GE-FS 18/53 Li - Elektriline segisti EINHELL - Tasuta kasutusjuhend
Leidke seadme juhend tasuta GE-FS 18/53 Li EINHELL PDF-formaadis.
Kasutajate küsimused teemal GE-FS 18/53 Li EINHELL
0 küsimus selle seadme kohta. Vastake nendele, mida teate, või esitage oma.
Esita uus küsimus selle seadme kohta
Laadige alla juhend oma Elektriline segisti PDF-formaadis tasuta! Leidke oma juhend GE-FS 18/53 Li - EINHELL ja võtke oma elektrooniline seade uuesti kätte. Sellel lehel on avaldatud kõik teie seadme kasutamiseks vajalikud dokumendid. GE-FS 18/53 Li kaubamärgi EINHELL.
KASUTUSJUHEND GE-FS 18/53 Li EINHELL
EE Originaalkasutusjuhend Akuga oliivi-/puuviljaraputi
13



Vigastuste ja kahjustuste vältimiseks tuleb seadme kasutamisel võtta tarvitusele mõningad ohutusabinõud. Seepärast lugege kasutusjuhend / ohutusjuhised hoolikalt läbi. Hoidke need korralikult alles, et informatsioon oleks teil igal hetkel käeulatuses. Kui peaksite seadme teisele isikule edasi andma, siis andke talle ka kasutusjuhend / ohutusjuhised. Me ei võta endale vastutust önnetuste või kahjude eest, mis tekivad käesoleva juhendi ja ohutusjuhiste mittejärgimisel.
Seadmel asuvate sümbolite seletus (joonis 18):
- Hoiatus!
- Kandke silmakaitsmeid ja kiivrit!
- Kaitske seadet vihma ja niiskuse eest!
- Lugege enne kasutuselevõttu kasutusjuhen-dit!
- Kandke kaitsekindaid!
- Hoidke käed piidest eemal!
- Püsige ohutul kaugusel!
- Eluoht elektrilöögi töttu! Hoidke seadmega piisavat vahekaugust maapealsete kõrgepingeliinide suhtes!
- Garanteeritud müratase
1. Ohutusjuhised
Vastavad ohutuseeskirjad leiate kaasasolevast brošüürist.
Hoiatus!
Lugege kõiki ohutusjuhiseid, juhendeid, jooniseid ja tehnilisi andmeid, mis kuuluvad elektritööriista juurde. Järgnevalt toodud juhiste puudulik järgimine võib põhjustada elektrilöögi, põletuse ja/või raskeid vigastusi.
Hoidke kõik ohutusjuhised ja juhendid tulevikuks alles.
Seda seadet ei tohi kasutada piiratud füüsiliste, sensoorsete või vaimsete võimete inimesed (kaasa arvatud lapsed) või kogemuste ja/või teadmisteta isikud; kui siis ainult pädeva isiku järelevalve all või kui neid on öpetatud seadet kasutama. Lapsi tuleb jälgida, kontrollimaks, et nad seadmega ei mängi.
2. Seadme kirjeldus ja tarnekomplekt
2.1 Seadme kirjeldus (joonised 1/2)
- Aku kaitsepiire (kolmeosaline)
1a. Vasakpoolne aku kaitsepiire
1b. Aku kaitsepiirde käepide
1c. Parempoolne aku kaitsepiire - Akukinnitus
- Sisse-/väljalülitusnupp
- Töökäepide
- Pöörlemissageduse regulaator
- Ülemutter
- Ölarihm
- Ölarihma hoidik
- Hoidepind
- Pōhitoru
- Stoppmutter A
- Teleskooptoru A
- Stoppmutter B
- Teleskooptoru B
- Lukustusmutter
- Lukustuse avamine
- Raputusseadis
- Liigend
- Piid (8 tk)
- Seinahoidik
- Kombineeritud kruvikeeraja
- Sisekuuskantkruvi koos alusseibiga
- Paigalduskruvid (3 tk)
2.2 Tarnekomplekt
Kontrollige loendi alusel, kas tarnekomplektis on kõik vajalikud osad. Juhul, kui mõni osa on puudu, põörduge hiljemalt 5 tööpäeva jooksul pärast kauba ostmist meie teeninduskeskusesse või lähimasse pädevasse ehitusmaterjalide kauplusse ning esitage kehtiv ostukviitung. Järgige siinkohal juhendi löpus esitatud garantiitingimustes olevat garantiitabelit.
- Avage pakend ja võtke seade ettevaatlikult välja.
