Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil PCM 7 S BOSCH au format PDF.
Téléchargez la notice de votre Scie à onglet au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice PCM 7 S - BOSCH et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil PCM 7 S de la marque BOSCH.
électroportatifs, respecter les instructions de sécurité fondamentales suivantes afin d’éviter les risques de choc électrique, de blessures et d’incendie. Lire toutes les consignes avant d’utiliser cet outil électroportatif et garder soigneusement les consignes de sécurité. Le terme « outil » dans les consignes de sécurité fait référence à votre outil électrique alimenté par le secteur (avec cordon d’alimentation) ou votre outil fonctionnant sur batterie (sans cordon d’alimentation). 1) Sécurité de la zone de travail a) Conserver la zone de travail propre et bien éclairée. Les zones en désordre ou sombres sont propices aux accidents. b) Ne pas faire fonctionner les outils électriques en atmosphère explosive, par exemple en présence de liquides inflammables, de gaz ou de poussières. Les outils électriques produisent des étincelles qui peuvent enflammer les poussières ou les fumées. c) Maintenir les enfants et les personnes présentes à l’écart pendant l’utilisation de l’outil. Les distractions peuvent vous faire perdre le contrôle de l’outil. 2) Sécurité électrique a) Il faut que les fiches de l’outil électrique soient adaptées au socle. Ne jamais modifier la fiche de quelque façon que ce soit. Ne pas utiliser d’adaptateurs avec des outils à branchement de terre. Des fiches non modifiées et des socles adaptés réduiront le risque de choc électrique.
L’usage d’un RCD réduit le risque de choc électrique. 3) Sécurité des personnes a) Rester vigilant, regarder ce que vous êtes en train de faire et faire preuve de bon sens dans l’utilisation de l’outil. Ne pas utiliser un outil lorsque vous êtes fatigué ou sous l’emprise de drogues, d’alcool ou de médicaments. Un moment d’inattention en cours d’utilisation d’un outil peut entraîner des blessures graves des personnes. b) Utiliser un équipement de sécurité. Toujours porter une protection pour les yeux. Les équipements de sécurité tels que les masques contre les poussières, les chaussures de sécurité antidérapantes, les casques ou les protections acoustiques utilisés pour les conditions appropriées réduiront les blessures des personnes.
EN 60825-1:2007 <1mW 650nm
électroportatif. f Ne guider la lame de scie contre la pièce à travailler que quand l’appareil est en marche. Sinon, il y a risque d’un contrecoup, au cas où la lame de scie se coincerait dans la pièce. f Garder les poignées sèches, propres et dépourvues d’huile et de graisse. Des poignées grasses, huileuses sont glissantes et provoquent ainsi une perte de contrôle.
élevée, un plus grand risque de coincement de la lame et de par là d’un contrecoup. f Toujours utiliser des lames de scie de la bonne taille, de forme appropriée à l’alésage de fixation (par ex. en étoile ou rondes). Des lames ne convenant pas aux pièces de montage de la scie ne tournent pas rond et conduisent à une perte de contrôle. f Ne pas utiliser de lames en acier HSS (aciers super rapides). De telles lames se cassent facilement. f Ne pas toucher la lame de scie avant qu’elle ne soit refroidie. La lame de scie chauffe énormément durant le travail.
Service Après-Vente autorisé pour outillage électroportatifs Bosch. Remplacer un câble de rallonge endommagé. Ceci est indispensable pour assurer le bon fonctionnement en toute sécurité de l’outil électrique.
électrique dans un endroit sûr. L’emplacement de stockage doit être sec et verrouillable. Ceci prévient l’endommagement de l’outil électrique pendant le stockage ou son utilisation par des personnes non initiées. f Ne pas diriger le faisceau laser vers des personnes ou des animaux et ne jamais regarder soi-même dans le faisceau laser. Cet outil électroportatif génère des rayonnements laser Classe laser 2 suivant EN 60825-1. D’autres personnes peuvent être éblouies.
