EINHELL GE-FS 18/53 Li - Elektromos mixer

GE-FS 18/53 Li - Elektromos mixer EINHELL - Ingyenes használati útmutató

Találja meg az eszköz kézikönyvét ingyenesen GE-FS 18/53 Li EINHELL PDF formátumban.

📄 246 oldal Magyar HU Letöltés 💬 AI kérdés
Notice EINHELL GE-FS 18/53 Li - page 143
Pick your language and provide your email: we'll send you a specifically translated version.

Felhasználói kérdések a következőről GE-FS 18/53 Li EINHELL

0 kérdés erről a készülékről. Válaszolj azokra, amiket ismersz, vagy tedd fel a sajátod.

Tegyél fel egy új kérdést erről a készülékről

Az e-mail privát marad: csak arra szolgál, hogy értesítsen, ha valaki válaszol a kérdésére.

Még nincsenek kérdések. Légy te az első, aki kérdez.

Töltse le az útmutatót a következőhöz Elektromos mixer PDF formátumban ingyenesen! Találja meg kézikönyvét GE-FS 18/53 Li - EINHELL és vegye vissza elektronikus eszközét a kezébe. Ezen az oldalon közzé van téve az eszköze használatához szükséges összes dokumentum. GE-FS 18/53 Li márka EINHELL.

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ GE-FS 18/53 Li EINHELL

H Eredeti használati utasítás Akkumulátoros olajbogyó-/gyümölcsrázó gép

• nabíjačku
- aakumulátor

A készülékek használatánál, a sérülések és a károk megakadályozásának az érdekébe be kell tartani egy pár biztonsági intézkedést. Ezért ezt a használati utasítást / biztonsági utasításokat gondosan átolvasni. Örizze ezeket jól meg, azért hogy mindenkor a rendelkezésére álljanak az információk. Ha más személyeknek adná át a készüléket, akkor kérjük kézbesítse ki vele együtt ezt a használati utasítást / biztonsági utasításokat is. Nem vállalunk felelőséget olyan balesetekért vagy károkért, amelyek ennek az utasításnak és a biztonsági utasításoknak a fi gyelmen kívül ha- gyásából keletkeznek.

A gépen található szimbólumok magyarázata (18. kép):

  1. Figyelmeztetés!
  2. Viseljen szem- és fejvédő felszerelést!
  3. A gépet védje az esötöl és a nedvességtöl!
  4. Beüzemelés elött olvassa el a használati útmutatót!
  5. Viseljen védőkesztyűt!
  6. Kezeit tartsa távol a gép rázófogaitól!
  7. Tartsa be a biztonsági távolságot!
  8. Az áramütés életveszélyes lehet! Tartson a géppel megfelelő távolságot a föld fölött húzódó nagyfeszültségű vezetékektöl!
  9. Garantált hangteljesítményszint

1. Biztonsági utasítások

A megfelelő biztonsági utasítások a mellékelt füzetecskében találhatóak! Figyelmeztetés!

Olvasson minden biztonsági utasítást, utalást, képleírást és technikai adatot végig, amelyekkel ez az elektromos szerszám el van látva. A következő utasítások betartásán belüli mulasztások áramütést, tűzet és/vagy súlyos sérüléseket okozhatnak.

Örizze meg az összes biztonsági utasításokat és utalásokat a jövőre nézve.

Ez a készülék nem lett olyan személyek (gyerekeket is beleértve) általi használatra meghatározva, akik csak egy korlátozott testi, érzéki vagy szellemi képeséggel rendelkeznek vagy nem rendelkeznek elegendő tapasztalattal és/vagy tudással, kivéve, ha egy a biztonságukért felelős személy által felügyelve vannak, vagy ha utasításokat kaptak tőle, hogy hogyan kell a készüléket használni. Gyerekeket felül kellene ügyelni, azért hogy biztosítva legyen, hogy nem játszanak a készülékkel.

2. A készülék leírása és a szállítás terjedelme

2.1 A gép leírása (1./2. kép)

  1. Akkumulátorvédő fül (3-részes)
    1a. Bal oldali akkumulátorvédő fül
    1b. Markolat az akkumulátorvédő fülön
    1c. Jobb oldali akkumulátorvédő fül

