EINHELL GE-FS 18/53 Li - Mixeur électrique

GE-FS 18/53 Li - Mixeur électrique EINHELL - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil GE-FS 18/53 Li EINHELL au format PDF.

📄 246 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 8 questions ⚙️ Specs
Notice EINHELL GE-FS 18/53 Li - page 31
Caractéristiques techniques Débroussailleuse sans fil EINHELL GE-FS 18/53 Li, moteur puissant, compatible avec la batterie Power X-Change.
Type de moteur Moteur électrique sans balais.
Largeur de coupe 53 cm.
Poids Environ 4,5 kg.
Utilisation Idéale pour l'entretien des jardins, des pelouses et des espaces verts.
Accessoires inclus Fil de coupe, protection de l'utilisateur.
Maintenance Vérifier régulièrement l'état du fil de coupe et le remplacer si nécessaire.
Sécurité Utiliser des lunettes de protection et des gants lors de l'utilisation.
Informations générales Compatible avec toutes les batteries de la gamme Power X-Change d'EINHELL.

FOIRE AUX QUESTIONS - GE-FS 18/53 Li EINHELL

Comment charger la batterie de l'EINHELL GE-FS 18/53 Li ?
Pour charger la batterie, insérez-la dans le chargeur EINHELL compatible et branchez le chargeur sur une prise électrique. Assurez-vous que le témoin lumineux indique que la batterie est en charge.
Quelle est l'autonomie de la batterie de l'EINHELL GE-FS 18/53 Li ?
L'autonomie dépend de l'utilisation, mais en général, la batterie de 18 V peut durer entre 30 et 60 minutes selon la charge de travail.
Comment remplacer la lame de l'EINHELL GE-FS 18/53 Li ?
Pour remplacer la lame, dévissez les vis de fixation de la lame à l'aide d'un tournevis, retirez l'ancienne lame et placez la nouvelle en veillant à bien la fixer.
Quel type de lubrifiant utiliser pour l'EINHELL GE-FS 18/53 Li ?
Utilisez un lubrifiant approprié pour outils de jardinage, généralement à base d'huile végétale ou minérale, pour assurer un fonctionnement fluide.
Que faire si l'EINHELL GE-FS 18/53 Li ne démarre pas ?
Vérifiez d'abord la batterie pour vous assurer qu'elle est chargée. Si la batterie est pleine, contrôlez les connexions et assurez-vous que le bouton de démarrage est en position correcte.
Comment nettoyer l'EINHELL GE-FS 18/53 Li après utilisation ?
Après utilisation, retirez la batterie et utilisez un chiffon sec ou une brosse pour enlever les débris. Évitez d'utiliser de l'eau directement sur l'appareil.
Où trouver des pièces de rechange pour l'EINHELL GE-FS 18/53 Li ?
Les pièces de rechange peuvent être trouvées auprès des revendeurs EINHELL, sur le site officiel de la marque ou dans des magasins de bricolage spécialisés.
L'EINHELL GE-FS 18/53 Li peut-il être utilisé sous la pluie ?
Il est recommandé de ne pas utiliser l'appareil sous la pluie ou dans des conditions humides, car cela pourrait endommager le moteur ou la batterie.

Questions des utilisateurs sur GE-FS 18/53 Li EINHELL

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Mixeur électrique au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice GE-FS 18/53 Li - EINHELL et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil GE-FS 18/53 Li de la marque EINHELL.

MODE D'EMPLOI GE-FS 18/53 Li EINHELL

F Instructions d'origine Secoueur d'olives / de fruits sans fi l

Lors de l'utilisation d'appareils, il faut respecter certaines mesures de sécurité afi n d'éviter des blessures et dommages. Veuillez donc lire attentivement ce mode d'emploi/ces consignes de sécurité. Veillez à le conserver en bon état pour pouvoir accéder aux informations à tout moment. Si l'appareil doit être remis à d'autres personnes, veillez à leur remettre aussi ce mode d'emploi/ces consignes de sécurité. Nous déclinons toute responsabilité pour les accidents et dommages dus au non-respect de ce mode d'emploi et des consignes de sécurité.

Explication des symboles sur l'appareil (fi gure 18) :

  1. Avertissement !
  2. Portez une protection pour les yeux et une protection pour la tête !
  3. Protégez l'appareil de la pluie ou de l'humidité !
  4. Avant la mise en service, lisez le mode d'emploi !
  5. Portez des gants de protection!
  6. Éloignez les mains des dents !
  7. Maintenez une distance de sécurité !
  8. Danger de mort par électrocution ! Gardez une distance suffi sante entre l'appareil et les lignes haute tension aériennes !
  9. Niveau de puissance acoustique garanti

1. Consignes de sécurité

Vous trouverez les consignes de sécurité correspondantes dans le cahier en annexe.

