 Commandes Description Sélection des commandes de la zone de cuisson. Appuyer sur la touche On/O󰀨 pendant 2 secondes. Les zones de cuisson s’activent en appuyant sur le Digit de la zone correspondante. La validation est donnée par la brillance intense du Digit correspondant. Le symbole indique que le temporisateur correspondant à la zone sélectionnée est actif (voir la fonction « Temporisateur des zones de cuisson »). Sélection des commandes de l’aspirateur Appuyer sur la touche On/O󰀨 pendant 2 secondes. Pour sélectionner les commandes de la hotte appuyer sur le Digit correspondant . La validation est donnée par la brillance intense du Digit correspondant. Le symbole indique que le temporisateur correspondant aux fonctions de la hotte est actif. Le symbole signale la nécessité d’entretien/nettoyage du ltre à graisse après 100 heures d’utilisation. Le symbole signale la nécessité d’entretien du ltre (anti-odeur) à charbon après 200 heures d’utilisation. Sélection de la puissance des zones de cuisson et/ou de la vitesse de l’aspirateur Appuyer sur la touche On/O󰀨 pendant 2 secondes. Sélectionner soit le Digit de la Hotte soit celui d’une des 4 zones de cuisson. Pour augmenter ou diminuer la puissance des zones de cuisson ou la vitesse de l’aspirateur appuyer directement sur la valeur souhai- tée ou, avec le doigt, faire déler de droite à gauche ou vice versa) selon si vous souhaitez augmenter ou diminuer la valeur paramétrée.

Sélection des commandes temporisateur Appuyer sur la touche On/O󰀨 pendant 2 secondes . Sélectionner la zone des commandes pour la gestion des tempori- sateurs des zones de cuisson et de l’aspirateur qui a󰀩che “ C L “ comme standard (voir les fonctions Temporisateur). Le symbole indique la touche pour les fonctions de sécurité (voir « Verrouillage clavier (nettoyage) ». Par paramétrage prédéni, au branchement de la table de cuisson/ aspirateur la hotte s’active en mode automatique et la LED s’allume avec une brillance intense. La hotte entre en fonction si la puissance des zones de cuisson est supérieure à “1”. Pour la désactiver, appuyer sur la LED , cette action est conrmée par le changement d’intensité de la led, d’intense à faible. On pourra également la désactiver en appuyant sur une valeur, supérieure à “1“ sur la barre de puissance, conrmée par le changement d’intensité de la led d’intense à faible. Pour l’activer de nouveau appuyer sur la LED qui prendra une brillance intense. Fonction de mise en PAUSE et REDÉMARRAGE. En combinaison avec d’autres touches, elle permet d’entrer dans le menu utilisateur. La fonction Defrost permet de décongeler des aliments ou de faire fondre délicatement le beurre, le chocolat, le miel...etc. En combinaison avec d’autres touches, elle permet d’entrer dans le menu installateur.59

Fonction Description Verrouillage du clavier (Sécurité Enfants) Cette fonction permet de verrouiller les paramétrages de la table de cuisson pour empêcher toute modication accidentelle. Activation : en l’absence de casseroles, appuyer pendant 3 secondes sur un des 4 Digits des zones de cuisson, relâcher et, avec le doigt, faire déler de 0 à 9 la barre de puissance en suivant l’animation a󰀩chée. La validation est donnée lorsque tous les Digits s’a󰀩chent . E󰀨ectuer les opérations décrites dans les 10 secondes. Désactivation : en l’absence de casseroles, appuyer pendant 3 secondes sur un des 4 Digits des zones de cuisson, relâcher et, avec le doigt, faire déler de 9 à 0 la barre de puissance en suivant l’animation a󰀩chée. E󰀨ectuer les opérations décrites dans les 10 secondes. Verrouillage du clavier. (nettoyage) Cette fonction permet de bloquer pendant 15 secondes les paramétrages de la table de cuisson pour permettre un nettoyage rapide. Activation : appuyer en même temps sur les Digits des zones de cuisson avant droite et avant gauche. L’a󰀩cheur de la zone des commandes pour la gestion du temporisateur illustre le compte à rebours de 15 secondes et s’allume . Désactivation : appuyer sur ou attendre la n des 15 secondes. Temporisateur des zones de cuisson Compte à rebours avec réveil pour le débranchement programmé de chaque zone de cuisson. Activation : la table de cuisson étant branchée, sélectionner une des 4 zones de cuisson et sélectionner une valeur sur la barre de puissance. Appuyer individuellement sur les Digits de la zone des commandes temporisa- teur : paramétrer individuellement les valeurs en les choisissant sur la barre de puissance (Minimum 1 minute - Maximum 99 minutes). La validation a lieu après 10 secondes d’inutilisation. L’a󰀩cheur de la zone des commandes pour la gestion du temporisateur a󰀩che le compte à rebours si celui-ci a été paramétré, autrement, comme standard, “ C L “ s’a󰀩che. Toutes les zones peuvent avoir le temporisateur paramétré et l’a󰀩cheur indiquera toujours celui avec le temps restant le plus bas. Répéter les opérations pour modier la valeur du temporisateur. Désactivation : paramétrer à zéro les valeurs du temporisateur ou appuyer sur