– Dispositif de protection pour transport 29 complètement poussé vers l’intérieur : Bloquez l’outil électroportatif (position de transport) – Dispositif de protection pour transport 29 complètement tiré vers l’extérieur : Débloquez l’outil électroportatif (position travail) Seulement pour les pays de l’Union Européenne : Ne jetez pas votre appareil électroportatif avec les ordures ménagères ! Conformément à la directive européenne 2002/96/CE relative aux déchets d’équipements électriques et électroniques et sa mise en vigueur conformément aux législations nationales, les outils électroportatifs dont on ne peut plus se servir doivent être isolés et suivre une voie de recyclage appropriée.
21 Interrupteur pour laser (marquage du tracé de coupe) 22 Ejection des copeaux 23 Alésages pour serre-joint à serrage par vis 24 Poignée de transport
La puissance de l’outil électroportatif est conçue pour le sciage de bois tendre et de bois dur.
La numérotation des éléments de l’appareil se réfère à la représentation de l’outil électroportatif sur les pages graphiques.
27 Poignées encastrées 28 Fixation de la rallonge de la table de sciage (sur l’outil électroportatif) 29 Dispositif de protection pour le transport 30 Blocage de la broche 32 Fixation de la rallonge de la table de sciage (sur la deuxième rallonge de la table de sciage) 34 Bride de serrage 35 Bride de serrage intérieure 36 Lame de scie
42 Butée de carter pour butée de profondeur 43 Vis pour plaque Les accessoires décrits ou illustrés ne sont pas tous compris dans la fourniture. Vous trouverez les accessoires complets dans notre programme d’accessoires.
11 Plaque Respectez impérativement le numéro d’article se trouvant sur la plaque signalétique de l’outil électroportatif. Les désignations commerciales des différents outils électroportatifs peuvent varier.
Le niveau d’oscillation correspond aux utilisations principales de l’outil électroportatif. Si l’outil électrique est cependant utilisé pour d’autres applications, avec d’autres outils de travail ou avec un entretien non approprié, le niveau d’oscillation peut être différent. Ceci peut augmenter considérablement la charge vibratoire pendant toute la durée de travail. Pour une estimation précise de la charge vibratoire, il est recommandé de prendre aussi en considération les périodes pendant lesquelles l’appareil est éteint ou en fonctionnement, mais pas vraiment utilisé. Ceci peut réduire considérablement la charge vibratoire pendant toute la durée de travail. Déterminez des mesures de protection supplémentaires pour protéger l’utilisateur des effets des vibrations, telles que par exemple : Entretien de l’outil électrique et des outils de travail, maintenir les mains chaudes, organisation des opérations de travail.
Valeurs de mesure du niveau sonore déterminées conformément à la norme EN 61029. Les mesures réelles (A) des niveaux sonores de l’appareil sont : niveau de pression acoustique 94 dB(A) ; niveau d’intensité acoustique 107 dB(A). Incertitude K=3 dB. Porter une protection acoustique ! Valeurs totales des vibrations (somme vectorielle des trois axes directionnels) relevées conformément à la norme EN 61029 : Respectez également l’indication du contenu de l’emballage au début des instructions d’utilisation. Avant la première mise en service de l’outil électroportatif, vérifiez si toutes les pièces indiquées ci-dessous ont été fournies : – Scie à onglets radiale avec lame de scie prémontée – Sac à poussières 19 – Rallonge de la table de sciage 14 (2x) – Serre-joint à serrage par vis 16 – Clé mâle pour vis à six pans 25 – Piles (2x, type LR03, 1,5 V) Note : Contrôlez si l’outil électroportatif est endommagé. Avant de réutiliser l’outil électroportatif, vérifiez soigneusement les dispositifs de protection ou les parties légèrement endommagées afin de vous assurer qu’ils peuvent fonctionner correctement et remplir les conditions de fonctionnement. Contrôlez si les parties mobiles fonctionnent correctement et ne coincent pas, ou si des parties sont endommagées. Toutes les parties doivent être correctement montées et remplir toutes les conditions afin de garantir un fonctionnement impeccable. Faites réparer ou remplacer les dispositifs de protection et les parties endommagés par un atelier agréé. D’autres outils nécessaires, pas fournis avec l’appareil : – Tournevis en croix
– Retirez avec précaution de l’emballage toutes les pièces fournies. – Enlevez l’emballage complet de l’outil électroportatif et des accessoires fournis. – Pour vous faciliter le travail lors du montage des éléments d’appareil fournis, assurezvous que l’outil électroportatif se trouve en position de transport. Insérer les piles (voir figure A) – Ouvrez le compartiment à piles 31. – Insérez les piles fournies en respectant la polarité indiquée. – Fermez le compartiment à piles. Montage des rallonges de la table de sciage (voir figure B) Il est possible de positionner les rallonges de la table de sciage 14 à gauche, à droite ou à l’avant de l’outil électroportatif. Le système enfichable flexible permet une multitude de variantes de rallonge (voir figure H). – Suivant le besoin, enfoncez la rallonge de la table de sciage 14 dans les fixations 28 de l’outil électroportatif ou dans les fixations 32 de la deuxième rallonge de la table de sciage.