Avertissement

Veuillez lire toutes les consignes de sécurité, instructions, illustrations et caractéristiques techniques de cet outil électrique. Toute omission lors du respect des instructions ci-après peut entraîner des décharges électriques, un incendie et/ou de graves blessures.

Conservez toutes les consignes de sécurité et toutes les instructions pour l'avenir.

Cet appareil ne convient pas aux personnes (y compris les enfants) qui en raison de leurs capacités physiques, sensorielles ou intellectuelles ou leur manque d'expérience et/ou de connaissances ne peuvent pas l'utiliser de manière sûre, à moins d'être surveillées et de recevoir les instructions relatives à l'utilisation de l'appareil par une personne responsable de leur sécurité. Surveillez les enfants pour vous assurer qu'ils ne jouent pas avec l'appareil.

2. Description de l'appareil et volume de livraison

2.1 Description de l'appareil (fi g. 1/2)

  1. Étrier de protection de l'accumulateur (3 pièces)
    1a. Étrier de protection gauche de l'accumulateur
    1b. Poignée pour étrier de protection de l'accumulateur
    1c. Étrier de protection droit de l'accumulateur
  2. Logement d'accumulateur
  3. Interrupteur marche/arrêt
  4. Poignée de commande
  5. Régulateur de vitesse de rotation
  6. Écrou-raccord
  7. Bandoulière
  8. Fixation pour bandoulière
  9. Surface de préhension
  10. Tube de base
  11. Écrou de blocage A
  12. Tube télescopique A
  13. Écrou de blocage B
  14. Tube télescopique B
  15. Écrou de verrouillage
  16. Déverrouillage
  17. Unité de secouage
  18. Articulation
  19. 8 dents
  20. Support mural
  21. Tournevis combiné
  22. Vis à six pans creux avec rondelle
  23. 3 vis de montage

2.2 Volume de livraison

Veuillez contrôler si l'article est complet à l'aide de la description du volume de livraison. S'il manque des pièces, adressez-vous dans un délai de 5 jours maximum après votre achat à notre service après-vente ou au magasin où vous avez acheté l'appareil muni d'une preuve d'achat valable. Veuillez consulter pour cela le tableau des garanties dans les informations service après-vente à la fi n du mode d'emploi.

  • Ouvrez l'emballage et prenez l'appareil en le sortant avec précaution de l'emballage.
  • Retirez le matériel d'emballage tout comme les sécurités d'emballage et de transport (s'il y en a).
    • Vérifiez si la livraison est bien complète.

F

  • Contrôlez si l'appareil et ses accessoires ne sont pas endommagés par le transport.
  • Conservez l'emballage autant que possible jusqu'à la fin de la période de garantie.

Danger!

L'appareil et le matériel d'emballage ne sont pas des jouets ! Il est interdit de laisser des enfants jouer avec des sacs et des fi lms en plastique et avec des pièces de petite taille. Ils risquent de les avaler et de s'étouff er !

• Poignée de commande
- Tube télescopique
- Étrier de protection de l'accumulateur (3 pièces)
- Bandoulière
- Unité de secouage
8 dents
• Support mural
• Tournevis combiné
• Vis à six pans creux avec rondelle
• 3 vis de montage
• Mode d'emploi d'origine
• Consignes de sécurité

3. Utilisation conforme à l'aff ectation

Le secoueur d'olives / de fruits sans fi I sert à récolter les olives, les noix, les pommes, les poires, les prunes, les cerises et autres fruits tombés.

La machine doit exclusivement être employée conformément à son aff ectation. Chaque utilisation allant au-delà de cette aff ectation est considérée comme non conforme. Pour les dommages en résultant ou les blessures de tout genre, le producteur décline toute responsabilité et l'opérateur/l'exploitant est responsable.

Veillez au fait que nos appareils, conformément à leur aff ectation, n'ont pas été construits, pour être utilisés dans un environnement professionnel, industriel ou artisanal. Nous déclinons toute responsabilité si l'appareil est utilisé professionnellement, artisanalement ou dans des sociétés industrielles, tout comme pour toute activité équivalente.

4. Données techniques

Tension de service : .... 18 V d.c. Catégorie de protection : .... III
Type de protection : IPX0
Largeur de travail : 28 - 53 cm
Dents ∅ : 5 mm
Dents longueur : 31 cm
Longueur totale min. env. : 220 cm
Longueur totale max. env.: 310 cm
Poids sans accumulateur : 4,3 kg

Attention!

