D-ECONCEPT 1000 - Pompe à eau TALLAS - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil D-ECONCEPT 1000 TALLAS au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Débit maximal : 1000 L/h, Pression maximale : 4 bar, Puissance : 750 W |
|---|---|
| Utilisation | Idéale pour l'arrosage, le drainage et l'approvisionnement en eau propre. |
| Maintenance et réparation | Vérifier régulièrement le filtre, nettoyer les impuretés, contrôler les joints d'étanchéité. |
| Sécurité | Utiliser uniquement dans des environnements secs, ne pas immerger le moteur, respecter les normes électriques. |
| Informations générales | Garantie de 2 ans, poids : 8 kg, dimensions : 30 x 25 x 40 cm. |
FOIRE AUX QUESTIONS - D-ECONCEPT 1000 TALLAS
Questions des utilisateurs sur D-ECONCEPT 1000 TALLAS
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Pompe à eau au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice D-ECONCEPT 1000 - TALLAS et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil D-ECONCEPT 1000 de la marque TALLAS.
MODE D'EMPLOI D-ECONCEPT 1000 TALLAS
5.5.1 RP: Paramétrage de la diminution de pression pour redémarrage ................................................. 78
6.1.2 Anti-Cycling (protection contre les cycles continus sans de-mande de l’utilisateur) ....................... 81
6.1.3 Anti-Freeze (protection contre le gel de l’eau dans le système) ..................................................... 81
6.1.4 “BP1” Blocage pour panne du capteur de pression à l’arrivée (pressurisation installation) ........... 81
- 6.1.5 « PB » Blocage pour tension d’alimentation hors-spécificatio p. 82
- 6.1.6 « SC » Blocage pour court-circuit entre les phases du moteur p. 82
- 6.2 Remise à zéro manuelle des conditions d’erreur p. 82
- 6.3 Remise à zéro automatique des conditions d’erreur p. 82
AVERTISSEMENTS Avant de procéder à l'installation, lire attentivement toute la documentation. Avant chaque intervention, débrancher la fiche. Il est strictement interdit de la faire fonctionner à sec. Protéger l’électropompe contre les intempéries. Liquides pompés La machine est conçue et construite pour pomper de l’eau, exempte de substances explosives et de particules solides ou de fibres, d’une densité de 1000 Kg/m3 et dont la viscosité cinématique est de 1mm2/s, ainsi que des liquides qui ne sont pas agressifs du point de vue chimique. Le non-respect des avertissements peut engendrer des situations dangereuses pour les personnes et les choses et annuler la garantie du produit.
Applications Pour installations fixes ou portables: réseaux d’approvisionnement en eau, pressurisation domestique, petite agriculture, potagers ,jardins , urgences domestiques et loisirs en général. E-Concept est un système integré composé d’une electropompe centrifuge multicellulaire autoamorçante, d’un bloc électronique qui la commande (inverter) et d’un filtre pour éliminer les éventuelles impuretés à l’aspiration. Descriptif fig.1 : le système présente les points d’interface utilisateurs ci dessous:FRANÇAIS
1. Raccord d’aspiration (entrée)
2. Raccord de refoulement (sortie)
3. Bouchon de remplissage et d’accès au
5. Bouchon de purge d’air et pour l’accès au
Clapet anti retour (Non Return Valve)
6. Panneau de commande et écran
d’affichage état fonctionnement
7. Poignée de transport
8. Bouchon pour accès à la manoeuvre de
l’arbre moteur Fig. 1
1.1 Inverter integré
Le contrôle électronique intégré dans le système est à inverseur et se base sur l’utilisation de capteurs de débit, de pression et de température, eux aussi intégrés dans le système. Grâce à ces capteurs, le système s’allume et s’éteint automatiquement en fonction des nécessités de l’utilisateur; il peut en outre relever les conditions de dysfonctionnement, les prévenir et les signaler. Le contrôler par le biais de l’inverseur assure différentes fonctionnalités, dont les plus importantes sont, pour les systèmes de pompage, le maintien d’une valeur de pression constante en distribution et l’économie d’énergie. L’inverseur est en mesure de maintenir une pression constante dans le circuit hydraulique, en variant la vitesse de rotation de l’électropompe. Lorsque le système fonctionne sans inverseur, l’électropompe ne parvient pas à moduler la pression, et lorsque le débit requis augmente, la pression diminue nécessairement, et vice versa : il en résulte que la pression est trop élevée à faible débit ou qu’elle est trop basse lorsque le débit nécessaire augmente. En variant la vitesse de rotation en fonction de la demande instantanée de l’utilisateur, l’inverseur limite la puissance accordée à l’électropompe au minimum requis pour assurer la réponse à la demande. Le fonctionnement sans inverseur prévoit en revanche que l’électropompe soit toujours en fonction, et uniquement à la puissance maximale. Pour la configuration des paramètres, voir les chapitres 4-5.
1.2 Électropompe intégrée
Le système comprend une électropompe centrifuge à rotors multiples, actionnée par un moteur électrique triphasé refroidi à l’eau. Le refroidissement du moteur à l’eau, non pas à l’air, assure un niveau de bruit inférieur du système et permet de le placer dans un environnement non aéré. Le graphique de la Fig.2 illustre la courbe des prestations hydrauliques. L’inverseur module automatiquement la vitesse de rotation de l’électropompe, lui permettant ainsi de dépasser selon les besoins son point de travail sur une partie quelconque de la zone située sous sa courbe, afin de maintenir la constance de la valeur de pression paramétrée (SP). La courbe en rouge montre le comportement du système avec réglage (setpoint =point de consigne) à 3.0 bar.
Fig. 2 On obtient qu’avec SP = 3,0 bar, le système est en mesure d’assurer une pression constante aux utilisateurs qui nécessitent des portées comprises entre 0 et 55 litres/minute respectivement. Pour des débits supérieurs, le système travaille en fonction de la courbe caractéristique de l’électropompe, à vitesse de rotation maximale. Pour les portées inférieures aux limites susmentionnées, non seulement le système assure la constance de la pression, mais il réduit également la puissance absorbée et donc la consommation d’énergie.FRANÇAIS
Les prestations décrites ci-dessus doivent être considérées comme mesurées à température ambiante, à une température de l’eau de 20° C environ, durant les 10 premières minutes de fonctionnement du moteur, avec un niveau d’eau en aspiration et une profondeur maximale de 1 mètr. Lorsque la profondeur d’aspiration augmente, les prestations de l’électropompe diminuent.
Le système intègre une cartouche filtrante en entrée de pompe de façon à arreter les éventuelles impuretés en suspension dans l’eau. La cartouche filtrante est de type à tamis, lavable , avec maille de 0.5mm. Le bouchon de remplissage (3-fig.1) donne accès à la cartouche filtrante pour les opérations de maintenance (Sect. 9.2). La partie transparente du bouchon permet de contrôler si la cartouche a besoin d’être nettoyée.
1.4 Caractéristiques techniques
Sujet Paramètre Modèle 1000 ALIMENTATION ÉLECTRIQUE Tension 1 ~ 220-240 VAC Fréquence 50/60 Hz Puissance maximum 1000 W Intensité maximum
Classe de protection IP X4 Classe d’isolation du moteur
Température max du liquide 40 °C Température ambiante max 50 °C Température ambiante de stockage -10÷60 °C H min 0 m
PROTECTIONS Pression constante Protection contre la marche à sec Protection antigel Protection anti-cycling Protection antiblocage Protection ampèremétrique vers le moteur Protection contre les tensions d’alimentation anormales Tableau 1
Le système est conçu et étudié pour une installation à l’abri : pas pour des installations fixes en extérieur et/ou directement exposées aux agents atmosphériques. Le système peut être utilisé en extérieur mais comme pompe portable : transporté sur le lieu d’utilisation puis rangé à l’abri à la fin des opérations. Le système est conçu pour pouvoir travailler dans des environnements dont la température est comprise entre 0°C et 50°C (sauf pour assurer l’alimentation électrique: se reporter au parag.5.6.8 « fonction antigel »). Le système est adapté au traitement de l’eau potable. Le système ne peut pas être utilisé pour pomper de l’eau salée, du lisier, des liquides inflammables, corrosifs ou explosifs (par ex. pétrole, essence, diluants), des graisses, des huiles ou produits alimentaires. Le système peut aspirer de l’eau dont le niveau ne dépasse pas 8 m de profondeur (hauteur entre le niveau de l’eau et la bouche d’aspiration de la pompe). Si le système est utilisé pour l’alimentation hydrique domestique, respecter les normatives locales émises par les autorités responsables de la gestion des ressources hydriques. Lors du choix du lieu d’installation, vérifier que: La tension et la fréquence reportées sur la plaquette technique de la pompe correspondent aux données de l’installation élec-trique d’alimentation.FRANÇAIS
Le branchement électrique se situe dans un lieu sec, à l’abri des inondations éventuelles. L’installation électrique doit être munie d’un interrupteur différentiel de I ∆n ≤30 mA. Contrôler que la mise à la terre soit efficace. Le système ne peut pas supporter les contraintes liées au poids des tuyauteries qui doivent être soutenues de manière indépendante.