(par ex. établi) avant son utilisation. Montage sur une surface de travail (voir figure D1) – Sortez ou introduisez la protection anti-basculement 10 en la tournant jusqu’à ce que l’outil électroportatif se trouve dans une position droite sur la surface de travail. – A l’aide de vis appropriées, fixez l’outil électroportatif sur la surface de travail. Faites cela à l’aide des alésages 7.
Note : Dans un tel cas, n’utilisez que les supports de la table de travail pour soutenir des pièces longues ; n’utilisez pas les rallonges de table de sciage 14 de l’outil électroportatif.
être obturée par la poussière, les copeaux ou les fragments de pièce à usiner. – Arrêtez l’outil électroportatif et retirez la fiche de la prise de courant. – Attendez l’arrêt total de la lame de scie. – Déterminez la cause du blocage et éliminezla. Aspiration interne (voir figure C) – Montez le sac à poussières 19 sur l’éjection de copeaux 22.
Certaines poussières telles que les poussières de chêne ou de hêtre sont considérées comme cancérigènes, surtout en association avec des additifs pour le traitement du bois (chromate, lazure). Les matériaux contenant de l’amiante ne doivent être travaillés que par des personnes qualifiées. – Utilisez toujours une aspiration des poussières. – Veillez à bien aérer la zone de travail. – Il est recommandé de porter un masque respiratoire avec un niveau de filtration de classe P2.
(voir figures E1 – E4) f Avant d’effectuer des travaux sur l’outil électroportatif, retirez la fiche de la prise de courant. f Portez toujours des gants de protection pour monter la lame de scie. Lors d’un contact avec la lame de scie, il y a un risque de blessures. N’utilisez que des lames de scie dont la vitesse admissible maximale est supérieure à la vitesse à vide de votre outil électroportatif. N’utilisez que des lames de scie qui correspondent aux caractéristiques techniques indiquées dans les présentes instructions d’utilisation et qui sont contrôlées conformément à la norme EN 847-1 et marquées en conséquence.
– Tournez la vis hexagonale creuse 33 à l’aide de la clé mâle pour vis à six pans creux 25 fourni et, en même temps, appuyez sur le blocage de la broche 30 jusqu’à ce que ce dernier s’encliquette. – Maintenez appuyé le blocage de la broche 30 et desserrez la vis 33 dans le sens des aiguilles d’une montre (filet à gauche !). – Enlevez la bride de serrage 34. – Appuyez sur le levier 3 et poussez à fond vers l’arrière le capot de protection à mouvement pendulaire 5. – Maintenez le capot de protection à mouvement pendulaire dans cette position et sortez la lame de scie 36. – Poussez à nouveau le capot de protection à mouvement pendulaire lentement vers le bas. Montage de la lame de scie Si nécessaire, nettoyez toutes les pièces à monter avant d’en effectuer le montage. – Appuyez sur le levier 3 et poussez à fond vers l’arrière le capot de protection à mouvement pendulaire 5 et le maintenez-le dans cette position. – Placez la nouvelle lame de scie sur la bride de serrage intérieure 35. f Lors du montage, assurez-vous que le sens de coupe des dents (sens de la flèche sur la lame de scie) coïncide avec le sens de la flèche du capot de protection ! – Poussez à nouveau le capot de protection à mouvement pendulaire lentement vers le bas. – Montez la bride de serrage 34 et la vis 33. Appuyez sur le blocage de la broche 30 jusqu’à ce que celui-ci s’encliquette et serrez la vis dans le sens inverse des aiguilles d’une montre.
