CPX-FB11 - Non catégorisé Festo - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil CPX-FB11 Festo au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Module de communication CPX-FB11 pour systèmes d'automatisation Festo, compatible avec divers protocoles de communication. |
|---|---|
| Utilisation | Utilisé dans des applications d'automatisation industrielle pour le contrôle et la surveillance des processus. |
| Maintenance et réparation | Vérification régulière des connexions et des mises à jour logicielles recommandées pour assurer un fonctionnement optimal. |
| Sécurité | Respecter les normes de sécurité électrique lors de l'installation et de l'utilisation, utiliser des équipements de protection individuelle. |
| Informations générales | Produit de la marque Festo, reconnu pour sa fiabilité et sa performance dans le secteur de l'automatisation. |
FOIRE AUX QUESTIONS - CPX-FB11 Festo
Questions des utilisateurs sur CPX-FB11 Festo
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Non catégorisé au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice CPX-FB11 - Festo et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil CPX-FB11 de la marque Festo.
MODE D'EMPLOI CPX-FB11 Festo
Típ. 65 mA (electrónica interna) Aislamiento eléctrico – Interface entrante – Continuidad del interface Eléctricamente aislado no-flotante Código del módulo (específico de CPX) 204 Bus de campo –Protocolo – Baud rate (velocidad de transmisión) –Longituddelcable (según la velocidad de tr ansmisión y el tipo de cable) DeviceNet según especifi- caciones OD VA V 2.0 125 kBaud, 250 kBaud, y 500 kBaud Máx. 500 mFesto CPX-FB11 0209a Français 39 1 Instructions d’utilisation Français Le nœud de bus de t errain CPX-FB11 est destiné exclusive- ment à une installation du terminal CPX en tant qu’abonné sur le bus de terrain DeviceNet. Veiller à respecter les valeurs limites indiquées dans le chapitre Caractéristiques techniques. Pour de plus amples informations, se reporter au manuel du nœud de bus de terrain P.BE-CPX-FB11-... ainsi qu’au manuel du système CPX : P.BE-CPX-SYS-... . Avertiss ement S Couper la tension avant de connecter ou de décon - necter des connecteurs (risque de dégradations). S N’utiliser que des alimentations garantissant une isolationélectriqueconformeàlanormeCEI742/ EN 60742/VDE 0551 avec une tension d’isolement minimale de 4 kV (TBT). Les alimentations à décou- page sont autorisées si leur isolement est conforme à la norme EN 60950/VDE 0805. S Brancher un conducteur de terre ayant une section suffisante sur la borne du terminal CPX identifiée par lesymboledeterre. S Le nœud de bus de terrain CPX pour DeviceNet com- porte des composants électroniques sensibles aux charges électrostatiques. Ne pas toucher ces compo- sants. Respecter les prescriptions de manipulation pour composants sensibles aux charges électrostati- ques. Note NemettreleterminalCPXenservicequelorsquele montage et le raccordement sont totalement terminés.Festo CPX-FB11 0209a Français40 2 Eléments de signalisation et de raccordement 1 LED d’état du bus et spécifiques au CPX 2 Connecteur de bus de terrain amovible (ici, Micro Style) 3 Cache pour interrupteurs DIL 4 Interfacedeservice pour console ma- nuelle/ordinateur de poche, etc.
LED d’état du bus LED spécifiques au CPX MS Statut des E/S (vert-rouge) PS Power System (verte) NS Statut du réseau (vert-rouge) PL Power Load (verte) I/O Statut des E/S (vert-rouge) SF System Failure (rouge) M Modify (jaune)
Paramétrage modifié ou fo rçage actif En fonctionnement normal, les LED suivantes sont allu - mées et vertes : PS, PL, MS, NS. La LED IO n’est allumée et verte que si les entrées/sorties sont pilotées via le DeviceNet. La LED M n’est allumée que si le système est réglé sur “Démarrage système avec para- métrage enregistré et structure CPX”.Festo CPX-FB11 0209a Français 41 3 Instructions d’installation
Le nœud de bus de terrain CPX-FB11 est monté dans un bloc de distribution du terminal CPX. 1 Vis, couple de serrage 0,9 ... 1,1 Nm 2 Nœud de bus de terrain CPX-FB11 3 Rails conducteurs 4 Bloc de distribution
Démontage : S Desserrer les vis et déposer le nœud de bus de terrain avec précaution. Montage :
1. Vérifier les joints et les surfaces d’étanchéité puis re-
mettre en place l’embase.
