Sensazione - Machine à café UFESA - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Sensazione UFESA au format PDF.
| Caractéristiques | Détails |
|---|---|
| Type de machine | Machine à café |
| Capacité du réservoir d'eau | 1,5 litre |
| Pression de la pompe | 15 bars |
| Fonctionnalités | Préparation de café, cappuccino, espresso |
| Matériaux | Acier inoxydable, plastique |
| Dimensions | 30 x 25 x 35 cm |
| Poids | 3,5 kg |
| Alimentation | 220-240 V, 50/60 Hz |
| Entretien | Nettoyage régulier du réservoir et des filtres |
| Sécurité | Arrêt automatique, protection contre la surchauffe |
| Garantie | 2 ans |
FOIRE AUX QUESTIONS - Sensazione UFESA
Questions des utilisateurs sur Sensazione UFESA
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Machine à café au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Sensazione - UFESA et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Sensazione de la marque UFESA.
MODE D'EMPLOI Sensazione UFESA
- Panneau de commande
- Buses de sortie du café
- Buse de sortie de vapeur/d'eau chaude
- Plateau d'égouttement amovible avec grille
- Flotteur du plateau d'égouttement
- Réservoir d'eau amovible
- Couvercle du réservoir d'eau
- Poignée réservoir d'eau
- Porte du compartiment de l'unité de brassage
- Unité de brassage
- Collecteur à grains de café
- Couvercle du récipient à grains de café
- Récipient á grains de café
- Cordon d'alimentation
- Sélecteur de réglage de broyage
- Filtre à eau
DESCRIPTION DU PANNEAU DE COMMANDE
a) Marche/arrêt
b) Expresso (voyant de 1/2 tasses)
c) Café allongé (voyant de 1/2 tasses)
d) Vapeur
e) Eau chaude
f) Intensité du café (3 voyants de réglage)
g) Volume d'eau par tasse (3 voyants de réglage)
h) Nettoyage avec des pastilles
i) Détartrage
j) j) Voyant de réservoir d'eau vide
k) Voyant de remplissage du collecteur de marc de café
l) Voyant d'avertissement
m) Café moulu
CONSIGNES GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ
Veuillez lire attentivement le mode d'emploi de cet appareil électroménager et le conserver afin de pouvoir vous y référer ultérieurement.
Cet appareil peut être utilisé par des enfants à partir de 8 ans et plus, et par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou un manque d'expérience et de connaissances, s'ils sont supervisés ou ont reçu des instructions concernant l'utilisation de l'appareil en toute sécurité et s'ils comprennent les risques encourus. Le nettoyage et l'entre-tien par l'utilisateur ne doivent pas être effectués par des enfants, à moins qu'ils ne soient âgés de plus de 8 ans et qu'ils soient sous la surveillance d'un adulte.
Gardez l'appareil et le câble de raccordement hors de portée des enfants âgés de moins de 8 ans et ne les laissez pas manipuler l'appareil. Les enfants ne doivent pas jouer avec cet appareil. Si le câble d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son agent de SAV ou des personnes ayant des qualifications similaires, afin d'éviter tout danger.
Cet appareil a été conçu pour une utilisation domestique. Il n'est pas destiné à être utilisé dans les situations suivantes :
- les cuisines du personnel dans les magasins, les bureaux et autres lieux de travail ;
- les fermes / exploitations agricoles ;
- par les clients dans les hôtels, les motels et tout autre lieu similaire ;
- les chambres d'hôtes.
Ne plongez jamais la cafetière, la fiche ou le câble d'ali-mentation dans l'eau ou tout autre liquide.
N'exposez pas les connecteurs électriques à l'eau.
Avertissement : risque de blessure en cas de mauvaise utilisation! Cet appareil ne doit être utilisé qu'aux fins pour lesquelles il a été conçu, c'est-à-dire comme cafetière. Toute autre utilisation sera considérée comme inappropriée et par conséquent dangereuse.
Respectez les consignes des sections consacrées à l'entretien et au nettoyage de ce manuel pour nettoyer les surfaces qui sont entrées en contact avec de l'eau ou du café. La cafetière atteint des températures élevées et produit de la vapeur et de l'eau chaude lorsqu'elle est utilisée, ce qui peut ébouillanter quelqu'un ou causer des brûlures en cas d'utilisation incorrecte. Ne la touchez pas pendant le fonctionnement.
Après l'utilisation, certaines parties de la cafetière peuvent être brûlantes à cause de la chaleur résiduelle, et de petits jets de vapeur ou d'eau chaude peuvent s'en échapper. Laissez l'appareil refroidir avant toute nouvelle utilisation. Cet appareil est conçu uniquement pour un usage domestique jusqu'à 2 000 m au-dessus du niveau de la mer. La cafetière ne doit pas être placée à l'intérieur d'un placard pendant le fonctionnement.
REMARQUES IMPORTANTES
- Cette cafetière est conçue pour un usage domestique et ne doit en aucun cas être utilisée à des fins commerciales ou industrielles. Toute utilisation incorrecte ou toute mauvaise manipulation du produit annulera la garantie.