- Eemaldage pakkematerjal ning pakke- ja transporditoed (kui on olemas).
- Kontrollige, kas tarnekomplekt on terviklik.
- Kontrollige, ega seadmel ja tarvikutel pole transpordikahjustusi.
- Hoidke pakend võimalusel kuni garantiiaja lõpuni alles.
EE
Oht!
Seade ja pakkematerjal ei ole laste mänguas-jad! Lapsed ei tohi kilekottide, fooliumi ja pisidetailidega mängida! Oht alla neelata ja lämbuda!
- Töökäepide
- Teleskooptoru
• Aku kaitsepiire (kolmeosaline) - Ölarihm
Raputusseadis
• Piid (8 tk)
Seinahoidik
• Kombineeritud kruvikeeraja
• Sisekuuskantkruvi koos alusseibiga
• Paigalduskruvid (3 tk)
• Originaalkasutusjuhend - Ohutusjuhised
Tähelepanu!
Seade tarnitakse ilma akude ja laadijata ning seda tohib kasutada ainult sarja Power X-Change liitium-ioon-akudega!
Power X-Change sarja liitium-ioonakusid tohib laadida ainult laadijaga Power X-Charger.
Oht!
Müra ja vibratsioon
Müra- ja vibratsiooniväärtused tehti kindlaks standardi EN 62841 järgi.
Helirōhu tase L _pA 80,2 dB(A)
Hälve K_pA .....3 dB
Mõõdetud müratase LWA 88,2 dB (A)
Hälve K_WA 2,55 dB
Garanteeritud müratase L_WA ..... 91 dB(A)
3. Sihipärane kasutamine
Akuga oliivi-/puuviljaraputi on ette nähtud oliivide, Kreeka pähklite, ōunte, pirnide, ploomide, kirsside ja muude mahakukkuvate puuviljade saagikoris-tuseks.
Masinat võib kasutada ainult sihipärasel otstarbel. Igasugune teisel otstarbel kasutamine ei ole sihipärane. Kõigi sellest tulenevate kahjude või vigastuste eest vastutab kasutaja/käitaja ja mitte tootja.
Võtke palun arvesse, et meie seadmed ei ole konstrueritud ettevõtluses, käsitöönduses ega tööstuses kasutamise otstarbel. Me ei anna mingit garantiid, kui seadet kasutatakse ettevõtluses, käsitöönduses või tööstuses jt sarnastel tegevusaladel.
4. Tehnilised andmed
Tööpinge: 18 V DC
Kaitseklass: .... III
Kaitseklass: IPX0
Töölaius: 28–53 cm
Pii ∅: 5 mm
Pii pikkus: 31 cm
Pikkus kokku min u: 220 cm
Pikkus kokku max u: 310 cm
Kaal ilma akuta: 4,3 kg
Kasutage kõrvaklappe.
Müra võib põhjustada kuulmiskaotust.
Vönke koguväärtused (kolme suuna vektorsumma) on kindlaks määratud standardi ISO 22867 järgi.
Käepide koormuse all
Eesmine käepide
Võngete emissiooniväärtus a_b=1,733 m/s^2
Värisemine K = 1,5 m/s²
Tagumine käepide
Võngete emissiooniväärtus a_h=1,878 m/s^2
Värisemine K = 1,5 m/s²
Esitatud võnke koguväärtused ja müra emis- siooniväärtus on mõõdetud standardiseeritud testimismeetodi järgi ja seda võib kasutada võrd- luseks mõne teise elektritööriista võngete emissiooniväärtusega.
Märgitud võnke koguväärtusi ja müra emissiooni-väärtusi saab kasutada ka koormuse esialgseks hindamiseks.
Hoiatus!
Vönke ja müra emisiooniväärtused võivad elektritööriista tegeliku kasutamise ajal erineda etteantud väärtustest, sõltuvalt elektritööriista kasutamise viisist, eelkõige sellest, millist detaili töödeldakse.
EE
Piirake müra teket ja vibratsiooni miinimumi!
• Kasutage ainult täiesti korras seadmeid.
- Hooldage ja puhastage seadet korrapäraselt.
• Kohandage oma töömeetodid seadmega.
- Ärge koormake seadet üle.
• Laske seadet vajaduse korral kontrollida.
• Lülitage seade välja, kui seda ei kasutata.
Kandkekindaid.
