MG 280 - Urządzenie do masażu BEURER - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia MG 280 BEURER w formacie PDF.
Pytania użytkowników dotyczące MG 280 BEURER
0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.
Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia
Pobierz instrukcję dla swojego Urządzenie do masażu w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję MG 280 - BEURER i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. MG 280 marki BEURER.
INSTRUKCJA OBSŁUGI MG 280 BEURER
PL Mata do jogi i rozciągania Instrukcja obsługi ....55
Należy dokładnie przeczytać niniejszą instrukcję obsługi, zachować ją i przechowywać w miejscu dostępnym dla innych użytkowników oraz przestrzegać podanych w niej wskazówek.

OSTRZEŻENIE
- Urządzenie jest przeznaczone wyłącznie do użytku domowego/prywatnego, a nie do celów komercyjnych.
- Urządzenie może być obsługiwane przez dzieci od 8 roku życia oraz osoby z ograniczoną sprawnością fizyczną, ruchową i umysłową lub brakiem doświadczenia i wiedzy tylko wtedy, gdy znajdują się one pod nadzorem lub otrzymały instrukcje dotyczące bezpiecznego korzystania z urządzenia i są świadome zagrożeń wynikających z jego użytkowania.
- Dzieciom nie wolno bawić się urządzeniem.
- Czyszczenie i konserwacja urządzenia nie mogą być przeprowadzane przez dzieci, chyba że znajdują się one pod opieką osoby dorosłej.
- Jeśli kabel zasilający urządzenia ulegnie uszkodzeniu, należy go zutylizować. Jeżeli nie można wyjąć kabla, należy zutylizować urządzenie.
- Powierzchnia urządzenia jest gorąca. Osoby mające problemy z odczuwaniem wysokich temperatur powinny zachować ostrożność, korzystając z urządzenia.
- W żadnym wypadku nie wolno samodzielnie otwierać ani naprawiać urządzenia, gdyż może to zakłócić jego prawidłowe działanie. W przeciwnym razie następuje utrata gwarancji.
Spis treści
- Zawartość opakowania 56
- Objaśnienie symboli .... 56
- Ostrzeżenia i wskazówki dotyczące bezpieczeństwa....57
- Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem.....58
- Opis urządzenia....59
-
Uruchomienie 60
-
Zastosowanie 60
- Wskazówki dot. optymalnego relaksu......61
- Czyszczenie i konserwacja....61
- Postępowanie w przypadku problemów ... 61
- Utylizacja 62
- Dane techniczne....62
- Gwarancja/serwis....62
1. Zawartość opakowania
Zestaw należy sprawdzić pod kątem zewnętrznych uszkodzeń kartonowego opakowania oraz kompletności zawartości. Przed użyciem należy upewnić się, że na urządzeniu ani na akcesoriach nie widać żadnych uszkodzeń, a wszystkie części opakowania zostały usunięte. W razie wątpliwości zaprzestać używania urządzenia i zwrócić się do dystrybutora lub napisać na podany adres działu obsługi klienta.
1 Mata do jogi i rozciągania
1 Zasilacz
1 Niniejsza instrukcja obsługi
2. Objąśnienie symboli
W niniejszej instrukcji obsługi oraz na urządzeniu użyto poniższych symboli:
![]() | OstrzeżenieWskazówka ostrzegająca przed niebezpieczeństwem odniesienia obrażeń lub zagrożenia zdrowia | ![]() | Klasa efektywności energetycznej 6. |
![]() | UwagaZasada bezpieczeństwa odnosząca się do ewentualnych uszkodzeń urządzenia/akcesoriów. | ![]() | Biegunowość przyłącza prądu stałego |
![]() | Informacja o produkcieWskazówka z ważnymi informacjami. | ![]() | Ochrona przed stałymi ciałami obcymi o średnicy 12,5 mm i większymi. |
![]() | Tylko do użytku wewnętrznego | ![]() | Prąd stałyUrządzenie jest przeznaczone wyłącznie do zasilania prądem stałym. |
![]() | Oddzielić elementy opakowania i zutylizować je zgodnie z lokalnymi przepisami. | ![]() | Transformer bezpieczeństwa z zabezpieczeniem przeciwzwarciiowym |
![]() | Oznakowanie identyfikujące materiał opakowaniowy.A = skrót nazwy materiału, B = numer materiału:1-7 = tworzywa sztuczne, 20-22 = papier i tektura | ![]() | Zasilacz, przełącznik, zasilacz impulsowy, SMPS |
![]() | Utylizacja zgodnie z dyrektywą WE o zużytych urządzeniach elektrycznych i elektronicznych – WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment). | ![]() | Nie wolno wkłuwać igieł! |
![]() | Urządzenie klasy ochronności IIUrządzenie ma podwójną izolację ochronną i spełnia wymogi klasy ochronności 2. | ![]() | Produkt nie może być używany przez bardzo małe dzieci (od 0 do 3 lat). |
![]() | Urządzenie klasy ochronności III | ![]() | Nie prać. |
![]() | Oddzielić produkt i elementy opakowania i zutylizować je zgodnie z lokalnymi przepisami. | ![]() | Nie wybielać. |
![]() | Producent Nie suszyć w suszarce do ubr ![]() | ||
![]() | Oznakowanie CENiniejszy produkt spełnia wymagania obowiązujących dyrektyw europejskich i krajowych. | ![]() | Nie czyścić chemicznie |
![]() | Oznaczenie zgodności z wymogami w Wielkiej Brytanii | ![]() | Produkty spełniają wymogi przepisów technicznych obowiązujących w Euroazjatyckiej Unii Gospodarczej. |
3. Ostrzeżenia i wskazówki dotyczące bezpieczeństwa
Należy uważnie przeczytać niniejszą instrukcję obsługi! Nieprzestrzeganie poniższych wskazówek może doprowadzić do obrażeń ciała i szkód materialnych. Należy zachować niniejszą instrukcję obsługi i zapewnić do niej dostęp innym użytkownikom. W razie przekazania urządzenia innym osobom należy dołączyć do niego instrukcję obsługi.