Temporisateur (générique) Compte à rebours avec réveil pour un usage générique. Activation : la table de cuisson étant branchée et sans casseroles, appuyer individuellement sur les Digits de la zone des commandes temporisateur : paramétrer individuellement les valeurs en les choisissant sur la barre de puis- sance (Minimum 1 minute - Maximum 99 minutes). L’a󰀩cheur de la zone des commandes pour la gestion du temporisateur a󰀩che le compte à rebours si celui-ci a été paramétré, autrement, comme standard, “ C L “ s’a󰀩che. Désactivation : paramétrer à zéro les valeurs du temporisateur ou appuyer sur deux fois lorsque la table de cuisson est éteinte. Fonction maintien des mets chauds Activation : sélectionner une des 4 zones de cuisson et appuyer sur la touche

Le Digit de la zone sélectionnée a󰀩che Désactivation : appuyer sur la touche ou appuyer sur . Fonction Turbo Aussi bien les zones de cuisson que la hotte peuvent être paramétrées à une puissance extra. Activation : aussi bien pour la hotte que pour les zones de cuisson, appuyer 2 fois sur le “ 9 “ sur la barre de puissance. Le Digit correspondant a󰀩che . Désactivation : sélectionner une des autres valeurs possibles sur la barre de puissance. Fonction cuisson rapide Sélectionner une des 4 zones de cuisson et appuyer pendant 3 secondes, sur la barre de puissance, sur la valeur choisie (de 1 à 8). La table de cuisson aura un pic jusqu’à la puissance maximum pendant 15 secondes, puis elle atteindra la puissance paramétrée pendant un délai déni avant de s’éteindre (Voir le tableau ci-dessous). L’a󰀩cheur indique “ A “ + la valeur sélectionnée. 1 -> 40 secondes 2 -> 72 secondes 3 -> 120 secondes 4 -> 176 secondes 5 -> 256 secondes 6 -> 432 secondes 7 -> 120 secondes 8 -> 192 secondes 9 -> non disponible P -> non disponible61 Fonction Pause + Redémarrage Cette fonction gèle tous les paramètres de la table de cuisson pendant environ 10 minutes si l'utilisateur doit s'absenter pendant une courte période. Durant la pause : - Aucune zone de cuisson ne dissipe de l'énergie. - Tous les temporisateurs sont arrêtés. - Les fonctions “Turbo“ et “Cuisson rapide“ sont désactivées. Après les 10 minutes, la table de cuisson continuera toutes les actions précédemment paramétrées. Activation : appuyer sur la touche pendant au moins 1 seconde, tous les Digits indiquent Désactivation : appuyer sur la touche pendant au moins 1 seconde jusqu’à ce qu’elle clignote, dans les 10 secondes appuyer sur une touche quelconque. Fonction Rappel Cette fonction permet de récupérer tous les paramétrages de la table de cuisson en cas de débranchement involontaire ou d’une brusque coupure de courant. Lorsque la table de cuisson est éteinte, si on la rebranche dans les 6 secondes avec la touche , la touche clignote pendant 6 secondes. Appuyer sur la touche pour récupérer les fonctions précédemment paramétrées. Tout cela est conrmé par un bip. Lorsque la table de cuisson est éteinte, si on la rebranche dans les 6 secondes, les fonctions précédemment paramétrées sont automatiquement récupérées. Fonction de liaison à pont Cette fonction permet la liaison de 2 zones de cuisson de manière à ce qu’elles puissent être contrôlées comme une seule grande zone de cuisson. Cela permet d’utiliser des casseroles avec un fond plus large. Activation : la table de cuisson étant branchée, appuyer en même temps sur les touches souhaitées pour sélectionner les 2 zones sur lesquelles e󰀨ectuer le pont jusqu’à ce qu’un Digit a󰀩che indiquant que la fonction a été activée. L’autre Digit sert à paramétrer la puissance. Attention : Les zones de cuisson de gauche ne peuvent pas être reliées à celles de droite et vice versa. Désactivation : appuyer en même temps sur les touches sur lesquelles le pont a été e󰀨ectué, jusqu’à ce que le symbole s’a󰀩che. Fonction automatique détection de la casserole Si on pose une casserole sur une des zones de cuisson, la table la détecte automatiquement et allume le Digit correspondant à l’intensité maximale en a󰀩chant . Indication de la chaleur résiduelle L’indication de la chaleur résiduelle est une caractéristique de sécurité indiquant que la température de la surface de la zone de cuisson est encore supérieure ou égale à 60°C et qu’elle peut causer des brûlures si elle est touchée les mains nues. Le Digit de la zone de cuisson correspondante a󰀩che .62 Symbole temporisateur Sélectionner le Digit de l’aspirateur, appuyer sur le Digit de la Gestion du temporisateur pour paramétrer le compte à rebours. Symbole d’entretien du ltre à graisse La signalisation concernant le nettoyage du ltre à graisse, indiquées par la LED est toujours validée. Symbole d’entretien du ltre à charbon Par paramétrage prédéni la hotte est en mode aspiration. La charge étant éteinte, appuyer sur le Digit de la hotte pour valider l’aspirateur. Appuyer de nouveau sur le Digit pendant 5 secondes pour : Activation du ltre à charbon : Le symbole du ltre (anti-odeur) à charbon s’allume pendant 1 seconde. Désactivation du ltre à charbon : Le symbole du ltre (anti-odeur) à charbon clignote deux fois. Après l’activation, l'allumage de l’icône signale la nécessité d’e󰀨ectuer l’entretien du ltre (anti-odeur) à charbon . Reset et réactivation du ltre à charbon Après avoir e󰀨ectué l’entretien du ltre :

  • appuyer pendant 5 secondes sur la touche – La LED du ltre à graisse s’éteint et le compte à rebours commence.
  • appuyer pendant 5 secondes sur la touche – La LED du ltre anti-odeur s’éteint et le compte à rebours commence. “9” Appuyer sur la barre de puissance “ 9 “ pour le paramétrage de la vitesse INTEN- SIVE 1. Ce paramétrage est temporisé pour une activation de 10 minutes. Après ce délai, le système retourne automatiquement à la vitesse précédemment paramétrée. Pour le désactiver, sélectionner une vitesse di󰀨érente. Appuyer deux fois sur la barre de puissance “ 9 “ pour paramétrer la vitesse INTEN- SIVE 2. Ce paramétrage est temporisé pour une activation de 5 minutes. Après ce délai, le système retourne automatiquement à la vitesse précédemment paramétrée. Pour le désactiver, sélectionner une vitesse di󰀨érente. Delay Cette fonction n’est disponible que si le mode automatique est désactivé. Pour désactiver le mode automatique appuyer sur . Appuyer sur le Digit de l’aspirateur et paramétrer une vitesse dans la barre de puis- sance. Appuyer sur le Digit pour la gestion du temporisateur qui a󰀩che “CL”, mais qui pas- sera au compte à rebours déjà paramétré à 15 minutes.