L'appareil est livré sans batterie et sans chargeur et ne doit être utilisé qu'avec les batteries Li-Ion de la série Power X-Change !

Les accumulateurs de la série Power X-Change ne doivent être chargés qu'avec le chargeur Power-X.

Danger!

Bruit et vibration

Les valeurs de bruit et de vibration ont été déterminées conformément à la norme EN 62841.

Niveau de pression acoustique L_pA ... 80,2 dB(A) Imprécision K_pA ..... 3 dB Niveau de puissance acoustique L_wA mesuré ..... 88,2 dB(A)

Imprécision K_WA .....2,55 dB

Niveau de puissance acoustique L_WA garanti 91 dB(A)

Portez une protection acoustique.

L'exposition au bruit peut entraîner la perte de l'ouïe.

Les valeurs totales des vibrations (somme des vecteurs de trois directions) ont été déterminées conformément à ISO 22867.

Poignée sous charge

Poignée (avant)

Valeur d'émission de vibration a_n=1,733 m/s^2 Imprécision K=1,5 m/s^2

Poignée (arrière)

Valeur d'émission de vibration a_n=1,878 m/s^2 Imprécision K=1,5 m/s^2

F

Les valeurs totales des vibrations indiquées et les valeurs d'émissions sonores indiquées ont été mesurées selon une méthode d'essai normée et peuvent être utilisées pour comparer diff érents outils électriques entre eux.

Les valeurs totales des vibrations indiquées et les valeurs d'émissions sonores indiquées peuvent également être utilisées pour une estimation provisoire de la sollicitation.

Avertissement :

Les émissions de vibrations et les émissions sonores peuvent diverger des valeurs indiquées pendant l'utilisation effective de l'outil électrique, en fonction du mode d'utilisation de l'outil électrique, en particulier du type de traitement de la pièce à usiner.

Limitez le niveau sonore et les vibrations à un minimum !

  • Utilisez exclusivement des appareils en excellent état.
  • Entretenez et nettoyez l'appareil régulièrement.
    • Adaptez votre façon de travailler à l'appareil.
    • Ne surchargez pas l'appareil.
    • Faites contrôler l'appareil le cas échéant.
  • Mettez l'appareil hors circuit lorsque vous ne l'utilisez pas.
  • Portez des gants.

Prudence!

Risques résiduels

Même en utilisant cet outil électrique conformément aux prescriptions, il reste toujours des risques résiduels. Les dangers suivants peuvent apparaître en rapport avec la construction et le modèle de cet outil électrique :

  • Lésions des poumons si aucun masque anti-poussière adéquat n'est porté.
  • Déficience auditive si aucun casque anti-bruit approprié n'est porté.
  • Atteintes à la santé issues des vibrations main-bras, si l'appareil est utilisé pendant une longue période ou s'il n'a pas été employé ou entretenu dans les règles de l'art.
  • Blessures et dommages matériels provoqués par des projections de pièces.

5. Avant la mise en service

L'appareil est livré sans batterie et sans chargeur et ne doit être utilisé qu'avec les batteries Li-Ion de la série Power X-Change !

Attention ! Montez uniquement l'accumulateur après que l'appareil ait été entièrement monté et que tous les réglages ont été eff ectués. Portez toujours des gants de protection lorsque vous effectuez des travaux sur l'appareil, ceci afin d'éviter des blessures.

5.1 Montage

5.1.1 Montage de l'étrier de protection de l'accumulateur sur le boîtier de la poignée de commande

Remarque : Pour le montage, utilisez le tournevis combiné joint (fi g. 2 / pos. 21).

  1. Fig. 3a : Poussez les bossages de vis de l'étrier de protection gauche de l'accumulateur (pos. 1a) dans les trous prévus à cet effet et du boîtier de la poignée de commande (pos. 4a).
  2. Fig. 3b : Poussez la poignée (pos. 1b) sur l'étrier de protection gauche de l'accumulateur (pos. 1a).
  3. Fig. 3c : Enfoncez l'étrier de protection droit de l'accumulateur (pos. 1c) dans la poignée (pos. 1b) et dans le boîtier de la poignée de commande.
  4. Fig. 3d : Vissez l'un à l'autre l'étrier de protection gauche et droit de l'accumulateur à partir du côté droit avec les trois vis de montage (pos. 23).
  5. Fig. 3e-3f : Insérez la vis à six pans creux avec rondelle (pos. 22) à travers l'étrier de protection droit de l'accumulateur et la poignée et vissez les deux avec l'étrier de protection gauche de l'accumulateur.

