MG 280 - Appareil de massage BEURER - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil MG 280 BEURER au format PDF.

📄 100 pages Français FR 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice BEURER MG 280 - page 1
Caractéristiques techniques Appareil de massage BEURER MG 280
Type de massage Massage par vibrations
Zones de massage Dos, cou, épaules
Intensité réglable Oui, plusieurs niveaux
Alimentation Sur secteur
Poids Environ 1,5 kg
Dimensions Environ 40 x 30 x 15 cm
Utilisation Idéal pour la détente et le soulagement des tensions musculaires
Entretien Nettoyer avec un chiffon humide, ne pas immerger dans l'eau
Sécurité Ne pas utiliser en cas de problèmes de santé sans avis médical
Garantie 2 ans
Accessoires inclus Mode d'emploi, câble d'alimentation

FOIRE AUX QUESTIONS - MG 280 BEURER

Comment allumer l'appareil de massage BEURER MG 280 ?
Pour allumer l'appareil, branchez-le sur une prise électrique et appuyez sur le bouton d'alimentation situé sur le panneau de contrôle.
Quels types de massages propose le BEURER MG 280 ?
Le BEURER MG 280 propose plusieurs types de massages, notamment le massage par vibration et le massage par pétrissage.
Comment régler l'intensité du massage ?
Vous pouvez régler l'intensité du massage en utilisant les boutons de réglage situés sur le panneau de contrôle de l'appareil.
L'appareil est-il adapté aux personnes ayant des problèmes de santé ?
Il est recommandé de consulter un professionnel de santé avant d'utiliser l'appareil si vous avez des problèmes de santé préexistants.
Comment nettoyer l'appareil de massage ?
Débranchez l'appareil avant de le nettoyer. Utilisez un chiffon doux légèrement humide pour essuyer les surfaces. Ne pas immerger l'appareil dans l'eau.
Que faire si l'appareil ne fonctionne pas ?
Vérifiez que l'appareil est correctement branché et que la prise fonctionne. Si le problème persiste, contactez le service client.
L'appareil est-il bruyant ?
Le BEURER MG 280 est conçu pour fonctionner silencieusement, mais un léger bruit peut être audible pendant le fonctionnement.
Peut-on utiliser l'appareil sur toutes les parties du corps ?
L'appareil est conçu pour être utilisé sur les muscles du dos, des épaules et des jambes. Évitez de l'utiliser sur des zones sensibles ou blessées.
Quelle est la durée recommandée d'utilisation de l'appareil ?
Il est recommandé de ne pas utiliser l'appareil pendant plus de 15 à 20 minutes par session pour éviter toute irritation.
L'appareil est-il portable ?
Oui, le BEURER MG 280 est léger et portable, ce qui le rend facile à transporter et à utiliser à différents endroits.

Questions des utilisateurs sur MG 280 BEURER

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Appareil de massage au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice MG 280 - BEURER et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil MG 280 de la marque BEURER.

MODE D'EMPLOI MG 280 BEURER

Efficacité moyenne en fonctionnement : ≥ 87.85 % Efficiency at low load (10 %): ≥ 83.45 % Consommation électrique hors charge : ≤ 0.08 W

Further information on the warranty and warranty conditions can be found in the warranty leaflet supplied. Subject to errors and changes17 FRANÇAIS Lisez attentivement ce mode d’emploi, conservez-le pour un usage ultérieur, mettez-le à disposition des autres utilisateurs et suivez les consignes qui y figurent. AVERTISSEMENT

L’appareil ne doit être utilisé que dans un environnement domestique/ privé et non dans un cadre professionnel.

Cet appareil peut être utilisé par les enfants à partir de 8ans ainsi que les déficients physiques, sensoriels ou mentaux et les personnes ayant peu de connaissances ou d’expérience à la condition qu’ils soient surveillés ou sachent comment l’utiliser en toute sécurité et en comprennent les risques.

Les enfants ne doivent pas jouer avec cet appareil.

Le nettoyage et l’entretien ne doivent pas être effectués par des enfants sans surveillance.

Si le câble d’alimentation électrique de l’appareil est endommagé, il doit être mis au rebut. S’il n’est pas détachable, l’appareil doit être mis au rebut.

La surface de l’appareil est chaude. Les personnes insensibles à la cha- leur doivent faire attention lors de l’utilisation de cet appareil.

Vous ne devez en aucun cas ouvrir ou réparer l’appareil; le bon fonc- tionnement de l’appareil ne serait plus assuré. Le non-respect de cette consigne annulerait la garantie.