électroportatif, retirez la fiche de la prise de courant.
Le dispositif de protection pour le transport 29 facilite le maniement de l’outil électroportatif lors du transport sur différents lieux de travail. Débloquez l’outil électroportatif (position travail) – Poussez la poignée 1 du bras d’outil légèrement vers le bas afin de détendre le dispositif de protection pour le transport 29. – Tirez le dispositif de protection pour le transport 29 complètement vers l’extérieur. – Poussez le bras de l’outil lentement vers le haut. Bloquez l’outil électroportatif (position de transport) – Desserrez la vis de blocage 26 au cas où celle-ci serait serrée. Tirez le bras d’outil complètement vers l’avant et resserrez la vis de serrage. – Vissez la butée de profondeur 18 complètement vers le haut. (voir « Réglage de la butée de profondeur », page 51) – Pour bloquer la table de sciage 8, serrez le bouton de blocage 9. – Appuyez sur le levier 3 et basculez simultanément le bras d’outil avec la manette 1 vers le bas jusqu’à ce que le dispositif de protection pour transport 29 se laisse pousser complètement vers l’intérieur. Le bras d’outil se trouve alors correctement bloqué pour le transport.
– Pressez fortement la pièce à travailler contre la butée 15. – Introduisez le serre-joint 16 dans un des alésages prévus 23. – Desserrez la vis papillon 37 et adaptez le serre-joint à la pièce. Resserrez bien la vis papillon. – Serrez toujours la pièce à travailler en tournant la tige filetée 38. Desserrer la pièce – Pour desserrer le serre-joint, tournez la tige filetée 38 dans le sens inverse des aiguilles d’une montre.
(voir figure H) Les extrémités libres des pièces longues doivent être soutenues. Le système enfichable flexible des rallonges de la table de sciage 14 permet une multitude de variantes de rallonge. – Suivant le besoin, enfoncez la rallonge de la table de sciage 14 dans les fixations 28 de l’outil électroportatif ou dans les fixations 32 de la deuxième rallonge de la table de sciage.
Réglage d’angles d’onglet horizontaux Il est possible de régler l’angle d’onglet horizontal dans une plage de 47° (côté gauche) à 47° (côté droit). – Desserrez le bouton de blocage 9 au cas où celui-ci serait serré. Bosch Power Tools
– Resserrez le bouton de blocage 9. Pour un réglage rapide et précis d’angles d’onglet souvent utilisés, la table de sciage 8 s’encliquette aux angles standard suivants : –45°/ –30°/–22,5°/ –15°/ 0°/ 15°/ 22,5°/ 30°/ 45° Réglage d’angles d’onglet verticaux – Maintenez le bras d’outil dans cette position et resserrez le bouton de serrage 17. Pour un réglage rapide et précis des angles standard 0° et 45°, des butées de fin de course set trouvent sur le carter. – Desserrez le bouton de serrage 17. – Faites pivoter le bras d’outil sur le levier 1 jusqu’à la butée vers la droite (0°) ou jusqu’à la butée vers la gauche (45°). – Resserrez le bouton de serrage 17.
230 V peuvent également fonctionner sur 220 V. Mise en fonctionnement (voir figure J) – Pour la mise en fonctionnement, maintenez appuyé l’interrupteur Marche/Arrêt 20. Note : Pour des raisons de sécurité, il n’est pas possible de verrouiller l’interrupteur Marche/Arrêt 20, mais celui-ci doit rester constamment appuyé pendant le travail de sciage.