7.4 Commandes aspirateur63

Le Menu utilisateur sert à personnaliser au gré de l’utilisateur les signalisations de la table de cuisson, aussi bien acoustiques (tonalité et volume) que visuelles. Appuyer sur la touche . Dans les 3 secondes, appuyer de nouveau sur la touche . - Le symbole s’a󰀩che. - Garder l’appui sur la touche appuyer sur les 4 touches Digits des zones de cuisson ( ) une à la fois dans le sens des aiguilles d’une montre en partant de la gauche. Chaque pression est signalée par un bip et en relâchant la touche on verra : Sur le Digit s’a󰀩che alternativement et un chi󰀨re de 2 à 7 indiquant le Code Menu (Voir le tableau ci-dessous). Sur le Digit s’a󰀩chera un chi󰀨re qui dépend des valeurs indiquées dans le choix (Voir le tableau ci-dessous). Appuyer sur le Digit et sur un chi󰀨re de 2 à 7 de la barre de puissance pour entrer dans le menu des paramétrages. Voir le tableau ci-dessous. Après avoir paramétré la valeur correcte, valider en gardant appuyée la touche jusqu’à la conrmation. Code Menu Description Valeur

Menu de gestion du volume de la tonalité des touches.

Menu de gestion du volume de la tonalité des signaux d’alarme.

Menu de gestion de l’animation du compte à rebours.

Menu fonction de reconnaissance casserole toujours actif.

Menu de gestion di signal acoustique jusqu’à la n du compte à rebours.

7.5 Menu Utilisateur (personnalisation)64

Lors du premier branchement au secteur, l’installateur doit régler la puissance des feux de la table de cuisson en tenant compte des possibilités et des capacités réelles du secteur. Si cela ne s’avérait pas nécessaire, branchez directement la table de cuisson en intervenant sur la touche , autrement, suivre la marche indiquée ci-après pour entrer dans le menu. À la première alimentation, le symbole clignote. Garder appuyée la touche , appuyer sur les 4 touches Digits des zones de cuisson ( ) une à la fois dans le sens contraire des aiguilles d’une montre en partant de la droite. Chaque pression est signalée par un bip et en relâchant la touche on verra : Sur le Digit s’a󰀩che alternativement l’inscription et . Sur le Digit s’a󰀩che l’inscription . Appuyer sur le Digit et sur le 8 de la barre de puissance pour entrer dans le menu des paramétrages. Opération conrmée par le changement de l’a󰀩chage de ( et ) à ( et ). Nous nous trouvons maintenant dans le menu des paramétrages de la puissance de la table de cuisson. Appuyer sur le Digit et sélectionner une des valeurs a󰀩chées dans la barre de puissance (0-1-2-3) en suivant le tableau indiqué ci-dessous. Après avoir paramétré la valeur correcte, valider en gardant appuyée la touche jusqu’à la conrmation.

7.6 Menu Installateur (Paramétrage puissance table de

7,4 kW 4,5 kW 3,5 kW 2,8 kW65 Comment fonctionnent les tables à induction Les tables à induction fonctionnent de manière di󰀨érente des tables de cuisson traditionnelles ou à plaques métalliques. La bobine d'induction située sous la surface en vitrocéramique crée rapidement un champ magnétique à haute variabilité qui chau󰀨e directement le fond magnétisable de la casserole. La surface en vitrocéramique est uniquement chau󰀨ée par la casserole chaude. Dès qu’on retire la casserole de la zone de cuisson, l'alimentation électrique est immédiatement coupée. Détection de présence d’une casserole Chaque zone de cuisson est équipée d'un système de détection de la présence d’une casserole. Le système de détection de présence d’une casserole reconnaît les casseroles avec un fond magnétisable, adaptées pour une utilisation sur des tables à induction. Si on retire la casserole pendant le fonctionnement ou si on utilise une casserole inadaptée, l'a󰀩cheur près du graphique à barres clignote avec le symbole . Si aucune casserole n’est placée sur la zone de cuisson dans un délai de détection de présence de casserole de 20 secondes : - La zone de cuisson s'éteindra automatiquement après 20 secondes - L'a󰀩cheur de chaque zone de cuisson indique