- Cette cafetière doit être connectée et utilisée conformément aux informations indiquées sur sa plaque signalétique.
- Cette cafetière doit être connectée à une prise avec mise à la terre. S'il est absolument nécessaire d'utiliser une rallonge, assurez-vous qu'elle convienne pour 16 A et possède une prise avec une mise à la terre.
- Le câble d'alimentation ne doit pas être emmêlé ni enroulé autour du produit pendant l'utilisation de ce dernier.
- La fiche électrique ne doit pas être retirée de la prise en tirant sur le câble.
- Ne laissez pas le câble d'alimentation en suspens au-dessus de la surface de travail pour éviter que la cafetière ne tombe.
- Ne laissez pas le câble d'alimentation entrer en contact avec des bords tranchants ou des surfaces chaudes.
- N'utilisez pas la cafetière, ne la branchez pas ni la débranchez pas de la prise électrique lorsque vos mains ou pieds sont humides.
- La cafetière ne doit jamais être placée directement sous le robinet pour remplir le réservoir d'eau.
- Débranchez immédiatement la cafetière du secteur en cas de panne ou de dommage, et contactez le service d'assistance technique officiel. Afin d'éviter tout risque de danger, n'ouvrez pas la cafetière. Seul le personnel technique qualifié du service d'assistance technique officiel de la marque peut effectuer des réparations sur le produit.
- Mettez l'appareil hors tension et débranchez la fiche :
- en cas de toute panne ou de tout dommage ;
- avant de sortir l'unité de brassage ;
- avant de nettoyer la cafetière ;
- si vous ne prévoyez pas d'utiliser la cafetière pendant une période prolongée.
- N'insérez pas les doigts ou tout autre objet dans le broyeur à café !
- La cafetière doit être utilisée et placée sur une surface plane et stable.
- Assurez-vous que la cafetière reste sèche et se trouve dans un espace bien aéré, à l'abri de toute source de chaleur.
- Ne pas utiliser à l'extérieur. Ne laissez pas la cafetière exposée aux conditions météorologiques telles que la pluie, le soleil, le gel, etc.
- La température d'utilisation et de stockage doit être supérieure à 0 °C. L'utilisation de la cafetière en dessous de cette température peut provoquer des dégâts importants dus au gel de l'eau.
- Ne remplissez jamais le réservoir d'eau avec de l'eau tiède ou chaude, car cela pourrait provoquer des dégâts. Utilisez toujours de l'eau à température ambiante.
- Ne faites pas fonctionner la cafetière avec le réservoir d'eau vide. Assurez-vous qu'il y a suffisamment d'eau avant chaque utilisation.
- Ne retirez pas le bac d'égouttage pendant le fonctionnement.
- Ne touchez pas les surfaces brûlantes. Seuls les boutons et les poignées peuvent être touchés.
- Ne dirigez jamais les jets de vapeur ou d'eau chaude vers d'autres personnes.
- N'utilisez pas de grains de café caramélisés.
- N'utilisez pas d'accessoires provenant d'autres fabricants.
1.1. Remplissage du réservoir d'eau 73
1.2. Alerte de remplissage du réservoir d'eau 73
1.3. Remplissage du récipient à grains de café 73
1.4 Remplissage du compartiment à café moulu 73
1.5 Ajustement du réglage du broyeur 73
1.6 Filtre à eau 74
2. AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION 75
3. INSTALLATION DE LA CAFETIÈRE 76
3.1. Sélection de la température 76
3.2. Sélection de la dureté de l'eau 76
3.3. Réglage des choix de l'utilisateur 77
3.4. Réglage du temps d'arrêt automatique 78
3.5. Désactivation/activation des bips 78
3.6. Rétablissement des paramètres d'usine 78
4. PRÉPARATION DES BOISSONS 79
4.1. Préparation d'un café expresso 79
4.2. Préparation d'un café (allongé) 80
4.3. Préparation d'eau chaude pour boissons 80
4.4. Préparation de boissons à la vapeur 81
5. ENTRETIEN ET NETTOYAGE 81
5.1. Nettoyage du bac d'égouttage et du collecteur de marc de café 81
5.2. Nettoyage de l'unité de brassage 82
5.3. Nettoyage de l'entrée du café moulu 83
5.4. Détartrage de la cafetière 84
5.5. Nettoyage du réservoir d'eau 85
5.6. Nettoyage du mousseur à lait 85
5.7. Nettoyage des boîtiers 85
6. ACCESSOIRES 85
6.1. Pastilles de nettoyage 85
6.2. Solution de détartrage 85
6.3. Filtre à eau 85
6.4. Bandelettes de test 85
7. ICÔNES D'ALERTE 86
8. DÉPANNAGE 87
1. PRÉPARATION DE LA CAFETIÈRE
1.1. Remplissage du réservoir d'eau
Retirez le réservoir d'eau (6) et ouvrez le couvercle (7). Remplissez le réservoir d'eau fraîche du robinet. Ne remplissez jamais au-delà du niveau de remplissage maximal (MAX) ! Évitez d'utiliser de l'eau gazeuse ou chaude.
Insérez le réservoir d'eau dans la cafetière. Assurez-vous qu'il est correctement stallé.
1.2. Alerte de remplissage du réservoir d'eau
Lorsque le niveau d'eau dans le réservoir est inférieur à un niveau minimum, le voyant de l'icône (j) s'allume et 3 bips indiquent que le réservoir d'eau doit être rempli. Pour le remplir à nouveau, suivez les consignes de la section « Remplissage du réservoir d'eau ».