5.1.2 Montage des dents sur l'articulation

Fig. 4 : Poussez les dents (pos. 19) dans les logements (pos. 18a) de l'articulation. Les dents sont verrouillées avec un clic audible.

5.1.3 Connexion du tube de base au boîtier de la poignée de commande

Fig. 5a - 5c : Remarque : Le ressort de guidage (pos. 10a) sur le tube de base doit coïncider avec la rainure de guidage (pos. 4b) sur le boîtier de la poignée de commande.

F

Insérez le tube de base (pos. 10) dans le boîtier de la poignée de commande jusqu'au bourrelet (pos. 10b) et vissez-le à fond avec l'écrou-raccord (pos. 6).

5.1.4 Connexion du tube télescopique B à l'unité de secouage

Fig. 6a – 6c : Remarque : Le ressort de guidage (pos. 14a) sur le tube télescopique B (pos. 14) doit coïncider avec la rainure de guidage (pos. 17a) de l'unité de secouage (pos. 17). Insérez le tube télescopique B (pos. 14) dans l'unité de secouage jusqu'à la bague (pos. 14b) et vissez-le à fond avec l'écrou-raccord (pos. 15). Les deux pièces sont ainsi verrouillées l'une à l'autre.

5.1.5 Montage de la bandoulière

Fig. 7 : Accrochez le mousqueton (pos. 7a) de la bandoulière (pos. 7) sur la fi xation pour bandoulière (pos. 8).

5.2 Démontage

5.2.1 Retrait des dents de l'articulation

Fig. 8a – 8b : Appuyez par exemple avec le tournevis combiné (fi g. 2 / pos. 21) sur le côté sur les quatre surfaces colorées (pos. 18b). Soit deux dents intérieures soit deux dents extérieures sont déverrouillées lesquelles peuvent être retirées des logements (pos. 18a).

5.2.2 Retrait du boîtier de la poignée de commande du tube de base

Dévissez complètement l'écrou-raccord (fi g. 5c / pos. 6) et retirez le boîtier de la poignée de commande.

5.2.3 Retrait de l'unité de secouage du tube télescopique B

Fig. 9 : Poussez le déverrouillage (pos. 16) vers l'avant, dévissez complètement l'écrou de ver- rouillage (pos. 15) et retirez l'unité de secouage.

5.3 Réglages

5.3.1 Réglage des tubes télescopiques (fi g. 10)

  1. Desserrez les écrous de verrouillage des tubes télescopiques (pos. 11 + pos. 13) par rotation à gauche.
  2. Sortez les tubes télescopiques (pos. 12 + pos. 14) autant que nécessaire pour la hauteur de travail.

  3. Serrez les écrous de verrouillage des tubes télescopiques (pos. 11 + pos. 13) par rotation à droite.

5.3.2 Pose et réglage de la bandoulière

Avertissement ! Pendant le travail, portez toujours une bandoulière. Éteignez toujours l'appareil avant de détacher la bandoulière. Il y a un risque de blessure.

  1. Fig. 11 : Faites passer la bandoulière (pos. 7) par-dessus l'épaule.
  2. Fig. 7 : Réglez la longueur de la sangle de telle manière que la fi xation pour bandoulière (pos. 8) se trouve à la hauteur de la hanche. En cas de besoin, il est possible de déplacer la fi xation pour bandoulière (pos. 8) sur le tube de base. Pour ce faire, desserrez l'écrou à oreilles (pos. 8) au niveau de la fi xation pour bandoulière, déplacez la fi xation et serrez à nouveau l'écrou.
  3. Fig. 12 : La bandoulière est équipée d'une boucle. Faites pression sur les crochets si vous devez poser l'appareil rapidement.

5.4 Montage de l'accumulateur (fi g. 13)

Appuyez sur la touche à crans (C) de l'accumulateur et insérez l'accumulateur dans le logement d'accumulateur prévu à cet effet. Dès que l'accumulateur est dans une position comme figurant sur la figure 13, veillez à ce que les touches à crans s'enclenchent ! Le démontage de l'accumulateur s'eff ectue dans l'ordre inverse !

5.5 Charge de l'accumulateur (fi g. 13-14)

  1. Sortez le bloc accumulateur de l'appareil. Appuyez pour cela sur les touches d'enclenchement (C).
  2. Comparez si la tension du secteur indiquée sur la plaque signalétique correspond à la tension réseau disponible. Branchez la fi che de contact du chargeur dans la prise de courant. Le voyant LED vert commence à clignoter.
  3. Mettez l'accumulateur dans le chargeur.
  4. Au point « Affi chage chargeur », vous trouverez un tableau avec les signifi cations des affi chages LED sur le chargeur.