Risque d'augmentation de la température de l'eau dans la pompe : le fonctionnement prolongé de la pompe à sec ou avec une faible quantité d'eau peut provoquer une augmentation de la température de l'eau qui se trouve à l'intérieur de la pompe. Celle-ci peut atteindre un niveau tel qu'elle pourrait blesser des personnes ou endommager des choses lors de la distribution. Cela se produit généralement suite à une longue série d'allumages et d'arrêts successifs de la pompe, dans les installations rigides (sans vase d'expansion), et les causes peuvent être les suivantes : - une petite fuite (quelques gouttes suffisent) qui provoque une baisse de la pression, laquelle provoque à son tour un redémarrage de la pompe mais ne suffit pas à assurer un changement de l'eau adéquat. - des valeurs RP trop basses, qui ne permettent pas de stabiliser la pression et de réguler l'arrêt - un réglage erroné des gains GI et GP qui provoque l'oscillation du réglage La situation s'aggrave si : - le point de consigne (SP) est élevé, ce qui contribue à augmenter la puissance fournie à l'eau les temps d'arrêt T2 sont très longs, ce qui contribue à prolonger la durée de fourniture de puissance à l'eau. La pompe devrait toujours être placée au plus près du liquide à pomper. Elle doit toujours fonctionner à l’horizontale et être installée de manière stable appuyée sur ses propres patins en caoutchouc. En cas d’installation fixe, s’assurer d’un emplacement qui garantira l’accès et la visibilité du panneau de commande et de contrôle (6-fig.1). En cas d’installation fixe, prévoir un espace de manoeuvre adéquat pour la maintenace ordinaire du filtre intégré (Sect.9.2). En cas d’installation fixe, il est recommandé de monter une vanne de coupure en aspiration aussi bien qu’en refoulement. Cela permettra de faciliter les opérations de maintenance et les interventions sur les tuyauteries amont/aval ou pour les périodes d’inactivité. En cas d’installation fixe, il est fortement recommandé l’installation d’un vase d’expansion (mini réservoir) (non fourni) afin de donner de l’élasticité au système et de le préserver des éventuels coups de bélier. La capacité suffisante du ballon est de 1 à 2l , la précharge en air conseillée est de 1bar de moins que le Setpoint (point de consigne) réglé (Setpoint =réglage de pression de sortie – en général 3 bars donc précharge = 2 bars). En cas d’eaux particulièrement chargées en corps étrangers, et si on veut réduire le nombre d’interventions de nettoyage du filtre intégré, prévoir l’installation ultérieure d’un préfiltre (non fourni) en amont de la pompe , adapté et calibré pour arrêter les impuretés.
L’installation d’un filtred’aspiration comporte une diminution des prestations hydrauliques du système proportionnelle à la perte de charge due au filtre(en général, plus la capacité filtranteest grande, plus la réduction des prestations est grande).
2.1 Raccords hydrauliques
La pompe délivre les prestations indiquées seulement si l’entrée et la sortie sont équipées de raccords et tuyaux d’un diamètre supérieur ou égal aux orifices d’aspiration et refoulement (M1” ). En prenant pour référence la position par rapport à l’eau à pomper, l’installation du système peut être définie« sur niveau » ou « sous niveau ». L’installation est dite « sur niveau » lorsque la pompe est placée à un niveau supérieur par rapport à l’eau à pomper (ex. pompe en surface et eau dans le puits) ; vice versa, elle est dite « sous niveau » lorsque la pompe est placée à un niveau in-férieur par rapport à l’eau à pomper (ex. pompe sous une citerne suspendue). Si l’installation est « sur niveau », installer le conduit d’aspiration de la source d’eau à la pompe de manière ascendante, en évi-tant la formation de cols de cygnes ou de siphons. Ne pas placer le conduit d’aspiration au-dessus du niveau de la pompe (pour éviter la formation de bulles d’air dans le conduit d’aspiration). Le conduit d’aspiration doit prélever, à son entrée, à 30 cm de profondeur au moins sous le niveau d’eau ; il doit être étanche sur toute sa longueur, jusqu’à l’entrée dans l’électropompe. Pour des profondeurs d'aspiration dépassant les quatre mètres ou avec de longs parcours à l'horizontale, il est conseillé d'utiliser un tuyau d'aspiration d'un diamètre supérieur à celui du raccord d'aspiration de l'électropompe. Si la tuyauterie aspirante est en caoutchouc ou en matière flexible, contrôlez toujours qu'elle soit de type renforcé résistant au vide pour éviter des des étranglements / aplatissements par effet de l'aspiration. En cas d’installation en charge ( sous le niveau d’eau), éviter tout risque de formation de poches d’air en point haut, les risques de siphonnage et s’assurer de la parfaite étanchéité des raccords et tuyauteries . Les tuyaux d’aspiration et de refoulement doivent être reliés à la pompe au travers des filetages prévus : 1 pouce mâle au niveau des raccords tournants en technopolymère. Au moment d’assurer l’étanchéité des filetages entrée/sortie (ex. Ruban PTFE …) , s’assurer d’un couple de serrage adéquat et adapté au type de raccord afin de ne pas mettre les raccords sous contrainte et risquer de les endommager définitivement. Les raccords tournants facilitent l’installation de la pompe et l’alignement des tuyauteries.FRANÇAIS
2.2 Opérations de chargement
Installations sur niveau et sous niveau Installation « battant supérieur » (par. 2.1): démonter le bouchon de remplissage (3-fig.1) en le dévissant à la main ou à l’aide de l’outil fourni ; démonter aussi le bouchon de purge d’air (5-fig.1) en utilisant un tournevis ou à l’aide de l’outil fourni; puis remplir le système avec de l’eau limpide par l’orifice de remplissage (1-2 litres environ). Dès que l’eau sort par l’orifice de purge d’air, révisser avec soin le bouchon concerné, remettre en place le bouchon de remplissage et le revisser sans excès en assurant une bonne étanchéitéIl est conseillé de prédisposer le clapet de non-retour à l’extrémité du conduit d’aspiration (vanne de fond) de façon à pouvoir remplir entièrement ce dernier durant l’opération de chargement. Dans ce cas, la quantité d’eau nécessaire à l’opération de chargement dépendra de la longueur du conduit d’aspiration. Installation « sous niveau » (parag. 2.1.1) : si aucune vanne d’interception n’est présente entre le dépôt d’eau et le système (ou si elles sont ou-vertes), ce dernier se charge automatiquement dès qu’il peut évacuer l’eau interpolée. Pour cela, désserrer le bouchon de purge d’air (5-fig.1) jusqu’à faire sortir tout l’air, ce qui permettra alors au système de se remplir complètement. Il est conseillé de surveiller l’opération et de fermer le bouchon de purge d’air dès que l’eau jaillit (il est conseillé de prévoir une vanne d’arrêt sur la conduite d’aspiration pour mieux contrôler l’opération de remplissage.
3.1 Branchement électriques
Pour améliorer l’immunité contre le bruit pouvant être émis vers les au-tres appareils, il est conseillé d’utiliser un chemin de câbles séparé pour l’alimentation du produit.
Attention : toujours se tenir aux normes de sécurité !L’installation électrique doit être effectuée par un électricien ex-pert et autorisé qui en prend toutes les responsabilités. Il est recommandé de prévoir une mise à la terre correcte et sûre de l’appareil, comme le disposent les normes en vigueur en la matière. La tension de la ligne peut changer lorsque l’électropompe est mise en route. La tension de la ligne peut subir des variations en . L’interrupteur différentiel de protection de l’installation doit être correctement calibré selon les caractéristiques de la pompe (indicare il numero della tab al par 1.4 caratteristiche tecniche). Il est conseillé l’utilisation d’un interrupteur différentiel de type F protégé contre les coupures intempestives. S’il y avait contradiction entre le présent manuel et les normes en vigueur, prendre ces normes comme référence. L’interrupteur magnétothermique doit être dimensionné correcte-ment (voir les caractéristiques techniques).
3.2 Configuration de l’inverseur intégr
Le système est configurépar le constructeur de façon à satisfaire la plu-part des cas d’installation à fonctionnement sous pression constante. Les principaux paramètres réglés en atelier sont les suivants: Point de consigne (valeur de la pression constante voulue) : SP = 3,0 bar/43,5 psi. Réduction de la pression pour le redémarrage RP = 0,3 bar/4,3 psi. Fonction Anti-cycling : désactivée. Ces paramètres, et d’autres encore, peuvent en tout cas être réglés par l’utilisateur en fonction de l’installation. Voir les spécificationsindiquées aux parag. 4-5.
La définitiondes paramètres SP et RP fournit la valeur suivante de la pression à laquelle le système démarre: Pstart = SP – RP Exemple : 3,0 – 0,3 = 2,7 bar dans la configur-tion par défaut. La pompe ne fonctionne pas si la sortie d’eau se trouve à une hauteur équivalente en mètre de colonne d’eau (m.c.e.) à celle de la pression de démarrage Pstart (rappel : 1 bar = 10 m.c.e.): pour la configuration par défaut, si la sortie d’eau se trouve au déla de 27m de hauteur au dessus de la pompe, le système ne part pas.