Ettevaatus! Jääkriskid
Ka siis, kui te kasutate elektritööriista eeskirjadekohaselt, jääb jääkriskide oht alati püsi-ma. Esineda võivad järgmised elektritööriista konstruktsioonist ja mudelist tulenevad ohud:
- Kopsukahjustused juhul, kui ei kanta sobivat tolmukaitsemaski.
- Kuulmiskahjustused juhul, kui ei kanta sobivat kuulmiskaitset.
- Tervisekahjustused, mis tulenevad käte vibreerimisest juhul, kui seadet kasutatakse pikema aja jooksul või seda ei kasutata ega hooldata nõuetele vastavalt.
- vigastused ja materiaalne kahju, mis on tekkinud lendlevate osade töttu.
5. Enne kasutuselevõttu
Seade tarnitakse ilma akude ja laadijata ning seda tohib kasutada ainult sarja Power X-Change liitium-ioon-akudega!
Ettevaatust! Paigaldage aku alles siis, kui seade on täielikult monteeritud ja köik seadistused tehtud. Vigastuste vältimiseks kandke seadme juures töötamisel alati kaitsekindaid.
5.1 Montaaž
5.1.1 Aku kaitsepiirde paigaldamine töökä- epideme korpusele
Märkus. Paigaldamiseks kasutage kaasasolevat kombineeritud kruvikeerajat (joonis 2/21).
- Joonis 3a: Vajutage vasakpoolse aku kaitsepiirde (1a) keeratavad orad töökäepideme korpuse (4a) selleks ette nähtud avadesse.
- Joonis 3b: Lükake käepide (1b) vasakpoolsele aku kaitsepiirdele (1a).
-
Joonis 3c: Vajutage parempoolne aku kaitsepiire (1c) käepidemesse (1b) ja töökäepideme korpusesse.
-
Joonis 3d: Kolme paigalduskruviga (23) kru-vite, paremalt küljelt alates, vasakpoolse ja parempoolse aku kaitsepiirde kokku.
- Joonised 3e–3f: Pange sisekuuskantkruvi koos alusseibiga (22) läbi parempoolse aku kaitsepiirde ja käepideme ning kruvige mölemad kokku vasakpoolse aku kaitsepiirdega.
5.1.2 Piide paigaldamine liigendile
Joonis 4: Vajutage piid (19) liigendil olevatesse pesadesse (18a). Piid lukustatakse kuuldava klōpsuga.
5.1.3 Põhitoru ühendamine töökepideme korpusega
Joonised 5a–5c: Märkus. Põhitorul olev juhtvedru (10a) peab kattuma töökäepideme korpuse juhtsoonega (4b). Pange põhitoru (10) kuni paksendini (10b) töökäepideme korpusesse ja kruvige see ülemutri (6) abil kinni.
5.1.4 Teleskooptoru B ühendamine raputus-seadisega
Joonised 6a–6c: Märkus. Teleskooptorul B (14) olev juhtvedru (14a) peab kattuma raputusseadi-se (17) juhtsoonega (17a).
Pange teleskooptoru B (14) kuni rõngani (14b) raputusseadisesse ja kruvige see lukustusmutriga (15) kinni. Seejuures lukustatakse detailid omavahel.
5.1.5 Ölarihma paigaldamine
Joonis 7: Pange ôlarihma (7) karabiinikonks (7a) rihmahoidikusse (8).
5.2 Demonteerimine
5.2.1 Piide eemaldamine liigendilt
Joonised 8a–8b: Vajutage nt kombineeritud kombineeritud kruvikeerajaga (joonis 2/21) küljelt neljale värviliselt märgistatud pinnale (18b). Seejuures vabastatakse vastavalt kaks sisemist või välimist piid lukustusest ja need saab pesadest (18a) välja tömmata.
5.2.2 Töökäepideme korpuse eemaldamine põhitorult
Keerake ülemutter (joonis 5c/6) täiesti lahti ja tömmake töökäepideme korpus maha.
EE
5.2.3 Raputusseadise eemaldamine teleskooptorult B
Joonis 9: Lükake lukustuse avaja (16) ette, keer-ake lukustusmutter (15) täiesti lahti ja tömmake raputusseadis maha.
5.3 Seadistused
5.3.1 Teleskooptorude seadistamine (joonis 10)
- Vabastage teleskooptoru lukustusmutrid (11+13) vasakule pööramise teel.
- Tõmmake teleskooptorud (12+14) nii palju välja, kui seda on töökõrguse jaoks vaja.
- Sulgege teleskooptoru lukustusmutrid (11+13) paremale pööramise teel.