Fonction de gestion de la puissance Ce produit intègre une fonction de gestion de la puissance à contrôle électronique. La fonction de Gestion de la puissance détecte la distribution de la puissance maximum de 3,7 kW/16 A pour les élé- ments de cuisson combinés (phases côté droit et gauche), en optimisant la distribution de puissance et en évitant des situations de surcharge du système d’induction. À cet e󰀨et, la puissance totale est surveillée en continu, et diminuée s’il y a lieu. Si la puissance totale requise ne peut être fournie, par paramétrage prédéni un élément de contrôle diminue la puissance d’un autre élément de cuisson au niveau immédiatement inférieur de sa courbe de puissance corres- pondante, de manière à ne pas dépasser une absorption de courant de 16 A. Dans ce cas, le générateur détecte la dernière commande la plus prioritaire envoyée par l’interface utilisateur et, s’il y a lieu, diminue les paramétrages précédemment activés pour un autre élément de cuisson. La fonction de Gestion de puissance s’active d’abord aussi à la détection de la présence d’une casse- role sur l’élément de cuisson. Exemple : Si durant la même phase (phases côté droit et gauche) on sélectionne le niveau d’augmentation de la puissance (boost) P dans une zone de cuisson, automatiquement l’autre zone de cuisson ne peut pas en même temps dépasser le niveau de puissance 5. Cet aspect est variable selon la limitation apposée sur le produit (Voir paragraphe 7.6). Casseroles Casseroles adaptées Seulement les casseroles avec un fond totalement magnétisable sont adaptées à la cuisson sur une table à induction. Un aimant adhère sur chaque point de tout le fond de la casserole. Casseroles adaptées à une utilisation pour la cuisson à induction Les casseroles à utiliser sur les surfaces de cuisson à induction doivent être en métal, avec des propriétés magnétiques et avoir une base su󰀩samment large. Casseroles adaptées : - Casseroles en acier émaillé avec un fond épais. - Casseroles en fonte avec fond en acier émaillé. - Casseroles en acier inox multicouche, acier inoxydable ferritique et aluminium avec fond spécial. Casseroles non adaptées : - Casseroles et poêles en cuivre, acier inoxydable, aluminium, verre réfractaire, bois, céramique et terre cuite. - Pour voir si une casserole est adaptée, placer un aimant près de son fond : si l’aimant est attiré, la casserole est adaptée à une cuisson à induction. Si vous ne disposez pas d’un aimant, vous pouvez remplir la casserole avec une petite quantité d’eau, placer cette dernière sur une zone de cuisson et allumer. Si le66 symbole s’inscrit à l’a󰀩cheur, la casserole n’est pas adaptée. Attention : utiliser exclusivement des casseroles avec un fond complètement plat et adapté aux zones de cuisson à induction. L'utilisation de casseroles à fond irrégulier peut nuire à l'e󰀩cacité du système de rayonnement de la chaleur et entraver la détection de la présence d'une casserole sur la zone de cuisson. Bruits durant la cuisson Les casseroles peuvent produire des bruits durant la cuisson. Ceci n’est pas l’indice d’un dysfonctionnement, ni n’inue en aucune manière sur le fonctionnement de l’appareil. Le bruit dépend du type de casseroles utilisées. Si le bruit s’avère particulièrement gênant, il peut être utile de changer la casserole. Indications pour l’économie d’énergie - Le diamètre du fond de la casserole doit correspondre au diamètre de la zone de cuisson. ENERGY SAVING ENERGY SAVING ENERGY SAVING - Lors de l’achat d’une casserole, vériez si le diamètre