  2. Akkumulátortartó rekesz

  3. Be-/kikapcsoló

  4. Kézi kezelöfogantyú

  5. Fordulatszámszabályozó

  6. Hollandi anya

  7. Vállheveder

  8. Vállhevedertartó szerkezet

  9. Markolatfelület

  10. Központi csőszár

  11. „A” rögzítőanya

  12. „A” teleszkópos cső

  13. „B” rögzítőanya

  14. „B” teleszkópos cső

  15. Reteszelőanya

  16. Kioldó retesz

  17. Rázóegység

  18. Csukló

  19. Rázófogak (8 db)

  20. Fali tartószerkezet

  21. Kombinált csavarhúzó

  22. Imbuszcsavar alátéttel

  23. Szerelőcsavarok (3 db)

2.2 A szállítás terjedelme

Kérjük a leírott szállítási terjedelem alapján leellenőrizni a cikk teljességét. Hiányzó részek esetén forduljon a cikk vásárlása után legkésőbb 5 munkanapon belül egy érvényes vásárlási igazolás felmutatása mellett a szervízközponthoz vagy a eladóhelyhez, ahol vette a készüléket. Kérjük vegye ehhez fi gyelembe az utasítás végén a szervíz-információkban található szavatossági táblázatot.

Nyissa ki a csomagolást és vegye ki óvatosan a készüléket a csomagolásból.
- Távolítsa el a csomagolási anyagot valamint a csomagolási- / és szállítási biztosítékot (ha létezik).
Ellenőrizze le, hogy teljes a szállítás terjedelme.
Ellenőrizze le a készüléket és a tartozékrészeket szállítási károkra.
- Ha lehetséges, akkor örizze meg a csomagolást a garanciaidő lejáratának a végéig.

H

Veszély!

A készülék és a csomagolási anyag nem gyerekjáték! Nem szabad a gyerekeknek a műanyagtasakokkal, foliákkal és aprórészekkel játszaniuk! Fennáll a lenyelés és a megfulladás veszélye!

  • Kézi kezelőfogantyú
  • Teleszkópos cső
    • Akkumulátorvédő fül (3-részes)
    • Vállheveder
    Rázóegység
    • Rázófogak (8 db)
    • Fali tartószerkezet
    • Kombinált csavarhúzó
    • Imbuszcsavar alátéttel
    • Szerelőcsavarok (3 db)
    • Eredeti használati utasítás
    • Biztonságiutasítások

Figyelem!

A készülék akkuk és töltőkészülék nélkül lesz leszállítva és csak a Power X-Change szeriai Li-Ion akkukkal szabad használni!

A Power X-Change szeriának a Li-Ion akkujait csak a Power X-Charger-el szabad tölteni.

Veszély!

Zaj és vibrálás

A zaj és a vibrálási értékek az EN 62841 szerint lettek mérve.

Hangnyomásszint L_pA 80,2 dB(A)

Bizonytalanság K_pA 3 dB

Hangteljesítményszint L _WA mérve ..... 88,2 dB(A)

Bizonytalanság K _WA ......2,55 dB

Hangteljesítményszint L _WA garantálva .... 91 dB(A)

3. Rendeltetésszerűi használat

Az akkumulátoros olajbogyó-/gyümölcsrázó gép olajbogyó, dió, alma, körte, szilva, cseresznye és más lehulló gyümölcs betakarítására szolgál.

A készüléket csak rendeltetése szerint szabad használni. Ezt túlhaladó bármilyen használat, nem számít rendeltetésszerűnek. Ebből adódó bármilyen kárért vagy bármilyen fajta sérülésért a használó ill. a kezelő felelős és nem a gyártó.

Kérjük vegye fi gyelembe, hogy a készülékeink rendeltetésük szerint nem az ipari, kézműipari vagy gyári használatra lettek konstruálva. Nem vállalunk szavatosságot, ha a készülék ipari, kézműipari vagy gyári üzemek területén valamint egyenértékű tevékenységek területén van használva.

4. Technikai adatok

Üzemi feszültség: 18 V d.c.

Védőosztály:.... III

Védelmi rendszer: IPX0

Munkaszélesség: 28 - 53 cm

Rázófogak ∅: 5 mm

Rázófogak hossza: 31 cm

Min. teljes hossz kb.: 220 cm

Max. teljes hossz kb.: 310 cm

Súly akkumulátor nélkül: 4,3 kg

Hordjon egy zajcsökkentő fülvédőt.

A zaj befolyása hallásvesztességhez vezethet.

Rezgésösszértékek (három irány vektorösszege) az ISO 22867 szerint lettek meghatározva.

Fogantyú teher alatt

Fogantyú (elöl)

Rezgéskibocsátás értéke a_h=1,733 m/s^2

Bizonytalanság K = 1,5 m/s²

Fogantyú (hátul)

Rezgéskibocsátás értéke a_n=1,878 m/s^2

Bizonytalanság K = 1,5 m/s²

A megadott rezgésemisszióértékek és a megadott zajkibocsátási értékek egy normált ellenőrzési folyamat szerint lettek mérve és fel lehet őket használni az egyik elektromos szerszámnak egy másikkal való összehasonlítására.