3. Consignes d’avertissement et de

8. Conseils pour une détente complète .......... 22

9. Nettoyage et entretien ................................. 22

10. Que faire en cas de problèmes?............... 23

11. Élimination ................................................. 23

12. Caractéristiques techniques ...................... 23

Vérifiez si l’emballage carton extérieur du kit est intact et si tous les éléments sont inclus. Avant l’utilisation, assu- rez-vous que l’appareil et les accessoires ne présentent aucun dommage visible et que la totalité de l’emballage a bien été retirée. En cas de doute, ne l’utilisez pas et adressez-vous à votre revendeur ou au service client indiqué.1 Tapis de yoga et d’étirements1 Adaptateur secteur1 Le présent mode d’emploi18

2. Symboles utilisés

Les symboles suivants sont employés dans ce mode d’emploi et sur l’appareil: Avertissement Ce symbole vous avertit des risques de blessures ou des dangers pour votre santé Ecacité énergétique – Niveau 6 Attention Ce symbole vous avertit des éventuels dommages au niveau de l’appareil ou d’un accessoire Polarité du connecteur d’alimentation en courant continu Information sur le produit Indication d’informations importantes IP20 Protection contre les corps solides, diamètre 12,5mm ou plus Pour une utilisation en intérieur uniquement Courant continu L’appareil n’est adapté qu’au courant continu Séparer les composants d’emballage et les éliminer conformément aux prescriptions communales. Transformateur d’isolement de sécurité résistant aux courts-circuits Étiquette d’identification du matériau d’emballage. A = Abréviation de matériau, B = Référence de matériau: 1 – 7 = plastique, 20 – 22 = papier et carton Bloc d’alimentation, mode découpa- ge; bloc d’alimentation à découpage; SMPS Élimination conformément à la directive européenne WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment) relative aux déchets d’équipements électriques et électroniques Ne pas enfoncer d’aiguilles! Appareil de classe de sécurité II L’appareil bénéficie d’une double isolation de protection et répond à la classe de sécurité2 Ne doit pas être utilisé par des enfants très jeunes (de 0 à 3ans). Équipement de classeIII Ne pas laver Séparer le produit et les compo- sants d’emballage et les éliminer conformément aux prescriptions communales. Ne pas blanchir Fabricant Ne pas sécher au sèche-linge Signe CE Ce produit répond aux exigences des directives européennes et natio- nales en vigueur. Ne pas nettoyer à sec Marquage de conformité UKCA Les produits sont complètement con- formes aux exigences des règlements techniques de l’UEEA.19

3. Consignes d’avertissement et de mise en garde

Lisez attentivement ce mode d’emploi! Le non-respect des instructions suivantes est susceptible d’entraîner des dommages corporels ou matériels. Conservez ce mode d’emploi et tenez-le à la disposition de tous les autres utilisateurs. Si vous transmettez l’appareil à quelqu’un, remettez-lui également ce mode d’emploi. AVERTISSEMENT N’utilisez pas l’appareil

en cas de modification pathologique ou de blessure de la région du corps à masser (par ex. hernie discale, blessure ouverte),

pour les massages dans la zone du cœur si vous portez un stimulateur cardiaque, et demandez également l’avis de votre médecin au préalable pour les autres parties du corps,

sur des parties de la peau et du corps enflées, brûlées, irritées ou blessées,

en cas de déchirures, d’acné ou d’autres maladies cutanées,

pendant une grossesse,

sur le visage (yeux), sur le larynx ou sur d’autres zones du corps particulièrement sensibles,

pour le massage des pieds,

lorsque vous dormez,

après la prise de médicaments ou d’alcool (perception altérée!),

dans un véhicule. Consultez un médecin avant d’utiliser l’appareil, surtout

si vous souffrez d’une maladie grave ou avez subi une opération au niveau du haut du corps,

si vous portez un stimulateur cardiaque, des implants ou d’autres aides,

si vous souffrez d’une thrombose,

si vous souffrez de diabète,

en cas de douleurs de cause inconnue. AVERTISSEMENT Conservez les emballages hors de la portée des enfants. Ils pourraient s’étouffer. Décharge électrique AVERTISSEMENT Comme tout appareil électrique, cet appareil doit être utilisé avec précaution et prudence afin d’éviter les dangers dus aux chocs électriques. Conditions d’utilisation de l’appareil à respecter:

uniquement avec l’adaptateur secteur fourni et à la tension indiquée sur l’adaptateur secteur,