L’amorçage d’une pompe est la phase durant laquelle la machine tente de remplir le corps et le conduit d’aspiration d’eau. Si l’opération est effectuée correctement, la machine peut travailler normalement.Lorsque la pompe est remplie (parag. 2.2) et que le dispositif est configuré(parag. 3.2) l’alimentation électrique peut être branchée, après avoir ouvert au moins un utilisateur de distribution. Le système se met en route et contrôle la présence d’eau en sortie. La pompe se considère comme amorcée quand elle note un flux (débit) d’eau en sortie. C’est forcément le cas dans une installation en charge (par. 2.1). Le robinet ouvert au refoulement , au niveau duquel sort l’eau pompée peut alors être refermé. Si après 10 secondes , il n’est pas noté un débit régulier en sortie, le système signale une marche à sec. (alarme BL). Le Reset (remise en marche) s’effectue en appuyant simultanément sur les touches “+” et “-“, cela relance la procédure d’amorçage (cas fréquent pour les installations standards, au dessus du niveau de la nappe d’eau) par 2.1FRANÇAIS
La procédure permet un fonctionnement pendant une durée maximale de 5 minutes durant laquelle le module de sécurité manque d’eau n’intervient pas. Le temps d’amorçage dépend de différents paramètres, dont les plus influens sont la profondeur du niveau d’eau à aspirer, le diamètre du conduit d’aspiration, l’étanchéité du conduit d’aspiration. Faire attention de bien utiliser une conduite d’aspiration supérieure ou égal à 1’’ (1 pouce - 26/34 ) et qui soit bien étanche (sans aucun risque de prise d’air) ; le système a été étudié pour pouvoir s’amorcer avec une nappe d’eau située jusqu’à 8m de profondeur, dans un temps inférieur à 5 minutes (la pompe étant au plus près de la source d’eau). Dès que le système relève un débit continu et régulier en sortie, il sort de la procédure d’amorçage et commence son cycle normal. Le robinet ouvert en refoulement par où sort l’eau peut alors être fermé. Si , après 5 minutes en phase d’amorçage, la pompe ne s’est pas encore amorcée, l’écran indique un message de marche à sec. Dans ce cas, déconnecter l’alimentation électrique, attendre 10 minutes et recommencer l’amorçage. Fonctionnement Lorsque l’électropompe est amorcée, le système commence son fonc-tionnement normal selon les paramètres configuré : il démarre automa-tiquement lorsque le robinet est ouvert, il fournit de l’eau à la pression établie (SP), il maintient la pression constante même si d’autres robinets sont ouverts, il s’arrête automatiquement après la période de temps T2 lorsque les conditions d’arrêt (T2 peut être paramétré par l’utilisateur, val-eur du fabricant 10 sec) sont atteintes.
Fig. 3: Aspect de l’interface utilisateur L’interface utilisateur est composé d’un écran LCD et de boutons fonctions MODE SET + et – ainsi que des LED Power,Communication et Alarm Figure 3. L’écran afficheles valeurs et les états du dispositif, en indiquant la fonc-tionnalité des différents paramètres.Les fonctions des touches sont résumées dans le Tableau 1.
La touche MODE permet de passer aux mentions suivantes du même menu. Une pression prolongée d’1. La touche SET permet de sortir du menu actuellement à l’écran. Diminue le paramètre actuel (si un paramètre peut être modifié). Augmente le paramètre actuel (si un paramètre peut être modifié). Tableau 2: Fonction des touches Une pression prolongée sur la touche « + » ou sur la touche « - » permet d’augmenter/diminuer automatiquement le paramètre sélectionné. Après 3 secondes de pression de la touche « + » ou de la touche « - » la vitesse d’augmentation/diminution automatique augmente.
Lorsque la touche + ou la touche - sont appuyées, la valeur sé-lectionnée est modifiéeet sauvegardée immédiatement dans la mémoire permanente (EEprom). Si la machine est éteinte, même accidentellement, durant cette phase, le paramètre qui vient d’être réglé n’est pas perdu. La touche SET sert uniquement à sortir du menu actuel, et elle n’est pas nécessaire pour sauvegarder les modificationsappor-tées. Certaines valeurs sont actionnées à la pression « SET» ou « MODE » uniquement dans certains cas décrits aux para-graphes suivants. DEL de signalisation Puissance DEL de couleur blanche. Allumé fixe dans la machine est alimen-tée. Clignotant quand la machine est désactivée. AlarmeFRANÇAIS
DEL de couleur rouge. Allumé fixe quand la machine est bloquée pour une erreur. Menu La structure complète de tous les menus et de toutes les mentions qui les composent est présentée dans le Tableau 4.
L’utilisateur accède directement au menu voulu en appuyant simultané-ment sur la combinaison de touches pendant la durée indiquée (par ex-emple MODE SET pour entrer dans le menu Setpoint) et en faisant défilr les différentes mentions du menu à l’aide de la touche MODE.Le Tableau 3 illustre les menus accessibles par combinaisons de touches.
TOUCHES D’ACCÈS DIRECT TEMPS DE PRESSION Utilisateur Au relâchement du bouton Écran
2 Sec Point de pa-ramétrage 2 Sec Manuel
3 Sec Remise à zéro des valeurs du con- structeur 2 Sec avant la mise en route de l’appareil Remise à zéro 2 Sec Tableau 3: Accès aux menus
Menu Principal Menu Utilisateur mode Menu Monitor set-moins Menu Setpoint mode-set Menu Manuel set-moins-plus Menu Paramètres mode-set- moins Menu Paramètres avancés sept modes plus MAIN (Page Principale)
Pressionde paramétrage
Diminution press.pour redémarrage
Temps de blocagemanque d’eau
Temporisation de l’arrêt
Temps d’activation du rétro-éclairage
Puissance absorbée de la ligne
Température dissipateur
Puissance absorbée de la ligne
Activation blocage volume distribué
Activation blocage temps de pompage
Compteur des heures d’allumage
Compteur des heures de fonctionnement
Nombre de démarrages
Compteur d’energie absorbée
Mise à jour du logiciel
Indicateur d’énergie économisée
Restauration Défauts et alarmes
Panne et Avertissement (Historique) Tableau 4 Structure des menus
4.2 Structure des pages de menu
Au démarrage, on visualise la page du menu principal. Diverses combinaisons de touches (voir par 4.1 Accès aux menus) permettent d’accéder aux menus de la machine. L’icône relative au menu dans lequel on se trouve apparait dans la partie haute de l’écran. La page principale comprend toujours: État: état de fonctionnement (par ex. veille, go, panne) Pression: valeur en [bar] ou [psi] en fonction de l’unité de mesure paramétrée. Puissance: valeur en [kW] de la puissance absorbée par le dispositif. Si l’événement a lieu, les mentions suivantes peuvent s’affiche Indications de panne Indications d’avertissement Icônes spécifique Les conditions d’erreur sont indiquées dans le Tableau 9. Les autres types de messages sont indiqués dans le Tableau 5. Conditions d’erreur et d’état affichées sur la page principal Identifian Description Moteur en marche
État moteur désactivé manuellement Présence d'une erreur qui empêche de piloter l'électropompe EE Écriture et relecture sur EE des paramétrages du fabricant
Avertissement de manque de tension d’alimentation Amorçage Tableau 5: Messages d’état et erreur sur la page principale Les autres pages des menus varient selon les fonctions associées et sont décrites ci-après par type d’indication ou de paramétrage. Dans chaque page du menu , la partie inférieure montre toujours la pression du sytème et les symboles en haut indiquent le menu dans lequel on se trouve.
Fig. 4: Affichage d’un paramètre de men Dans les pages de paramètrage , on peut voir les valeurs numériques et unités de mesure du mode actuel ainsi que des valeurs et unités d’autres paramètres liés aux réglages du mode actuel voir Figure 4 Dans toutes les pages de menu, à l’exception de celles du menu utilisateur, il y a une fonction active, qui 3 minutes après la dernière pression sur un bouton , remet automatiquement l’affichage sur la page principale.FRANÇAIS
4.3 Habilitation et désactivation du moteur
Dans des conditions de fonctionnement normal, la pression et le relâche-ment des touches « + » et « - » comporte le blocage/déblocage du mo-teur (également mémorisé suite à l’arrêt). Si une alarme était affichée, l’opération décrite ci dessus acquitte aussi l’état d’alarme. L’état de moteur désactivé est mis en évidence par une LED blanche clignotant. Cette commande peut être activée à partir de toutes les pages du menu, sauf RF.
5. SIGNIFICATION DES DIFFÉRENTS PARAMÈTRES
L’inverseur fait travailler le système à pression constante. Ce réglage est apprécié si le circuit hydraulique en aval du système est dûment dimensionné. Les installations effectuées avec des conduits de section trop petite introduisent des pertes de harge que l’appareil ne peut pas compenser ; il en résulte que la pression est constante sur les capteurs, mais pas sur l’utilisateur.
Les installations excessivement déformables peuvent provoquer des oscillations ; dans ce cas, le problème peut être résolu en agissant sur les paramètres de contrôle « GP » et « GI » (voir parag. 5.6.3 - GP : Coefficientde gain proportionnel et 5.6.4 - GI : Coefficientde gain intégral).
5.1 Menu Utilisateur
Depuis le menu principal, appuyer sur la touche MODE (ou utiliser le menu de sélection, puis appuyer sur + ou - ), pour accéder au MENU UTILISA-TEUR. Dans le menu, la touche MODE permet de faire défilerles différen-tes pages du menu. Les valeurs affichées sont les suivante.
5.1.1 RS: Affiche l’état de la pomp
Vitesse de rotation du moteur, en rpm.
5.1.2 VP: Affichage de la pressio
Pression de l’installation mesurée en [bar] ou [psi] en fonction de l’unité de mesure paramétrée.
5.1.3 VF: Affichage du fl
Affichele fluxinstantané en [litres/min] ou [gal/min], selon l’unité de mesure paramétrée.