5.3.2 Ölarihma pealepanek ja seadistamine
Hoiatus! Kandke töö juures alati õlarihma. Lülitage seade alati välja, enne kui vabastate õlarihma. Vastasel korral on oht saada vigastada.
-
Joonis 11: Asetage ölarihm (7) üle öla.
-
Joonis 7: Seadistage rihma pikkus nii, et ölarihmahoidik (8) paikneb puusa körgusel. Vajaduse korral saab ölarihmahoidikut (8) põhitoru küljes nihutada. Selleks lõdvendage ölarihmahoidikul olev tiibmutter (8a), nihutage ölarihmahoidikut ja keerake tiibmutter uuesti kinni.
-
Joonis 12: Ölarihm on varustatud pandlaga. Kui seadet on vaja kiiresti ära panna, vajutage konksud kokku.
5.4 Aku paigaldamine (joonis 13)
Vajutage aku lukustusnuppu (C) ja lükake aku selleks ette nähtud kinnituskohta. Niipea kui aku on asendis, mida näete joonisel 13, jälgige lukustusnupu fi kseerumist! Aku võetakse välja vastupidises järjekorras!
5.5 Aku laadimine (joonised 13-14)
- Võtke aku seadmest välja. Selleks vajutage lukustusnuppu (C).
- Kontrollige, kas aku tüübisildil esitatud võrgupinge vastab olemasolevale võrgupingele. Pange laadija toitepistik pistikupessa. Roheline valgusdiood hakkab vilkuma.
- Pange aku laadijale.
- Punktis „Laadija näidik” leiate tabeli laadija valgusdioodi näidiku tähendustega.
Laadimise käigus vöib aku möningal määr al soojeneda. See on täiesti normaalne.
Kui aku laadimine ei peaks võimalik olema, kontrollige,
• kas pistikupesas on vool;
- ega ühendus laadija laadimiskontaktidega pole takistatud.
Kui aku laadimine ei peaks ikka veel võimalik olema, saatke palun
laadija
- ja aku
Asjakohaseks toimetamiseks kogumiskohta võtke ühendust meie klienditeenindusega või kohaga, kust seade on ostetud.
Jälgige akude ja akuseadmete transportimisel vöi utiliseerimisel, et need pakitaks üksikult kilekotikestesse, et vältida lühiühendusi ja tulekahju!
Aku pika kasutusaja huvides peaksite hoolitsema aku õigeaegse laadimise eest. See on vajalik igal juhul, kui te märkate, et seadme võimsus nõrgeneb. Ärge laske akut kunagi täiesti tühjaks. See kahjustab akut!
5.6 Aku täituvuse näidik (joonis 15)
Vajutage aku täituvuse näidiku nupule (A). Aku täituvuse näidik (B) annab aku laetuse taseme kohta märku 3 LEDi abil.
Kõik 3 LEDi põlevad:
Aku on täiesti täis.
2 LEDi või 1 LED põleb
Aku on veel piisavalt laetud.
1 LED vilgub:
Aku on tühi, laadige akut.
Kõik LEDid vilguvad:
Aku temperatuur on alla miinimumi. Eemaldage aku seadmelt ja laske akul üks päev olla toa-temperatuuril. Kui viga esineb uuesti, on aku tühjenenud ja seega defektne. Eemaldage aku seadmelt. Defektset akut ei tohi rohkem kasutada ega laadida.
EE
6. Käitamine
Järgige mürakaitsemääruste sätteid, mis võivad piirkonniti erinevad olla.
Ettevaatust! Kandke töö juures alati õlarihma. Lülitage seade alati välja, enne kui vabastate õlarihma. Vastasel korral on oht saada vigastada.
- Seadke õlarihm, õlarihmahoidik ja seade vastavalt oma vajadustele.
6.1 Sisse- ja väljalülitamine (joonis 16)
Hoidke seadet kahe käega olemasolevatest käepidemetest kinni nii, et käsi ümbritseb vastavat käepidet pöidlaga.
a) Vajutage toitelülitit (3) vähem kui 2 sekundit, nii lülitub seade lühidalt sisse ja kohe, kui la- sete toitelüliti taas lahti, välja.
b) Vajutage toitelülitit (3) vähemalt 2 sekundit, nii lülitub seade püsivalt sisse. Väljalülitamiseks vajutage toitelülitit uuesti.
6.2 Pöörlemissageduse reguleerimine (joonis 16)
Seade on varustatud elektroonilise pöörlemissageduse regulaatoriga, mis võimaldab seadistada raputamise kiirust. Keerake pöörlemissageduse regulaator (5) soovitud asendisse. Kasutage seadet ainult vajaliku pöörlemissagedusega ning ärge laske sel liiga kõrgetel pööretel töötada.
