HCW7819EWMP - Réfrigérateur HAIER - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil HCW7819EWMP HAIER au format PDF.
| Caractéristiques | Détails |
|---|---|
| Type de réfrigérateur | Réfrigérateur combiné |
| Capacité totale | 300 L |
| Classe énergétique | A+ |
| Dimensions (HxLxP) | 185 x 60 x 65 cm |
| Poids | 70 kg |
| Système de froid | Froid statique |
| Nombre de tiroirs | 3 tiroirs au congélateur |
| Éclairage intérieur | LED |
| Fonctionnalités supplémentaires | Zone fraîche, contrôle de la température |
| Entretien | Dégivrage manuel |
| Consommation d'énergie annuelle | 300 kWh |
| Garantie | 2 ans |
| Normes de sécurité | Conforme aux normes CE |
FOIRE AUX QUESTIONS - HCW7819EWMP HAIER
Questions des utilisateurs sur HCW7819EWMP HAIER
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Réfrigérateur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice HCW7819EWMP - HAIER et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil HCW7819EWMP de la marque HAIER.
MODE D'EMPLOI HCW7819EWMP HAIER
FR ATTENTION: Risque d'incendie ou de mati ères inflammables.
Le symbole montre qu'il y'a le risque de maté riaux inflammables sont utilisés. Prendre soin d'éviter de provoquer un incendie en ingérant des matières inflammables.
Manuel d'utilisation
Réfrigérateur-congélateur
HCW7819EWMP HCW7819EHMP
Merci d'avoir acheté un produit Haier.
Veuillez lire attentivement ces instructions avant d'utiliser cet appareil. Les instructions contiennent des informations importantes qui vous aideront à tirer le meilleur parti de l'appareil et à assurer l'installation, l'utilisation et l'entretien sûrs et appropriés de celui-ci.
Conservez ce manuel dans un endroit pratique afin que vous puissiez toujours vous référer à celui-ci pour une utilisation sûre et appropriée de l'appareil.
Si vous vendez l'appareil, si vous le donnez ou si vous le laissez derrière vous lorsque vous déménagez, assurez-vous que vous transmettez également ce manuel pour que le nouveau propriétaire puisse se familiariser avec l'appareil et les consignes de sécurité.



Légende
Avertissement - Informations importantes sur la sécurité
Informations générales et conseils
Informations environnementales


text_image
FR Creative CommonsMise au rebut
Contribuez à protéger l'environnement et la santé humaine. Jetez l'emballage dans les bacs correspondants pour le recycler. Aidez à recycler les déchets d'appareils électriques et électroniques. Ne jetez pas les appareils marqués de ce symbole avec les déchets ménagers. Ramenez le produit à votre déchetterie locale ou contactez votre bureau municipal.

AVERTISSEMENT!
Risque de blessure ou de suffocation !
Les frigorigènes et les gaz doivent être éliminés professionnellement. Assurez-vous que le tube du circuit réfrigérant n'est pas endommagé avant d'être correctement éliminé. Débranchez l'appareil du secteur. Coupez le câble d'alimentation et jetez-le. Retirez les clayettes et les tiroirs ainsi que le verrou et les joints de la porte, afin d'éviter que les enfants et les animaux domestiques ne se retrouvent enfermés dans l'appareil.
Les anciens appareils ont encore une valeur résiduelle. Une méthode de mise au rebut respectueuse de l'environnement permettra de récupérer et de réutiliser les matières premières de valeur.
Le cyclopentane, une substance inflammable non toxique pour l'ozone, est utilisé pour former la mousse isolante.
En veillant à ce que ce produit soit éliminé correctement, vous éviterez les effets négatifs potentiels sur l'environnement et la santé humaine, qui pourraient sinon être causés.
Pour plus d'informations sur le recyclage de ce produit, veuillez contacter votre conseil local, votre service d'élimination des déchets ménagers ou le magasin où vous avez acheté le produit, manipulé par les professionnels.
Informations sur la sécurité....4
Conseils de sécurité....7
Utilisation prévue ....12
Description du produit....13
Panneau de commande....15
Utilisation....16
Matériel 27
Entretien et nettoyage....30
Dépannage 32
Installation....35
Données techniques....39
Service clientèle 41
Accessoires
Vérifiez les accessoires et la littérature conformément à cette liste :

Machine à glaçons avec cuillère à glace

2 casiers à oeufs

Étiquette énergétique

Carte de garantie

Manuel d'utilisation

AVERTISSEMENT!
Avant la première utilisation
▶ Assurez-vous qu'il n'a pas été endommagé pendant le transport.
▶ Retirez tous les emballages et gardez-les hors de portée des enfants.
Attendez au moins deux heures (six heures pour un congélateur 1 porte) avant d'installer l'appareil, afin de vous assurer que le circuit réfrigérant fonctionne parfaitement.
▶ Manipulez toujours l'appareil avec au moins deux personnes parce qu'il est lourd.
Installation
L'appareil doit être placé dans un endroit bien ventilé. Garantissez un espace d'au moins 10 cm au-dessus et autour de l'appareil.
▶ AVERTISSEMENT : Gardez les ouvertures de ventilation, dans le bâti de l'appareil ou dans la structure intégrée, exemptes d'obstruction.
▶ Ne placez jamais l'appareil dans un endroit humide ou un endroit où il pourrait être éclaboussé d'eau. Nettoyez et séchez les éclaboussures d'eau et les taches avec un chiffon doux et propre.
N'installez pas l'appareil en plein soleil ou à proximité de sources de chaleur (par ex. cuisinières, chauffages).
- Installez et mettez à niveau l'appareil dans une zone adaptée à sa taille et à son utilisation.
▶ Assurez-vous que les informations électriques figurant sur la plaque signalétique sont conformes à l'alimentation électrique. Si ce n'est pas le cas, contactez un électricien.
L'appareil est alimenté par une alimentation de 220-240 VCA/50 Hz. Les variations anormales de tension peuvent provoquer l'arrêt de l'appareil ou endommager le régulateur de température ou le compresseur, ou il peut y avoir un bruit anormal lors du fonctionnement. Dans ce cas, un régulateur automatique doit être monté.
▶ N'utilisez pas d'adaptateurs multiprises ni de rallonges.
▶ AVERTISSEMENT : Ne placez pas des systèmes multiprises portatifs ou des alimentations portatives à l'arrière de l'appareil.
▶ AVERTISSEMENT : Lors du positionnement de l'appareil, vérifiez que le cordon d'alimentation n'est pas coincé ou abîmé.
▶ Ne marchez pas sur le câble d'alimentation.