5.1.4 PO: Affichage de la puissance absorbé
Puissance absorbée par l’électropompe en [kW]. En cas de dépassement de la puissance maximale absorbée et intervention de la limitation de puissance, le symbole du paramètre PO clignote.
5.1.5 C1: Affichage du courant de phas
Courant de phase du moteur en [A]. En cas de dépassement temporaire du courant maximum distribué, le symbole C1 clignote pour indiquer une surintensité sur le moteur et indique ainsi que si on continue à fonctionner dans ces conditions, la protection se mettra en route.
5.1.6 HO: Compteur des heures d’allumage
Indique les heures d’alimentation électrique du dispositif. Par séquence de 2 secondes, on visualise alternativement les compteurs d’heures d’allumage total et partiel. A côté de l’unité de mesure, il apparait un “T” quand on visualise le compteur total et un “P” quand on visualise le compteur partiel. Le compteur partiel peut être remis à zéro en appuyant pendant au moins 2 sec sur la touche “-“.
5.1.7 HW: Compteur des heures de fonctionnement de la pompe
Indique les heures de fonctionnement de la pompe. Par séquence de 2 secondes on visualise alternativement les compteurs des heures de fonctionnement de la pompe total et partiel. A côté de l’unité de mesure, il apparait un “T” quand on visualise le compteur total et un “P” quand on visualise le compteur partiel. Le compteur partiel peut être remis à zéro en appuyant pendant au moins 2 sec sur la touche “-“.
5.1.8 NR: Nombre de démarrages
Indique le nombre de démarrages du moteur.
5.1.9 EN: Compteur d’énérgie absorbée
Indique l’énergie absorbée en kW. Par séquence de 2 secondes, on visualise alternativement les compteurs d’énergie totale et partielle. A côté de l’unité de mesure, il apparait un “T” quand on visualise le compteur total et un “P” quand on visualise le compteur partiel. Le compteur partiel peut être remis à zéro en appuyant pendant au moins 2 sec sur la touche “-“.
5.1.10 ES: Indicateur d’énergie économisée
Indique le pourcentage économisé par rapport au même type de pompe piloté par un système on/off sans inverter. La valeur calculée peut être remise à zéro en appuyant pendant au moins 2 secondes la touche “-“.
5.1.11 FC: Compteur du volume d’eau distribué
Indique le volume d’eau distribué. Par séquence de 2 secondes, on visualise alternativement les compteurs de volume d’eau total et partiel. A côté de l’unité de mesure, il apparait un “T” quand on visualise le compteur total et un “P” quandFRANÇAIS
on visualise le compteur partiel. Le compteur partiel peut être remis à zéro en appuyant pendant au moins 2 sec sur la touche “-“.
5.1.12 VE: Affichage de la versio
Version matérielle et logicielle dont l’appareil est doté.
5.1.13 FF: Affichage pannes et avertissements (historique
Affichagechronologique des pannes qui sont survenues durant le fonc-tionnement du système. Sous le symbole FF figurentdeux chiffres, x/y, qui indiquent respective-ment par x la panne affichéeet par y le nombre total de pannes présentes ; à droite de ces chiffres figure une indication sur le type de défaut affichLes touches + et - font défilerla liste des pannes ; appuyer sur - pour re-monter l’historique jusqu’à la panne la plus ancienne enregistrée, appuyer sur + pour avancer dans l’historique jusqu’à la plus récente.Les pannes sont affichéesen ordre chronologique, à partir de celle qui s’est affichéeil y a le plus longtemps x=1 à la plus récente x=y. Le nombre maximum de pannes affichablesest 64 : arrivé à ce chiffre, les plus anci-ennes commencent à être écrasées. Cette mention du menu affichela liste des pannes mais ne permet pas de les remettre à zéro. Le reset peut être fait seulement avec la commande RF du Menu Paramètrages avancés. Ni une remise à zéro manuelle, ni un arrêt de l’appareil, ni une remise à zéro des valeurs du constructeur n’effacent l’historique des pannes. Seule la procédure décrite ci-dessus permet d’effectuer cette opération.
Dans le menu principal, en tenant simultanément appuyées ,pendant 2 secondes, les touches “SET” e “-“ (moins), on accède au MENU MONITOR. Dans le menu, appuyer sur la touche MODE pour afficheren séquence les valeurs suivantes.
5.2.1 CT: Contraste écran
Règle le contraste de l’écran.
5.2.2 BK: Luminosité de l’écran
Règle l’éclairage de fond de l’écran sur une échelle de 0 à 100.
5.2.3 TK: Temps d’allumage éclairage de fond
Règle le temps d’allumage de l’éclairage de fond depuis la dernière touche appuyée. Valeurs admissibles : de 20 sec à 10 min ou “toujours allumée”. Dans le cas du rétro éclairage toujours actif, l’écran indique “ON”. Lorsque l’éclairage de fond est éteinte, la première pression de toute tou-che a pour seul effet de rétablir l’éclairage de fond.
5.2.4 TE: Affichage de la température du dissipateu
5.3 Menu de Paramétrage
Depuis le menu principal, garder appuyées simultanément les touches « MODE » et « SET » jusqu’à ce que l’écran affiche« SP » (ou utiliser le menu de sélection en appuyant sur + ou -). Les touches + et - permettent respectivement d’augmenter et de diminuer la pression de pressurisation de l’installation.Pour sortir du menu actuel et revenir au menu principal, appuyer sur SET. La plage de réglage est 1-5 bar (14-80 psi).
5.3.1 SP: Réglage de la pression de paramétrage
Pression à laquelle l’installation est pressurisée.
La pression de redémarrage de la pompe est liée à la pression paramétrée SP ainsi que qu’à la valeur de RP. RP exprime la diminution de pression par rapport à « SP » , qui provoque le démarrage de la pompe.
Exemple : SP = 3,0 [bar] ; RP = 0,3 [bar]; Durant le fonctionnement normal, l’installation est pressurisée à 3,0 [bar]. Le redémarrage de l’électropompe a lieu quand la pression descend sous 2,7 [bar].
Le paramétrage d’une pression (SP) trop élevée par rapport aux prestations de la pompe peut provoquer de fausses erreurs pour manque d’eau BL ; dans ces cas, baisser la pression paramé-trée.
Attention, le réglage de valeurs particulières de ce paramètre peut contribuer, selon le type d'installation, à provoquer des situations dangereuses lorsque l'eau présente dans la pompe atteint des températures élevées (voir les avertissements au chapitre 2).
En fonctionnement manuel, la somme de la pression en entrée et la pression d’alimentation maximum possible ne doit pas dé-passer 6 bar.
Depuis le menu principal, garder appuyées simultanément les touches « SET » et « + » ou « - » jusqu’à ce que la page du menu manuel s’affiche(ou utiliser le menu de sélection en appuyant sur + ou -).Le menu permet d’afficheret deFRANÇAIS
modifierles différents paramètres de con-figuratio : la touche MODE permet de faire défilerles pages du menu, les touches + et - permettent respectivement d’augmenter et de diminuer la valeur du paramètre en objet. Pour sortir du menu actuel et revenir au menu principal, appuyer sur SET.L’entrée dans le menu manuel en appuyant sur les touches SET, + et -, porte la machine en état de STOP forcé. Cette fonctionnalité peut être utilisée pour imposer l’arrêt à la machine. En modalité manuelle, quel que soit le paramètre affiché,il est toujours possible d’exécuter les commandes suivantes: Démarrage temporaire de l’électropompe. Démarrage permanent de la pompe. Modification du nombre de tours en modalité manuelle. La pression simultanée des touches MODE et + provoque le démarrage de la pompe à la vitesse RI et l’état de marche se poursuit tant que les touches restent appuyées. Quand la commande pompe ON ou pompe OFF est actionnée, la com-munication est donnée à l’écran. Démarrage de la pompe a pression simultanée des touches MODE - + pendant 2 sec. provoque le démarrage de la pompe à la vitesse RI. L’état de marche reste activé jusqu’à ce que la touche SET soit appuyée. Par la suite, la pression de SET permet de sortir du menu manuel. Quand la commande pompe ON ou pompe OFF est actionnée, la com-munication est donnée à l’écran. En cas de fonctionnement dans cette modalité pendant plus de 5 minutes sans présence de débit, la machine s’ arrêtera en indiquant une alarme PH. Une fois l’erreur PH déclenchée, le réarmement peut unique-ment s’effectuer en mode automatique. Le temps de réarmement est de 15’ ; en cas d’erreur PH déclenchée plus de 6 fois de suite, le temps de réarmement augment à 1 h. Après réarmement, la pompe reste en stop jusqu’à son redémarrage au moyen des touches “MODE” “-” “+”.
Attention, l'utilisation de ce mode de fonctionnement peut contribuer à provoquer des situations dangereuses lorsque l'eau présente dans la pompe atteint des températures élevées (voir les avertissements au chapitre 2).
5.4.1 RI: Paramétrage vitesse
Règle la vitesse du moteur en rpm. Permet de forcer le nombre de tours à une valeur pré-établie. Si le nombre de tours constaté diffère du nombre de tours imposé “RI”, on visualise alternativement le nombre de tours imposé et le nombre de tours constaté. Quand on visualise le nombre de tours constaté, il apparait un “A” à côté de l’unité de mesure. A chaque pression sur “+” o “-“ pour modifier RI, la visualisation se porte automatiquement sur le nombre de tours imposé.