indiqué correspond à celui du fond ou à celui de la partie supérieure de la casserole, car en général cette dernière est plus large que le fond. - Dans la préparation des plats qui requièrent des temps de cuisson longs, on pourra économiser du temps et de l’énergie en utilisant un autocuiseur. Ce type de cuisson permet en outre de préserver les vitamines dans les aliments. - S’assurer qu'il y a assez de liquide dans l'autocuiseur. Une quantité de liquide insu󰀩sante et surchau󰀨ée risque d’endommager l’autocuiseur et la zone de cuisson. - Si possible, toujours couvrir les casseroles avec un couvercle adapté. - Choisir une casserole adaptée à la quantité d’aliments à cuire. L’utilisation de casseroles larges seulement partiellement remplie comporte un gaspillage d’énergie. Zone de cuisson Fond de la casserole Ø min (conseillé) Ø max (conseillé) 210 mm × 190 mm (individuelle) 110 mm 145 mm67 Bruits de fonctionnement normaux de la table de cuisson La technologie à induction se base sur la création de champs électromagnétiques. Ces champs électromagnétiques génèrent de la chaleur directement sur le fond de la casserole. Les casseroles et les poêles peuvent générer toute une variété de bruits ou de vibrations selon la façon dont elles ont été fabriquées. Ces types de bruits sont décrits ci-après : Bourdonnement sourd (comme le bruit d’un transformateur) Ce bruit se produit lors de la cuisson à un niveau de chaleur élevé et il est déterminé par la quantité d’énergie transférée de la table de cuisson aux casseroles. Le bruit cesse ou diminue lorsqu’on baisse le niveau de la chaleur. Léger si󰀪ement Ce bruit se produit lorsque le récipient de cuisson est vide et il cesse une fois que le récipient a été rempli d’eau ou d’aliments. Crépitement Ce bruit se vérie avec des casseroles composées de plusieurs matériaux stratiés et il est produit par les vibrations des surfaces de rencontre des di󰀨érents matériaux. Le bruit vient des casseroles et peut varier selon la quantité et le mode de préparation de la nourriture. Fort si󰀪ement Ce bruit se produit avec des casseroles composées de matériaux di󰀨érents disposés en couches superposées, ainsi que lorsque ces casseroles sont utilisées à la puissance maximale et même sur deux zones de cuisson. Niveau de puissance Mode de cuisson À utiliser pour 1 Fondre, chau󰀨er légèrement Beurre, chocolat, gélatine, sauces 2 Fondre, chau󰀨er légèrement Beurre, chocolat, gélatine, sauces 3 Faire revenir Riz 4 Cuisson prolongée, réduire, mijoter Légumes, pommes de terre, sauces, fruits, poisson 5 Cuisson prolongée, réduire, mijoter Légumes, pommes de terre, sauces, fruits, poisson 6 Cuisson prolongée, braiser Pâtes, soupe, viande braisée 7 Friture légère Rösti (beignets de pommes de terre), omelettes, plats panés et frits, saucisses 8 Friture, friture dans l'huile abondante Viande, frites 9 Friture rapide à haute température Bifteck P Cuisson rapide Eau bouillante Le bruit cesse ou diminue lorsqu’on baisse le niveau de la chaleur. Bruit de ventilateur Pour le bon fonctionnement du système électronique, il est nécessaire de régler la température de la table de cuisson. À cet e󰀨et, la table de cuisson est équipée d’un ventilateur de refroidissement qui est activé pour réduire et régler la température du système électronique. Il peut arriver que le ventilateur continue de fonctionner même lorsqu’on éteint l’appareil, si la température de la table de cuisson est détectée comme étant encore trop élevée. Bruits rythmiques et semblables au tic-tac d’une horloge Ce bruit