F

Pendant la charge, il est possible que

l'accumulateur chauff e quelque peu. C'est cependant normal.

S'il est impossible de charger l'accumulateur, veuillez contrôler

  • si la tension secteur est présente au niveau de la prise de courant
  • si un contact correct est présent au niveau des contacts de charge du chargeur.

Si le chargement de l'accumulateur reste toujours impossible, nous vous prions de bien vouloir renvoyer

lechargeur
• et le bloc accumulateur à notre service après-vente.

Pour un envoi correct, nous vous prions de contacter notre service après-vente ou le point de vente où vous avez acheté l'appareil.

Veillez à ce que, lors de l'envoi ou de la mise au rebut, les accumulateurs ou les appareils sans fi I soit emballés séparément dans des sacs en plastique afi n d'éviter les courts-circuits ou un incendie !

Dans l'intérêt d'une longue durée de fonctionnement du bloc accumulateur, vous devez prendre soin de recharger le bloc accumulateur en temps voulu. Ceci est dans tous les cas indispensable lorsque vous constatez une diminution de la puissance de l'appareil. Ne déchargez jamais complètement le bloc accumulateur. Ceci cause l'endommagement du bloc accumulateur !

5.6 Indicateur de charge de l'accumulateur (fi g. 15)

Appuyez sur l'interrupteur pour l'indicateur de charge de l'accumulateur (A). L'indicateur de charge de l'accumulateur (B) vous indique l'état de charge de l'accumulateur à l'aide de trois voyants LED.

Les 3 voyants LED sont allumés :

L'accumulateur est complètement rechargé.

2 ou 1 voyant LED est (sont) allumé(s) :

L'accumulateur dispose encore d'un résidu de charge suffi sant.

1 voyant LED clignote :

L'accumulateur est vide, il faut le recharger.

Tous les voyants LED clignotent :

La température de l'accumulateur est trop faible. Retirez l'accumulateur de l'appareil et laissez-le reposer pendant un jour à température ambiante. Si l'erreur survient à nouveau, cela signifi e que l'accumulateur est en décharge profonde et défectueux. Retirez l'accumulateur de l'appareil. Un accumulateur défectueux ne doit plus être utilisé ou chargé.

6. Commande

Veuillez respecter les directives légales relatives à l'ordonnance de la protection contre le bruit. Elles peuvent différer d'un endroit à l'autre.

Attention ! Pendant le travail, portez toujours une ceinture de port. Éteignez toujours l'appareil avant de détacher la ceinture de port. Il y a un risque de blessure.

- Réglez toujours la bandoulière, la fixation pour bandoulière et l'appareil selon vos besoins.

6.1 Mise en et hors circuit (fi g. 16)

Tenez fermement l'appareil avec les deux mains sur les poignées et les surfaces de préhension présentes de sorte que la main entoure la poignée respective avec le pouce.

a) Si vous appuyez sur l'interrupteur marche/arrêt (pos. 3) pendant moins de 2 secondes, l'appareil s'allume brièvement et s'éteint dès que vous relâchez l'interrupteur marche/arrêt.
b) Si vous appuyez sur l'interrupteur marche/arrêt (pos. 3) pendant au moins 2 secondes, l'appareil s'allume durablement. Pour éteindre, actionnez à nouveau l'interrupteur marche/arrêt.

6.2 Réglage de la vitesse de rotation (fi g. 16)

L'appareil est doté d'un régulateur électronique de vitesse de rotation qui permet de régler la vitesse de secouage. Pour ce faire, tournez le régulateur de vitesse de rotation (pos. 5) dans la position souhaitée. N'exploitez l'appareil qu'à la vitesse de rotation nécessaire et ne le faites pas tournez à une vitesse inutilement élevée.

1 = Vitesse de rotation la plus faible (secouage lent)

F

7 = Vitesse de rotation la plus élevée (secouage rapide)

7. Travaux

  1. Tenez fermement l'appareil avec une main sur la poignée de commande (fi g. 1 / pos. 4) et l'autre main sur la surface de préhension (fi g. 1 / pos. 9) de sorte que la main entoure la poignée de commande ou la surface de préhension avec le pouce. Si nécessaire, la surface de préhension et la poignée pour l'étrier de protection de l'accumulateur (fi g. 1 / pos. 1) peuvent également être utilisées. Mais soyez particulièrement prudent ce faisant étant donné que vous n'avez pas la main sur l'interrupteur marche/arrêt et que vous ne pouvez donc pas éteindre immédiatement l'appareil en cas de danger.