Ne travaillez pas des pièces déformées. La pièce doit toujours avoir un bord droit pour être placée le long des butées. Les extrémités libres des pièces longues doivent être soutenues. Marquage de la ligne de coupe (voir figure K) Un faisceau laser vous indique la ligne de coupe de la lame de scie. Ceci permet de positionner exactement la pièce pour le sciage sans ouvrir le capot de protection à mouvement pendulaire. – Activez le faisceau laser au moyen de l'interrupteur 21. – Orientez votre marquage sur la pièce le long du bord droit de la ligne laser.
– Maintenez les mains, doigts ou bras éloignés de la lame de scie en rotation. – Ne croisez pas vos bras devant le bras d’outil. Dimensions admissibles de la pièce Pièces maximales :
– Pour les coupes sans mouvement de traction (petites pièces), desserrez la vis de serrage 26 au cas où celle-ci serait serrée. Poussez le bras d’outil à fond vers la butée 15 et resserrez la vis de serrage 26. – Serrez la pièce à travailler conformément à ses dimensions. – Réglez l’angle d’onglet souhaité. – Mettez l’outil électroportatif en fonctionnement. – Appuyez sur le levier 3 et poussez lentement vers le bas le bras d’outil avec la manette 1. – Sciez la pièce à travailler en appliquant une vitesse d’avance régulière. – Arrêtez l’outil électroportatif et attendez l’arrêt complet de la lame de scie. – Poussez le bras de l’outil lentement vers le haut. Bosch Power Tools
– Serrez la pièce à travailler conformément à ses dimensions. – Réglez l’angle d’onglet souhaité. – Retirez le bras d’outil de la butée 15 jusqu’à ce que la lame de scie se trouve devant la pièce à travailler. – Mettez l’outil électroportatif en fonctionnement. – Appuyez sur le levier 3 et poussez lentement vers le bas le bras d’outil avec la manette 1. – Poussez ensuite le bras d’outil vers la butée 15 et sciez complètement la pièce en appliquant une vitesse d’avance régulière. – Arrêtez l’outil électroportatif et attendez l’arrêt complet de la lame de scie. – Poussez le bras de l’outil lentement vers le haut. Réglage de la butée de profondeur (sciage de rainure) (voir figure N) La butée de profondeur doit être modifiée si vous voulez scier une rainure. – Basculez le bras d’outil avec la manette 1 dans la position dans laquelle la profondeur de rainure souhaitée est atteinte. – Vissez la butée de profondeur 18 dans le sens des aiguilles d’une montre jusqu’à ce que l’extrémité de la vis touche la butée du carter 42. – Poussez le bras de l’outil lentement vers le haut. Remplacez la plaque de support (voir figure O) Il est possible que la plaque de support rouge 11 s’use après une utilisation prolongée. Remplacez les plaques défectueuses. – Mettez l’outil électroportatif dans la position de travail. – Dévissez les vis 43 à l’aide d’un tournevis en croix et sortez la vieille plaque. – Introduisez la nouvelle plaque et resserrez toutes les vis 43.
Il est possible de travailler les liteaux profilés de deux façons : – positionnés contre la butée
Essayez toujours l’angle d’onglet réglé avec des déchets de bois.
Avant de transporter l’outil électroportatif, procédez comme suit : – Mettez l’outil électroportatif dans la position de transport. – Enfoncez les rallonges de la table de sciage 14 dans les fixations avant 28 de l’outil électroportatif. – Enlevez tous les accessoires qui ne peuvent pas être montés fermement sur l’outil électroportatif. Transporter les lames de scie, si possible, dans un conteneur fermé. – Portez l’outil électroportatif par la poignée de transport 24 ou par les poignées encastrées 27 latérales sur la table. f Pour transporter l’outil électroportatif, n’utilisez que les dispositifs de transport et jamais les dispositifs de protection.