1.3. Remplissage du récipient à grains de café
Ouvrez le couvercle du récipient (12) et remplissez-le de grains de café. Fermez le couvercle (12). Évitez d'utiliser des grains de café glacés, caramélisés ou traités avec des additifs contenant du sucre.
REMARQUE : l'utilisation des types de café cités sera considérée comme une utilisation incorrecte et rendra la garantie nulle et non avenue.
1.4. Remplissage du compartiment à café moulu
- Ouvrez le couvercle du compartiment à café moulu (13) et versez la quantité souhaitée de café moulu à l'intérieur. Fermez le couvercle.
Important : gardez à l'esprit qu'un seul café peut être préparé à la fois.
Il n'est pas recommandé d'utiliser du café instantané !
Ne pas remplir au-delà du bord supérieur du compartiment !
1.5. Ajustement du réglage du broyeur
En raison des différents degrés de torréfaction, mélanges, marques, etc., le réglage de la mouture peut être ajusté selon vos préférences.
- Utilisez le sélecteur rotatif (15) pour régler la mouture.
Le sélecteur peut être réglé sur un mode de mouture allant de fine à grossière : Il existe 5 positions de réglage du moulin, 1 étant la position de mouture la plus fine et 5 étant la plus grossière.

- Placez le sélecteur à la position correspondante en l'alignant avec l'indicateur.
REMARQUES :
- N'ajustez le réglage de la mouture que lorsque le broyeur fonctionne, sinon il pourrait être endommagé.
- Le nouveau réglage ne sera pris en compte qu'après la deuxième tasse de café.
- N'introduisez pas les doigts ou des objets étrangers dans l'unité de broyage !
- Placez le sélecteur à la position la plus fine si vous souhaitez tirer le maximum de votre café.
1.6. Filtre à eau
Le filtre à eau (16) est fourni en tant qu'accessoire (selon le modèle). Il peut être acheté auprès de notre service après-vente ou de magasins spécialisés (voir la section « Accessoires »).
Le filtre est recommandé pour :
Protection contre l'entartrage, réduction des métaux lourds (cuivre, plomb), réduction des substances organiques nocives (pesticides, herbicides), réduction des odeurs et goûts (chlore) et optimisation des arômes du café et de la crème.
Pour monter le filtre, suivez les consignes suivantes :
- Rincez le nouveau filtre dans un récipient d'eau.
- Insérez fermement le filtre dans le raccord du réservoir d'eau en position verticale.
Très important : assurez-vous que le joint en caoutchouc est correctement inséré dans le raccord situé au fond du réservoir d'eau.

- Il est recommandé de remplacer le filtre tous les 2 mois.
Le remplacement doit être effectué de préférence juste après avoir effectué un détartrage. Tournez l'indicateur de date au-dessus du filtre en sélectionnant le mois actuel, afin de se souvenir du mois auquel le filtre a été changé.
-
Faites ensuite passer une tasse d'eau chaude pour rincer le circuit d'eau.
-
Programmez la cafetière de sorte qu'elle indique que le filtre est monté.
Par défaut, le filtre à eau est désactivé en usine, suivez cette procédure pour l'activer :
-
Si la cafetière est allumée, touchez l'icône marche/arrêt (a) pour l'éteindre. Tous les voyants s'éteignent.
-
Touchez l'icône de nettoyage (h) pendant 3 à 5 secondes, puis l'icône s'allumera et vous entendrez 1 bip court. Rappuyez sur l'icône :
a) S'il y a un long signal sonore et le voyant clignote pendant 2 secondes, cela signifie que le filtre est installé.
b) S'il n'y a qu'un clignotement de 2 secondes et aucun signal sonore, alors le filtre n'est pas installé.
- Touchez l'icône de nettoyage (h) pour basculer entre le mode activé et désactivé.
2. AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION
- Retirez le réservoir d'eau (6). Tenez-le par la poignée (8) et tirez dessus pour le sortir.
- Lavez le réservoir d'eau sous le robinet.
- Remplissez le réservoir d'eau. Ne remplissez jamais au-delà du niveau de remplissage maximal (MAX) !
- Insérez le réservoir d'eau dans la cafetière. Assurez-vous qu'il est correctement installé.
- Branchez la cafetière sur une prise de courant.
- Placez un récipient sous les buses de sortie du café et de la vapeur. La hauteur des buses de sortie du café peut être réglée en les déplaçant vers le haut et vers le bas.

- Touchez le bouton marche/arrêt (a) pour mettre la cafetière en marche.
- Les voyants des icônes s'allument et s'éteignent alternativement. Au bout d'un certain temps, l'eau commencera à s'écouler par les buses.
REMARQUE : Lors de la première utilisation, la machine pourrait détecter la présence d'air dans le système en allumant le voyant d'avertissement (l) et le bouton d'eau chaude (e). Appuyez sur le bouton d'eau chaude pour démarrer le processus d'extraction d'air du système.

- Une fois que le processus de rinçage est terminé, tous les voyants s'allument en permanence.
- Retirez le récipient qui se trouve sous les buses et videz-le. Ne jamais boire l'eau recueillie après le processus de rinçage!
- Après le rinçage, la cafetière est prête à être utilisée.
Remarques :
- Le processus de rinçage automatique s'effectue chaque fois que la cafetière est branchée sur une prise de courant, ou lorsque celle-ci a refroidi après avoir préparé une boisson. La durée peut varier selon la température du système. Le démarrage à froid dure environ 45 secondes.
- La cafetière a été testée en usine à l'aide de café et d'eau. Bien que l'appareil ait été soigneusement nettoyé, il est possible que des résidus d'eau et de café subsistent. Il est recommandé d'effectuer ce processus de rinçage plusieurs fois avant la première utilisation.
3. INSTALLATION DE LA CAFETIÈRE
3.1 Sélection de la température
La température du café peut être réglée en fonction de vos préférences. Pendant que la cafetière est branchée, suivez les consignes ci-dessous :
- Si la cafetière est allumée, touchez l'icône marche/arrêt (a) pour l'éteindre. Tous les voyants s'éteignent.
- Touchez l'icône de réglage de quantité d'eau (g) pendant 3 à 5 secondes.

Un bip se fait entendre et le voyant s'allume pour indiquer le niveau de température pré-sélectionné.
- Touchez l'icône (g) autant de fois que nécessaire pour modifier la température de l'eau. Les voyants s'allument successivement à chaque toucher. Une fois que la sélection est effectuée, cette valeur sera sauvegardée automatiquement.
Minimum : 90 °C / Intermédiaire 98 °C / Maximum 105 °C

text_image
Minimum Réglage Maximum3.2 Sélection de la dureté de l'eau
La dureté de l'eau peut être sélectionnée pour être adaptée aux caractéristiques de l'eau de votre région. Il est possible de se renseigner sur la dureté de l'eau auprès de votre four-nisseur d'eau local ou d'utiliser des bandelettes de test pour la déterminer.
Les bandelettes de test sont fournies en fonction du modèle ou peuvent être achetées auprès du service après-vente ou de magasins spécialisés (voir section « Accessoires »).
Si des bandelettes de test sont utilisées :
- Plongez la bandelette de test dans l'eau du robinet pendant 2 à 5 secondes.
- Attendez 1 minute. Le nombre de rectangles qui virent au rouge indique la dureté de l'eau.

text_image
Très douce Douce Réglage Dure Très dure-
Si la cafetière est allumée, touchez l'icône marche/arrêt (a) pour l'éteindre. Tous les voyants s'éteignent.
-
Touchez l'icône de réglage d'intensité du café (f) pendant 3 à 5 secondes.