  2. Secouez les branches pendantes inférieures et extérieures de haut en bas. La plupart du temps, vous pouvez laisser les tubes télescopiques rentrés.

  3. Secouez les branches supérieures de haut en bas. Veuillez noter que l'appareil peut devenir très lourd en raison de l'eff et levier lorsque les tubes télescopiques sont complètement déployés.

8. Nettoyage, maintenance et commande de pièces de rechange

Danger!

Retirez le bloc accumulateur avant tous travaux de nettoyage et de maintenance.

8.1 Nettoyage

  • Ne laissez aucune huile sur les poignées, pour que vous ayez toujours une bonne prise.
  • Nettoyez l'appareil à l'aide d'un chiffon humide en cas de besoin et le cas échéant, avec un doux produit à vaisselle.
  • Ne plongez surtout pas l'appareil dans de l'eau ou autres liquides pour le nettoyer.
  • Maintenez les dispositifs de protection, les fentes à air et le carter de moteur aussi propres (sans poussière) que possible. Frottez l'appareil avec un chiffon propre ou soufflez dessus avec de l'air comprimé à basse pression.

  • Nous recommandons de nettoyer l'appareil directement après chaque utilisation.

  • Nettoyez l'appareil régulièrement à l'aide d'un chiffon humide et un peu de savon. N'utilisez aucun produit de nettoyage ni détergeant; ils pourraient endommager les pièces en matières plastiques de l'appareil. Veillez à ce qu'aucune eau n'entre à l'intérieur de l'appareil. La pénétration de l'eau dans un appareil électrique augmente le risque de décharge électrique.

8.2 Maintenance

Aucune pièce à l'intérieur de l'appareil n'a besoin de maintenance.

8.3 Commande de pièces de rechange :

Pour les commandes de pièces de rechange, veuillez indiquer les références suivantes:

• Type de l'appareil
• No. d'article de l'appareil
• No. d'identification de l'appareil
- No. de pièce de rechange de la pièce requise Vous trouverez les prix et informations actuelles à l'adresse www.Einhell-Service.com

Dents de rechange réf. 34.052.31

9. Stockage

  • Nettoyez et entretenez l'appareil avant de le stocker
  • Entreposez l'appareil et ses accessoires dans un endroit sombre, sec et à l'abri du gel tout comme inaccessible aux enfants. La température de stockage optimale est comprise entre 5 et 30 °C. Conservez l'outil électrique dans l'emballage d'origine.

9.1 Support mural (fi g. 17)

Vous pouvez utiliser le support mural (fi g. 2 / pos. 20) pour le stockage.

Prudence ! Assurez-vous qu'aucun câble électrique ni aucune autre installation (par ex. conduites d'eau) ne se trouve dans la zone des trous de perçage. Veillez à ce que le support mural soit fi xé de manière solide et horizontale. Utilisez uniquement un matériel de fi xation adapté à un mur portant.

  1. Marquez la position horizontale des deux trous de perçage sur un mur portant. Les trous sont espacés de 90 mm.

F

  1. Percez ensuite deux trous dans le mur et insérez des chevilles adaptées. Placez les trous du support mural sur les trous de perçage et fi xez-le avec des vis adaptées.

  2. Poussez le tube de base (pos. 10) dans le support mural (pos. 20).

10. Transport

Bloquez l'appareil pendant le transport afi n d'éviter tout dommage ou blessure.

11. Mise au rebut et recyclage

L'appareil se trouve dans un emballage permettant d'éviter les dommages dus au transport. Cet emballage est une matière première et peut donc être réutilisé ultérieurement ou être réintroduit dans le circuit des matières premières. L'appareil et ses accessoires sont en matériaux divers, comme par ex. des métaux et matières plastiques. Les appareils défectueux ne doivent pas être jetés dans les poubelles domestiques. Pour une mise au rebut conforme à la réglementation, l'appareil doit être déposé dans un centre de collecte approprié. Si vous ne connaissez pas de centre de collecte, veuillez vous renseigner auprès de l'administration de votre commune.

F

12. Plan de recherche des erreurs

Danger!

Avant la recherche des erreurs, éteignez l'appareil et retirez l'accumulateur.

Le tableau suivant indique des symptômes d'erreurs et décrit comment vous pouvez y remédier, s'il arrive que votre machine ne marche pas correctement. Si malgré cela, vous n'arrivez pas à localiser le problème et à l'éliminer, adressez-vous à votre service après-vente.