5.4.2 VP: Affichage de la pressio
Pression de l’installation mesurée en [bar] ou [psi] en fonction de l’unité de mesure paramétrée.
5.4.3 VF: Affichage du flux
Affichele débit dans l’unité de mesure choisie. L’unité de mesure peut être [l/min] ou [gal/min], voir parag. 5.5.3 - MS : Système de mesurage.
5.4.4 PO: Affichage de la puissance absorbé
Puissance absorbée par l’électropompe en [kW]. En cas de dépassement de la puissance maximale absorbée et intervention de la limitation de puissance, le symbole du paramètre PO clignote.
5.4.5 C1: Affichage du courant de phas
Courant de phase du moteur en [A]. En cas de dépassement temporaire du courant maximum distribué, le symbole C1 clignote pour indiquer une surintensité sur le moteur et indique ainsi que si on continue à fonctionner dans ces conditions, la protection se mettra en route.
5.5 Menu Paramètrages
Depuis le menu principal, tenir enfoncé simultanément les touches “MODE” & “SET” & “-“ jusqu’à l’apparaition du 1er paramètre du menu Paramètrages sur l’écran. Le menu permet d’afficher et de modifiles différents paramètres de configuration: la touche MODE permet de faire défiler les pages du menu, les touches + et - permettenrespectivement d’augmenter et de diminuer la valeur du paramètre en ob-jet. Pour sortir du menu actuel et revenir au menu principal,appuyer sur SET.
5.5.1 RP: Paramétrage de la diminution de pression pour redémarrage
Exprime la diminution de pression par rapport à la valeur de SP qui lance le redémarrage de la pompe.Par exemple, si la pression de paramétrage est de 3,0 [bar] et que RP est de 0,5 [bar], le redémarrage se fait à 2,5 [bar].RP peut être paramétré d’un minimum de 0,1 à un maximum de 1,5 [bar]. Dans certaines conditions particulières (par exemple lors d’unpoint de paramétrage inférieur au RP), il peut être limité automatiquement.
Attention, le réglage de valeurs particulières de ce paramètre peut contribuer, selon le type d'installation, à provoquer des situations dangereuses lorsque l'eau présente dans la pompe atteint des températures élevées (voir les avertissements au chapitre 2).FRANÇAIS
Valeurs possibles de “R” et “E” pour une installation rigide et une installation élastique. À la sortie de l’atelier du constructeur, le dispositif est paramétré sur la modalité “R” qui est adaptée à la plupart des installations. Si lapression présente des oscillations qui ne peuvent pas être stabilisées à l’aide des paramètres GI et GP, passer à la modalité 2. IMPORTANT: Les valeurs des paramètres de réglage GP et GI chan-gent dans les deux configurations.De plus, les valeurs de GP et GI paramétrées en modalité 1 sont contenues dans une mémoire différ-ente de celles des valeurs de GP et GI paramétrées en modalité 2. Ainsi, lorsque l’on passe à la modalité 2, la valeur de GP de la modalité 1 est remplacée par la valeur de GP de la modalité 2, mais elle est conservée et revient quand on revient en modalité 1. Une même valeur affichéeà l’écran a une importance différente dans les deux modalités, car l’algorithme de contrôle est différent.
5.5.3 MS: Système de mesurage
Établit le système d’unité de mesure, international ou anglo-saxon. Les valeurs affichées figurent dans lTableau 6. REMARQUE: Le débit en unité de mesure anglo-saxonne (gal/ min) est indiqué en adoptant un facteur de conversion équivalant à un 1 gal = 4,0 litres, correspondant au gallon métrique. Unités de mesure affichée Valeur Unité de mesure Internationale Unité de mesure Anglo-saxon Pression bar psi Température °C °F Flux lpm gpm Tableau 6: Système d’unité de mesure Les abréviations lpm et gpm indiquent respectivement litres/min et gallons/min.
5.5.4 FY: Activation blocage volume distribué
Active la fonctionnalité de blocage pour un certain volume distribué FH.
5.5.5 TY: Activation blocage temps de pompage
Active la fonctionnalité de blocage pour un temps de pompage effectué TH.
5.5.6 TY: FH: Volume distribué
Impose la volume d’eau pompé à partir duquel s’interrompra le pompage. Si la fonction est activée (paramètre FY), visualisée par 5.4.4 l’inverter mesure le volume de fluide distribué et une fois atteinte la valeur FH imposée par l’utilisateur, arrête le pompage. Le système reste bloqué jusqu’au réarmement manuel. Le réarmement peut être effectué depuis n’importe quelle page du menu en appuyant simultanément sur les touches “+” et “-“ et ensuite en les relachant. L’état du compteur et l’état de blocage seront mémorisés et seront aussi maintenus après arrêt ou démarrage ultérieur. Quand le blocage du volume distribué est activé, le compteur relatif apparait sur la page principale qui, depuis la valeur imposée, décroit jusqu’à 0. Quand le compteur atteint le zéro, le système s’arrête et le compteur se met à clignoter. Le comptage commence à partir de l’activation de FY ou à partir de la dernière mise en route de FH ou à partir du réarmement après blocage avec les touches “+” et “-“. Le blocage généré n’est pas enregistré comme un code de défaut. FH peut être imposé entre 10 litres (2,5 gal) et 32000 litres (8000 gal).
5.5.7 TH: Temps de pompage
Impose le temps de pompage après lequel la pompe s’arrête. Si la fonction est activée (paramètre TY), voir par 5.4.5 l’inverter mesure le temps de travail de la pompe et une fois atteinte la valeur TH imposée par l’utilisateur, désactive le pompage. Le système reste bloqué jusqu’au réarmement manuel. Le réarmement peut être fait à partir de n’importe quelle page du menu en appuyant simultanément sur les touches “+” e “-“ et ensuite en les relachant. L’état du compteur et l’état de blocage seront mémorisés et seront aussi maintenus après arrêt ou démarrage ultérieur. Quand le blocage du temps de pompage est activé , le compteur relatif apparait sur la page principale qui, depuis la valeur imposée, décroit jusqu’à 0 . Quand le compteur atteint le zero, le système s’arrête et le compteur se met à clignoter. Le comptage commence à partir de l’activation de TY ou de la dernière mise en route de TH ou à partir du réarmement après blocage avec les touches “+” e “-“ et n’est comptabilisé que si le pompage est actif. Le blocage généré n’est pas enegistré comme un code de défaut. TH peut être imposé entre 10 sec et 9 h.
5.6 Menu Paramètrages avancés
Il s’agit de paramétrages avancés qui ne doivent être effectués que par du personnel spécialisé ou sous le contrôle direct du réseau d’assistance.Dans le menu principal, garder appuyées simultanément les touches « MODE » et « SET » jusqu’à ce que « TB » s’afficheà l’écran (ou utiliser le menu de sélection en appuyant sur + ou - ). Le menu permet d’afficheret de modifierles différents paramètres de configuration: la touche MODE permet de faire défilerles pages du menu, les touches + et - permettent respectivement d’augmenter et de diminuer la valeur du paramètre en question. Pour sortir du menu actuel et revenir au menu principal, appuyer sur SET.
5.6.1 TB: Temps de blocage manque d’eau
Le paramétrage du temps de latence du blocage pour manque d’eau per-met de sélectionner le temps (en secondes) nécessaire au dispositif pour signaler le manque d’eau.La variation de ce paramètre peut être utile quand une temporisation est connue entre le moment où le moteur est allumé et le moment où la dis-tribution commence effectivement. Cela survient par exemple lorsqu’une installation comprend un conduit d’installation particulièrement long et qu’il comprend une petite fuite. Dans ce cas le conduit en question peut se décharger, et même si l’eau ne manqueFRANÇAIS
pas l’électropompe a besoin d’un certain temps pour se recharger, distribuer le débit et envoyer la pression dans le système.
5.6.2 T2: Temporisation de l’arrêt
Il paramètre le temps après lequel l’inverseur doit s’éteindre à partir du moment où les conditions d’arrêt sont atteintes : pressurisation de l’installation et débit inférieur au débit minimum.T2 peut être paramétrée de 2 à 120 sec. Le paramétrage du constructeur est de 10 sec.
Attention, le réglage de valeurs particulières de ce paramètre peut contribuer, selon le type d'installation, à provoquer des situations dangereuses lorsque l'eau présente dans la pompe atteint des températures élevées (voir les avertissements au chapitre 2).
5.6.3 GP: Coefficient de gain proportionne
Le terme proportionnel doit généralement être augmenté pour les sys-tèmes caractérisés par l’élasticité (par exemple des conduits en PVC) et diminué si l’installation est rigide (par exemple des conduits en fer). Pour maintenir la constance de la pression de l’installation, l’inverseur réalise un contrôle de type PI sur l’erreur de pression mesurée. En fonction de cette erreur, l’inverseur calcule la puissance à fournir au moteur. Le com-portement de ce contrôle dépend des paramètres GP et GI réglés. Pour répondre aux différents comportements des différents types d’installations hydrauliques dans lesquels le système peut travailler, l’inverseur permet de sélectionner des paramètres autres que ceux qui ont été établis par le fabricant. Pour la plupart des installations, les paramètres GP et GI du constructeur sont les paramètres optimaux. Toutefois, si des problèmes de réglage apparaissent, l’utilisateur peut intervenir sur ces paramètres.