Un bip se fait entendre et les voyants s'allument pour indiquer la dureté de l'eau présélectionnée. La dureté « très dure » est sélectionnée par défaut en usine.
- Touchez l'icône (f) autant de fois que nécessaire pour modifier la dureté de l'eau. Les voyants s'allument successivement à chaque toucher. Une fois que la sélection est effectuée, cette valeur sera sauvegardée automatiquement.

text_image
Très dure (plus de 22 °dH) Dure (15 à 21 °dH) Réglage (7 à 14 °dH) Douce (jusqu'à 7 °dH)3.3 Personnalisation du réglage de quantité d'eau
La quantité d'eau utilisée pour chaque type de boisson (expresso, allongé et eau chaude) peut être sélectionnée et mémorisée. Il existe 3 niveaux, les deux premiers étant fixes et le troisième étant personnalisable.
Pour mémoriser une quantité dans la troisième position, procédez comme suit :
- Touchez l'icône marche/arrêt (a) pour mettre la cafetière en marche. Attendez que tous les voyants s'allument en permanence.
- Touchez l'icône correspondant à la boisson que vous souhaitez préparer pendant 5 secondes.
- Vous entendrez un long bip sonore. Le voyant lumineux pour la quantité maximale d'eau par tasse (g) s'allumera.
- Réglez l'intensité voulue pour le café en appuyant autant de fois que nécessaire sur l'icône (f) (voir section 4.1.5 Sélection de l'intensité du café) et confirmez en appuyant sur l'icône de la boisson sélectionnée (b, c, d ou e). La cafetière commencera à servir la boisson sélectionnée et s'arrêtera quand vous toucherez à nouveau l'icône de la boisson sélectionnée (b, c, d ou e).

La boisson cessera désormais d'être servie et la quantité utilisée sera mémorisée dans la position maximale de quantité d'eau.
REMARQUE : La quantité personnalisable pour chaque type de boisson est :
- Espresso / Vapeur : de 1 à 230 ml
- Allongé / Eau chaude : de 1 à 430 ml
REMARQUE : Les valeurs d'usine dans la position d'eau maximale sont : Expresso : 70 ml
Allongé : 200 ml
Eau chaude : 360 ml Vapeur : 46 ml
Il est recommandé de remplir le réservoir d'eau au préalable jusqu'au niveau maximal pour pouvoir régler le volume maximal.
- Au bout de quelques secondes, tous les voyants s'allument à nouveau.
3.4 Réglage du temps d'arrêt automatique
Afin de garantir votre sécurité et d'économiser de l'énergie, la cafetière s'éteint automatiquement lorsqu'elle n'est pas utilisée au bout d'un certain temps.
Le délai d'arrêt est de 15 ou 30 minutes. (Une période de 15 minutes est sélectionnée par défaut en usine).
Pour le sélectionner, alors que la cafetière est branchée, suivez les consignes ci-dessous :
- Si la cafetière est allumée, touchez l'icône marche/arrêt (a) pour l'éteindre. Tous les voyants s'éteignent.
- Touchez l'icône de détartrage (i) pendant 3 à 5 secondes. Un signal sonore sera émis et le voyant (i) s'allumera avec l'icône de café moulu (m).
- Touchez l'icône d'intensité du café (f) pour modifier le délai d'arrêt. Les voyants s'allument de manière répétée à chaque toucher.
Attendez 3 secondes pour confirmer la sélection. Tous les voyants s'éteignent à nouveau.

Les bips émis lors du toucher des icônes de l'écran peuvent être désactivés ou réactivés. Pendant que la cafetière est branchée, suivez les consignes ci-dessous :
- Si la cafetière est allumée, touchez l'icône marche/arrêt (a) pour l'éteindre. Tous les voyants s'éteignent.
- Touchez l'icône d'eau chaude (e) pendant 3 à 5 secondes. Le voyant s'allume. Touchez l'icône d'eau chaude (e) à nouveau.
- Si un bip continu retentit pendant 2 secondes et l'icône clignote, cela signifie que les bips ont été activés.
- Si l'icône clignote sans un bip, cela signifie que les bips ont été désactivés.
- Tous les voyants lumineux s'éteindront, confirmant la sélection.
3.6 Rétablissement des paramètres d'usine
Les modifications apportées au volume d'eau distribué, à la température de l'eau, à la durée de l'eau et à l'intensité du café peuvent être rétablies à tout moment sur les paramètres d'usine par défaut.
Pendant que la cafetière est branchée, suivez les consignes ci-dessous :
- Si la cafetière est allumée, touchez l'icône marche/arrêt (a) pour l'éteindre. Tous les voyants s'éteignent.
-
Touchez l'icône Expresso (b) pendant 3 à 5 secondes.
-
L'icône Expresso (b) s'allume.
Si vous rappuyez dessus (Ne rappuyez pas si vous souhaitez confirmer), alors le rétablissement des réglages d'usine est confirmé par un bip de 2 secondes en plus du clignotement de l'icône.
4. PRÉPARATION DES BOISSONS
4.1 Préparation d'un café expresso
- Placez une ou deux tasses sous les buses de sortie du café. La hauteur des buses de sortie du café peut être réglée en les déplaçant vers le haut et vers le bas.
- Touchez l'icône marche/arrêt (a) pour mettre la cafetière en marche. Patientez jusqu'à ce que le processus de rinçage automatique soit terminé.
- Pour préparer une seule tasse, touchez l'icône (b) une fois. Le voyant s'allume.
- Pour préparer deux tasses, touchez l'icône (b) à nouveau en la maintenant enfoncée 2 à 5 secondes (pas plus de 5 secondes, sinon elle passera en mode « Personnalisation du réglage de quantité d'eau (3.3) »). Les deux voyants lumineux s'allument. Si vous maintenant de nouveau l'icône enfoncée entre 2 et 5 secondes, la sélection basculera entre 1 et 2 tasses.
REMARQUE : pour préparer deux tasses, il vous faut deux charges de café. N'enlevez pas les tasses tant que la deuxième extraction n'est pas finie.
REMARQUE : veuillez tenir compte du fait qu'il n'est pas possible de préparer deux tasses si vous utilisez du café moulu.
- Sélection de l'intensité du café.
La quantité de café moulu distribuée par tasse peut être sélectionnée.
Procédez comme indiqué ci-dessous (une fois que la boisson voulue et 1 ou 2 tasses ont été sélectionnées) : Touchez l'icône d'intensité du café (f) autant de fois que nécessaire. Les voyants de niveau s'allumeront successivement à chaque toucher, indiquant les valeurs : léger, intermédiaire et fort.