AVERTISSEMENT!
▶ Utilisez une prise de terre séparée pour l'alimentation électrique qui est facile d'accès. L'appareil doit être mis à la terre.
▶ Uniquement pour le Royaume-Uni : Le câble d'alimentation de l'appareil est équipé d'une fiche 3 pôles (de mise à la terre) qui s'adapte à une prise standard 3 pôles (de mise à la terre). Ne coupez jamais ou ne démontez jamais la troisième broche (mise à la terre). Une fois l'appareil installé, la fiche doit être accessible.
▶ AVERTISSEMENT : N'endommagez pas le circuit réfrigérant.
Utilisation quotidienne
Cet appareil peut être utilisé par les enfants de plus de 8 ans et les personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou un manque d'expérience et de connaissances, s'ils ont été supervisés ou si on leur a appris à utiliser l'appare il en toute sécurité et qu'ils comprennent les risques courus.
Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil.
Les enfants âgés de 3 à 8 ans sont autorisés à remplir et vider les appareils de réfrigération, mais ne sont pas autorisés à nettoyer et à installer les appareils de réfrigération.
▶ Gardez les enfants âgés de moins de 3 ans à l'écart de l'appareil à moins qu'ils ne soient constamment surveillés.
▶ Le nettoyage et l'entretien ne doivent pas être effectués par des enfants sans surveillance.
L'appareil doit être positionné de manière à ce que la fiche soit accessible.
▶ Si du gaz de ville ou tout autre gaz inflammable fuit à proximité de l'appareil, fermez la vanne du gaz qui fuit, ouvrez les portes et les fenêtres et ne débranchez pas le câble d'alimentation du réfrigérateur-congélateur ou de tout autre appareil.
▶ Notez que l'appareil est réglé pour fonctionner dans la plage ambiante spécifique entre 10 et 38°C. L'appareil ne peut pas fonctionner correctement s'il est laissé pendant une longue période à une température supérieure ou inférieure à la plage indiquée.
▶ Ne placez pas d'objets instables (objets lourds, récipients remplis d'eau) sur le dessus du réfrigérateur/congélateur, pour éviter les blessures corporelles causées par une chute ou une électrocution causée par le contact avec de l'eau.
▶ Ne tirez pas sur les balconnets. La porte peut être tirée en biais, le porte-bouteilles peut être retiré ou l'appareil risque de basculer.

AVERTISSEMENT!
▶ Ouvrez et fermez la porte uniquement avec les poignées. L'écart entre la porte et l'armoire est très étroit. Ne mettez pas vos mains dans ces zones pour éviter de vous pincer les doigts. Ouvrez ou fermez les portes du réfrigérateur/congélateur uniquement lorsqu'il n'y a pas d'enfants dans le rayon de mouvement de la porte.
▶ Ne conservez jamais les boissons ou les bières en bouteille, les liquides dans des bouteilles ou des canettes (en dehors des spiritueux avec un degré d'alcool très élevé), en particulier les boissons gazeuses, dans le congélateur car ceux-ci pourraient exploser durant la congélation.
▶ Ne rangez pas des substances explosives comme des bombes d'aérosol contenant un combustible inflammable dans cet appareil.
▶ Ne conservez pas de médicaments, de bactéries ou d'agents chimiques dans l'appareil. Cet appareil est un appareil électroménager. Il n'est pas recommandé pour stocker des produits qui nécessitent des températures strictes.
▶ Vérifiez l'état des aliments si l'intérieur du congélateur s'est réchauffé.
▶ Ne réglez pas une température inutilement basse dans le compartiment du réfrigérateur. Des températures inférieures peuvent se produire à des réglages élevés. Attention : Les bouteilles peuvent éclater
▶ Ne touchez pas les produits surgelés avec les mains mouillées (portez des gants). Ne mangez surtout pas les glaces à eau juste après les avoir sorties du compartiment congélateur. Vous risque de vous blesser ou de vous brûler à cause du froid. Premiers secours : mettez immédiatement sous l'eau froide. Ne retirez pas !
▶ Ne touchez pas la surface intérieure du compartiment congélateur lorsqu'il est en fonctionnement, en particulier avec les mains mouillées, car vos mains peuvent geler sur la surface.
Débranchez l'appareil en cas de coupure de courant ou avant de le nettoyer. Attendez au moins 7 minutes avant de redémarrer l'appareil, car le démarrage fréquent risque d'endommager le compresseur.
▶ AVERTISSEMENT : Ne pas utiliser d'appareils électriques à l'intérieur des compartiments de conservation des aliments de l'appareil, sauf s'ils correspondent aux modèles recommandés par le fabricant.