1 = madalaim pöörlemissagedus (aeglane raputamine)
7 = kõrgeim pöörlemissagedus (kiire raputamine)
7. Töötamine
- Hoidke seadet ühe käega töökäepidemest (joonis 1/4) ja teise käega käepidemest (joonis 1/9) nii, et käsi ümbitseb töökäepidet või käepidet põidlaga. Vajaduse saab kasutada ka käepidet aku kaitsepiirde (joonis 1/1) ja- oks. Olge seejuures eriliselt ettevaatlik, sest teie käsi ei ole toitelülitil ja seepärast ei saa te ohu korral seadet kohe välja lülitada.
- Raputage alumisi ja välimisi, alla rippuvaid oksi ülalt alla. Selleks võite tavaliselt jätta teleskooptorud sissetõmmatuks.
- Raputage ülemisi oksi ülalt alla. Arvestage, et kangina toimimise töttu vöib seade muutuda
väga raskeks, kui teleskooptorud on maksimaalselt välja tömmatud.
8. Puhastus, hooldus ja varuosade tellimine
Oht!
Enne iga puhastus- ja hooldustööd võtke aku välja.
8.1 Puhastamine
- Puhastage korrapāraselt pingutusmehhanismi. Selleks puhuge see suruōhuga läbi või pühkige harjaga. Ärge kasutage puhastamiseks tööriistu.
- Hoidke käepidemed ölist puhtad, et saaksite alati ohutult kinni hoida.
- Ärge kastke seadet puhastamiseks mingil juhul vette või muudesse vedelikesse.
- Hoidke kaitseseadised, ōhupilud ja mootori- kestad võimalikult tolmu- ja mustusevabad. Hõõruge seade puhta rätikuga puhtaks või puhastage suruõhuga madalal survel.
- Soovitame puhastada seadet otsekohe pärast iga kasutamist.
- Puhastage seadet regulaarselt niiske rätikuga ja vähese koguse vedelseebiga. Ärge kasutage puhastusvahendeid või lahusteid; need võivad kahjustada seadme plastdetaile. Arvestage sellega, et seadme sisemusse ei tohi vett sattuda. Vee tungimine elektriseadmesse suurendab elektrilöögi saamise ohtu.
8.2 Hooldus
Seadme sisemuses ei asu muid hooldust vajavaid osi.
8.3 Varuosade tellimine
Varuosade tellimisel on vajalikud järgmised andmed:
Seadmetüüp
• Seadmeartiklinumber
• Seadmeidentifitseerimisnumber
• Vajamineva varuosa varuosanumber Kehtivad hinnad ja info leiate aadressilt www.Einhell-Service.com.
Varupiid, toote nr 34.052.31
EE
9. Hoiustamine
- Puhastage ja hooldage seadet enne ladustamist.
- Hoidke seadet ja selle lisatarvikuid pimedas, kuivas ja külmakindlas ning lastele ligipääsmatus kohas. Optimaalne laotemperatuur on vahemikus 5 kuni 30°C. Hoidke elektritööriista originaalpakendis.
9.1 Seinahoidik (joonis 17)
Hoiustamiseks saate kasutada seinahoidikut (joonis 2/20).
Ettevaatust! Veenduge, et puuraukude läheduses ei ole elektrijuhtmeid ega teisi paigaldisi (nt veetorud). Pange tähele, et seinahoidik oleks kindlalt ja horisontaalselt. Kasutage üksnes kandevöimelist seina ja sobivaid kinnitusvahendeid
- Märgistage horisontaalselt mölema puurava asukoht kandval seinal. Puuravad paiknevad teineteisest 90 mm kaugusel.
- Puurige seejärel seina kaks ava ja sisestage sobivad tüüblid. Paigutage seinahoidiku avad puuravade kohale ja kinnitage see sobivate kruvidega.
- Vahutage pōhitoru (10) seinahoidikusse (20).
10. Transportimine
Kindlustage seade transportimise ajal, et vältida kahjustamist või vigastusi.
11. Jäätmekäitlus ja taaskasutus
Transpordikahjustuste vältimiseks on seade pakendis. See pakend on toormaterjal ja seega taaskasutatav ning selle saab toorainetöötlusse tagasi toimetada. Seade ja selle tarvikud koosnevad mitmesugustest materjalidest nagu nt metall ja plast. Katkised seadmed ei kuulu olmeprügi hulka. Asjatundlikuks käitlemiseks tuleks seade anda ära vastavasse kogumiskohta. Kui Te ei tea ühtki kogumiskohta, siis küsige teavet kohalikust omavalitsusest.