A megadott rezgésemisszióértékeket és a megadott zajkibocsátási értékeket a megterhelés ideiglenes felbecsülésére is fel lehet használni.

Figyelmeztetés:

A rezgési és a zajkibocsátási értékek az elektromos szerszám tényleges használata alatt eltérhet a megadott értékektöl, attol függően, hogy hoggan és milyen módon lesz az elektromos szerszám használva, főleg attol, hogy milyen fajta munkadarabok lesznek megdolgozva.

H

Csökkentse le a zajkibocsátást és a vibrálást egy minimumra!

Csak kifogástalan készülékeket használni.
- A készüléket rendszeresen karbantartani és megtisztítani.
- Illessze a munkamódját a készülékhez.
• Ne terhelje túl a készüléket.
- Hagyja adott esetben leellenőrizni a készüléket.
- Kapcsolja ki a készüléket, ha nem használja.
• Hordjonkesztyüket.

Vigyázat!

Fennmaradt rizikók

Akkor is ha előírás szerint kezeli az elektromos szerszámot, mégis maradnak fennmaradó rizikók. Ennek az elektromos szerszámnak az építésmódjával és kivitelézésével kapcsolatban a következő veszélyek léphetnek fel:

  • Tüdőkárok, ha nem visel megfelelő porvédőmaszkot.
  • Hallás károsodás, ha nem visel megfelelő zajcsökkentő fülvédöt.
  • Egészségi károk, amelyek a kéz-kar-rezgésekből adódnak, ha a készülék hosszabb ideig használva lesz, vagy ha nem lesz szabályszerűen vezetve és karbantartva.
  • Repülő alkatrészek által okozott sérülések és anyagi károk.

5. Beüzemeltetés előtt

A készülék akkuk és töltőkészülék nélkül lesz leszállítva és csak a Power X-Change szeriai Li-Ion akkukkal szabad használni!

Vigyázat! Csak azután szerelje fel az akkut, miután a készüléket már teljesen összeszerelte és miután minden beállítást elvégzett. Hordjon mindig védőkesztyúket, ha munkákat végezne el a készüléken, azért hogy elkerülje a sérüléseket.

5.1 Összeszerelés

5.1.1 Az akkumulátorvédő fülek felszerelése a kézi kezelőfogantyú házára

Utasítás: Az összeszereléshez használja a cso-magban található kombinált csavarhúzót (2. ábra / poz. 21)

  1. 3a ábra: A bal oldali akkumulátorvédő fül csavardómjait (poz.1a) nyomja bele a kézi kezelőfogantyú házán erre a célra kialakított lyukakba (poz. 4a).
  2. 3b ábra: Tolja rá a markolatot (poz. 1b) a bal oldali akkumulátorvédő fülre (poz. 1a).
  3. 3c ábra: A jobb oldali akkumulátorvédő fület (poz. 1c) nyomja bele a markolatba (poz. 1b) és a kézi kezelőfogantyú házába.
  4. 3d ábra: A három szerelőcsavar (poz. 23) segítségével csavarozza össze a bal és a jobb oldali akkumulátorvédő fület - a csavarozást a jobb oldalról kezdje.
  5. 3e-3f ábra: Dugja át az alátétes imbuszcsavart (poz. 22) a jobb oldali akkumulátorvédő fülön és a markolaton, és csavarozza össze mindkettőt a bal oldali akkumulátorvédő füllel.

5.1.2 A rázófogak felszerelése a csuklóra

  1. ábra: A rázófogakat (poz. 19) dugja bele a csuklón található foglalatokba (poz. 18a). A rázófogak hallható kattanással rögzülnek a helyükön.

5.1.3 A központi csőszár összekapcsolása a kézi kezelőfogantyú házával

5a - 5c ábra: Utasítás: A központi csőszáron található vezetőrugónak (poz. 10a) egybe kell esnie a kézi kezelőfogantyú házán lévő vezetőhoronnyal (poz. 4b).

A központi csőszárat (poz. 10) egészen a dudorig (poz. 10b) dugja bele a kézi kezelőfogantyú házába, és szorosan csavarozza össze a hollandi anyával (poz. 6).

5.1.4 A „B” teleszkópos cső összekapcsolása a rázóegységgel

6a – 6c ábra: Utasítás: A „B” teleszkópos csövön található vezetőrugónak (poz. 14a) egybe kell esnie a rázóegység (poz. 17) vezetőhornyával (poz. 17a).