OSTRZEŻENIE
Urządzenia do masażu nie należy stosować:
•w przypadkuzwierząt;
- w przypadku wystąpienia zmian chorobowych lub obrażeń w miejscu, które ma być masowane (np. wypadnięcie dysku, otwarte rany);
- w żadnym wypadku do masażu okolic serca u osób z rozrusznikiem serca – należy wtedy zasięgnąć porady lekarza także odnośnie do innych części ciała;
- do masowania spuchniętych, oparzonych, będących w stanie zapalnym partii skóry i ciała;
- w przypadku ran szarpanych, trądziku i innych chorób skórnych;
- podczasciąży;
- do masowania obszarów twarzy (oczy), krtani lub innych wrażliwych części ciała;
- do masażu stóp;
•podczassnu;
- po zażyciu leków lub spożyciu alkoholu (ograniczona zdolność percepcji!);
- w pojeździe samochodowym.
Przed użyciem urządzenia należy skonsultować się z lekarzem przede wszystkim, gdy pacjent:
- poważnie choruje lub przeszedł operację górnych części ciała;
- ma wszczepiony rozrusznik serca, implanty lub inne środki pomocnicze;
- ma skłonności do tworzenia się zakrzepów;
• choruje na cukrzycę; - odczuwa ból z niewyjaśnionych przyczyn.

OSTRZEŻENIE
Opakowanie przechowywać w miejscu niedostępnym dla dzieci. Istnieje ryzyko uduszenia.
Porażenie prądem elektrycznym

OSTRZEŻENIE
Tak jak każde urządzenie elektryczne, również to urządzenie należy użytkować w sposób ostrożny i rozważny, aby uniknąć porażenia prądem elektrycznym.
Zasady użytkowania urządzenia:
- urządzenie należy stosować wyłącznie z dostarczonym zasilaczem, podłączając go do sieci o napięciu podanym na zasilaczu;
- nie wolno używać urządzenia lub akcesoriów, jeśli mają one widoczne uszkodzenia;
- nie wolno korzystać z urządzenia podczas burzy.
W razie uszkodzeń lub niewłaściwego działania urządzenie należy natychmiast wyłączyć i odłączyć od zasilania. Przy wyjmowaniu zasilacza z gniazdka nie ciągnąć za przewód ani za urządzenie. Nie wolno trzymać ani przenosić urządzenia za kabel zasilania. Kable należy ułożyć z dala od gorących powierzchni. Nie zaciskać, nie zaginać ani nie przekręcać kabla. Nie wktuwać igieł ani innych ostrych przedmiotów.
Urządzenie, pilot, zasilacz i kabel nie mogą mieć kontaktu z wodą, parą ani innymi cieczami. Dlatego też z urządzenia wolno korzystać tylko w suchych pomieszczeniach (np. nigdy w wannie ani w saunie).
W żadnym wypadku nie wolno sięgać po urządzenie, jeśli wpadło do wody. Należy natychmiast wyjąć wtyczkę z gniazda.
W przypadku widocznych uszkodzeń nie należy używać urządzenia ani akcesoriów.
Nie narażać urządzenia na uderzenia mechaniczne ani upadki.
Naprawa