AVERTISSEMENT!
Entretien/nettoyage
▶ Veillez à superviser les enfants s'ils effectuent le nettoyage et l'entretien.
Débranchez l'appareil du secteur avant d'effectuer tout entretien courant. Attendez au moins 7 minutes avant de redémarrer l'appareil, car le démarrage fréquent risque d'endommager le compresseur.
▶ Tenez la fiche, pas le câble, lorsque vous débranchez l'appareil.
▶ Ne nettoyez pas l'appareil à l'aide de brosses dures, de brosses métalliques, de détergents en poudre, d'essence, d'acétate d'amyle, d'acétone et de solutions organiques similaires, d'acides ou de solutions alcalines. Nettoyez-le avec un détergent spécial pour réfrigérateur/congélateur afin d'éviter de l'endommager. Enfin, utilisez de l'eau tiède et une solution de bicarbonate de soude: environ une cuillère à soupe de bicarbonate de soude pour un litre/quart d'eau. Rincez abondamment à l'eau et essuyez. N'utilisez pas de poudres de nettoyage ou d'autres nettoyants abrasifs. Ne lavez pas les pièces amovibles au lave-vaisselle.
▶ Ne raclez pas le givre et la glace avec des objets tranchants. N'utilisez pas de pulvérisateurs ni de réchauffeurs électriques comme des nettoyeurs à vapeur, des sèche-cheveux ou d'autres sources de chaleur pour éviter d'endommager les pièces en plastique.
▶ AVERTISSEMENT: N'utilisez pas des dispositifs mécaniques ou d'autres moyens pour accélérer le processus de dégivrage, hormis ceux recommandés par le fabricant.
Si le cordon d'alimentation est endommagé, faites-le remplacer par le fabricant, le service après-vente ou un électricien qualifié pour éviter tout risque d'accident.
▶ N'essayez pas de réparer, démonter ou modifier l'appareil vous-même. En cas de réparation, veuillez contacter notre service clientèle.
▶ Si les lampes d'éclairage sont endommagées, elles doivent être remplacées par le fabricant, son service de maintenance ou des personnes de qualification similaire afin d'éviter tout danger.
Éliminez la poussière à l'arrière de l'appareil au moins une fois par an pour éviter tout risque d'incendie, ainsi que l'augmentation de la consommation d'énergie.
▶ Ne pulvérisez pas et ne rincez pas l'appareil pendant le nettoyage.
N'utilisez pas de jet d'eau ou de vapeur pour nettoyer l'appareil.
▶ Ne nettoyez pas les clayettes froides en verre ou la porte vitrée à l'eau chaude. Un changement soudain de température peut casser le verre.
Si vous laissez votre appareil hors d'usage pendant une période prolongée, laissez-le ouvert pour éviter que des odeurs désagréables se forment à l'intérieur.
Informations sur les gaz réfrigérants

AVERTISSEMENT!
L'appareil contient l'ISOBUTANE réfrigérant inflammable (R600a). Assurez-vous que le circuit du réfrigérant n'est pas endommagé pendant le transport ou l'installation. Les fuites de frigorigène peuvent provoquer des blessures oculaires ou s'enflammer. Si un dommage s'est produit, gardez les sources de feu ouvert à l'écart, aérez complètement la pièce, ne branchez pas ou ne débranchez pas les cordons d'alimentation de l'appareil ou de tout autre appareil. Informez le service à la clientèle.
En cas de contact du réfrigérant avec les yeux, rincez-les immédiatement à l'eau courante et appelez immédiatement un oculiste.
AVERTISSEMENT : Le système de réfrigération est sous haute pression. Ne le modifiez pas. Étant donné que des réfrigérants inflammables sont utilisés, veuillez installer, manipuler et entretenir l'appareil en suivant strictement les instructions et contactez l'agent professionnel ou notre service après-vente pour mettre l'appareil au rebut.

AVERTISSEMENT!
Pour les réfrigérateurs équipés d'une fonction eau glacée, veuillez faire attention à l'avertissement suivant :
Pour les appareils non destinés à être raccordés à l'alimentation en eau :
AVERTISSEMENT : remplissez d'eau potable uniquement.
Pour les appareils destinés à être raccordés à l'alimentation en eau :
AVERTISSEMENT : raccordez uniquement à l'alimentation en eau potable.
Si vous souhaitez nettoyer le système d'eau, reportez-vous au manuel d'utilisation. Si vous avez des questions, veuillez contacter le service après-vente.
Utilisation prévue
Cet appareil est conçu pour être utilisé dans une habitation et pour des applications similaires telles que
- coins-cuisine du personnel dans des magasins, bureaux et autres environnements de travail ;
- habitations rurales et par des clients dans des hôtels, motels et autres environnements de type résidentiel ;
- environnements de type chambres d'hôtes ou B&B ;
- restauration et applications similaires non dédiées à la vente au détail.
Si l'appareil n'est pas utilisé pendant une période prolongée et que vous utiliserez uniquement la fonction Vacances ou la fonction Réfrigérateur éteint pour le réfrigérateur/congélateur :
- Sortez les aliments.
- Débranchez le cordon d'alimentation.
- Videz et nettoyez le réservoir d'eau.
- Nettoyez l'appareil selon les instructions ci-dessus.
- Gardez les portes ouvertes pour éviter la formation de mauvaises odeurs à l'intérieur.
Pour assurer une conservation sûre des aliments et du vin, veuillez respecter cette notice d'utilisation.
L'appareil doit être nettoyé au moins une fois par mois pour un bon entretien et pour éviter les mauvaises odeurs des aliments conservés à l'intérieur. Gardez toujours le joint de la porte propre.
(1.) Veuillez frotter l'intérieur et l'extérieur du réfrigérateur, y compris le joint de porte, le porte-bouteille, les clayettes en verre, les boîtes, etc., avec un torchon doux ou une éponge imbibée d'eau chaude (vous pouvez ajouter un détergent neutre).
(2.) Si des liquides sont renversés accidentellement, tous les éléments contaminés doivent être enlevés et placés sous l'eau courante. Après le lavage, essuyez-les et séchez-les.
(3.) S'il y a de la crème (par exemple de la crème, de la crème glacée qui fond), retirez toutes les parties contaminées, placez-les dans de l'eau chaude à 40°C pendant un certain temps, puis rincez-les à l'eau courante, séchez-les et remettez-les dans le réfrigérateur/congélateur.
(4.) Si une petite partie ou un élément pénètre à l'intérieur du réfrigérateur (entre les clayettes ou les tiroirs), utilisez une petite brosse souple pour l'éliminer. Si vous ne pouvez pas atteindre la pièce, veuillez contacter le service clientèle Haier.
Pour éviter la contamination des aliments, veuillez respecter les instructions suivantes :
- L'ouverture prolongée de la porte peut entraîner une augmentation significative de la température dans les compartiments de l'appareil.
- Nettoyez régulièrement les surfaces pouvant se retrouver au contact des aliments et les systèmes d'écoulement accessibles.
- Nettoyez les réservoirs d'eau s'ils n'ont pas été utilisés pendant 48 h ; rincez le système d'eau raccordé à l'arrivée d'eau si l'eau n'a pas été tirée pendant 5 jours.
- Conservez au réfrigérateur/congélateur la viande et le poisson crus dans des récipients adaptés, afin qu'ils ne se retrouvent pas au contact d'autres aliments et qu'ils ne s'égouttent pas dessus. Pour assurer la conservation en toute sécurité des aliments, les aliments instantanés et la viande/le poisson crus doivent être stockés séparément.
- Les compartiments pour produits surgelés à deux étoiles sont adaptés pour conserver les aliments pré-surgelés, conserver ou préparer des glaces et fabriquer des glaçons.
- Les compartiments à une, deux et trois étoiles ne sont pas adaptés pour surgeler les aliments frais.
- Si l'appareil de réfrigération reste vide pendant de longues périodes, éteignez-le, dégivrez-le, nettoyez-le, séchez-le et laissez la porte ouverte pour prévenir la formation de moisissure à l'intérieur de l'appareil.
Les détails de la partie la plus appropriée dans le compartiment de l'appareil où des types spécifiques d'aliments doivent être stockés, compte tenu de la répartition de la température pouvant être présente dans les différents compartiments de l'appareil, se trouvent dans l'autre partie du manuel.
Mise au rebut