EE
12. Veaotsing
Oht!
Enne veaotsingut lülitage seade välja ja eemaldage aku.
Järgnevas tabelis on toodud vigade sümptomid ning kirjeldatakse, kuidas saate abi, kui teie masin ei tööta enam korralikult. Kui te ei suuda selle abil probleemi kindlaks määrata ega kõrvaldada, pöörduge teenindustöökotta.
| Rike Võimalik põhjus Kõrvaldamine | ||
| Seade ei tööta - Aku | on tühi- Aku ei ole korrektselt peal | - Laadige aku- Eemaldage aku ja pange uuesti peale |
EE
13. Laadija näidik
| Näidiku olek Tähendus ja abinõu | ||
| Punane LED | Roheline LED | |
| väljalūlita-tud | Vilgub TöövalmidusLaadija on võrku ühendatud ja töövalmis, aku ei ole laadijas | |
| Põleb väljalūlita-tud | LaadimineLaadija laeb akut kiirrežiimil. Vastavad laadimisajad leiate vahetult laadijalt. Märkus! Olenevalt olemasolevast laetuse tasemest võivad tegelikud laadi-misajad etteantud aegadest natuke erineda. | |
| väljalūlita-tud | Põleb Aku on täis ja töövalmis. (READY TO GO)Seejärel lūlitatakse ümber örnale laadimisele, kuni aku on täiesti täis la-etud.Laske selleks aku umbes 15 minutit kauem laadijal olla.Abinõu:Võtke aku laadijast välja. Eraldage laadija vooluvõrgust. | |
| Vilgub väljalūlita-tud | Paindlik laadimineLaadija asub säästva laadimise režiimil.Akut laetakse turvalisuse tõttu aeglasemalt ja selleks kulub aega kauem.Sellel võivad olla järgmised põhjused.- Akut ei ole pikka aega laetud.- Aku temperatuur ei ole ideaalses vahemikus.Abinõu:Oodake, kuni laadimine on lõpetatud, akut saab sellele vaatamata edasi laadida. | |
| Vilgub Vilgub | Viga | Laadimine ei ole enam võimalik. Aku on defektne.Abinõu:Defektset akut ei tohi rohkem laadida.Võtke aku laadijast välja. |
| Põleb Põleb | TemperatuurihäireAku on liiga kuum (nt otsese päikesekiirguse tõttu) või liiga külm (madalam kui 0 °C).Abinõu:Eemaldage aku ja hoidke seda 1 päev toatemperatuuril (umbes 20 °C). | |
EE

Ainult Euroopa Liidu riikidele
Ärge visake elektrilisi tööriistu olmeprügi hulka!
Euroopa Liidu direktiiviga 2012/19/EÜ elektri- ja elektroonikaseadmete jäätmete kohta ja siseriiklikele kohaldamistele tuleb kasutatud elektrilised tööriistad koguda kokku eraldi ja leida neile keskkonnasäästlik taaskasutus.
Taaskasutusalternatiiv tagasisaatmismõudele:
Elektriseadme omanik on kohustatud omandisuhte löppemisel alternatiivina tagasisaatmisele kaasa aitama sobivale taaskasutusele. Seega vöib vana seadme loovutada ka tagasivötukohta, mis korraldab selle körvaldamise riikliku ringlusmajanduse ja jäätmeseadusandluse tähenduses. Asjasse ei puutu vanade seadmete elektrikomponentideta lisaseadmed ja abivahendid.
Jälgige utiliseerimisel, et akud ja valgustusseadmed (nt hõõglamp) võetakse seadmest välja.
Tootedokumentatsiooni ja kaasasolevate dokumentide kordustrükk või muul viisil paljundamine, ka osaliselt, on lubatud ainult Einhell Germany AG loal.
Tehniliste muudatuste õigus reserveeritud
EE
Hooldusteave
Meil on kõikides garantiitunnistusel loetletud riikides pädevad hoolduspartnerid, kelle kontaktandmed leiate garantiitunnistuselt. Nemad on Teie käsutuses seoses mis tahes hooldusküsimustega, nagu re-monditööd, varu- ja kuluosade muretsemine või kulumaterjalid.