Attention, le réglage de valeurs particulières de ce paramètre peut contribuer, selon le type d'installation, à provoquer des situations dangereuses lorsque l'eau présente dans la pompe atteint des températures élevées (voir les avertissements au chapitre 2).
5.6.4 GI: Coefficient de gain intégra
En présence de grandes chutes de pression lorsque le fluxaugmente brusquement ou si le système répond lentement à l’augmentation de la valeur de GI. Au lieu de l’apparition d’oscillations de pression autour de la valeur de paramétrage, réduire la valeur de GI.
Attention, le réglage de valeurs particulières de ce paramètre peut contribuer, selon le type d'installation, à provoquer des situations dangereuses lorsque l'eau présente dans la pompe atteint des températures élevées (voir les avertissements au chapitre 2).
IMPORTANT: Pour obtenir des réglages de pression satisfaisants, il faut généralement intervenir aussi bien sur le paramètre GP que GI.
5.6.5 RM: Vitesse maximale
Elle impose une limite maximum au nombre de tours de la pompe.
5.6.6 AY: Anti Cycling
Comme décrit au paragraphe 9, cette fonction permet d’éviter les allumag-es et arrêts fréquents en cas de fuites dans l’installation. La fonction peut être habilitée en 2 modalités différentes : normale et smart. En modalité normale, le contrôle électronique bloque le moteur après N cycles de dé marrage et arrêt identiques. En modalité smart, elle agit sur le paramètre RP afinde réduire les effets négatifs dus aux fuites. Si elle est paramétrée sur « Désactivée » la fonction n’intervient pas.
5.6.7 AE: Habilitation de la fonction d’anti-blocage
Cette fonction permet d’éviter les blocages mécaniques en cas d’inactivité prolongée ; elle agit en mettant périodiquement la pompe en rotation. Lorsque cette fonction est activée, la pompe effectue toutes les 23 heures un cycle de déblocage d’1 min.
5.6.8 AF: Habilitation de la fonction d’antigel
Si cette fonction est habilitée, la pompe est automatiquement mise en rota-tion lorsque la température atteint des valeurs proches de la température de gel, afin d’éviter les ruptures de la pomp.
5.7 RF: Remise à zéro des pannes et avertissements
Garder la touche – enfoncée pendant 2 secondes au moins pour effacer la chronologie des défauts et des avertissements. Le nombre de pannes présentes dans l’historique (max. 64) est indiqué sous le symbole RF. L’historique peut être affichéà partir du menu ÉCRAN de la page FF.
Le dispositif est doté de systèmes de protection visant à préserver la pompe, le moteur, la ligne d’alimentation et l’inverseur. Si une ou plus-ieurs protections sont activées, celle qui a la priorité la plus élevée est immédiatement affichéeà l’écran. Le moteur peut s’arrêter en fonction du type d’erreur, mais lorsque les conditions normales sont rétablies le statut d’erreur peut se remettre à zéro automatiquement soit immédiatement, soit après une certaine période suite à un réarmement automatique.En cas de blocage dû à une manque d’eau (BL), de blocage dû à un courantFRANÇAIS
excessif dans le moteur (OC), de blocage dû à un court-circuit entre les phases du moteur (SC), l’utilisateur peut tenter de sortir manuel-lement des conditions d’erreur en appuyant ou relâchant simultanément les touches + et -. Si la condition d’erreur perdure, il faut éliminer la cause de l’anomalie.En cas de blocage provoqué par l’une des erreurs internes E18, E19, E20, E21 il faut attendre 15 minutes avec la machine alimentée pour obtenir le réarmement automatique de l’état de blocage. Alarme de l’historique des pannes Indication à l’écran Description PD Arrêt anormal
Problèmes du système de refroidissement Tableau 7: Alarmes Conditions de blocage Indication à l'écran Description
Blocage pour temps de foncionnement excessif sans débit d’eau
Blocage pour manque d'eau BP1 Blocage pour erreur de lecture sur le capteur de pression à l’arrivée
Blocage pour tension d'alimentation hors-spécificatio
Blocage pour surchauffe des bornes de puissance
Blocage pour courant excessif dans le moteur
Blocage pour court-circuit entre les phases du moteur ESC Blocage pour court-circuit vers la mise à la terre
Blocage pour moteur débranché
Blocage pour erreur interne i-ème
Blocage pour tension d'interne i-ème hors-tolérance
Blocage pour relevage de cycle anormal du système Tableau 8: Indication des blocages
6.1 Description des blocages
6.1.1 « BL » Anti Dry-Run (protection contre le fonctionnement à sec)
En cas de manque d’eau, la pompe s’arrête automatiquement après le temps TB. Dans ce cas, le DEL rouge « Alarme » et la mention « BL » s’affichent à l’écranAprès avoir rétabli le débit d’eau nécessaire, l’utilisateur peut tenter de sortir manuellement du blocage de protection en appuyant simultanément sur les touches « + » et « - », puis en les relâchant.Si l’état d’alarme persiste, c’est-à-dire que l’utilisateur n’intervient pas en rétablissant le débit d’eau et en redémarra.
Si le paramètre SP n’est pas réglé correctement, la protection pour manque d’eau peut ne pas fonctionner correctement.
6.1.2 Anti-Cycling (protection contre les cycles continus sans de-mande de l’utilisateur)
Si des fuites sont présentes dans le tronçon de distribution, le système dé-marre et s’arrête de manière cyclique, même si le prélèvement d’eau n’est pas voulu: une fuite même minime (quelques ml) provoque une chute de pression qui provoque à son tour le démarrage de l’électropompe. Le contrôle électronique est en mesure de relever la présence de fuites sur la base de sa périodicité. La fonction anti- cycling peut être exclue ou activée en modalité Basic ou Smart (parag. 5.6.6). La modalité Basic prévoit l’arrêt de la pompe lorsque la condition de périodicité est relevée ; elle reste alors en attente d’une remise à zéro manuelle. Cette condition est communiquée à l’utilisateur par l’affichagedu DEL rouge « Alarme » et de la mention « ANTICYCLING » à l’écran. Après voir éliminé la fuite, l’utilisateur peut forcer manuellement le redémarrage en appuyant et relâchant simultanément les touches « + » et « - ». La modalité Smart prévoit l’augmentation du paramètre RP lorsque la condition de fuite est relevée, afinde réduire le nombre d’allumages dans le temps.
6.1.3 Anti-Freeze (protection contre le gel de l’eau dans le système)
Le passage de l’eau de l’état liquide à l’état solide comporte une aug-mentation de volume. Il s’agit donc d’éviter que le système ne reste plein d’eau lorsque les températures sont proches de celles du gel afind’éviter la rupture de celui-ci. C’est la raison pour laquelle il est recommandé de vider toute électropompe lorsqu’elle n’est pas utilisée en hiver. Ce système est toutefois doté d’une protection qui empêche la formation de glace à l’intérieur : elle actionne l’électropompe lorsque la température baisse à des valeurs proches de celle du gel. L’eau qui se trouve à l’intérieur est donc chauffée et la glace ne peut pas se former.
La protection Anti-Freeze fonctionne uniquement si le système est correctement alimenté : si la ficheest débranchée ou en l’absence de courant, la protection ne peut pas fonctionner.Il est en tout cas conseillé de ne pas laisser le système déchargé durant des périodes d’inactivité prolongée : vidanger soigneuse-ment le système par le bouchon d’écoulement (Fig. 1 pan E) et le déposer dans un endroit abrité.
6.1.4 “BP1” Blocage pour panne du capteur de pression à l’arrivée (pressurisation installation)
Si le dispositif relève une anomalie sur le capteur de pression en arrivée, la pompe reste bloquée et l’erreur « BP1 » est signalée. Cet état commence dès que le problème est relevé et se termine automatiquement lorsque les conditions nécessaires sont rétablies.FRANÇAIS
6.1.5 « PB » Blocage pour tension d’alimentation hors-spécificatio
Il a lieu lorsque la tension de ligne à la borne d’alimentation permise prend des valeurs hors-spécifications.Le rétablissement a lieu automatiquement lorsque la tension à la borne revient aux valeurs admises.
6.1.6 « SC » Blocage pour court-circuit entre les phases du moteur
Le dispositif est doté d’une protection contre les court-circuits directs qui peuvent avoir lieu entre les phases du moteur. Lorsque cet état de blocage est signalé, l’utilisateur peut tenter de rétablir le fonctionnement en ap-puyant simultanément sur les touches + et -. Cette action n’a d’effet que lorsque 10 secondes ont passé à partir du moment où le court-circuit a eu lieu.
6.2 Remise à zéro manuelle des conditions d’erreur
En état d’erreur, l’utilisateur peut effacer l’erreur en forçant une nouvelle tentative, en appuyant puis relâchant les touches + et -.
6.3 Remise à zéro automatique des conditions d’erreur
Pour certains dysfonctionnements et conditions de blocage, le système effectue des tentatives de rétablissement automatique.Le système de rétablissement automatique concerne en particulier :« BL » Blocage pour manque d’eau« PB » Blocage pour tension d’alimentation hors-spécificatio« OT » Blocage pour surchauffe des bornes de puissance« OC » Blocage pour courant excessif dans le moteur« BP » Blocage pour anomalie sur le capteur de pressionSi le système se bloque par exemple à cause d’un manque d’eau, le dis-positif lance automatiquement une procédure d’essai afinde vérifierque la machine est effectivement à sec de manière définitiveet permanente. Si, durant la séquence d’opérations, une tentative de rétablissement réussit (par exemple l’eau revient), la procédure s’interrompt et le dispositif revi-ent au fonctionnement normal. Le tableau 9 indique les séquences des opérations effectuées par le dispositif pour les différents types de blocage.