Dérangement Cause probable Élimination
L'appareil ne fonctionne pas- L'accumulateur est vide- L'accumulateur n'est pas correctement inséré- Chargez l'accumulateur- Retirez l'accumulateur et insérez-le à nouveau

F

13. Affi chage chargeur

État de l'affi chageSignifi cation et mesures
Voyant LED rougeVoyant LED vert
Arrêt ClignoteÉtat prêt à'emploiLe chargeur est raccordé au réseau et est prêt à l'emploi, la batterie n'est pas dans le chargeur.
Marche ArrêtChargementLe chargeur charge la batterie en mode de charge rapide. Les temps de charge correspondants se trouvent directement sur le chargeur.Remarque ! Selon la charge actuelle de la batterie, les temps de charge réels peuvent diff érer quelque peu des temps de charge indiqués.
Arrêt MarcheLa batterie est chargée et prête à l'emploi. (READY TO GO)Ensuite, on commute sur un processus de charge lent jusqu'au charge-ment complet.Pour ce faire, laissez la batterie env. 15 min plus longtemps sur le char-geur.Mesures :Retirez la batterie du chargeur. Débranchez le chargeur du réseau.
Clignote ArrêtCharge d'adaptationLe chargeur est en mode de charge lente.Dans ce cas, la batterie se charge plus lentement pour des raisons de sé-curité et nécessite plus de temps. Cela peut avoir les causes suivantes :- L'accumulateur n'a pas été rechargé depuis longtemps.- La température de la batterie ne se trouve pas dans la zone idéaleMesures :Attendez jusqu'à ce que le processus de charge soit terminé, la batterie peut quand même encore être rechargée.
Clignote ClignoteErreurLe processus de charge n'est plus possible. La batterie est défectueuse.Mesures :Une batterie défectueuse ne doit plus être rechargée.Retirez la batterie du chargeur.
Marche MarchePerturbation thermiqueLa batterie est trop chaude (par ex. exposition directe au soleil) ou trop froide (en dessous de 0^ )Mesures :Retirez la batterie et conservez-la un jour à température ambiante (env. 20^ ).

F

EINHELL GE-FS 18/53 Li - F - 1

Uniquement pour les pays de l'Union Européenne

Ne jetez pas les outils électriques dans les ordures ménagères!

Selon la norme européenne 2012/19/CE relative aux appareils électriques et systèmes électroniques usés et selon son application dans le droit national, les outils électriques usés doivent être récoltés à part et apportés à un recyclage respectueux de l'environnement.

Possibilité de recyclage en alternative à la demande de renvoi :

Le propriétaire de l'appareil électrique est obligé, en guise d'alternative à un envoi en retour, à contribuer à un recyclage effectué dans les règles de l'art en cas de cessation de la propriété. L'ancien appareil peut être remis à un point de collecte dans ce but. Cet organisme devra l'éliminer dans le sens de la Loi sur le cycle des matières et les déchets. Ne sont pas concernés les accessoires et ressources fournies sans composants électroniques.

Veuillez noter que lors de la mise au rebut, les accumulateurs et les moyens d'éclairage (par ex. ampoule) sont retirés de l'appareil.

Toute réimpression ou autre reproduction de la documentation et des papiers joints aux produits, même sous forme d'extraits, est uniquement permise une fois l'accord explicite de l'Einhell Germany AG obtenu.

Sous réserve de modifi cations techniques

F

Informations service après-vente

Nous disposons dans tous les pays mentionnés dans le bon de garantie de partenaires de service après-vente compétents dont vous trouverez les coordonnées dans le bon de garantie. Ceux-ci se tiennent à votre disposition pour tout ce qui concerne le service après-vente comme les réparations, l'approvisionnement en pièces de rechange et d'usure ou l'achat de pièces de consommation.

Il faut tenir compte du fait que pour ce produit les pièces suivantes sont soumises à une usure liée à l'utilisation ou à une usure naturelle ou que les pièces suivantes sont nécessaires en tant que consom-mables.

Catégorie Exemple
Pièces d'usure* Dents, accumulateur, brosses à charbon
Matériel de consommation/pièces de consommation*
Pièces manquantes

*Pas obligatoirement compris dans la livraison !

En cas de vices ou de défauts, nous vous prions d'enregistrer le cas du défaut sur internet à l'adresse www.Einhell-Service.com. Veuillez donner une description précise du défaut et répondre dans tous les cas aux questions suivantes :

  • est-ce que l'appareil a fonctionné une fois ou était-il défectueux dés le départ ?
  • avez-vous remarqué quelque chose avant la panne (symptôme avant la panne) ?
  • quel est le défaut de fonctionnement de l'appareil à votre avis (symptôme principal) ? Décrivez ce défaut de fonctionnement.