Tuleb tähele panna, et selle toote korral esineb kasutamisest tulenevaid või loomulikke kulumisilminguidjärgmistel detailidel ning neid detaile käsitletaksekulumaterjalina.
| Kategooria Näide | |
| Kuluosad* Piid, aku, söeharjad | |
| Kulumaterjal / Kuluosad* | |
| Puuduolevad detailid |
* ei pruugi tingimata tarnekomplektiga kaasas olla!
Puuduste või rikete korral palume Teid registreerida see internetis aadressil www.Einhell-Service.com. Märkigekindlasti vea täpne kirjeldus ja vastake lisaks igal juhul järgmistele küsimustele.
- Kas seade on töötanud või oli ta algusest peale defektne?
- Kas Teile hakkas enne defekti ilmnemist midagi silma (defekti tunnused)?
- Missugune tõrge Teie arvates seadmel on (põhitunnus)?
Kirjeldage seda törget.
EE
Garantiitunnistus
Lugupeetud klient!
Meie tooted läbivad range kvaliteedikontrolli. Kui seade ei peaks siiski korralikult töötama, on meil siiralt kahju ja me palume Teil pöörduda meie klienditeenindusse selle garantiitunnistuse löpus toodud aadressil. Oleme meelsasti Teie teenistuses ka telefoni teel alltoodud teeninduse telefoninumbritel. Garantiinõuete esitamisel kehtib järgnev:
-
Käesolevad garantiitingimused on suunatud ainult tarbijatele, st füüsilistele isikutele, kes ei soovi toodet kasutada oma kommerts- või muuks iseseisvaks tegevuseks. Käesolevad garantiitingimused reguleerivad täiendavaid garantiiteenuseid, mida allpool nimetatud tootja lubab oma uute seadmete ostjatele lisaks seaduslikule garantiile osutada. See garantii ei puuduta Teie seaduslikke garantiinõudeid. Meie garantiiteenus on Teile tasuta.
-
Garantiiteenus hölmab ainult teie poolt ostetud, allpool nimetatud tootja toodetud uue seadme neid puudusi, mis tulenevad materjali- või tootmisvigadest, ning piirneb meie valikul nende puuduste kõrvaldamise või seadme vahetamisega.
Võtke palun arvesse, et meie seadmed ei ole konstrueeritud ettevõtluses, käsitöönduses ega kutsetegevuses kasutamise otstarbel. Seetõttu ei kehti garantiileping juhul, kui seadet kasutatakse garantiajal ettevõtluses, käsitöönduses või tööstuses jt sarnastel tegevusaladel.
- Meie garantii alla ei kuulu:
- kahjud, mis on tekkinud montaažijuhendi mittejärgimise või asjatundmatu paigalduse, kasutusjuhendi mittejärgimise (nagu nt vale võrgupinge või vooluliigi ühendamisel) või hooldusjuhendi ja ohutusnõuete eiramise tõttu, samuti seadme jätmise tõttu ebaharilike keskkonnatingimuste kätte või puuduliku hoolduse ja kontrolli tõttu.
- seadme kahjustused, mis on tekkinud kuritegeliku või asjatundmatu käsitsemise töttu (nagu nt seadme ülekoormamine või lubamatute instrumentide või tarvikute kasutamine), võõrkehade (nt liiv, kivid või tolm, transpordikahjustused) seadmesse tungimisel, jõu kasutamisel või välisjõudude mõju korral (nt kahjustused mahakukkumise tagajärjel).
- kahjustused seadmel või seadme osadel, mis on põhjustatud kasutamisest tingitud, tavalise või muu loomuliku kulumise tagajärjel.
-
Garantiiaeg on 24 kuud ning see algab seadme ostmise kuupäevaga. Garantiinõuded tuleb esitada garantiijal kahe nädala jooksul pärast defekti tuvastamist. Garantiinõuete esitamine pärast garantiiaa kestuse lõppu on välistatud. Seadme remont või väljavahetamine pikendab garantiiaega või antakse nõude tõttu seadmele ja võimalikele paigaldatud varuosadele uus garantiiaeg. See kehtib ka kliendi juures kohapeal teostatud teeninduse korral.
-
Garantiinõude esitamiseks registreerige defektne seade aadressil: www.Einhell-Service.com. Ho- idke oma seadme ostukviitung või teised ostutõendid alles. Seadmete korral, mis saadetakse ilma vastavate tõenditeta või ilma tüübisildita, on klassifitseerimise võimaluse ebapiisavuse töttu garantiivälistatud. Kui seadme defekt käib meie garantii alla, saate esimesel võimalusel tagasi remonditud või uue seadme.