A „B” teleszkópos csövet (poz. 14) egészen a gyürüig (poz. 14b) dugja bele a rázóegységbe, és szorosan csavarozza össze a reteszelőanyával (poz.15). Ekkor megtörténik a két szerkezeti rész egymással való lereteszelése.

5.1.5 A vállheveder felszerelése

  1. ábra: Akassza be a vállheveder (poz. 7) karabinerét (poz. 7a) a hevedertartóba (poz. 8).

H

5.2 Szétszerelés

5.2.1 A rázófogak eltávolítása a csuklóról

8a – 8b ábra: Oldalról, pl. a kombinált csavarhúzóval (2. ábra / poz. 21) nyomja meg a színnel jelölt felületeket (poz. 18b). Minden megnyomáskor két belső, ill. két külső rázófog kireteszelésére kerül sor, ezután a fogakat ki tudja húzni a foglalatokból (poz. 18a).

5.2.2 A kézi kelezőfogantyú házának eltávolítása a központi csőszárról

Csavarja le teljesen a hollandi anyát (5c. ábra / poz. 6), majd húzza le a kézi kezelőfogantyú házát.

5.2.3 A rázóegység eltávolítása a „B” teleszkópos csőről

  1. ábra: Tolja előrefelé a kioldó reteszt (poz. 16), teljesen csavarja le a reteszelőanyát (poz. 15), és húzza le a rázóegységet.

5.3 Beállítások

5.3.1 A teleszkópos csövek beállítása (10. ábra)

  1. Balra forgatással oldja ki a teleszkópos cső reteszelőanyáit (poz. 11. + poz. 13).
  2. A teleszkópos csöveket (poz. 12. + poz. 14) a szükséges munkamagasságig húzza ki.
  3. Jobbra forgatással húzza meg a teleszkópos cső reteszelőanyáit (poz. 11. + poz. 13).

5.3.2 A vállheveder felerősítése és beállítása Figyelmeztetés! A munka során mindig viseljen vállhevedert. A vállheveder levétele előtt mindig kapcsolja ki a gépet. Különben sérülés veszélye áll fenn.

    1. ábra: A vállhevedert (poz. 7) vesse át a vállán.
    1. ábra: A heveder hosszát úgy állítsa be, hogy a hevedertartó (poz. 8) a csípője magasságában helyezkedjen el. Szükség esetén a vállhevedertartó (poz. 8) a központi csőszár mentén eltolható. Ehhez lazítsa meg a vállhevedertartón található szárnyas anyát (poz. 8a), tolja el a hevedertartót, majd újra szorosan húzza meg a szárnyas anyát.
    1. ábra: A vállhevederen egy csat található. Amennyiben a gép gyors levételére van szükség, nyomja össze a kampókat.

5.4 Az akku felszerelése (13-es ábra)

Nyomja az akku reteszelő gombját (C) és tolja be az akkut az arra előrelátott akkubefogóba. Miután az akku a 13-es ábra szerinti pozícióban látható, ügyelni a reteszelő gomb bereteszelésére! Az akku kiszerelése az ellenkező sorrendben történik!

5.5 Az akku feltöltése (13-14-os ábra)

  1. Kivenni az akku-csomagot a készülékből. Ehhez nyomni a reteszelő tasztert (C).
  2. Hasonlítsa össze, hogy a típustáblán megadott hálózati feszültség, megegyezik-e a fennálló hálózati feszültséggel. Dugja a töltökészülék hálózati csatlakozóját a dugaszoló aljzatba. Pislogni kezd a zöld LED.
  3. Dugja a töltőkészülékre az akkut.
  4. „A töltökészülék kijelzése” alatti pontban egy táblázat található a töltökészüléken levő LED jelzések jelentéseivel.

A töltés ideje alatt valamennyire felmelegedhet az akku. De ez normális.

Ha az akku-csomag töltése nem lenne lehetséges, akkor kérjük vizsgálja meg,

  • hogy a hálózati aljzatban van e hálózati feszültség
  • hogy a töltökontaktusokon kifogástalan e a kontaktus.

Ha az akku-csomag töltése még mindig nem lehetséges, akkor kérjük,

• atöltökészüléket

• és az akku-csomagot

a vevőszolgálatunkhoz beküldeni.

Egy szakszerű elküldéséhez kérjük kontaktálja a vevőszolgálatunkat vagy az eladó helyet, ahol vásárolta a készüléket.

Az akkuk ill. akkus készülékek elküldésénél vagy megsemmisítésénél vegye fi gyelembe, hogy rövidzárlat és tűz elkerüléséhez ezek külön külön legyenek műanyagtasakokban becsomagolva!