Si vous souhaitez utiliser du café moulu versé dans le compartiment à café moulu (13), touchez l'icône (m). Le voyant de cuillère (m) s'allume. Ensuite, versez du café moulu dans le compartiment comme indiqué dans la section 1.4 Remplissage du compartiment à café moulu.
Remarque : Avec du café moulu, vous ne pouvez pas modifier l'intensité du café.
- Sélection du volume d'eau par tasse.
Vous pouvez sélectionner le volume d'eau utilisé par tasse. Suivez les consignes ci-dessous :

- Touchez l'icône de quantité d'eau (g) autant de fois que nécessaire. Les voyants de niveau s'allument successivement à chaque toucher.
La quantité d'eau utilisée dans chaque boisson est comme suit :

- Si vous souhaitez préparer une boisson en fonction de votre choix personnel de volume d'eau, sélectionnez le réglage du niveau maximum (3 LED allumées).
*REMARQUE : Le volume d'eau peut être modifié par l'utilisateur (voir la section 3.3 « Personnalisation du réglage de quantité d'eau »).
- Une fois que l'intensité et le volume d'eau sont confirmés, touchez l'icône de café expresso (b) pour confirmer la sélection.
La préparation du café va commencer.
-
Pendant la préparation, le voyant de l'icône (b) clignote.
-
Touchez l'icône de café expresso (b) pour arrêter la préparation à tout moment. Les icônes s'éteindront jusqu'à ce que la cafetière soit à nouveau prête.
-
Une fois le processus de préparation terminé, tous les voyants des icônes s'allument en permanence.
Attendez que le café cesse de s'écouler des buses avant de retirer les tasses. Remarque : la cafetière mémorise les derniers réglages de l'intensité du café et du volume d'eau. Remarque : Lors des premières sélections, la boisson peut ne pas s'écouler par les buses. Cela est dû au fait que la cafetière effectue un réglage initial afin que vous obteniez la meilleure qualité dans votre café.
4.2 Préparation d'un café (allongé)
Suivez les mêmes étapes que pour la préparation d'un café expresso, mais au lieu d'appuyer sur l'icône expresso (b) appuyez sur l'icône de café allongé (c) :

4.3 Préparation d'eau chaude pour boissons
-
Placez une tasse sous la buse de sortie de vapeur/eau chaude (3).
-
Touchez l'icône marche/arrêt (a) pour mettre la cafetière en marche. Patientez jusqu'à ce que le processus de rinçage automatique soit terminé.
-
Touchez l'icône d'eau chaude (e). Le voyant s'allume.
- Touchez l'icône (g) pour sélectionner le volume d'eau par tasse.
- Touchez l'icône d'eau chaude (e) à nouveau pour confirmer la sélection. La préparation de l'eau va commencer.
- Pendant la préparation, le voyant de l'icône (e) clignote.
- Touchez l'icône (e) pour arrêter la préparation à tout moment.
- Une fois le processus de préparation terminé, tous les voyants des icônes s'allument en permanence.

- Patientez jusqu'à ce que l'eau cesse de s'écouler par les buses avant de retirer la tasse.
Remarque : la cafetière mémorise le dernier réglage du volume d'eau.
4.4 Préparation de boissons à la vapeur
La vapeur peut être utilisée pour faire mousser du lait en vue de la préparation d'un capuccino, d'un café au lait ou pour réchauffer des liquides.
- Placez un récipient sous la buse de sortie de vapeur (3).
- Touchez l'icône marche/arrêt (a) pour mettre la cafetière en marche. Patientez jusqu'à ce que le processus de rinçage automatique soit terminé.
- Touchez l'icône (d). Le voyant s'allume.
- Touchez l'icône (d) à nouveau. Le processus de chauffage pour la préparation de la vapeur va commencer.
- Pendant la préparation, le voyant de l'icône clignote.
- Touchez l'icône (d) pour arrêter la préparation à tout moment.
- Une fois le processus de préparation terminé, tous les voyants des icônes s'allument en permanence.
- Patientez jusqu'à ce que la vapeur cesse de s'échapper de la buse avant de retirer le récipient.
Remarque : si vous souhaitez modifier la quantité de vapeur à préparer, consultez la section 3.3 « Personnalisation du réglage de quantité d'eau ».
5. ENTRETIEN ET NETTOYAGE
5.1 Nettoyage du bac d'égouttage et du collecteur de marc de café
Lorsque le bac d'égouttage (4) est plein, le flotteur rouge (5) devient visible à travers la grille, indiquant que le bac doit être vidé et nettoyé. Lorsque le collecteur de marc de café est presque plein (6 cafés sans nettoyage), le voyant lumineux de l'icône (k) s'allume pour indiquer que celui-ci doit être vidé et nettoyé. Il sera encore possible de faire 2 cafés supplémentaires jusqu'à ce qu'il faille obligatoirement nettoyer le collecteur de marc de café, ce qui est indiqué par le clignotement du voyant d'avertissement.
Pour le nettoyage, suivez les consignes ci-dessous :
-
Retirez le bac en le tirant vers vous. Le collecteur à marc de café (11) est également retiré en même temps que le bac.
-
Retirez le collecteur à grains. Videz le bac d'égouttage et le collecteur et lavez-les sous le robinet.
- Replacez le collecteur à grains sur le bac d'égouttage. Assurez-vous qu'il est correctement installé. Au bout de 10 s, le voyant de l'icône (k) clignote et le voyant d'avertissement s'allume, indiquant que le récipient est propre et vous pouvez le replacer. Le compteur de cafés redémarrera.
- Replacez le collecteur à grains sur le bac d'égouttage. Assurez-vous qu'il est correctement installé.
- Insérez le bac d'égoutage dans la cafetière. Assurez-vous qu'il est correctement installé. Le voyant de l'icône (k) et le voyant d'avertissement s'éteignent.
5.2 Nettoyage de l'unité de brassage
Afin de conserver votre cafetière en bon état de fonctionnement aussi longtemps que possible, il est essentiel que l'unité de brassage soit nettoyée fréquemment.
Important : ne pas laver l'unité de brassage dans le lave-vaisselle
Suivez les consignes ci-dessous :
- Touchez l'icône marche/arrêt (a) pour éteindre la cafetière.
- Débranchez la cafetière de la prise de courant pour éviter les risques électriques et mécaniques et laissez-la refroidir !
- Ouvrez le couvercle du compartiment (9) où se trouve l'unité de brassage.
- Tournez la molette de l'unité de brassage dans le sens inverse des aiguilles d'une montre pour la déverrouiller.