Enesestmöistetavalt körvaldame seadmel ka neid defekte, mis ei käi garantii alla või kui garantiiaeg on läbi, kuid sel juhul tuleb Teil kulud tasuda. Selleks saatke seade meie teeninduse aadressil.
Kulu-/tarbe- ja puuduolevate detailide osas juhime tähelepanu garantiipiirangutele vastavalt selles kasutusjuhendis antud hooldusteabele.
CE
D Konformitätserklärung: Wir erklären Konformität gemäß EU-Richtlinie und Nomen für Artikel
GB Declaration of conformity: We declare conformity in accordance with the EU directive and standards for article
F Déclaration de conformité : Nous déclarons la conformité conformément aux directives et normes UE pour l'article
I Dichiarazione di conformità: dichiariamo la conformità secondo la direttiva UE e le norme per l'articolo
DK Overensstemmelseserklæring: Vi attesterer overensstemmelse iht. EU-direktiv samt standarder for artikel
S Försäkran om överensstämmelse: Vi förklarar följande överensstämmelse enl. EU-direktiv och standarder för artikeln
CZ Prohlášení o shodě: Prohlašujeme shodu podle směrnice EU a norem pro výrobek
SK Vyhlásenie o zhode: Vyhlasujeme zhodu podľa smernice EÚ a noriem pre výrobok
NL Conformiteitsverklaring: wij verklaren conformiteit conform EU- richtlijn en normen voor artikel
E Declaración de conformidad; declaramos la conformidad a tenor de la directiva y normas de la UE para el artículo
FIN Standardinmukaisuustodistus: Me vakuutamme, että EU-direktiivin ja standardien vaatimukset täyttyvät tuotteelle
SLO IZJAVA O SKLADNOSTI potrjuje sledečo skladnost s smernico EU in standardi za izdelek
H Konformitási nyilalkozat: Az EU-irányvonal és normák szerinti konformitást jelentjük ki a cikkekhez
RO Declaratie de conformitate: Declaram conformitate conform directivei si normelor UE pentru articolul
GR Δήλωση συμμόρφωσης: Δηλώνουμε συμμόρφωση σύμφωνα με Οδηγία Εε και πρότυπα για τα προϊόντα
P Declaração de conformidade: Declaramos a conformidade de acordo com a diretiva CE e normas para o artigo
EU
HR IZJAVA O SUKLADNOSTI potvrduje sljedeću usklađenost prema smiernicama EU i normama za artikl
BIH IZJÁVA O SUKLADNOSTI potvrđuje sljedeć u usklađenost prema. smiernicama EU i normamaza artikl
RS DEKLARACIJA O USUGLAŠENOST potvrduje sledeću usklađenost prema smemicama EZ i normama za artikel
TR Uygunluk Deklarasyonu: AB direktifi ve ürün standartları uyanınca uygunluğunu bevan ederiz
RUS Заявление о соответствии товара: Настоящим удостоверяется, что следующие продукты соответствуют директивам и нормам EC
EE Vastavusdeklaratsioon: Tõendame toote vastavust EL direktiivile ja standarditele
LV Atbilstības deklarācija: Mēs apliecinām atbilstību ES direktīvai un standartiem tālāk minētajām precēm
LT Atitikties deklaracija: deklaruojame, kad gaminys atitinka ES direktyvą ir standartus
PL Deklaracja Zgodności - deklarujemy zgodność wymienionego poniżej artykułu z następującymi normami na podstawie dyrektywy EU
BG Декларация за съответствие: Ние декларираме съответствие на Директивите и нормите (EC) за изделия
UKR Декларація відповідності: ми заявляемо про відповідність згідно з Директивою ЄС та стандартами стосовно артикула
МК Извана за сообразност: Извануваме сообразност со регулативата и со нормите на ЕУ за артикли
N Samsvarserklæring: Vi erklærer samsvar i henhold til EU-direktiv og standarder for artikel
IS Samræmisyfirlýsing: Við útskurðum samræmi við EU-reglugerð og stöðlum fyrir vörutegund
Akku-Oliven-/Obstrüttler\* GE-FS 18/53 Li (Einhell)
2014/29/EU
2005/32/EC_2009/125/EC
□(EU)2015/1188
2014/35/EU
2006/28/EC
X 2014/30/EU
2014/32/EU
2014/53/EU
2014/68/EU
□(EU)2016/426
Notified Body:
□(EU)2016/425
2011/65/EU_(EU)2015/863