Le symbole figurant sur le produit ou sur son emballage indique qu'il ne doit pas être traité comme des ordures ménagères. Vous devez l'apporter à un centre de tri pour le recyclage des produits électriques et électroniques. En éliminant correctement cet appareil, vous évitez toutes les conséquences négatives pour l'environnement et la santé humaine, susceptibles de se présenter si cet appareil n'est pas éliminé correctement. Pour plus d'informations sur le recyclage de ce produit, veuillez contacter votre mairie, votre service de collecte des ordures ménagères ou le magasin où vous avez acheté le produit.
Étant donné que des gaz de soufflage d'isolation inflammables sont utilisés, veuillez contacter l'agent professionnel ou notre service après-vente pour la mise au rebut de l'appareil.
AVERTISSEMENT!
Risque de blessures ou de suffocation!
Les frigorigènes et les gaz doivent être éliminés professionnellement. Assurez-vous que le tube du circuit réfrigérant n'est pas endommagé avant d'être correctement éliminé. Débranchez l'appareil du secteur. Coupez le câble d'alimentation et jetez-le. Retirez les clayettes et les tiroirs ainsi que le verrou et les joints de la porte afin d'éviter que les enfants et les animaux domestiques ne se retrouvent enfermés dans l'appareil.

ATTENTION!

text_image
1.Lorsque vous fermez la porte, la bande verticale de la porte gauche doit être pliée à l'intérieur (1).

text_image
2.Si vous essayez de fermer la porte gauche et que la bande de la porte verticale n'est pas pliée (2), vous devriez la plier d'abord, sinon la bande de la porte frappera la tige de fixation ou la porte droite. Ainsi, il y aura un dommage au niveau de la bande de la porte ou une fuite se produira.
Il y a un filament chauffant à l'intérieur du châssis. La température de la surface augmentera légèrement, ce qui est normal et n'affectera pas le fonctionnement de l'appareil.
Utilisation prévue
Cet appareil est destiné à réfrigérer et à congeler les aliments. Il a été conçu exclusivement pour une utilisation dans les habitations et des applications similaires telles que les espaces de cuisine dans les magasins, bureaux et autres environnements de travail; les habitations rurales et par les clients dans les hôtels, motels et autres environnements de type résidentiel, ainsi que dans les chambres d'hôtes ou B&B et activités de restauration. Il n'est pas destiné à un usage commercial ou industriel. Les changements ou modifications apportés à l'appareil ne sont pas autorisés. Une utilisation non prévue peut entraîner des risques et la perte de garantie.
Normes et directives CE
Ce produit satisfait aux exigences de toutes les directives CE applicables avec les normes harmonisées correspondantes, qui prévoient le marquage CE.

Remarque
En raison des changements techniques et de différents modèles, certaines des illustrations de ce manuel peuvent différer de votre modèle.

text_image
HCW7 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20HCW7819EWMP
1 Plaque signalétique
2 Lampe arrière et conduit d'air REF
3 Clayette en verre
4 Porte-bouteilles
5 Couvercle tournant du bac à fruits et légumes
6 Bac à fruits et légumes
7 Panneau de la Humidity Box
8 HumidityZone
9 Balconnet de porte
10 Carafe à eau
11 Fixation de la carafe
12 Panneau du tiroir MyZone
13 Tiroir MyZone
14 Lampe LED du compartiment
congélateur
15 Lampe LED du compartiment
SwitchZone
16 Plateau de congélation
17 Congélateur
18 Tiroir SwitchZone
19 Interrupteur pour lampe
20 Pieds réglables

Remarque
En raison des changements techniques et de différents modèles, certaines des illustrations de ce manuel peuvent différer de votre modèle.

text_image
HCW7819EHMP 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 221 Plaque signalétique
2 Lampe arrière et conduit d'air REF
3 Clayette en verre
4 Porte-bouteilles
5 Couvercle tournant du bac à fruits et légumes
6 Bac à fruits et légumes
7 Panneau de la Humidity Box
8 Humidity Box
9 Balconnet de porte
10 Carafe à eau
11 Fixation de la carafe
12 Panneau du tiroir MyZone
13 Tiroir MyZone
14 Lampe LED du compartiment congélateur
15 Machine à glaçons
16 Tiroir à glaçons
17 Congélateur
18 Lampe LED du compartiment
Switch Zone
19 Plateau de congélation
20 Tiroir SwitchZone
21 Interrupteur pour lampe
22 Pieds réglables
Panneau de commande (Fig. 4)