Az akku-csomag hosszú élettartamának az érdekében gondoskodnia kellene az akku-csomag időbeni újboli feltöltéséről. Ez minden esetben akkor szükséges, ha megállapítaná, hogy a készülék teljesítménye alábbhagy. Ne merítse ki sohasem teljesen az akku-csomagot. Ez az akku-csomag defektusához vezet!

H

5.6 Akku-kapacitás jelző (15-es ábra)

Nyomja meg az akku-kapacitás jelző (A) kapcso- lóját. A 3 LED által szignalizálja az akku-kapacitás jelző (B) az akku töltésállapotát.

Mind a 3 LED világít:

Az akku teljesen fel van töltve.

2 vagy 1 LED világít:

Az akku elegendő fennmaradt töltéssel rendelkezik.

1 LED pislog:

Üres az akku, töltse fel az akkut.

Minden LED villog:

Alul van lépve az akku hömérséklete. Távolítsa el az akkut a készülékről és hagyja az akkut egy napig szobahömérsékletnél lehülni. Ha újra fellép a hiba, akkor mélyre le lett merítve az akku és defektes. Távolítsa el az akkut a készülékről. Egy defektes akkut nem szabad többet használni ill. nem szabad többet tölteni.

6. Kezelés

Kérjük vegye fi gyelembe a törvényi határozatokat a zajvédelmi rendeletekkel kapcsolatban, amelyek helyenként különbözőek lehetnek.

Vigyázat! Munka közben mindig egy vállövet hordani. Mielött kieresztené a vállövet, mindig kikapcsolni a készüléket. Fennáll a sérülés veszélye.

- A vállhevedert, a hevedertartót és a gépet mindig a saját igényeinek megfelelően állítsa be.

6.1 Be-/kikapcsolás (16. ábra)

Tartsa a gépet két kézzel a meglévő fogantyúknál és markolatfelületeknél úgy, hogy a keze a hüvelykujjával körülzárja a megfelelő fogantyút.

a) Ha 2 másodpercnél rövidebb ideig nyomja meg a be-/ kikapcsolót (poz. 3), a gép rövid időre kapcsol be, és a be-/kikapcsoló elenge-désekor azonnal ki is kapcsol.

b) Ha a be- / kikapcsolót (poz. 3) legalább 2 má- sodpercig nyomja, a gép folyamatos üzem- módra kapcsol. A kikapcsoláshoz ismét meg a be- / kikapcsolót.

6.2 Fordulatszám-szabályozás (16. ábra)

A gép elektronikus fordulatszám-szabályozóval van felszerelve, amely lehetővé teszi a rázó-mozgás sebességének beállítását. Ennek érdeké-ben fordítsa a fordulatszám-szabályozót (poz. 5) a kívánt pozícióba. A gépet csak a szükséges fordulatszámmal üzemeltesse, és ne hagyja szük-segtelenül magas fordulatszámra felpörögni.

1 = legalacsonyabb fordulatszám (lassú rázómozgás)

7 = legmagasabb fordulatszám (gyors rázómozgás)

7. Dolgozni

  1. A gépet egyik kezével a kézi kezelőfogantyúnál (1. ábra / poz. 4) fogva tartsa, a másik kezével pedig úgy fogja a markolatfelületet (1. ábra / poz. 9), hogy keze a kézi kezelőfogantyút, ill. a markolatfelületet a hüvelykujjával zárja körbe. Szükség esetén a markolatfelületet és az akkumulátorvédő fülhöz tartozó markolatot (1. ábra / poz. 1) is használhatja. Legyen azonban különösen óvatos, amikor ezt teszi, mert ekkor nincs a keze a be-/kikapcsolón, így veszély esetén nem tudja azonnal kikapcsolni a gépet.

  2. Rázza meg az alsó és külső lógó ágakat felülröl lefelé. Ehhez a munkához a teleszkópos csöveket többnyire behúzva hagyhatja.

  3. Rázza meg a felső ágakat fentről lefelé. Ne feledje, hogy a teleszkópos csövek teljesen kihúzott állapotában a gép nagyon nehézzé válhat az emelőhatás következtében.

8. Tisztítás, karbantartás és pótalkatrészmegrendelés

Veszély!

Minden tisztítási és karbantartási munka előtt kihúzni az akku-csomagot.

8.1 Tisztítás

  • Tartsa a fogantyúkat olajmentesen, azért hogy mindig biztosan tudja tartani.
  • Ne meritse a készüléket tisztításhoz semmi esetre sem vízbe vagy más folyadékokba.
  • Egy kefével eltávolítani a védőburkolatokon levő lerakódásokat.