Rétablissements automatiques sur les conditions d’erreu
Indication à l’écran Description Séquence de rétablissement automatique BL Blocage pour manque d’eau. - Une tentative toutes les 10 minutes, pour un total de 6 tentatives. - Une tentative par heure, pour un total de 24 tentatives. - Une tentative toutes les 24 heures, pour un total de 30 tentatives.
Blocage pour tension d’alimentation hors-spécification. Se remet à zéro quand la tension de spécification est rétablie.
Blocage pour surchauffe des bornes de puissance. Se remet à zéro quand la tempéra- ture des bornes de puissance revient dans les valeurs de spécification.
Blocage pour courant excessif dans le moteur. - Une tentative toutes les 10 minutes, pour un total de 6 tentatives. - Une tentative par heure, pour un total de 24 tentatives. - Une tentative toutes les 24 heures, pour un total de 30 tentatives. Tableau 9: Rétablissement automatique des blocages
7. REMISE À ZÉRO ET PARAMÉTRAGES DU CONSTRUCTEUR
7.1 Remise à zéro générale du système
Pour remettre le système à zéro, garder les 4 touches appuyées simul-tanément pendant 2 sec. Cette opération correspond au débranchement de l’alimentation. Attendre l’arrêt complet et ré-alimenter. La remise à zéro n’efface pas les paramètres mémorisés par l’utilisateur.
7.2 Paramètres du constructeur
Le dispositif sort de l’atelier du constructeur avec une série de paramètres pré-établis qui peuvent être modifié selon les exigences de l’utilisateur. Tout changement apporté aux paramètres est automatiquement sauveg-ardé dans la mémoire, et il est toujours possible de revenir aux paramètres du constructeur (voir Rétablissement des paramètres du constructeur, parag. 7.3 - Rétablissement des paramètres du constructeur).FRANÇAIS
7.3 Rétablissement des paramètres du constructeur
Pour revenir aux paramètres du constructeur, éteindre le dispositif, atten-dre l’arrêt complet de l’écran (le cas échéant), appuyer sur les touches « SET » et « + » et les garder appuyées, puis alimenter ; relâcher les deux touches uniquement quand la mention « EE » est affichéeDans ce cas, les paramètres du constructeur sont rétablis (il s’agit d’une écriture et d’une relecture sur EEPROM des paramètres du constructeur sauvegardés de manière permanente dans la mémoire FLASH).Lorsque le réglage de tous les paramètres est terminé, le dispositif revient à son fonctionnement normal . NOTE : Lorsque les valeurs du constructeur sont rétablies, tous les paramètres qui caractérisent l’installation devront être rétablis (gains, pres-sion de point de paramétrage, etc.), comme lors de la première installation. Paramètres du constructeu
Rappel Installation CT Contraste 15 BK Retro éclairage 85 TK T.Durée du retro éclairage 2 min SP Pression de paramètre [bar] 3,0 RI Tours par minute en mode manuel [rpm] 4000 OD Type d'installation R (Rigide) RP Réduction de pression pour redémarrage [bar] 0,5 MS Système de mesurage I (International)) FY Activation limite FH OFF TY Activation limite TH OFF
Limitation par volume pompé 100 [l] 25 [gal]
TH Limitation par le temps de pompage 10 min
Temps de blocage manque d'eau [s]
T2 Temporisation de l'arrêt [s] 10
Coefficient de gainproportionnel 0,5
Coefficient de gain intégra 1,2
Fonction anti-blocage ON (Désactivé)
Antigel ON (Désactivé) Tableau 10: Paramètres du constructeur
Le produit et construit et fourni doté de la possibilité de s’amorcer automa-tiquement. En référence au parag. 4, le système est en mesure d’amorcer, et donc de fonctionner, quelle que soit la configurationd’installation choisie : sous niveau ou sur niveau. Toutefois, dans certains cas la capacité d’amorçage automatique n’est pas nécessaire, ou certains lieux interdisent l’utilisation de pompe à amorçage automatique. Durant l’amorçage, la pompe oblige une partie de l’eau déjà sous pression à revenir vers la partie en aspiration jusqu’à atteindre la valeur de pression de distribution à laquelle on peut dire que le système est amorcé. Le conduit de recirculation est alors automatiquement fermé. Cette phase se répète à chaque allumage, même lorsque la pompe est amorcée, jusqu’à ce que la valeur de pression de fermeture du conduit de recirculation soit atteinte (1 bar environ).Lorsque l’eau arrive à l’aspiration déjà sous ou si l’installation est toujours sous niveau, il est possible (voire obliga toire, lorsque les réglementations locales l’imposent) de forcer la fermeture du conduit de recirculation et donc de perdre la capacité d’amorçage automa-tique. On obtient ainsi l’avantage d’éliminer le bruit de déclic de l’obturateur du conduit à chaque allumage du système.Pour forcer la fermeture du conduit d’amorçage automatique, suivre les étapes suivantes:
débrancher l’alimentation électrique;
vidanger le système;
retirer malgré tout le bouchon de vidange en veillant à ne pas faire tomber le joint torique (Fig.18);
à l’aide d’une pince, extraire l’obturateur de son siège. L’obturateur sera extrait avec le joint torique et le ressort métallique auxquels il est assemblé;
retirer le ressort de l’obturateur; remettre l’obturateur en place avec le joint torique (côté avec garniture vers l’intérieur de la pompe, tige avec les lames en croix vers l’extérieur);
visser le bouchon après avoir placé le ressort métallique à l’intérieur afinqu’il soit comprimé entre le bouchon et les lames et croix de la tige de l’obturateur. Lors de la remise en place du bouchon, veiller à ce que le joint torique soit toujours correctement en place;
charger la pompe, connecter l’alimentation électrique, démarrer le système.FRANÇAIS
En cas d’installation sur un réseau en charge, il est conseillé d’isoler le tuyau d’aspiration à la première utilisation, ou avant de raccorder le système au réseau lui même. Hors tension, suivre les points de 3. à 7. Évoqués ci dessus (par8.1)
Avant d’entamer la moindre intervention sur le système, dé-brancher l’alimentation électrique. La principale opération de maintenance à prévoir est celle du nettoyage du filtre intégré (§ 9.1). Il est en outre important de se reporter au manuel pour les opérations non ordinaires qui pourraient s’avérer nécessaires pour les cas particuliers (ex. vidanger le système pour le ranger durant une période d’inactivité).
9.1 Outil accessoire
TALLAS fournit en parallèle un accessoire pour démonter les bouchons de remplissage et vidange.FRANÇAIS
9.2 Nettoyage du filtre intégré
Pour le fonctionnement correct du système et l’obtention des performances attendues,il faut éviter l’obstruction du filtre. Contrôler périodiquement l’état de la cartouche filtrante à travers le couvercle transparent et, si nécessaire, procéder au nettoyage décrit ci dessous.
1. Déconnecter l’alimentation électrique et attendre 10 minutes
2. En cas de système installé en charge (sous le niveau d’arrivée d’eau) , fermer la vanne de coupure en amont de
la pompe, sur l’aspiration.
3. Sortir le bouchon de remplissage après l’avoir dévissé à la main ou avec l’outil fourni.
4. Extraire la cartouche sans l’abimer: on sort ainsi aussi le réceptacle à impuretés.
5. Démonter le réceptacle et laver la cartouche à l’eau courante.
6. Repositionner la cartouche dans son logement en prenant soin qu’elle soit bien rattachée au réceptacle.
7. Refermer le bouchon de remplissage jusqu’au contract mécanique avec le joint.
Dans le cas où le système devrait être remis en fonctionnement et non rangé, remplir l’aspiration de la pompe et répeter les opérations de remplissage (par.2.2) et d’amorçage (par.3.3), conformément au début du point 7. si le système est installé au dessus du niveau de l’eau.
9.2 Vidange du système
Pour vidanger l’eau présente dans le système, procéder comme suit:
1. déconnecter l’alimentation électrique et attendre 10 minutes;
2. en cas d’un système installé sur un réseau, fermer la conduite d’aspiration au plus près du système (il est
toujours conseillé de placer une vanne de coupure lors de l’installation du système) de façon à ne pas vidanger aussi toute la colonne d’arrivée d’eau;
dans le cas d’un système installé sur un réseau, ouvrir un robinet de distribution, au plus près de la pompe,de façon à faire tomber la pression du réseau et le vider le plus possible;
dans le cas d’un sytème installé sur un réseau, s’il y a une vanne de coupure en bout de ligne, en aval (et il est vivement conseillé d’en prévoir une), la laisser fermée de façon à éviter le reflux de l’eau du réseau à travers la pompe et le premier robinet ouvert;
5. démonter la pompe du réseau;
6. démonter le bouchon de vidange (4-fig.1) et laisser l’eau s’échapper;
7. remettre en place le bouchon de vidange en veillant à ce que le joint torique soit bien à sa place.FRANÇAIS
l’eau qui se trouve entre le réseau de distribution aval et le clapet anti retour intégré au système, ne peut sortir qu’au moment de le déconnexion de la pompe elle même.