A Basculement du mode réfrigérateur&Switch&congélateur
B Marche/arrêt de la fonction Super congélation
C Marche/arrêt de la fonction Vacances 3 s. Marche/arrêt de la machine à glace (HCW7819EHMP)
D Réinitialisation avertissement pour le mode automatique et le filtre à eau
E Réglage du Wi-Fi
F Verrouillage/déverrouillage du panneau
Indicateurs :
a Compartiment réfrigérateur sélectionné
b Switch Zone sélectionnée
c Compartiment congélateur sélectionné
d Température du compartiment réfrigérateur et congélateur
e Avertissement de changement du filtre à eau
f Fonction Super congélation
g Fonction Vacances
h Fonction Réglage automatique
i Fonction Wi-Fi
j Verrouillage du panneau
k Machine à glace automatique (HCW7819EHMP)
5.1 Avant la première utilisation
Retirez tous les emballages, gardez-les hors de la portée des enfants, puis jetez-les d'une manière respectueuse de l'environnement.
Nettoyez l'intérieur et l'extérieur de l'appareil avec de l'eau et un détergent doux avant d'y mettre des aliments.
Une fois l'appareil à plat et nettoyé, attendez au moins 2 heures avant de le brancher à l'alimentation électrique. Voir la section INSTALLATION.
Pré-réfrigérez les compartiments à des réglages élevés avant de les remplir d'aliments. Les fonctions Super congélation permettent de refroidir rapidement les compartiments.
La température du réfrigérateur et celle du congélateur sont réglées automatiquement sur 5 °C et -18 °C respectivement. Ce sont les paramètres recommandés. Si vous le souhaitez, vous pouvez modifier ces températures manuellement. Veuillez consulter le MODE RÉGLAGE MANUEL.
5.2 Touches tactiles
Les boutons du panneau de commande sont des touches tactiles qui réagissent dès que le doigt les touche légèrement.
5.3 Allumez/éteignez l'appareil
L'appareil fonctionne dès qu'il est branché sur l'alimentation électrique.
Lorsque vous allumez l'appareil pour la première fois, les températures réelles du réfrigérateur et du congélateur ("a" et "b") s'affichent. L'écran clignote. Si les portes sont fermées, l'écran s'éteint au bout de 30 secondes. Le verrouillage du panneau est peut-être actif.

Remarque : Préréglages
L'appareil est réglé à la température recommandée de 5 °C (réfrigérateur) et de -18 °C (congélateur). Dans des conditions ambiantes normales, vous n'avez pas besoin de régler la température.
La fonction de préréglage du tiroir My Zone est « Fruits and Vegetables », pour le tiroir HumidityZone, le préréglage est « High humidity ».
Lorsque l'appareil est allumé après avoir été débranché de l'alimentation secteur, il peut falloir jusqu'à 12 heures pour que les températures correctes soient atteintes.
Videz l'appareil avant de l'éteindre. Pour éteindre l'appareil, tirez le cordon d'alimentation pour le sortir de la prise d'alimentation.
5.4 Mode veille
L'écran s'éteint automatiquement 30 secondes après que vous ayez appuyé sur une touche. L'écran est verrouillé automatiquement. Il s'allume automatiquement lorsque vous touchez n'importe quelle touche ou lorsque vous ouvrez la porte/le tiroir.
5.5

3Sec. Lock
5.5 Verrouillage/Déverrouillage du panneau

Remarque : Verrouillage du panneau
Le panneau de commande est automatiquement bloqué contre l'activation si aucune touche n'est touchée pendant 30 secondes. Pour tous les réglages, le panneau de commande doit être déverrouillé.
Appuyez sur la touche F pendant 3 secondes pour bloquer tous les éléments du panneau contre l'activation (fig. 5.5). Le voyant «f» correspondant s'affiche maintenant.
Pour déverrouiller, appuyez à nouveau sur la touche.
5.6 Alarme d'ouverture de porte/tiroir
Lorsque l'une des portes du réfrigérateur ou l'un des tiroirs du congélateur est ouvert pendant plus d'une minute, l'alarme d'ouverture de porte/tiroir retentit. L'alarme peut être interrompue en fermant la porte/le tiroir. Si la porte/le tiroir reste ouvert(e) pendant plus de 7 minutes, la lumière à l'intérieur du réfrigérateur et l'éclairage du panneau de commande s'éteignent automatiquement.
5.7 Sélectionnez le mode de fonctionnement
Vous devrez peut-être sélectionner l'une des deux manières suivantes pour régler l'appareil :

text_image
5.7.1-1 Holiday 5.7.1-25.7.1 Mode Vacances
- Déverrouillez le panneau en appuyant sur la touche F s'il est verrouillé (fig. 5.5)
- Appuyez sur la touche C (Vacances) (fig. 5.7.1-1).
- Le voyant « f » s'allume et la fonction est activée (fig. 5.7.1-2).
En répétant les étapes ci-dessus ou en sélectionnant une autre fonction, cette fonction peut être éteinte à nouveau.
- En maintenant la touche C enfoncée pendant 3 secondes, le voyant « k » (machine à glaçons automatique) s'allume et la fonction est activée (HCW7819EHMP seulement).

AVERTISSEMENT!
En mode Vacances, aucun produit ne doit être stocké dans le compartiment réfrigérateur. La température de + 17 °C est trop élevée pour conserver les aliments. Seul le compartiment congélateur continue de fonctionner.
5.7.2 Mode de réglage manuel
Si vous souhaitez régler manuellement la température de l'appareil afin de conserver un aliment particulier, vous pouvez régler la température à l'aide d'une touche de réglage de la température :