2. Positionner les vis de manière à utiliser les pas de vis
déjà formés. Serrer les vis à la main en diagonale. Cou- pledeserrage0,9...1,1Nm.Festo CPX-FB11 0209a Français42
3.2 Réglage des interrupteurs DIL
Réservé 2 Réservé 3 Mode de diagnostic 4 Vitesse de transmission 5 Numéro de station Interrupteurs DIL Description 1 1.1/1.2 Réservé
Réservé pour des extensions ; les commutateurs doivent être sur OFFFesto CPX-FB11 0209a Français 43 Interrupteurs DIL Description 3 3.1, 3.2 Diagnostic via la connexion “Polled” ou “Change of state” :
OFF OFF : Diagnostic désactivé ON OFF : Interface de diagnostic E/S est activée OFF ON : Bits d’état sont activés ON ON : réservé pour les extensions
OFF OFF : 125 kBaud ON OFF : 250 kBaud OFF ON : 500 kBaud ON ON : Auto
Numéro de station du bus de terrain, codage binaire (0 = OFF, 1 = ON)
Détection automatique de la vitesse de transmission lors de la phase de démarrage du terminal CPX en cas de connexion à un système bus en fonctionnement (échange de messages entre un scanner et au moins un esclave). Le système est réglé sur 12 5 kBaud si aucune vitesse de transmission n’est détectée.Festo CPX-FB11 0209a Français44
3.3 Interface du bus de terrain
Accessoires de raccordement Type ConnecteurMicroStyle(2xM12,5pôles) FBA-2-M12-5pol Connecteur Open Style (borne à 5 pôles) FBA-1-SL-5pol Connecteur Sub-D (9 pôles) (est intégré) Bloc de jonction Open Style pour FBA-1-SL-5pol FBSD-KL-2x5pol Connecteur femelle Sub-D FBS-SUB-9-BU-2x4pol Couleur du con- duct. spé- cifique au signal
Désignation Connec- teur Micro Style
(en optio n) Connec- teur Open Style (en option) Connec- teur Sub-D (intégré) Rouge Blanc Dénudé Bleu Noir Bus 24 VCc CAN_H Blindage CAN_L 0Vbus Broche 2 Broche 4 Broche 1 Broche 5 Broche 3 Broche 5 Broche 4 Broche 3 Broche 2 Broche 1 Broche 9 Broche 7 Broche 5 Broche 2 Broche 3
Spécifi- que aux câbles DeviceNet Possibilités de connexion du bus :
Connecteur mâle M12 pour Bus IN et connecteur femelle M12 pour Bus OUTFesto CPX-FB11 0209a Français 45
3.4 Résistances de terminaison
Si le terminal CPX est situé à l’extrémité du bus de terrain, une terminaison de bus est nécessaire à cet endroit. 1 Résistance pour terminaison entre CAN_L et CAN_H (121 Ω ± 1 %, 0,25 W)
L’alimentation principale et des sorties du terminal CPX est réalisée via des blocs de distribution. Ceux-ci alimen- tent les modules voisins. 12 3424 V 0 V FE24 V 0VFE24 V
EL/SEN 1 Bloc de distribution avec alimentation système type CPX-GE-EV-S 2 Bloc de distribution sans alimentation système type CPX-GE-EV 3 Bloc de distribution avec alimentation auxiliaire type CPX-GE-EV-Z (broche 1 non occupée) 4 Alimentation des distributeurs 5 Alimentation de l’électronique et des capteurs 6 Alimentation des sorties TOR 7 Terre du système FEFesto CPX-FB11 0209a Français 47 Alimentation
Affectation des broches
stème et auxiliaire Type CPX-GE-EV-S Type CPX-GE-EV-...
24 V de l’électro- nique et des cap- teurs (V EL/SEN
des distributeurs et des sorties
Exemple de raccordement La figure suivante montre le raccordement en cas d’utilisa- tion d’une alimentation système et d’une alimentation auxiliaire pour les sorties électriques.
1 Ligne équipotentielle 2 Fusibles externes 3 Alimentation de puissance des distributeurs/sorties peuvent être coupées séparément 4 Borne de terre pour la broche 4, prévue pour 16 A 5 Bornedel’alimentation système type CPX-GE-EV-S 6 Bornedel’alimentation auxiliaire pour sorties électriques, type CPX-GE-EV-ZFesto CPX-FB11 0209a Français 49
3.6 Comportement au démarrage du terminal CPX
Si la LED M reste en permanence allumée après le démar- rage du système, ceci signifie que “System start with sto- red parametrisation and stored CPX structure” (Démarrage du système av e c paramétrage enregistré et structure CPX enregistrée) est réglé. Attention Sur les terminaux CPX sur lesquels la LED M est allumée en permanence, en cas de remplacement du terminal CPX, le paramétrage n’est pas automatiquement effec- tué par le système supérieur. Dans ce cas, avant de remplacer le terminal, vérifier les réglages nécessaires et procéder à ces réglages. Pour plus de détails, se reporter au manuel du nœud de bus de terrain P.BE-CPX-FB11-... ou au manuel de votre console manuelle.Festo CPX-FB11 0209a Français50 4 Caractéristiques techniques Type CPX-FB11 Caractéristiques techniques générales Voir manuel du système CPX : P.BE-CPX-SYS-... Indice de protection selon EN 60529 I P65 (après installation complète) Protection contre les chocs électriques (protection contre les contacts directs ou indirects selon la norme E N 60204-1/ CEI 204) Par alimentation TBT (Très Basse Tension) Consommation interne en 24 V – à partir de l’alimentation de l’électro- nique/des capteurs (V EL/SEN
Notice Facile