OSTRZEŻENIE
- Naprawy urządzeń elektrycznych mogą być wykonywane wyłącznie przez fachowców. Nieodpowiednio przeprowadzona naprawa może spowodować poważne zagrożenia dla użytkownika. W celu naprawy należy zwrócić się do serwisu lub autoryzowanego dystrybutora.
- Nie wolno otwierać zamka błyskawicznego maty do jogi i rozciągania. Można to zrobić wyłącznie w celach techniczno-produkcyjnych.
Zagrożenie pożarowe

OSTRZEŻENIE
W przypadku użycia niezgodnego z przeznaczeniem lub nieprzestrzegania niniejszej instrukcji obsługi może dojść do zagrożenia pożarowego!
Zasady użytkowania urządzenia:
- nie używać pod przykryciem, np. pod kocem lub poduszką;
- nie używać w pobliżu benzyny lub innych materiałów łatwopalnych.
Obstuga

UWAGA
Po każdym użyciu i przed każdym czyszczeniem wyłączyć urządzenie i wyciągnąć wtyczkę z gniazdka.
- Należy chronić urządzenie przed wysoką temperaturą.
4. Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem
Urządzenie jest przeznaczone do rozciągania ciała człowieka.
Urządzenie jest przeznaczone wyłącznie do użytku domowego, nie może służyć do celów medycznych ani komercyjnych. Urządzenie nie może zastępować leczenia zaleconego przez lekarza. Urządzenia nie należy używać w przypadku wystąpienia jednego (lub więcej) z poniższych przeciwwskazań. W razie wątpliwości dotyczących korzystania z urządzenia należy skonsultować się z lekarzem. Urządzenie jest przeznaczone wyłącznie do używania w celu określonym w niniejszej instrukcji obsługi. Producent nie ponosi odpowiedzialności za szkody wynikłe z nieprawidłowego ani lekkomyślnego użycia.
5. Opis urządzenia
Mata do jogi i rozciągania

text_image
1 Podgłówek 2 Powierzchnia do leżenia 3 Pilot 4 Gniazdo przyłączeniowe 5 UchwytPilot

text_image
1 Program „spin” 2 Program „stretch” 3 Program „recovery” 4 Program „relax” 5 Przycisk włączania/wyłączania 🔊 6 Przycisk funkcji ogrzewania 🔊 7 Przycisk wibracji 🔊 8 Przycisk „pauza” 🔊 9 Zwiększenie intensywności ▲ 10 Zmniejszenie intensywności ▼6. Uruchomienie
- Zdjąć opakowanie.
- Otworzyć zapiecie na rzep w macie do jogi i rozciągania.
- Położyć rozłożoną matę do jogi i rozciągania na równej podłodze. Należy zwrócić uwagę, aby przeznaczyć odpowiednio dużo miejsca na matę do jogi i rozciągania, aby móc się wygodnie na niej położyć.
- Sprawdzić, czy urządzenie, zasilacz i kabel nie sa uszkodzone.
- Podłączyć dostarczony zasilacz do gniazda przyłączeniowego na macie do jogi i rozciągania.
- Umieścić zasilacz w odpowiednim gniazdku. Należy ułożyć kabel zasilania tak, aby nie można się było o niego potknąć! Mata do jogi i rozciągania jest gotowa do użycia.

text_image
1. 2.7. Zastosowanie
- Zdjąć buty. Zdjąć wszelką bizuterię. Założyć wygodne ubranie.
- Położyć się plecami na macie do jogi i rozciągania. Zwrócić uwagę, aby głowa leżała wygodnie na podgłówku i aby pośladki leżały jak najbliżej dolnego szarego podwyższenia. Jeśli obecna pozycja leżąca jest niewygodna, zmienić ją, tak aby była wygodna.