H

  • Tartsa a védőberendezéseket, szellőztető réseket és a gépházat annyira por- és piszokmentesen, amennyire csak lehet. Dörzsölje le a készüléket egy tiszta posztóval vagy pedig fújja ki alacsony nyomás alatt súritett levegővel.
  • Ajánljuk, hogy minden használat után azonnal kitisztítsa a készüléket.
    A készüléket rendszeresen egy nedves posztóval és egy kevés kenőszappannal megtisztítani. Ne használjon tiszító vagy oldó szereket; ezek megtámadhatják a készülék műanyagrészeit. Ügyeljen arra, hogy ne kerüljön víz a készülék belsejébe. A víz elektromos készülékbe való behatolása megnöveli az áramcsapás veszélyét.

8.2 Karbantartás

A készülék belsejében nem található további karbantartandó rész.

8.3 A pótalkatrész megrendelése:

Pótalkatrész megrendésénél a következő adatokat kellene megadni:

• A készülék típusát
• A készülék cikk-számát
• A készülék ident- számát
• A szükséges pótalkatrész pótalkatrész számát

Aktuális árak és inforációk a www.Einhell-Service.com alatt találhatóak.

Pótrázófogak, cikkszám: 34.052.31

9. Tárolás

  • A tárolás előtt megtisztítani és karbantartani a készüléket
    A készüléket és a készülék tartozékait egy sötét, száraz és fagymentes valamint gyerekek számára nem hozzáférhető helyen tárolni. Az optimális tárolási hőmérséklet 5 és 30 °C között van. Az elektromos szerszámot az eredeti csomagolásban örizni.

9.1 Fali tartószerkezet (17. ábra)

A fali tartószerkezetet (2. ábra / poz. 20) a gép tárolására használhatja.

Vigyázat! Biztosítsa, hogy a kifúrandó lyukak környékén ne legyenek villanyvezetékek vagy más szerelvények (mint például vízvezetékek). Úgyeljen arra, hogy a fali tartószerkezet stabilan

és vízszintesen álljon. Csak teherbíró falra való megfelelő rögzítőanyagot használjon.

  1. Jelölje be a két kifúrandó lyuk helyét vízszintesen egy teherbíró falon. A kifúrandó lyukak 90 mm-re legyenek egymástól.
  2. Ezután fúrjon két lyukat a falba, és helyezze be a megfelelő dűbeleket. Helyezze a fali tartószerkezeten lévő lyukakat a falba fürt furatok fölé, és a szerkezetet rögzítse megfelelő csavarokkal.
  3. A központi csőszárat (poz. 10) nyomja bele a fali tartószerkezetbe (poz. 20).

10. Szállítás

Szállítás közben biztosítani a készülékt, azért hogy elkerülje a röngálódásokat.

11. Megsemmisítés és újrahasznosítás

A szállítási károk megakadályozásához a készülék egy csomagolásban található. Ez a csomagolás nyersanyag és ezáltal ismét felhasználható vagy pedig visszavezethető a nyersanyagi körforgáshoz. A készülék és annak a tartozékai különböző anyagokból állnak, mint például fémböl és műanyagokból. Defektes készülékek nem tartoznak a házi hulladékok közé. Szakszerű megsemmisítéshez le kellene adni a készüléket egy megfelelő gyűjtőhelyen. Ha nem ismer gyűjtőhelyeket, akkor érdeklődjön ütánna a községi önkormányzatnál.

H

12. Hibakeresési terv

Veszély!

A hibakeresés elött kikapcsolni és eltávolítani az akkut.

A következő táblázat felmutatja a hibaszimptómákat és leírja hogy hogyan lehet őket elhárítani, ha a gép egyszer nem működne helyesen. Ha ezzel nem tudja lokalizálni és megoldani a problémát, akkor kérjük forduljon a szervíz-mühelyéhez.

Zavar Lehetséges okok Elháritás
Nemműködik a készülék- Üres az akku- Nincs helyesen bedugva az akku- Feltölteni az akkut- Eltávolítani az akkut és újból bedu-gni