Si, malgré tous les soins apportés à la fabrication et au contrôle de l’appareil, celui-ci présentait un défaut, la réparation ne doit être confiée qu’à une station de Service Après-Vente agréée pour outillage Bosch. Pour toute demande de renseignement ou commande de pièces de rechange, précisez-nous impérativement le numéro d’article à dix chiffres de l’outil électroportatif indiqué sur la plaque signalétique. Nettoyage Tenez toujours propres l’outil électroportatif ainsi que les fentes de ventilation afin d’obtenir un travail impeccable et sûr. Le capot de protection à mouvement pendulaire doit toujours pouvoir bouger librement et fermer automatiquement. A cet effet, nettoyez toujours bien tout autour du capot de protection à mouvement pendulaire. Après chaque opération de travail, enlevez les poussières et les copeaux en soufflant avec de l’air comprimé ou à l’aide d’un pinceau. Nettoyez régulièrement le rouleau glisseur 6.
Lames de scie pour le bois et les matières plastiques stratifiées en feuille, les panneaux de lambris et les liteaux Lame de scie 190 x 30 mm, 40 dents. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 609 256 821 Lame de scie 190 x 30 mm, 12 dents. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 609 256 868 Les conseillers techniques Bosch sont à votre disposition pour répondre à vos questions concernant l’achat, l’utilisation et le réglage de vos produits et de leurs accessoires.
Vous êtes un utilisateur, contactez : Le Service Clientèle Bosch Outillage Electroportatif Tel. : 0 811 36 01 22 (coût d’une communication locale) Fax : +33 (0) 1 49 45 47 67 Ne jetez pas les outils électroportatifs avec les ordures ménagères ! Seulement pour les pays de l’Union Européenne : Conformément à la directive européenne 2002/96/CE relative aux déchets d’équipements électriques et électroniques et sa mise en vigueur conformément aux législations nationales, les outils électroportatifs dont on ne peut plus se servir doivent être isolés et suivre une voie de recyclage appropriée. Sous réserve de modifications.
¡No arroje las herramientas eléctricas a la basura! Conforme a la Directriz Europea 2002/96/CE sobre aparatos eléctricos y electrónicos inservibles, tras su transposición en ley nacional, deberán acumularse por separado las herramientas eléctricas para ser sometidas a un reciclaje ecológico.
21 Interruptor del láser (indicador de la línea de corte) 22 Expulsor de virutas 23 Taladros para tornillos de apriete 24 Empuñadura de transporte
33 Tornillo con hexágono interior (6 mm) para sujeción de la hoja de sierra 34 Brida de apriete 35 Brida de apriete interior 36 Hoja de sierra 37 Tornillo de mariposa 38 Barra roscada 39 Indicador de ángulos (vertical) 40 Escala para ángulos de inglete (vertical) 41 Dispositivo de desplazamiento 42 Tope en la carcasa para el tope de profundidad 43 Tornillos de placa de inserción Los accesorios descritos e ilustrados no corresponden al material que se adjunta de serie. La gama completa de accesorios opcionales se detalla en nuestro programa de accesorios.
13 Escala para ángulo de inglete (horizontal) 14 Prolongación de mesa 15 Regleta tope 16 Tornillo de apriete
Diámetro de la hoja de sierra
Material que se adjunta Consulte la ilustración con el material suministrado que figura al comienzo de estas instrucciones de servicio. Antes de la primera puesta en marcha cerciórese de que se han suministrado con la herramienta eléctrica todas las partes que a continuación se detallan: – Ingletadora telescópica con hoja de sierra montada – Saco colector de polvo 19 – Prolongación de la mesa 14 (2x) – Tornillo de apriete 16 – Llave macho hexagonal 25 – Pilas (2x, tamaño LR03, 1,5 V) Observación: Verifique si está dañada la herramienta eléctrica. Antes de seguir utilizando la herramienta eléctrica deberá controlarse minuciosamente si los dispositivos protectores, o las partes dañadas, aún si el daño fuese leve, funcionan correcta y reglamentariamente. Verifique si están dañadas las partes móviles y que puedan moverse libremente, sin atascarse. Todas las partes, además de estar correctamente montadas, deberán satisfacer todas las condiciones para asegurar una operación correcta. El flexible sistema de conexión permite combinar las prolongaciones de muy diversas maneras (ver figura H). – Dependiendo de sus requerimientos inserte la prolongación de la mesa 14 en los alojamientos 28 de la herramienta eléctrica o en los alojamientos 32 de la segunda prolongación de la mesa.