- Retirez l'unité de brassage.

- Tenez l'unité de brassage au-dessus d'un évier et lavez-la sous le robinet.
- Prêtez une attention particulière au lavage des filtres.

- Ensuite, laissez l'unité de brassage sécher à l'air libre. N'utilisez pas de chiffons pour sécher l'unité de brassage, car les fibres pourraient bloquer les conduites internes !
- Insérez l'unité de brassage dans la cafetière, jusqu'à ce que vous entendiez un clic indiquant qu'elle est correctement installée. Vérifiez qu'elle est bien fixée aux 2 points d'ancrage (très important !).
- Fermez l'entrée du compartiment.
- Ensuite, rebranchez la cafetière sur la prise de courant.
Important : Afin de conserver votre cafetière en bon état de fonctionnement aussi longtemps que possible, il est très important de nettoyer fréquemment les pièces internes. Les pastilles sont fournies en fonction du modèle ou peuvent être achetées auprès du service après-vente ou de magasins spécialisés (voir la section « Accessoires »). Il est recommandé d'effectuer le nettoyage si la cafetière n'a pas été utilisée pendant une longue période.
Suivez les consignes ci-dessous :
- Assurez-vous que la cafetière est allumée et que le réservoir d'eau est plein.
- Placez un récipient (d'une capacité d'environ 1 litre) sous les buses de sortie du café. La hauteur des buses de sortie du café peut être réglée en les déplacant vers le haut et vers le bas.
- Ouvrez le couvercle du réservoir de café moulu (13) et déposez-y une pastille de nettoyage. Ensuite, fermez le couvercle.
- Touchez l'icône (h) pendant 3 secondes. Le voyant s'allume.
- Touchez l'icône (h) à nouveau : Le processus de nettoyage va commencer.
- Au cours du processus de nettoyage (environ 18 minutes), le voyant de l'icône (h) clignote.
REMARQUE : Une fois qu'environ 60 ml de la solution se sont écoulés, la cafetière restera à l'arrêt pendant 15 min pour que la pastille fasse effet. L'icône (h) continuera de clignoter. REMARQUE : Une fois que la pastille a été ajoutée, le processus de nettoyage doit s'ache-ver pour qu'il ne reste pas de résidu d'agent dégraissant.
- Une fois que le processus de préparation est terminé, tous les voyants des icônes s'allument en permanence. La cafetière est de nouveau prête à être utilisée.
5.3 Nettoyage de l'entrée du café moulu
Au bout d'une longue période d'utilisation, les parois internes de l'entrée du café moulu peuvent s'encrasser en raison des résidus de poudre de café qui y restent collés. Le nettoyage fréquent de l'entrée est très important. Suivez les consignes ci-dessous :
- Retirez l'unité de brassage comme indiqué dans la section 5.3 « Nettoyage de l'unité de brassage ».
- Ouvrez le couvercle du compartiment à café moulu (13). Enlevez les résidus de poudre de café collés sur la paroi de l'entrée à l'aide d'une brosse. Les résidus seront recueillis dans le bac d'égoutage.
- Insérez l'unité de brassage.
5.4 Détartrage de la cafetière
Important : Afin de conserver votre cafetière en bon état de fonctionnement aussi longtemps que possible, il est très important d'effectuer le processus de détartrage après un certain temps.
Le voyant de l'icône (i) s'allume pour indiquer que le processus de détartrage doit être effectué. La durée du processus est d'environ 40 minutes.
Important : si le filtre à eau est monté, retirez-le avant de commencer le processus de détartrage.
Si le filtre à eau a atteint la fin de sa période d'utilisation recommandée (2 mois), il est conseillé de le remplacer après avoir effectué ce processus de détartrage. Veuillez vous reporter aux sections « Filtre à eau » et « Activation du filtre à eau ».
Suivez les consignes ci-dessous :
1. Première étape : élimination du calcaire
a) Assurez-vous que la cafetière est allumée.
b) Retirez le réservoir d'eau (6), videz-le et versez la dose recommandée de solution de détartrage (250 ml).
La solution de détartrage est fournie selon le modèle ou peut être achetée auprès du service après-vente ou de magasins spécialisés (voir section « Accessoires »).
c) Remplissez le réservoir d'eau jusqu'à la marque de niveau « MAX ».
d) Placez un récipient (d'une capacité d'environ 1 litre) sous les buses de sortie de la vapeur et du café. La hauteur des buses de sortie du café peut être réglée en les déplaçant vers le haut et vers le bas.