Bien qu’étant essentiellement déchargé, le système ne parvient pas à vidanger la totalité d’eau qu’il contient. Lors de la manipu-lation du système suite à la vidange, il est probable que de pe-tites quantités d’eau s’écoulent du système lui-même.
Il est toujours conseillé l’utilisation de raccords 3 pièces , facilement démontables, aussi bien en aspiration qu’au refoulement , pour pouvoir facilement effectuer le point 5.
9.3 Clapet de non-retour
Le système comprend un clapet de non-retour intégré nécessaire à son bon fonctionnement. La présence de corps solides ou de sable dans l’eau pourrait provoquer le dysfonctionnement du clapet et donc du système. Bien qu’il soit recommandé de n‘utiliser que de l’eau claire et qu’il y ait un filtre intégré à l’entrée, en cas de dysfonctionnement du clapet anti retour intégré, ce dernier peut être extrait du sytème et nettoyé et/ou remplacé de la façon suivante :
1. vider le système en suivant les points 1. à 6. du paragraphe 9.2;
a l’aide d’un tournevis ou de l’outil fourni , démonter le bouchon de purge d’air de façon à avoir accès au clapet anti retour (Fig.8);
à l’aide d’une pince, extraire, sans pivoter, la cartouche du clapet de non-retour en faisant levier sur le pont prévu à cet effet (Fig.8): l’opération pourrait requérir une certaine force;
nettoyer la vanne à l’eau courante, vérifierqu’elle n’est pas endom-magée et éventuellement la remplacer;
introduire à nouveau la cartouche complète dans son logement : l’opération requiert la force nécessaire à la compression des 2 joints toriques (Fig.2 (Fig.8);
revisser le bouchon de purge d’air jusqu’en butée : si la cartouche n’était pas complètement repositionnée, le remontage du bouchon permettra d’ajuster le positionnement (Fig.8);
L’extraction du clapet anti retour entraine la vidange de la ligne de refoulement .
Si un ou plusieurs joint(s) torique(s) est/sont perdu(s) et/ou endommagé(s) durant les opérations d’entretien du clapet, le(s) remplacer. Dans le cas contraire, le système ne peut pas fonc-tionner correctement.
Le contrôle électronique du système assure des démarrages sans à-coups afind’éviter les sollicitations excessives des organes mécaniques et donc de prolonger la durée de vie du produit. Dans certains cas exceptionnels cette caractéristique pourrait provoquer des problèmes lors du démarrage de l’électropompe : après une période d’inactivité ou la vidange du sys-tème, les sels dissous dans l’eau pourraient s’être déposés et avoir formé des calcificationsentre la partie tournante (l’arbre moteur) et la partie fixede l’électropompe, augmentant ainsi la résistance au démarrage. Dans ce cas, il peut suffired’aider manuellement l’arbre moteur à se détacher des calcifications.Cette opération est possible car l’accès est garanti depuis l’extérieur de l’arbre moteur et une rainure d’entraînement est prévue à l’extrémité de l’arbre. Procéder comme sui:
1. à l’aide d’une clé hexagonale de 10 mm, retirer le bouchon d’accès à l’arbre moteur (fig.9);
2. introduire un tournevis à tête plate dans l’encoche de l’arbre moteur et manœuvrer dans les 2 sens de rotation
3. si la rotation est libre, le système peut être mis en fonction, après avoir remonté le couvercle et la couverture
4. si le blocage de la rotation ne peut pas être éliminé manuellement, contacter le centre d’assistance.FRANÇAIS
Avant de commencer la recherche des pannes, couper l’alimentation électrique de la pompe (extraire la fichede la prise). Anomalia LED Probabili Cause Rimedi La pompe ne démarre pas. Rouge : éteint Blanc : éteint Bleu : éteint Aucune alimentation électrique. Vérifier la présence de tension dansla prise et réintroduire la fich. La pompe ne démarre pas. Rouge : allumé Blanc : allumé Bleu : éteint Arbre bloqué. Se reporter au paragraphe 9.4 (entretien arbre moteur). La pompe ne démarre pas. Rouge : éteint Blanc : allumé Bleu : éteint Utilisateur à un niveau supérieur par rapport à celui qui correspond à la pression de redé-marrage du système (parag. 3.2). Augmenter la valeur de la pression de redémarrage du système en aug-mentant SP ou en diminuant RP. La pompe ne s'arrête pas. Rouge : éteint Blanc : allumé Bleu : éteint
1. Fuite de l’installation.
2. Rotor ou partie hy-draulique obstruée.
3. Pénétration d’air dans le conduit
4. Capteur de fluxdéfectueux
2. Démonter le système et
éliminer les occlusions (service d’assistance). 3. Examiner le conduit d’aspiration, identifier la cause de la pénétrationd’air et l’éliminer.
Contacter le centre d’assistance. Distribution insuffisant. Rouge : éteint Blanc : allumé Bleu : éteint
1. Profondeur d’aspiration excessive.
2. Conduit d’aspiration obstrué ou de
diamètre insuf-fisant.
3. Rotor ou partie hydraulique obstruée.
1. Lorsque la profondeur
d’aspiration augmente, les pres-tations hydrauliques du produit diminuent (parag. Description de l’électropompe). Vérifiersi la profondeur d’aspiration peut être réduite. Utiliser un tuyau d’aspiration de plus grand diamètre (mais jamais inférieur à 1’’).
2. Examiner le conduit
d’aspiration, identifierla cause de la partialisa-tion (obstruction, courbe sèche, tronçon en contre-pente, etc.).
3. Démonter le système
et éliminer les occlusions (service d’assistance).FRANÇAIS
La pompe démarre sans qu’un utilisateur ne le de- mande. Rouge : éteint Blanc : allum éBleu : éteint
1. Fuite de l’installation.
2. Clapet de non-retour défectueux.
1. Vérifierl’installation,
localiser la fuite et l’éliminer.
2. Effectuer les opérations
d’entretien du clapet de non- retour comme décrit au paragraphe 9.3.. La pression de l’eau n’est p
immédiate lorsque l’utilisate
est ouvert (*). Rouge : éteint Blanc : allumé Bleu : éteint Vase d’expansion déchargé (pression d’air insuffisante) ourupture de la mem-brane. (si présence d’un ballon auxiliaire – non fourni au départ) Vérifier la pression de l’air dansle vase d’expansion. Si lors du contrôle de l’air , de l’eau sort : le ballon est HS Dans le cas contraire
rétablir la pression d’air selon la formule P= SetPoint-1bar All’apertura dell’utenza flusso va a zero prima che la pompa parta (*). Rosso: spento Bianco: acceso Blu: spento Pressione dell’aria nel vaso di espansione superiore a quella di partenza del sistema. (si présence d’un ballon auxiliaire – non fourni au départ) Ajuster la pression d’air du ballon selon la formule P= SetPoint-1bar. L'écran affiche BL. Rouge : allumé Blanc : allumé Bleu : éteint
2. Pompe non amorcée.
3. Le point de para-métrage ne peut pas
être atteint avec la valeur de RM paramétrée. 1-2. Amorcer la pompe et vérifierque le conduit ne contient pas d’air. Vérifier que l’aspiration ou les filtreéventuels ne sont pas obstrués.
3. Régler une valeur de
RM qui permette d’atteindre le point de paramétrage. L’écran affiche BP1. Rouge : allumé Blanc : allumé Bleu : éteint
1. Capteur de pres-sion défectueux. 1. Contacter le centre
d’assistance. L’écran affiche OC. Rouge : allumé Blanc : allumé Bleu : éteint
1. Fluide trop dense. Ne pas
utiliser la pompe avec des fluides autresque de l’eau.
2. Contacter le centre
d’assistance. L’écran affiche PB. Rouge : allumé Blanc : allumé Bleu : éteint
1. Tension d’alimentation faible.
2. Chute de tension excessive sur la
1. Vérifier la présence de la
bonnetension de ligne.
2. Vérifier la section des
câblesd’alimentation. (*) Dans le cas d’une installation avec mini vase d’expansion (non fourni au départ)
Ce produit ou certaines parties de celui-ci doivent être mis au rebut dans le respect de l’environnement et conformément aux normatives envi-ronnementales locales. Employer les systèmes locaux, publics ou privés, de récolte des déchets.
Toute modification non autorisée au préalable dégage le constructeur de tout type de responsabilité. Toutes les pièces de rechange utilisées dans les réparations doivent être originales et tous les accessoires doivent être autorisés par le constructeur de manière à pouvoir garantir le maximum de sécurité des machines et des installations sur lesquelles ils peuvent être montés. Ce produit est couvert par une garantie légale (dans la Communauté européenne pendant 24 mois à partir de la date d'achat) concernant tous les défauts imputables à des vices de fabrication ou de matériau utilisé. Le produit en garantie pourra être, à discrétion, soit remplacé par un nouveau en parfait état de fonctionnement ou réparé gratuitement si les conditions suivantes sont observes: Le produit a été utilisé correctement et conformément aux instructions et qu'aucune tentative de réparation n'ait été effectuée par l'acheteur ou par des tiers. Le produit a été remis au point de vente d'achat, avec la documentation qui atteste l'achat (facture ou ticket fiscal) et une brève description du problème rencontré. La roue et les pièces sujettes à l'usure ne sont pas concernées par la garantie. L'intervention sous garantie n'étend en aucun cas la durée initiale.ESPAÑOL
Notice Facile