se produit uniquement lorsqu’au moins trois zones de cuisson sont en fonction et il disparaît ou diminue au moment lorsqu’on en éteint une. Les bruits décrits représentent une caractéristique normale de la technologie à induction, par conséquent ils ne peuvent être considérés comme des défauts. Branchement de l’appareil Garder l’appui sur pour brancher l’appareil. - Dans tous les a󰀩cheurs des niveaux de puissance s’inscrit "0". - Si aucune autre sélection n’est e󰀨ectuée, l’appareil s’éteint après 20 secondes pour des raisons de sécurité. Sélection d’une zone de cuisson. Appuyer sur le Digit correspondant d’une ou de plusieurs zones de cuisson et paramétrer le niveau de puissance68 Pour éteindre une zone de cuisson E󰀪eurer le "0" de la barre de puissance. - Si aucune autre sélection n’est e󰀨ectuée et les autres zones de cuisson sont éteintes, l’appareil s’éteint après 20 secondes. Pour éteindre la table de cuisson E󰀪eurer pendant quelques secondes pour éteindre la table de cuisson. - Si aucune autre sélection n’est e󰀨ectuée et les toutes les zones de cuisson sont éteintes, l’appareil s’éteint après 20 secondes. Indicateur de chaleur résiduelle Si, bien qu’éteinte, une zone de cuisson est encore chaude, la lettre “Hreste allumée sur le bandeau, indiquant qu’il y a un risque de se brûler. Paramétrages Defrost La fonction Defrost permet de décongeler des aliments ou de faire fondre délicatement le beurre, le chocolat ou le miel. - Sélectionner la zone de cuisson en appuyant sur le Digit correspondant. - Appuyer sur la touche Réglage PowerPlus Aussi bien les tables de cuisson que la hotte peuvent être paramétrées à une puissance extra. La zone de cuisson sélectionnée fonctionne à très haute puissance pendant 10 minutes. Elle peut être utilisée, par exemple, pour chau󰀨er rapidement une grande quantité d'eau. - Sélectionner une des zones et appuyer 2 fois sur “ 9 “ sur la barre de puissance. Le Digit correspondant a󰀩che . Temporisateur Lorsque le temporisateur est réglé, la zone de cuisson s'éteint après un délai paramétré. Paramétrage du temporisateur - Table de cuisson branchée - Zone de cuisson paramétrée - Appuyer sur le Digit - Paramétrer le temporisateur entre 1 et 99 minutes. Modication du temporisateur - Temporisateur paramétré - Appuyer sur la zone de cuisson active du temporisateur que l’on souhaite modier. - Appuyer sur le Digit - Paramétrer le temporisateur entre 1 et 99 minutes. Fonction de liaison à pont La fonction de liaison à pont permet d’activer deux zones de cuisson individuelles de manière à ce qu’elles puissent fonctionner et être réglées ensemble. Cela permet d’utiliser des casseroles avec un fond plus large. Appuyer en même temps sur les touches souhai- tées pour sélectionner les 2 zones sur lesquelles e󰀨ectuer le pont jusqu’à ce qu’un Digit s’a󰀩che indiquant que la fonction a été activée. L’autre Digit sert à paramétrer la puissance. Attention: Les zones de cuisson de gauche ne peuvent pas être reliées à celles de droite et vice versa. Verrouillage de sécurité pour enfants - Appareil branché - Activation : appuyer pendant 3 secondes sur un des 4 Digits des zones de cuisson, relâcher et, avec le doigt, faire déler de 0 à 9 la barre de puissance. Tous les Digits s’a󰀩chent . E󰀨ectuer les opérations décrites dans les 10 secondes. - Désactivation : Appuyer pendant 3 secondes sur un des 4 Digits des zones de cuisson, relâcher et, avec le doigt, faire déler de 9 à 0 la barre de puissance. E󰀨ectuer les opérations décrites dans les 10 secondes. MODÈLE GALILEO SMART