e) Touchez l'icône (i) pendant 3 secondes. Le voyant s'allume.
f) Le voyant de l'icône clignote.
g) Touchez l'icône (i) à nouveau pour accepter la sélection. Le processus de détartrage commence et l'icône (i) continue de clignoter.
Au cours du processus, de l'eau s'écoulera à intervalles réguliers par les buses de sortie de la vapeur et du café.
h) Au bout d'un certain temps (environ 18 minutes), le voyant de l'icône (j) s'allume.
Sortez le réservoir d'eau, videz-le et remplissez-le d'eau fraîche jusqu'au niveau maximum. Insérez le réservoir d'eau dans la cafetière. Assurez-vous qu'il est correctement installé.
2. Deuxième étape : rinçage du circuit d'eau
a) Touchez l'icône (i). Le processus de détartrage se poursuit.
b) Une fois que le processus de préparation est terminé, tous les voyants des icônes s'allument en permanence. La cafetière est de nouveau prête à être utilisée.
REMARQUE : Si le processus de détartrage est interrompu, touchez l'icône (i) à nouveau.
Le processus de détartrage se poursuivra automatiquement à partir du point précédant l'interruption.
REMARQUE : le compteur de temps pour le détartrage suivant ne sera remis à zéro que lorsque le processus sera terminé sans interruption.
5.5 Nettoyage du réservoir d'eau
Rincez régulièrement le réservoir d'eau pour un bon entretien.
- Retirez le réservoir d'eau (6). Tenez-le par la poignée (8) et tirez dessus pour le sortir.
- Lavez le réservoir d'eau sous le robinet.
- Insérez le réservoir d'eau dans la cafetière. Assurez-vous qu'il est correctement installé.
5.6 Nettoyage du mousseur à lait
Le mousseur à lait doit être nettoyé après chaque utilisation.
- Insérez le mousseur à lait dans une tasse ou un récipient contenant de l'eau chaude.
- Touchez l'icône marche/arrêt (a) pour mettre la cafetière en marche. Patientez jusqu'à ce que le processus de rinçage automatique soit terminé.
- Touchez l'icône (d) une fois. Le voyant s'allume.
- Touchez l'icône (d) à nouveau : La préparation de la vapeur va commencer.
- Maintenez le mousseur dans l'eau chaude pendant quelques secondes. Ensuite, séchez le mousseur à l'aide d'un chiffon humide.
5.7 Nettoyage des boîtiers
Nettoyez régulièrement votre cafetière pour un bon entretien.
- Touchez l'icône marche/arrêt (a) pour éteindre la cafetière.
- Débranchez la cafetière de la prise de courant pour éviter les risques électriques et mécaniques et laissez-la refroidir !
- Essuyez les boîtiers externes, les récipients à grains de café et café moulu uniquement à l'aide d'un chiffon en coton humide.
N'utilisez jamais de tampon à récurer ou de produits chimiques pour nettoyer les surfaces.
6.ACCESSOIRES
Les accessoires recommandés peuvent être obtenus auprès de notre service après-vente ou de magasins spécialisés.
6.1. Pastilles de nettoyage
6.2. Solution de détartrage
6.3. Filtre à eau
6.4. Bandelettes de test
7. ICÔNES D'ALERTE
| Icône Signification Solution | ||
![]() | Le réservoir d'eau est vide. | Remplissez le réservoir d'eau.Suivez les consignes de la section «Remplissage du réservoir d'eau». |
| Le réservoir d'eau n'est pas correctement inséré. | Retirez et réinsérez le réservoir d'eau dans la cafetière. | |
![]() | Le collecteur à grains de café est plein. | Videz le collecteur à grains. Suivez les consignes de la section «Vidage du collecteur à grains de café». |
| Le bac d'égouttage n'est pas correctement inséré. | Retirez et réinsérez le bac d'égouttage dans la cafetière.Suivez les consignes de la section «Vidage du bac d'égouttage». | |
![]() | Le collecteur à grains de café est plein et n'a pas été vidé.La cafetière est bloquée. L'icône d'avertissement clignote. | Videz le collecteur à grains. Suivez les consignes de la section «Vidage du collecteur à grains de café». |
![]() | Le processus de détartrage doit être exécuté. | Suivez les consignes de la section « Détartrage de la cafetière». |
![]() | L'ouverture du compartiment de l'unité de brassage n'est pas correctement fermée. | Fermez l'ouverture. Procédez comme indiqué dans la section «Nettoyage de l'unité de brassage», étapes 1 à 3. |
| L'unité de brassage n'est pas installée. | Installez l'unité de brassage.Procédez comme indiqué dans la section «Nettoyage de l'unité de brassage», étapes 1 à 4. | |
| Blocage de l'unité de brassage. | Débranchez la cafetière pendant environ 30 secondes, rebranchez-la et allumez-la. | |
![]() | De l'air dans le système. | Placez un récipient sous la buse de sortie de vapeur et de café. Touchez l'icône (e).Le processus d'élimination de l'air va démarrer automatiquement.Important : vérifiez qu'il y a suffisamment d'eau dans le réservoir. |
8.DÉPANNAGE
| Problème Cause possible Solution | ||
| Pas de boisson préparée. | Pas d'eau dans le réservoir. | Remplir le réservoir d'eau (voir la section « Remplissage du réservoir d'eau »). |
| Le réservoir d'eau n'est pas correctement installé. | Retirez et réinsérez le réservoir d'eau (voir la section « Remplissage du réservoir d'eau »). | |
| La boisson est versée lentement. | Buses de sortie bloquées. | Nettoyer les buses à l'aide d'une aiguille. |
| L'unité de brassage est sale. | Retirer l'unité de brassage et la laver (voir la section « Nettoyage de l'unité de brassage »). | |
| Circuit d'eau bloqué par du calcaire. | Effectuez un cycle de détar-trage (voir la section « Détar-trage de la cafetière »). | |
| Filtre à eau mal rincé ou bouché. | Préparez le filtre correctement. Remplacez le filtre tous les 2 mois (voir la section « Activation du filtre à eau »). | |
| Fuite d'eau. | Le bac d'égouttage est plein et déborde. | Retirer le bac d'égouttage et le vider (voir la section « Vida-ge du bac d'égouttage »). |
| La cafetière n'est pas placée sur une surface horizontale. | Placez la cafetière sur une surface horizontale, plate et stable. | |
| Le bac d'égouttage se remplit rapidement. | Rinçage automatique du système. | C'est tout à fait normal. Dès que le flotteur rouge est visi-ble, retirez le bac d'égouttage et videz-le (voir la section « Vidage du bac d'égouttage »). |
| Le voyant de l'icône (k) clignote bien que le co- llecteur à marc de café ait été vidé. | Le compteur interne n'a pas été remis à zéro. | Retirer à nouveau le bac d'égouttage. Attendez quelques secondes jusqu'à ce que le voyant (k) clignote et le voyant (l) s'allume. Ensuite, insérez le bac d'égouttage. |
| Vider le collecteur à grains de café lorsque la machine est allumée. | ||
| Les voyants des icônes (l) et (e) s'allument. | Le réservoir d'eau s'est vidé pendant la préparation de la boisson. De l'air est entré dans le circuit d'eau. | Remplissez le réservoir d'eau. Touchez l'icône (e). Le processus d'élimination de l'air va démarrer automatiquement. |
| L'unité de brassage ne peut pas être retirée. | Blocage de l'unité de brassage. | Débrancher la cafetière pendant environ 30 s et la rebrancher. Ensuite, essayer de le retirer à nouveau. |
| L'unité de brassage ne peut pas être insérée. | L'unité de brassage n'est pas placée dans la bonne position. | Veiller à bien insérer l'unité de brassage dans les glissières situées sur sa partie inférieure. Ensuite, la pousser vers l'intérieur (voir la section 5.3 « Nettoyage de l'unité de brassage », étape 9).Une autre solution possible consisterait à : Débrancher la cafetière pendant environ 30 s et la rebrancher. Le système doit être positionné de façon à permettre l'installation de l'unité de brassage. |
| Bruit fort provenant du broyeur. | Un objet étranger quelcon-que à l'intérieur du broyeur. | Contacter votre service après-vente. |
| La cafetière émet un bruit de pompage. | De l'eau est pompée dans le système. | C'est normal. |
| La boisson n'est pas assez chaude. | La température sélectionnée est basse. | Sélectionnez une température plus élevée (voir la section « Sélection de la température »). |
| La tasse est froide ou la boisson est préparée avec du lait froid. | Préchauffer la tasse ou utiliser du lait chaud. | |
| La cafetière ne sert pas la boisson (expresso ou allongé), bien qu'elle ait été sélectionnée. | Actionnement du système de protection interne. | Attendez que l'unité de brassage soit à nouveau prête, puis retentez la sélection. Remarque : Ce processus peut devoir être effectué plusieurs fois jusqu'à ce que la quantité de café moulu dans l'unité de brassage ne soit plus excessive. La machine sera étalonnée automatiquement. |
Si les conseils indiqués ci-dessus ne résolvent pas le problème, contactez notre service client.
Lorsque le produit n'est plus utilisable, ne le jetez pas avec les ordures ménagères. Vous devez le remettre au centre de gestion écologique le plus proche de chez vous, conformément à la directive européenne 2012/19/EU relative aux déchets d'équipements électriques et électroniques afin de contribuer à la préservation de l'environnement. Consulter votre distributeur pour recevoir l'information concernant les voies d'élimination autorisées pour ces déchets d'emballage et la mise au rebut des appareils en fin de vie. Nous espérons que ce produit vous plaira et vous offrira entière satisfaction.