F

Bon de garantie

Chère cliente, cher client,

nos produits sont soumis à un contrôle de qualité très strict. Si toutefois, il arrivait que cet appareil ne fonctionne pas parfaitement, nous en sommes désolés et nous vous prions de vous adresser à notre service après-vente à l'adresse indiquée sur le bon de garantie. Nous nous tenons également volontiers à votre disposition par téléphone au numéro de service après-vente indiqué. La garantie est valable dans les conditions suivantes :

  1. Ces conditions de garantie s'adressent uniquement à des consommateurs, c'est à dire à des personnes physiques qui ne souhaitent ni utiliser ce produit dans le cadre de leur activité industrielle ou artisanale, ni dans le cadre de toute autre activité indépendante. Les conditions de garantie réglementent les prestations de garantie supplémentaires que le fabricant mentionné ci-dessous promet aux acheteurs de ses appareils en supplément de la prestation de garantie légale. Vos droits légaux en matière de garantie restent inchangés. Notre prestation de garanti est gratuite pour vous.

  2. La prestation de garantie s'étend exclusivement aux défauts résultant d'une erreur de fabrication ou de matériau d'un appareil neuf du fabricant mentionné ci-dessous et acheté par vos soins. La prestation de garantie se limite selon notre décision soit à la résolution de tels défauts sur l'appareil, soit à l'échange de l'appareil.

Veillez au fait que nos appareils, conformément au règlement, n'ont pas été conçus pour être utilisés dans un environnement professionnel, industriel ou artisanal. Il n'y a donc pas de contrat de garantie quand l'appareil a été utilisé professionnellement, artisanalement ou par des sociétés industrielles ou exposé à une sollicitation semblable pendant la durée de la garantie.

  1. Sont exclus de notre garantie :

- les dommages liés au non-respect des instructions de montage ou en raison d'une installation incorrecte, au non-respect du mode d'emploi (en raison par ex. du branchement de l'appareil sur la tension de réseau ou le type de courant incorrect), au non-respect des dispositions de maintenance et de sécurité ou résultant d'une exposition de l'appareil à des conditions environnementales anormales ou d'un manque d'entretien et de maintenance.

- les dommages résultant d'une utilisation abusive ou non conforme (comme par ex. une surcharge de l'appareil ou une utilisation d'outils ou d'accessoires non autorisés), de la pénétration d'objets étrangers dans l'appareil (comme par ex. du sable, des pierres ou de la poussière), de l'utilisation de la force ou de la violence (comme par ex. les dommages liés aux chutes).

- les dommages sur l'appareil ou des parties de l'appareil résultant de l'usure normale liée à l'utilisation de l'appareil ou de toute autre usure naturelle.

  1. La durée de garantie est de 24 mois et débute à la date d'achat de l'appareil. Les droits à la garantie doivent être revendiqués avant l'expiration de la durée de garantie dans un délai de deux semaines après avoir constaté le défaut. La revendication de droits à la garantie après expiration de la durée de garantie est exclue. La réparation ou l'échange de l'appareil n'entraîne ni une extension de la durée de garantie ni le début d'une nouvelle durée de garantie pour cet appareil ou toute autre pièce de rechange installée sur l'appareil. Cela est valable également dans le cas d'une intervention du service après-vente à domicile.

  2. Pour faire valoir vos droits à la garantie, veuillez enregistrer l'appareil défectueux à l'adresse suivante : www.Einhell-Service.com. Veuillez garder à disposition la preuve d'achat ou tout autre justificatif de l'achat de votre nouvel appareil. Les appareils envoyés sans les justificatifs correspondants ou sans plaque signalétique sont exclus de la prestation de garantie en raison de l'impossibilité de les enregistrer. Si le défaut de l'appareil est inclut dans la garantie, vous recevrez sans délai un appareil réparé ou un nouvel appareil.

Bien entendu, nous réparons volontiers les défauts de votre appareil qui ne sont pas ou plus compris dans l'étendue de la garantie contre le remboursement des frais de réparation. Pour cela, veuillez envoyer l'appareil à notre adresse de service après-vente.

Pour les pièces d'usure, de consommation et manquantes, nous renvoyons aux restrictions de cette garantie conformément aux informations du service après-vente de ce mode d'emploi.

Pericolo!

Acendem 2 ou 1 LEDs:

Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : EINHELL

Modèle : GE-FS 18/53 Li

Catégorie : Mixeur électrique