Montaje sobre una base de trabajo (ver figura D1) – Gire hacia dentro, o hacia fuera, la protección contra vuelco 10 de manera que la herramienta eléctrica quede nivelada sobre la base de trabajo. – Sujete la herramienta eléctrica a la base de trabajo con unos tornillos de sujeción adecuados. Para tal fin deberán emplearse los taladros 7.
1 609 929 W43 | (22/7/10)
– Desconecte la herramienta eléctrica y extraiga el enchufe de red de la toma de corriente. – Espere a que se haya detenido completamente la hoja de sierra. – Determine y subsane la causa de la obstrucción. Aspiración propia (ver figura C) – Inserte el saco colector de polvo 19 en el expulsor de virutas 22. Cuidar que al serrar, el saco colector de polvo no alcance a tocar nunca las partes móviles del aparato. Vacíe el saco colector de polvo con suficiente antelación. – Coloque la herramienta eléctrica en la posición de trabajo. – Gire el tornillo con hexágono interior 33 con la llave macho hexagonal 25 suministrada, y presione simultáneamente el bloqueo del husillo 30 hasta lograr enclavarlo. – Mantenga presionado el bloqueo del husillo 30 y afloje el tornillo 33 en el sentido de las agujas del reloj (¡rosca a izquierdas!). – Desmonte la brida de apriete 34. – Presione la palanca 3 y gire hacia atrás, hasta el tope, la caperuza protectora pendular 5. – Mantenga la caperuza protectora pendular en esa posición y retire la hoja de sierra 36. – Guíe lentamente hacia abajo la caperuza protectora pendular. Montaje de la hoja de sierra Si fuese necesario, limpie primero las piezas antes de montarlas. – Presione la palanca 3, gire hacia atrás hasta el tope la caperuza protectora pendular 5, y manténgala en esa posición. – Coloque la hoja de sierra nueva sobre la brida de apriete interior 35. f ¡Preste atención en el montaje a que el sentido de corte de los dientes (dirección de la flecha en la hoja de sierra) coincida con la dirección de la flecha que va marcada en la caperuza protectora!
El seguro de transporte 29 supone una gran ayuda al transportar la herramienta eléctrica a los diversos lugares de aplicación. Desenclavamiento del seguro de la herramienta eléctrica (posición de trabajo) – Presione ligeramente hacia abajo la empuñadura 1 de la herramienta para descargar el seguro para transporte 29. – Saque completamente hacia fuera el seguro para transporte 29. – Guíe lentamente, hacia arriba, el brazo de la herramienta. Enclavamiento del seguro de la herramienta eléctrica (posición de transporte) – Afloje el tornillo de fijación 26, en caso de que éste estuviese apretado. Tire hacia delante del brazo de la herramienta, hasta el tope, y apriete el tornillo de fijación. – Gire el tope de profundidad 18 a la posición superior máxima. (ver “Ajuste del tope de profundidad”, página 66) – Sujete la mesa de corte 8 apretando el mango de bloqueo 9. – Presione la palanca 3 y gire simultáneamente hacia abajo el brazo de la herramienta tirando de la empuñadura 1, de manera que sea posible introducir completamente el seguro para transporte 29. El brazo de la herramienta queda entonces enclavado de forma segura para el transporte.
– Monte la brida de apriete 34 y el tornillo 33. Presione el bloqueo del husillo 30 hasta enclavarlo y apriete el tornillo girándolo en sentido contrario a las agujas del reloj. Desmontaje de la pieza de trabajo – Para aflojar el tornillo de apriete gire en sentido contrario a las agujas del reloj la barra roscada 38.
(ver figura H) En las piezas de trabajo largas deberá apoyarse correspondientemente su extremo libre. El flexible sistema de conexión permite combinar las prolongaciones de la mesa 14 de muy diversas maneras. – Dependiendo de sus requerimientos inserte la prolongación de la mesa 14 en los alojamientos 28 de la herramienta eléctrica o en los alojamientos 32 de la segunda prolongación de la mesa.