H

13. A töltőkészülék kijelzése

Kijelzési státuszJelentés és teendők
Piros LED Zöld LED
Ki Pislog ÜzemkészenlétRá van kapcsolva a töltökészülék a hálózatra és üzemkész, az akku nincs a töltökészülékben
Be Ki TöltésA töltökészülék a gyorstöltési üzemben tölti az akkut A megfelelő töltési idők direkt a töltökészüléken találhatóak. Utasítás! A fennálló akkutöltéstöl függöen valamennyire eltérhetnek a valódi töltési idők a megadott töltési időktől.
Ki Be Az akku fel van töltve és használatra kész. (READY TO GO)
Azután a teljes feltöltésig kímélő töltésre kapcsol át. Hagyja ehhez az akkut körülbelül 15 percel tovább a töltökészüléken. Teendő: Távolítsa el az akkut a töltökészülékből. Válassza le a töltökészüléket a hálózatról.
Pislog Ki Alkalmazkodó töltés
A töltökészülék a kíméletes töltési módban van. Ennél az akku biztonsági okokból lassabban lesz töltve és több időre van szükség. Ennek a következőek lehetnek az okai: - Az akku nagyon hosszú ideig nem lett töltve. - Az akkuhőmérséklet nincs az ideális téren belül. Teendő: Várja meg amig le nem zárult a töltési folyamat, az akkut ennek ellenére tovább lehet tölteni.
Pislog PislogHibaNem lehetséges tovább a töltési folyamat. Defektes az akku. Teendő: Egy defektes akkut nem szabad többet tölteni. Távolítsa el az akkut a töltökészülékből.
Be Be HőmérsékletzavarTúl forró az akku (például direkti napsugárzás) vagy túl hideg (0°C alatt) Teendő: Vegye ki az akkut és tárolja 1 napig szobahőmérsékletnél (cca. 20°C).

H

EINHELL GE-FS 18/53 Li - H - 1

Csak az EU-országoknak

Ne dobjá az elektromos szerszámokat a háztartási hulladék közé!

Az elektromos és elektronikus-öregkészülékek 2012/19/EG európai irányvonala és anemzeti jogba való átvétele szerint az elhasznált elektromos szerszámokat szétválasztva kell összegyűjteni és vissza kell vezetni egy környezetvédelemnek megfelelő újrafelhasználáshoz.

Recycling-alternatívák a visszaküldési felszólításhoz:

Az elektromos készülék tulajdonosa, a tulajdon feladása esetében köteles a visszaküldés helyett alternativ a szakszerű értékesítéssel kapcsolatban összedolgozni. Az öreg készüléket ehhez egy visszavevő helynek is át lehet hagyni, amely elvégzi a nemzeti körforgásipari- és hulladéktörvények értelmében levő megsemmisítést. Ez nem érinti az öreg készülékek mellékelt elektromos alkotórészek nélküli tartozékait és segítőeszközeit

Kérjük vegye figyelembe a megsemmisítésnél, hogy ki legyenek véve a készülékből az akkuk és a világító szerek (mint például villanykörte).

A termékek dokumentációjának és a kisérőpapírjainak az utánnyomtatása vagy egyébb sokszorosítása, kivonatosan is csak az Einhell Germany AG kihangsúlyozott beleegyezésével engedélyezett.

Technikai változtatások jogát fenntartva

H

Szervíz-információk

A garanciaokmányokban megnevezett minden országban kompetens szervíz-partnereket tartunk fenn, akik kontaktusi lehetőségét kéjrük vegye ki a garanciaokmányból. Ezek minden szervíz-ügyben mint javítás, pótalkatrész- és gyorsan kopó rész-ellátás vagy a fogyóeszközök megrendelhetőségével kapcsolatban a rendelkezésére állnak.

Figyelembe kell venni, hogy ennél a terméknél a következő részek már használat szerinti vagy természetes kopásnak vannak alávetve ill. a következő részekre van mint fogyóeszközökre szükség.

Kategória Példa
Gyorsan kopó részek* Rázófogak, akkumulátor, szénkefék
Fogyóeszköz/ fogyórészek*
Hiányzó részek

* nincs okvetlenül a szállítás terjedelmében!

Hiányok vagy hibák esetén kérjük a hibaesetet a www.Einhell-Service.com alatt bejelenteni. Kérjük ügyeljen egy pontos hibaleírásra és felelje meg mindenesetre a következő kérdéseket:

  • Működött már egyszer a készülék, vagy elejétől kezdve már defekt volt?
  • Feltünt Önnek a defekt fellépése előtt valami a készüléken (tünet a defekt előtt)?
  • Az Ön véleménye szerint mi a készülék hibás működése (főtünet)? Írja le ezt a hibás működést.