jamais quand l’appareil ou les accessoires présentent des dégâts visibles,

pas pendant un orage. En cas de défaut ou de panne, éteignez immédiatement l’appareil et débranchez l’alimentation. Ne tirez pas sur le câble d’alimentation ni sur l’appareil pour déconnecter la fiche de la prise. Ne tenez ou ne portez jamais l’appareil par le câble d’alimentation. Gardez les câbles éloignés des surfaces chaudes. Ne pas coincer, plier ou tordre le câble. Ne pas insérer d’aiguilles ou d’objets pointus. Assurez-vous que l’appareil, la télécommande, le bloc d’alimentation et le câble ne sont pas en contact avec de l’eau, de la vapeur ou d’autres liquides. Utilisez l’appareil seulement dans des pièces à l’intérieur et à l’abri de l’humidité (par ex. jamais dans une salle de bain ou un sauna). Ne saisissez jamais un appareil qui est tombé dans l’eau. Débranchez immédiatement l’appareil. N’utilisez pas l’appareil si ce dernier ou ses accessoires présentent des dommages apparents. Évitez de heurter ou de faire tomber l’appareil.20 Réparation AVERTISSEMENT

Seul un spécialiste peut réparer des appareils électriques. Toute réparation inappropriée peut engendrer un danger important pour l’utilisateur. Pour toute réparation, adressez-vous au service client ou à un revendeur agréé.

La fermeture éclair du tapis de yoga et d’étirements ne doit pas être ouverte. Elle est uniquement utilisée à des fins de technique de production. Risque d’incendie AVERTISSEMENT Toute utilisation inappropriée ou non conforme au présent mode d’emploi peut entraîner un risque d’incendie! Conditions d’utilisation de l’appareil à respecter:

jamais sous une couverture ou de coussins par exemple,

jamais à proximité d’essence ou d’autres matières inflammables. Utilisation ATTENTION L’appareil doit être éteint et débranché après chaque utilisation et avant chaque nettoyage.

N’exposez pas l’appareil à des températures élevées.

4. Utilisation conforme aux recommandations

Cet appareil est conçu pour l’étirement des parties du corps humain. L’appareil est prévu pour un usage strictement personnel et non pas pour une utilisation à des fins médicales ou commerciales. Il ne peut pas remplacer un traitement médical. N’utilisez pas l’appareil si vous êtes dans l’un des cas suivants. Si vous n’êtes pas sûr que l’appareil est adapté à votre cas, consultez un médecin. L’appareil est conçu pour l’utilisation décrite dans ce mode d’emploi. Le fabricant ne peut être tenu responsable des dommages causés par une utilisation inappropriée ou non conforme.

5. Description de l’appareil

Tapis de yoga et d’étirements

1 Repose-tête 2 Surface du tapis 3 Télécommande 4 Adaptateur secteur 5 Poignée de transport21 Télécommande

Ouvrez la fermeture auto-agrippante du tapis de yoga et d’étirements.

Étendez le tapis de yoga et d’étirements sur un sol plat. Assurez-vous que l’espace autour du tapis de yoga et d’étirements est suffisant pour s’y allonger confortablement.

Vérifiez que l’appareil, la prise et le câble ne sont pas endommagés.

Branchez le bloc d’alimentation fourni à l’adaptateur secteur du tapis de yoga et d’étirements.

Branchez le bloc d’alimentation sur une prise secteur adaptée. Placez le câble d’alimentation de manière à ne pas trébucher! Le tapis de yoga et d’étirements est maintenant prêt à l’emploi.

Retirez vos chaussures. Enlevez tous vos bijoux. Portez des vêtements confor- tables.

Allongez-vous le dos sur le tapis de yoga et d’étirement. Assurez-vous que votre tête repose confortablement sur le repose-tête et que vos fesses se trouvent aussi près que possible de la zone grise en relief, en bas du tapis. Si vous n’êtes pas à l’aise, bougez jusqu’à ce que vous trouviez une position allongée confortable.

Pour allumer le tapis de yoga et d’étirements, appuyez sur la touche MARCHE/ARRÊT de la télécommande .

Sélectionnez le programme souhaité à l’aide de la télécommande. Le tapis de yoga et d’étirements dispose de quatre programmes différents. Les quatre programmes durent 15minutes. À la fin des 15minutes d’utilisation, le tapis de yoga et d’étirements s’éteint automatiquement. Ce programme est idéal pour les hanches, les lombaires et les épaules. Grâce à quelques légers mouvements rotatifs, il est possible de relâcher les tensions éven- tuelles au niveau des hanches, des lombaires ou des épaules. Ce programme vous aide à vous détendre et à vous ressourcer. Ce programme est conçu pour étirer doucement la colonne vertébrale sur toute sa longueur. Vous retrouvez ainsi souplesse et équilibre, comme après une séance de yoga. Ce programme plonge votre corps dans une véritable détente et vous aide à vous détacher du stress de la vie quotidienne.