H80 Puissance maximum totale (table de cuisson + hotte) 7,62 kW (paramétrage de base) Puissance maximum totale (table de cuisson + hotte) 4,72 kW Puissance maximum totale (table de cuisson + hotte) 3,72 kW Puissance maximum totale (table de cuisson + hotte) 3,02 kW69 Codes d’erreur Code d’erreur Description Cause possible de l’erreur Solution "Signal sonore au branchement. Aucun code d’erreur a󰀩ché" La commande de la hotte ne fonctionne pas Endommagement ou mauvaise liaison du câble LIN sur la carte électronique de la hotte Vérication liaison/ remplacement du câble LIN ER03 Activation continue du capteur. La TC s’éteint après 10 sec. Eau ou casserole sur le verre, sur les capteurs de la commande. Nettoyer la surface de commande. Retirer les objets des capteurs. ER20 Erreur interne dans TC - Remplacer TC ER21 Surchau󰀨e. Le capteur de température a détecté une température supérieure à 85°C. Laisser refroidir la table de cuisson ; l’erreur s’e󰀨ace lorsque la température est inférieure à 75°C. Contrôler l’isolation thermique. ER22 Évaluation bouton défaillant, l'interface utilisateur s’éteint après 3,5-7,5 sec. - Remplacer TC ER31 La conguration entre la TC et l’induction est incohérente. Les données de conguration du générateur ne coïncident pas avec celles de la TC. Nouvelle conguration. Remplacer TC Remplacer le générateur. ER36 Erreur interne dans TC - Remplacer TC ER47 Erreur de communication entre TC et induction Câble LIN endommagé. Câble LIN non alimenté. Remplacer le câble. Vérier que le câble est correctement branché.