Remarque : Conflit avec d'autres fonctions
La température ne peut pas être réglée, si une autre fonction (Super congélation, Vacances, Réglage automatique) est activée ou si l'affichage est verrouillé. Le voyant correspondant clignote avec un signal sonore.
5.7.2.1 Réglez la température du réfrigérateur
- Déverrouillez le panneau en appuyant sur la touche F s'il est verrouillé (fig. 5.5)
- Appuyez sur la touche A (ZONE) pour sélectionner le compartiment réfrigérateur, le voyant « a » s'allume et le compartiment réfrigérateur est activé (fig. 5.7.2-1). La température réelle du compartiment réfrigérateur s'affiche (fig. 5.7.2-2).
- Appuyez à plusieurs reprises sur la touche « + » ou « - » jusqu'à ce que la valeur souhaitée clignote (fig. 5.7.2-3).
Un signal sonore retentit à chaque fois que vous appuyez sur la touche. La température augmente par palier de 1 °C d'un minimum de 1 °C jusqu'à un maximum de 9 °C. La température optimale dans le réfrigérateur est de 5 °C. Les températures plus froides signifient une consommation d'énergie inutile.
-
Appuyez sur n'importe quelle touche sauf « + » et « - » pour confirmer, ou le réglage se confirme automatiquement au bout de 5 secondes. La température affichée cesse de clignoter.
5.7.2.2 Réglez la température du congélateur -
Déverrouillez le panneau en appuyant sur la touche F s'il est verrouillé (fig. 5.5)
- Appuyez sur la touche A (ZONE) pour sélectionner le compartiment congélateur, le voyant « a » s'allume et le compartiment congélateur est activé (fig. 5.7.2-4). La température réelle du compartiment congélateur s'affiche (fig. 5.7.2-6).
- Appuyez à plusieurs reprises sur la touche « b » (congélateur) jusqu'à ce que la valeur souhaitée clignote (fig. 5.7.2-5).
Un signal sonore retentit à chaque fois que vous appuyez sur la touche. La température augmente par palier de 1 °C de -14 °C à -24 °C. La température optimale du congélateur est de -18 °C. Les températures plus froides signifient une consommation d'énergie inutile.
- Appuyez sur n'importe quelle touche sauf « + » ou « - » (congélateur) pour confirmer, ou le réglage se confirme automatiquement au bout de 5 secondes. La température affichée cesse de clignoter.
5.7.2.3 Réglez la température de la Switch Zone
Appuyez sur la touche A (ZONE) pour sélectionner S-Zone, et la conversion de la température de S-Zone peut être réalisée en suivant les étapes ci-dessus de la même manière (fig. 5.7.2-6)

text_image
5.7.2-1 Fridge S-zone Freezer 05°C 5.7.2-3 05t - ZONE + 5.7.2-2 07t - ZONE +
text_image
Fridge S-zone Freezer -05°C 5.7,2-4
text_image
- 18t - ZONE + 5.7.2-5 5.7.2-4 - ZONE + 20t
text_image
5.7.2-6 Fridge S-zone Freezer -0.05°C
Remarque : Influence sur les températures
Les températures intérieures sont influencées par les facteurs suivants :
▶ Température ambiante
Quantité d'aliments stockés
Fréquence d'ouverture de la porte
▶ Installation de l'appareil

text_image
5.8-1 Super Freeze 5.8-25.8 Fonction Super congélation
Les aliments frais doivent être congelés le plus rapidement possible au cœur. Cela permet de préserver la meilleure valeur nutritive, l'aspect et le goût. La fonction Super congélation accélère la congélation des aliments frais et évite un réchauffement indésirable des produits déjà entreposés. Si vous avez besoin de congeler une grande quantité d'aliments en une fois, il est recommandé de régler la fonction Super congélation à l'avance pendant 24h avant d'utiliser la chambre congelée. Lorsque la fonction démarre, la température est proche de -24 °C à -30 °C.
- Déverrouillez le panneau en appuyant sur la touche F s'il est verrouillé (fig. 5.5)
- Appuyez sur la touche B (Super congélation) (fig. 5.9.-1).
- Le voyant « f » s'allume et la fonction est activée (fig. 5.9.-2).
En répétant les étapes ci-dessus ou en sélectionnant une autre fonction, cette fonction peut être éteinte à nouveau.

Remarque : Arrêt automatique
La fonction Super congélation s'éteint automatiquement au bout de 50 heures. L'appareil est ensuite utilisé à la température réglée auparavant.
5.9 Mode réglage automatique
Si vous n'avez pas d'exigences particulières, nous vous recommandons d'utiliser le mode réglage automatique. Dans ce mode, l'appareil peut automatiquement ajuster le réglage de la température en fonction de la température ambiante et du changement de température de l'appareil. Cette fonction ne nécessite aucune intervention manuelle.
- Déverrouillez le panneau en appuyant sur la touche F s'il est verrouillé (fig. 5.5).
- Appuyez sur la touche D (fig. 5.9-1)
- Le voyant « h » s'allume et la fonction est activée (fig. 5.9-2).
En répétant les étapes ci-dessus ou en sélectionnant une autre fonction, cette fonction peut être éteinte à nouveau.

text_image
5.9-1 Auto Set 3 Sec.Filter reset
5.10 Réglage du mode Wi-Fi
PROCÉDURE D'APPAIRAGE DANS L'APPLICATION
Étape 1
• Téléchargez l'application hOn dans les stores




Étape 2
Créez votre compte sur l'application hOn ou connectez-vous si vous possédez déjà un compte

Étape 3 Suivez les instructions d'appairage dans l'application hOn

Le compartiment réfrigérateur est équipé d'un tiroir MyZone. Conformément aux exigences de conservation des aliments, la fonction la plus appropriée peut être sélectionnée pour obtenir la valeur nutritive optimale des aliments. Les fonctions suivantes sont disponibles :
5.11.1 Fonction Cheese

L'appareil fournit de l'air frais doux et sec à la chambre conçue pour des aliments délicats, via un contrôle intelligent, évitant ainsi l'humidité et l'odeur de renfermé pour préserver efficacement les qualités nutritionnelles des aliments pendant longtemps. Cette fonction permet de conserver des aliments secs à faible teneur en eau comme le thé, le café, les fruits secs, etc.
5.11.2 Fonction Fruits & Veg

Cette fonction convient à la conservation des fruits et légumes comme les pommes et les carottes.

Remarque : Fonction Fruits & Veg
Les fruits sensibles au froid comme l'ananas, l'avocat, les bananes, les pamplemousses et les légumes tels que les pommes de terre, les aubergines, les haricots, les concombres, les courgettes et les tomates et le fromage ne doivent pas être conservés dans le tiroir MyZone.
5.11.3 Fonction 0^ Fresh

Cette fonction règle la température dans le tiroir My Zone à 0°C. Convient pour conserver des aliments frais tels que la viande, le poisson, les moules ou les produits instantanés. La plupart des aliments restent frais à 0°C, mais non congelés.

Remarque : 0 °C Fresh
En raison des différentes teneurs en eau de la viande, certaines viandes contenant plus d'humidité seront congelées à des températures inférieures à 0 °C. Ainsi, la viande « coupée immédiatement » doit être conservée dans le tiroir My Zone, avec des températures min. de 0 °C.