Utilisez les touches et pour sélectionner l’intensité souhaitée. L’appareil dispose au total de trois niveaux d’intensité. Nous vous recommandons de commencer par le niveau d’intensité le plus bas. L’appareil démarre automatiquement au niveau d’intensité moyen. Vérifiez attentivement que l’utilisation est confortable pour vous. L’utilisation doit toujours être ressentie comme agréable et relaxante. Interrompez l’utilisation ou modifiez votre position si l’utilisation vous semble douloureuse ou inconfortable.

Le tapis de yoga et d’étirements offre la possibilité d’ajouter de la chaleur ou des vibrations pour rendre l’utilisation encore plus agréable. Pour activer la fonction de chaleur, appuyez sur la touche de chaleur de la télécommande. Pour activer les vibrations, appuyez sur la touche Vibration de la télécommande. Pour désactiver la fonction de chaleur ou les vibrations, appuyez à nouveau sur la touche correspondante. Remarque Vous pouvez faire une pause à tout moment en appuyant sur la touche Pause . Pour reprendre l’utilisation, appuyez à nouveau sur la touche Pause .

Si vous souhaitez mettre fin au programme sélectionné avant la fin de la période de 15minutes, appuyez sur la touche MARCHE/ARRÊT . L’appareil s’éteint alors.

Débranchez le bloc d’alimentation de la prise après chaque utilisation.

8. Conseils pour une détente complète

- Pendant les étirements, essayez de vous détendre et de vous relaxer pour profiter au mieux du traitement. - Respirez lentement et profondément par le nez et essayez de trouver un rythme respiratoire régulier. - Dans les programmes qui exigent quelques mouvements rotatifs, vous pouvez suivre le mouvement en dou

ceur avec votre tête ou votre corps. - Au début, habituez doucement votre corps aux étirements. Si vous avez l’habitude des étirements et que vous vous sentez à l’aise, vous pouvez répéter les traitements aussi souvent que vous le souhaitez.

9. Nettoyage et entretien

Débranchez le bloc d’alimentation de la prise avant chaque nettoyage et déconnectez-le de l’appareil.

Ne nettoyez l’appareil que conformément aux instructions. En aucun cas du liquide ne doit pénétrer dans l’appareil ou ses accessoires.

Les petites taches peuvent être éliminées avec un chiffon ou un gant humide et éventuellement un peu de lessive liquide pour linge délicat. N’utilisez pas de produit nettoyant contenant des solvants.

Ne réutilisez l’appareil que lorsqu’il est tout à fait sec.23 Stockage Si vous n’utilisez pas l’appareil pendant une période prolongée, nous vous recommandons de le ranger dans son emballage d’origine sans rien poser dessus.

10. Que faire en cas de problèmes?

Problème Cause Solution Les 7chambres d’air de l’appareil ne se gonflent pas. Le bloc d’alimentation n’est pas relié à l’appareil Connecter le bloc d’alimentation à l’appareil et allumer ce dernier en appuyant sur la touche

L’appareil s’éteint automatique

ment après 15minutes d’utilisation (arrêt automatique). Rallumer l’appareil en appuyant sur la touche MARCHE/ARRÊT .

Dans l’intérêt de la protection de l’environnement, l’appareil ne doit pas être jeté avec les ordures ménagères à la fin de sa durée de service. L’élimination doit se faire par le biais des points de collecte compétents dans votre pays. Veuillez éliminer l’appareil conformément à la directive européenne – WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment) relative aux appareils électriques et électroniques usagés. Pour toute question, adressez-vous aux collectivités locales responsables de l’élimination et du recyclage de ces produits.

12. Caractéristiques techniques

Fonctionnement sur secteur: Entrée Sortie 100 – 240V~, 50/60Hz, 0,8A 12,0 V 3,0 A, 36,0 W Efficacité moyenne en fonctionnement: ≥ 87,85 % Efficacité à faible charge(10%): ≥ 83,45 % Consommation électrique hors charge: ≤ 0,08 W Dimensions 127 x 55 x 10 cm Poids aprox. 5,5 kg

Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : BEURER

Modèle : MG 280

Catégorie : Appareil de massage