- W celu włączenia maty do jogi i rozciągania nacisnąć na pilocie przyciskwłączania/wyłączania
- Wybrać odpowiedni program na pilocie. Mata do jogi i rozciągania jest wyposażona w cztery różne programy do wyboru. Wszystkie cztery programy mają czas trwania wynoszący 15 minut. Po upływie 15 minut mata do jogi i rozciągania wyłącza się automatycznie.
![]() | Ten program nadaje się szczególnie do bioder, lędźwi i ramion. Dzięki lekkim ruchom obrotowym można złagodzić ewentualne napięcia w obszarze bioder, lędźwi lub ramion. |
recovery![]() ![]() | Ten program pomaga zrelaksować się i zyskać nową energię. |
| Program zapewnia delikatne rozciąganie kręgosłupa na całej jego długości. Dzięki temu użytkownik czuje się bardziej elastyczny i ma poczucie równowagi, jak po sesji jogi. | |
![]() | Ten program zapewnia mocno odprężoną pozycję całego ciała i pomaga zrelaksować się po ciężkim dniu. |
-
Wybrać za pomocą przycisków ▲ i ▼ odpowiednią intensywność. Urządzenie oferuje łącznie trzy stopnie intensywności. Zalecamy rozpoczęcie od najniższego poziomu intensywności. Urządzenie uruchamia się automatycznie na średnim stopniu intensywności. Następnie należy ostrożnie sprawdzić, czy korzystanie z urządzenia jest przyjemne. Korzystanie z urządzenia powinno być zawsze odczuwane jako przyjemne i odprężające. Jeśli korzystanie z urządzenia jest odczuwane jako bolesne lub nieprzyjemne, należy je przerwać lub zmienić pozycję leżenia.
-
Mata do jogi i rozciągania umożliwia dodatkowo włączenie ogrzewania lub wibracji, aby użytkowanie było jeszcze przyjemniejsze. Aby włączyć funkcję ogrzewania, należy nacisnąć na pilocie przycisk ogrzewania 🎯. Aby włączyć funkcję wibracji, należy nacisnąć na pilocie przycisk wibracji 🎯. Aby ponownie wyłączyć ogrzewanie/wibracje, należy ponownie nacisnąć odpowiedni przycisk.
Wskazówka
Można w dowolnym momencie przerwać korzystanie z urządzenia za pomocą przycisku „pauza” Aby kontynuować korzystanie z urządzenia, należy nacisnąć ponownie przycisk „pauza”
-
Aby zakończyć korzystanie z ustawionego programu przed upływem 15 minut, należy nacisnąć przycisk włączania/wyłączania Urządzenie jest teraz wyłączone.
-
Po każdym użyciu wyciągnąć zasilacz z gniazdka.
8. Wskazówki dot. optymalnego relaksu
- Podczas rozciągania starać się zrelaksować, aby korzystać z terapii w miarę możliwości bez napięć.
- Oddychać powoli i głęboko przez nos i starać się zachować równomierny rytm oddychania.
- W przypadku programów z ruchami obrotowymi można delikatnie poddać się ruchowi głową lub ciałem.
- Na początku ostrożnie przyzwyczaić ciało do ruchów rozciągających. Gdy użytkownik przyzwyczai się do terapii i dobrze się przy niej czuje, można powtarzać terapię dowolną liczbę razy.
9. Czyszczenie i konserwacja
Czyszczenie

OSTRZEŻENIE
- Przed każdym czyszczeniem należy wyjąć zasilacz z gniazdka i odłączyć go od urządzenia.
- Urządzenie należy czyścić tylko w podany sposób. Nie wolno dopuścić, aby do środka urządzenia lub akcesoriów dostały się płyny.
- Mniejsze plamy można usunąć szmatką lub zwilżoną gąbką, ewentualnie delikatnym środkiem piorącym. Nie należy używać środków czyszczących zawierających rozpuszczalniki.
- Urządzenie może być używane dopiero po całkowitym wysuszeniu.
Przechowywanie
Jeśli urządzenie nie jest używane przez dłuższy czas, należy przechowywać je w oryginalnym opakowaniu w suchym miejscu. Na opakowaniu nie należy kłaść innych przedmiotów.
10. Postępowanie w przypadku problemów
| Problem Przyczyna Rozwiązanie | ||
| Brak pompowania 7 komór powietrznych urządzenia. | Nie podłączono zasilacza do urządzenia. | Podłączyć zasilacz do urządzenia i włączyć urządzenie przyciskiem włączania/wyłączania ⏻. |
| Urządzenie wyłącza się automatycznie po 15 minutach korzystania z programu (automatyczne wyłączanie). | Włączyć ponownie urządzenie przyciskiem włączania/wyłączania ⏻ |
11. Utylizacja
W związku z wymogami w zakresie ochrony środowiska nie należy wyrzucać urządzenia po zakończeniu eksploatacji wraz z odpadami domowymi. Urządzenie należy oddać do utylizacji w odpowiednim punkcie zbiórki. Urządzenie należy przekazać do utylizacji zgodnie z dyrektywą WE o zużytych urządzeniach elektrycznych i elektronicznych – WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment). W razie pytań należy zwrócić się do odpowiedniej instytucji odpowiedzialnej za utylizację.

12. Dane techniczne
| Zasilanie sieciowe:WejścieWyjście | 100–240 V~, 50/60 Hz, 0,8 A12,0 V —— 3,0 A, 36,0 W |
| Średnia wydajność podczas eksploatacji: ≥87,85 % | |
| Sprawność przy niskim obciążeniu (10 %): ≥83,45 % | |
| Pobór mocy przy braku obciążenia: ≤0,08 W | |
| Wymiary 127 x 55 x 10 cm | |
| Waga ok. 5,5 kg |
13. Gwarancja/serwis
Szczegółowe informacje na temat gwarancji i warunków gwarancji znajdują się w załączonej ulotce gwarancyjnej.
NEDERLANDS




























recovery