Remarque : Tiroir MyZone
L'une des trois fonctions du compartiment MyZone doit toujours être activée
Lorsque vous choisissez « 0°C Fresh » ou « Cheese », réglez la température du compartiment de réfrigération au niveau intermédiaire (5 °C), afin de préserver vos aliments dans un environnement de conservation optimal.

5.11.4 Sélectionnez la fonction du tiroir MyZone
La fonction peut être sélectionnée à l'aide du panneau séparé (fig. 5.11.4-1) situé sur le couvercle du tiroir.
- Si le voyant « n » s'allume, le panneau est verrouillé et doit être déverrouillé en appuyant sur la touche N (3 Sec. Lock) pendant 3 secondes (fig. 5.11.4-2). Un signal sonore retentit et le voyant « n » s'éteint (fig. 5.11.4-2).
- Appuyez sur la touche correspondante K/L/M de la fonction souhaitée. Au bout de quelques secondes, le voyant correspondant « k/l/m » s'allume et la fonction est activée.
- Verrouillez le panneau en appuyant sur la touche N (3Sec. Lock) pendant 3 secondes. Un signal sonore retentit et le voyant « n » s'allume (fig. 5.11.4-3).

Le compartiment réfrigérateur est équipé d'un tiroir HumidityZone. Le module de dépolythène approprié améliore la conservation de la fraîcheur en enlevant l'agent de mûrissement. Les fonctions suivantes sont disponibles :
| Fonction Aliments recommandés | |
| Low Hum. | |
| Mid Hum. | |
| High Hum. | |

5.12.1 Sélectionnez la fonction pour le tiroir HumidityZone
L'humidité de ce tiroir peut être réglée à l'aide du panneau de commande de l'humidité séparé (fig. 5.12.1) situé sur le couvercle du tiroir.
Les étapes sont les mêmes que celles décrites au chapitre 5.11.4, mais uniquement en utilisant le panneau pour HumidityZone.

Remarque : Verrouillage du panneau
Le panneau de commande du tiroir MyZone et du tiroir HumidityZone est automatiquement. bloqué pour éviter qu'il ne s'active si la porte est ouverte. Pour tous les réglages, le panneau de commande doit être déverrouillé.
Avant la première utilisation de la fonction Glaçons et Eau
Avant la première utilisation, vous devez faire passer de l'eau à travers le filtre pour éliminer les impuretés ou l'air emprisonné dans le réservoir d'eau et le système de filtration.
Pour l'eau
- Appuyez sur la gâchette du distributeur d'eau pour distribuer 4 l d'eau - attendez 4 minutes avant de la distribuer à nouveau.
- Distribuez 4 l d'eau puis attendez 4 minutes supplémentaires - Il peut y avoir des résidus de carbone distribués avec l'eau. Ce n'est pas dangereux et c'est normal pendant le rinçage.
- Distribuez encore 4 l d'eau. - Cela évite que trop d'eau s'égoutte de votre distributeur.
- Il peut y avoir quelques gouttes d'eau sortant du distributeur pendant quelques jours après l'installation. Il s'agit de nettoyer l'air emprisonné restant dans le distributeur.
• Assurez-vous que votre réfrigérateur a refroidi au moins 2 heures avant de l'utiliser.

Les performances de votre filtre à eau vont augmenter avec l'utilisation, atteignant une performance optimale après deux à trois bacs pleins d'eau

Utilisation du distributeur d'eau
Assurez-vous d'avoir suivi les étapes décrites dans le paragraphe «Avant de commencer à utiliser la fonction Glaçons et Eau » avant d'utiliser pour la première fois le distributeur d'eau.
Distribution
Votre distributeur d'eau est conçu pour fonctionner d'une seule main. Pour distribuer de l'eau, appuyez délicatement sur la gâchette de distribution avec un verre ou un récipient à l'écart de la gâchette de distribution. Appuyer fort contre la gâchette de distribution n'augmentera pas le débit et ne distribuera pas plus d'eau.

AVERTISSEMENT!
Pour éviter d'endommager les biens ou de vous blesser, ne placez pas les mains, les doigts ou des objets dans l'ouverture du distributeur

7. Présentation de la fonction Carafe à eau
Ce produit est une carafe pour thé aux fruits avec de l'eau froide, les utilisateurs doivent ouvrir le couvercle supérieur, puis ajouter le thé aux fruits.
Ensuite, la carafe est placée dans le support pour être automatiquement remplie d'eau, et prise en cas de besoin (fig. 7.1-1).
Seul le modèle HCW7819EHMP est disponible avec remplissage automatique de l'eau.
(S'il n'y a pas de fonction d'injection automatique de l'eau, veuillez mettre l'eau manuellement dans la carafe)
7.1 Utilisation