text_image
FRP: Cet appareil et ses accessoires se recyclent À DÉPOSER EN MAGASIN À DÉPOSER EN DECHETERIE OUPoints de collecte sur www.quefairedemesdechets.fr Privilégiez la réparation ou le don de votre appareil !


text_image
LE TRI + FACILE BAC DE TRISéparez les éléments avant de trier
ITALIANO
GRAZIE PER AVER SCELTO UFESA. CI AUGURIAMO CHE IL PRODOTTO VI SODDISFI E SIA DI VOSTRO GRADIMENTO.
NOTA
LEGGERE ATTENTAMENTE LE ISTRUZIONI PER L'USO PRIMA DI UTILIZZARE IL PRODOTTO. CONSERVARLE IN UN LUOGO SICURO PER CONSULTARLE IN FUTURO.
DESCRIZIONE
B&B TRENDS, S.L. garantit la conformité de ce produit, pour l'usage auquel il est destiné, pendant la période établie par la législation en vigueur dans le pays de vente. En cas de panne pendant la durée de la garantie, les utilisateurs ont le droit de faire réparer ou remplacer le produit sans frais si la réparation n'est pas réalisable, à moins que l'un de ces choix soit impossible à réaliser ou soit disproportionné. Dans ce cas, vous pouvez alors opter pour une réduction du prix ou l'annulation de la vente, qui doit être traitée directement avec le vendeur. Cela couvre le remplacement des pièces de rechange à condition que le produit ait été utilisé selon les recommandations indiquées dans ce manuel pour les deux cas, et qu'il n'ait pas été manipulé par toute tierce partie n'étant pas autorisée par B & B TRENDS, SL. La garantie ne couvrira pas toute pièce d'usure. Cette garantie n'affecte pas vos droits de consommateur conformément aux dispositions de la Directive 1999/44/EC pour les états membres de l'Union européenne.
UTILISATION DE LA GARANTIE
Les clients doivent contacter un service technique agréé par B&B TRENDS, SL., pour faire réparer le produit. Toute manipulation du produit par quiconque n'étant pas agréé par B&B TRENDS, SL., ou l'utilisation négligente ou incorrecte de celui-ci rend cette garantie nulle et sans effet.
Vous devez conserver la facture d'achat, le reçu ou la preuve de livraison afin d'exercer vos droits de garantie.
Pour un service technique et un service après-vente en dehors du territoire espagnol, veuillez soumettre votre demande au point de vente où l'article a été acheté.