Surchau󰀨e capteur zone de cuisson. TC s’éteint après 10 sec. Casserole vide Ne pas réchau󰀨er des casseroles vides.

Mauvaise casserole. Les zones de cuisson sont O󰀨. Les casseroles sont en train de perdre leurs caractéristiques magnétiques Utiliser des casseroles appropriées Erreur interne dans les circuits du générateur Remplacer le module

Erreur de conguration. La zone de cuisson ne peut pas être activée. Le module d’induction n’a pas été conguré. E󰀨ectuer une conguration manuelle.

Aucune communication entre UI et le générateur d’induction. La zone de cuisson ne peut pas être activée. Câble LIN ou câble d’alimentation défaillant. Contrôler le câblage et la tension d’alimentation. Câblage zones de cuisson non correctement connecté. Contrôler le câblage et la tension d’alimentation. Erreur interne dans les circuits du générateur ou du ltre. Remplacer le module.70

La tension d’alimentation n’est pas comprise dans l’intervalle (tension et/ou fréquence). La zone de cuisson ne peut pas être activée. La tension d’alimentation n’est pas comprise dans l’intervalle (pour les détails, voir les caractéristiques techniques). Contrôler la tension du secteur. Erreur interne dans les circuits du générateur. Remplacer le module.

Erreur interne dans TC Les zones de cuisson sont désactivées. - Remplacer le module.

Aspirateur en panne. Aspirateur encrassé. Nettoyer et retirer tous les blocages. Ventilateur ou module électronique défaillant. Remplacer le module.

Erreur du capteur de température pour la zone de cuisson. La zone de cuisson correspondante est O󰀨. Le circuit du capteur de température est ouvert ou en court-circuit. Remplacer l’inducteur.

Erreur interne dans TC. Les zones de cuisson sont O󰀨. - Remplacer le générateur.

Capteur de température bloqué. La zone de cuisson correspondante est O󰀨. Aucune variation de température (min. 10 K / 5 min) après l’activation de la zone de cuisson. Remplacer l’inducteur.

1,2 Zone de cuisson exible 1 + 2 En pont 3,4 Zone de cuisson exible 3 + 4 En pont Paramètre Valeur Dimensions (mm) Dimensions utiles - 830 × 520 (L x P) Tension/fréquence d’alimentation 220-240 V, 50 Hz; 220 V, 60 Hz 3N~ / 2N~ 380-415 V, 50 Hz; 3N~ / 2N~ 380 V, 60 Hz Caractéristiques électriques et des éléments chau󰀨ants Zone de cuisson 1,2,3,4 2100 W ; Power Boost: 3000 W 210 x 190 Zone de cuisson exible 1+2, 3+4 3000 W ; Power Boost: 3700 W 210 x 390 Paramètre Valeur Unité de mesure Poids de l’appareil 21 kg Nombre de zones de cuisson 4 Source de chaleur induction

RÉPARATION - S’assurer que l’entretien des composants électriques est exclusivement e󰀨ectué par le fabricant ou par le service après-vente. - S’assurer que les câbles endommagés sont exclusivement remplacés par le fabricant ou par le service après-vente agréé. Lorsque vous contactez le service après-vente, veuillez fournir les informations suivantes : - Type de panne - Modèle de l’appareil (Art./Code) - Numéro de série (S.N.) Ces informations gurent sur la plaque d’identication. La plaque d’identication est xée sur le fond de l’appareil.

TECHNIQUES Identication du produit Type : 4300 Modèle : GALILEO SMART BK F830 + KIT LL H80 Voir la plaque d’identication appliquée sur le fond du produit. Le producteur apporte en continu des améliorations à ses produits. Pour cette raison, le texte et les illustrations contenus dans ce manuel peuvent subir des modications sans préavis. Pour plus d’informations sur les caractéristiques techniques, veuillez consulter le site :72

Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : FABER

Modèle : Galileo Smart BK F830

Catégorie : Cuisinière