H

Garanciaokmány

Tisztelt Vevő,

termékeink szigorú minőségi ellenőrzés alá vannak vetve. Ha ez a készülék mégis egyszer nem működne kifogástalanul, akkor azt nagyon sajnáljuk és kérjük Önt forduljon a szervizszolgáltatásunkhoz amely ebben a garanciakártyában megadott cím alatt található. Szívesen állunk a rendelkezésére telefonon is, az alul megadott szervizszám alatt. A garanciaigény érvényesítésével kapcsolatban a következő érvényes:

  1. Ezek a garanciafeltételek csak kizárólagosan a fogyasztóknak szólnak, ez annyit jelent hogy természetes személyeknek, akik nem szánják ezt a terméket sem üzemserű sem egyébb önálló tevékenységeik körén belül használni. Ezek a garanciafeltételek szabályozzák a kiegészítő garanciateljesítményeket, amelyeket a lent megnevezett gyártó a vásárlóknak az új készülékeire igér a törvényileg előírt garanciaszolgálathoz kiegészítően. A jogi szavatossági igényei, nincsennek ez a garnacia által érintve. A garanciateljesítményünk az Ön számára díjmentes.

  2. A garanciateljesítmény csak kizárólagosan az Ön által, a lent megnevezet gyártótol megvásárolt új készüléken felmerülő olyan hibákra terjed ki, amelyek bebizonyíthatóan egy anyaghibán vagy egy gyári hibán alapszanak és korlátolva van választásunk szerint, vagy ezeknek a hibáknak az elhárítására vagy a készülék kicserélésére.

Kérjük vegye figyelembe, hogy a készülékeink rendeltetésük szerint nem az ipari, kézműipari vagy szakmai használatra lettek konstruálva. Ezért a garanciaszerződés nem jön létre, ha a készülék a garancia ideje alatt kisipari, kézműipari vagy ipari üzemek területén lett használva vagy ha, egyenértékű igénybevételnek lett kitéve.

  1. A szavatosságunk alol ki vannak véve:

- olyan károk a készüléken, amelyek az összeszerelési utasítás figyelmen kívül hagyása vagy amelyek a nem szakszerű felszerelés, a használati utasítás figyelmen kívül hagyása (mint például egy rossz hálózati feszültségre vagy áramfajtára való rákapcsolás), vagy a karbantartási és biztonsági határozatok figyelmen kívül hagyása vagy a készüléknek egy nem normális környezeti feltételeknek történő kitétele vagy egy hiányos ápolás és karbantartás által keletkeztek.

- károk a készüléken, amelyek egy rossz bánásmód vagy nem szakszerű használatok (mint például a készülék túlterhelése vagy nem engedélyezett betétszerszámok vagy tartozékok használata), idegen testeknek a készülékbe levő behatolása (mint például homok, kövek és por, szállítási károk), erőszak kifejtése vagy idegenkezűség (mint például leesés általi károk) által jöttek létre.

- károk a készüléken vagy a készülék részein, amelyek a használatnak megfelelő, szokásos vagy egyébb természetes elkopásra vezethetőek vissza.

  1. A garancia időtartama 24 hónap és a készülék vásárlasi napjával kezdődik. Garanciaigényeket a garancia idő lejárata előtt kell, két héten belül, a defekt felismerése után érvényesíteni. Ki van zárva a garanciaigények érvényesítése a garanciaidő letelte után. A készülék javítása vagy kicserélése nem hosszabbítja meg a szavatosság idejét, se nem indul ez a teljesítmény által egy új garanciaidő a készülékre vagy az esetleg beépített pótalkatrészekre. Ez egy helyszíni szervíz esetében is érvényes.

  2. A garanciajogának az érvénysítéséhez kérjük jelentse be a defektes készüléket a következő cím alatt: www.Einhell-Service.com. Kérjük tartsa készenlétben az új készülék ön általi vásárlásának a bizonylatát vagy más igazolásait. Olyan készülékeket, amelyek megfelelő igazolás vagy típustábla nélkül kerülnek beküldésre, azok hiányzó hozzárendelési lehetőség miatt ki vannak zárva a garnciateljesítmény alol. Ha a készülék defektjére kiterjed a garnciateljesítményünk, akkor azonnal visszakap egy megjavitott vagy egy új készüléket.

Magától érthetődő, hogy a költségek megtérítése ellenében szívesen megjavítsuk azokat a készüléken levő defekteket, amelyek nem esnek a garancia terjedelme alá vagy amelyeket már nem érinti a garancia. Ehhez kérjük a készüléket a szervízcímünkre beküldeni.

Ennek a használati utasításnak a szervíz-információja szerint utalunk ennek a garanciának a gyorsan kopó részekkel, használati részekkel és hiányzó részekkel kapcsolatban fennálló fenntartásáira.

RO

Pericol!

Tartalomjegyzék Kattintson egy címre a hozzáféréshez
Kézikönyv-asszisztens
Az Anthropic által működtetett
Várakozás az üzenetére
Termékinformáció

Márka : EINHELL

Modell : GE-FS 18/53 Li

Kategória : Elektromos mixer