– Apriete el mango de bloqueo 9. Para permitir el ajuste rápido y exacto de los ángulos de inglete más comunes, la mesa de corte 8 dispone de unas muescas para los ángulos estándar siguientes: –45°/ –30°/–22,5°/ –15°/ Para ajustar de forma rápida y precisa los ángulos de inglete más frecuentes de 0° y 45° existen unos topes en la carcasa. – Afloje la palanca de enclavamiento 17. – Sujete la sierra por la empuñadura 1 y gírela hasta el tope hacia la derecha (0°) o hacia la izquierda (45°). – Vuelva a apretar la palanca de enclavamiento 17.
Desconexión – Para la desconexión suelte el interruptor de conexión/desconexión 20.
Instrucciones generales para serrar f Siempre apriete firmemente el mango de bloqueo 9 y la palanca de enclavamiento 17 antes de serrar. De lo contrario podría llegar a ladearse la hoja de sierra en la pieza de trabajo. f Antes de comenzar a serrar deberá cerciorarse primeramente de que la hoja de sierra no pueda tocar en ningún momento la regleta tope, los tornillos de apriete, u otros elementos del aparato. Desmonte, si procede, los topes auxiliares o adáptelos de forma adecuada. Proteja la hoja de sierra contra golpes y choques. No ejerza una presión lateral contra la hoja de sierra. No trabaje piezas que estén deformadas. La pieza de trabajo deberá disponer siempre de un canto recto para poder asentarla de forma fiable contra la regleta tope.
– Oriente el trazo que Ud. ha marcado sobre la pieza con el borde derecho de la línea del láser. Colocación del usuario (ver figura L) f No se coloque detrás de la herramienta eléctrica, en línea con la hoja de sierra, sino a un lado de la misma. De esta manera su cuerpo queda protegido si se presenta un retroceso brusco. – Mantenga alejados de la hoja de sierra en funcionamiento las manos, dedos y brazos. – Sujete la pieza de manera que al serrar no lleguen a cruzarse sus brazos. Dimensiones admisibles de las piezas de trabajo Tamaño máximo de las piezas: Ángulos de inglete
– Sierre la pieza de trabajo con un avance uniforme. – Desconecte la herramienta eléctrica y espere a que la hoja de sierra se haya detenido por completo. – Guíe lentamente, hacia arriba, el brazo de la herramienta.
– Presione la palanca 3 y descienda lentamente el brazo de la herramienta tirando de la empuñadura 1. – Empuje entonces el brazo de la herramienta en dirección a la regleta tope 15 para serrar la pieza con un avance uniforme. – Desconecte la herramienta eléctrica y espere a que la hoja de sierra se haya detenido por completo. – Guíe lentamente, hacia arriba, el brazo de la herramienta.
Después de un uso prolongado de la herramienta eléctrica, puede que llegue a ser excesivo el desgaste de la placa de inserción roja 11. Sustituya las placas de inserción si estuviesen defectuosas. – Coloque la herramienta eléctrica en la posición de trabajo. – Afloje completamente los tornillos 43 con un destornillador de estrella y retire la placa de inserción desgastada. – Coloque la placa de inserción nueva y vuelva a enroscar todos los tornillos 43.
Los listones perfilados pueden cortarse siguiendo dos procedimientos diferentes: – Apoyado contra la regleta tope – Retire todos los accesorios que no puedan montarse de forma fija en la herramienta eléctrica. Procure transportar siempre las hojas de sierra que no precise en un recipiente cerrado. – Sujete la herramienta eléctrica por la empuñadura de transporte 24 o por las cavidades laterales 27 de la mesa de corte. f Para transportar la herramienta eléctrica sujétela exclusivamente por los dispositivos de transporte y jamás por los dispositivos de protección.
Siempre mantenga limpias la herramienta eléctrica y las rejillas de ventilación para trabajar con eficacia y fiabilidad. 21 Interruptor para laser (marcação da linha de corte) 22 Expulsão de aparas
Druk op de asblokkering 30 tot deze vastklikt en draai de schroef tegen de richting van de wijzers van de klok vast.