7.1.1 Du côté de la poignée, soulevez le long du bord du couvercle supérieur pour ouvrir le couvercle supérieur ;
7.1.2 Des tranches de fruits ou d'autres produits à base de thé peuvent être placés dans l'infuseur à thé ;
7.1.3 Lors de l'installation de la passoire pour le thé aux fruits et du couvercle inférieur, il est possible de la démonter en tournant selon le sens de la flèche et de l'installer en suivant la procédure inverse ;
7.1.4 Lorsque la carafe doit être placée sur le support, inclinez légèrement le bec verseur vers le bas pour l'introduire (fig. 7.1-2).
7.1.5 Lorsque vous devez retirer la carafe de son support, soulevez la poignée et sortez-la horizontalement.
CONSEILS :
▶ Veuillez activer la fonction de remplissage automatique avant de l'utiliser.
▶ Veuillez désactiver la fonction de remplissage automatique si elle n'est pas utilisée pendant une période prolongée.
▶ Veuillez nettoyer régulièrement l'eau sous la carafe à eau, sinon la fonction de remplissage automatique ne sera pas disponible.
La fonction de remplissage automatique ne fonctionnera pas correctement si la pression de l'eau est inférieure à 0,3-0,5 Mpa
La fonction de remplissage automatique ne fonctionnera plus lors de la coupure de l'alimentation en eau. Retirez la carafe à eau et remettez-la en place pour réactiver la fonction de remplissage automatique lorsque l'alimentation en eau est ouverte.
CONSEILS :
▶ Veuillez retirer le film d'emballage de la carafe à eau avant de mettre le produit sous tension
▶ Ne mettez pas des boissons de plus de 60 °C dans la carafe à eau.
Suivez les instructions pour déballer l'infuseur à thé
▶ Veuillez vérifier que la carafe à eau est bien positionnée, sinon cela risquerait d'entraîner un dysfonctionnement ou un débordement d'eau.
▶ Veuillez vous assurer que la fonction de remplissage automatique est activée avant de l'utiliser (HCW7819EHMP)
Le sachet de thé ou le sachet de café peut être placé dans la carafe à eau, arrêtez la fonction de remplissage automatique lorsque vous versez la boisson dans la carafe.
▶ Veuillez terminer le thé dans les 24h, sinon il risque de s'abîmer.
▶ Veuillez désactiver la fonction de remplissage automatique et nettoyer la carafe si vous ne l’utilisez pas pendant une longue période.
▶ Veuillez nettoyer régulièrement l'eau sous la carafe à eau, sinon la fonction de remplissage automatique ne sera pas disponible (HCW7819EHMP).
La fonction de remplissage automatique ne fonctionnera pas correctement si la pression de l'eau est inférieure à 0,3-0,5 Mpa
La fonction de remplissage automatique ne fonctionnera plus lors de la coupure de l'alimentation en eau. Retirez la carafe à eau et remettez-la en place pour réactiver la fonction de remplissage automatique lorsque l'alimentation en eau est ouverte

Remarque
- La température des boissons de remplissage dans la carafe ne doit pas dépasser 60 °C.
- S'il y a des éclaboussures d'eau dans le support, essuyez-les délicatement au fur et à mesure, sinon cela peut affecter la fonction de remplissage automatique de l'eau.
- Assurez-vous que la carafe est bien en place. Dans le cas contraire, la fonction automatique d'injection d'eau peut échouer ou provoquer un débordement d'eau !
- Absence de rotation et démontage du thé aux fruits selon le sens indiqué par la flèche.
- Buvez le thé dans la carafe dans les 24 heures, car il s'abîme en restant trop longtemps dedans.
- La carafe doit être nettoyée à temps si elle est remplie de thé ou si elle n'est pas utilisé e pendant une longue période.
- La carafe peut être remplie d'eau sans ajout de fruits ou de thé.
7.2 Nettoyage
7.2.1 Retirez le couvercle ;
7.2.2 Séparez le couvercle en couvercle supérieur, couvercle inférieur et infuseur à thé.
7.2.3 Nettoyez la carafe et ses différentes parties à l'aide d'une éponge douce trempée dans de l'eau.
7.2.4 Utilisez du liquide vaisselle dilué pour éliminer les taches tenaces.
Rincez à l'eau une fois les taches enlevées.

Remarque
▶ La température de l'eau propre ne peut pas dépasser 60 °C ;
▶ Ne la lavez pas au lave-vaisselle.
Conseils pour conserver des aliments frais
Conservation dans le compartiment réfrigérateur
▶ Conservez la température de votre réfrigérateur en dessous de 5 °C.
Les aliments chauds doivent avoir refroidi à température ambiante avant d'être placés dans l'appareil.
Les aliments conservés au réfrigérateur doivent être lavés et essuyés avant de les conserver
Les aliments à conserver doivent être correctement emballés hermétiquement pour éviter les altérations d'odeurs ou de goût.
▶ Ne conservez pas des quantités excessives d'aliments. Laissez de la place entre les aliments pour permettre à l'air froid de circuler autour d'eux, pour un refroidissement meilleur et plus homogène.
Les aliments consommés quotidiennement doivent être conservés à l'avant de la clayette.
Laissez un espace entre les aliments et les parois intérieures, pour permettre la circulation de l'air. En particulier, ne placez pas des aliments contre la paroi arrière : les aliments peuvent geler contre la paroi arrière. Évitez tout contact direct des aliments (en particulier les aliments gras ou acides) avec le revêtement intérieur, car l'huile/l'acide peut éroder le revêtement intérieur. Nettoyez les saletés grasses/acides chaque fois que vous en découvrez.
Décongelez les aliments surgelés dans le compartiment de rangement du réfrigérateur. De cette façon, vous pouvez utiliser les aliments surgelés pour diminuer la température du compartiment et économiser de l'énergie.
Le vieillissement des fruits et légumes comme les courgettes, les melons, la papaye, la banane, l'ananas, etc. peut être accéléré au réfrigérateur. Par conséquent, il est déconseillé de les conserver au réfrigérateur. Cependant, la maturation des fruits très verts peut être favorisée pendant une certaine période. Les oignons, l'ail, le gingembre et les autres légumes-racines doivent également être conservés à température ambiante.
Les odeurs désagréables à l'intérieur du réfrigérateur sont un signe que quelque chose a été renversé et qu'il faut nettoyer. Voir ENTRETIEN ET NETTOYAGE.
▶ Différents aliments doivent être placés dans différents endroits en fonction de leurs propriétés :

Remarque
Maintenez la distance de plus de 10 mm entre les aliments placés et le conduit d'air ou les capteurs afin d'assurer l'effet de refroidissement.

text_image
1 2 3 8 1 4 5 2 6 7 3 91 Beurre, fromage, œufs, épices, etc.
2 OÉufs, aliments en conserve, épices, etc.
3 Boissons et aliments en bouteille.
4 Aliments marinés, aliments en conserve, etc.
5 Produits à base de viande, snacks, etc.
6 Pâtes, lait, tofu, produits laitiers, etc.
7 Fruits, légumes, salade, etc.
8 Humidity Box
▶ : Beurre, matières grasses, huiles, chocolat, etc.
▶ : Poires, raisin, cerises, etc.
▶ : Chou, champignons, etc.
9 My Zone
▶ : thé, café, fruits secs, etc.
▶ : pommes, carottes, etc.
▶iments frais crus
Conservation dans le compartiment congélateur
▶ Maintenez la température du congélateur à -18 °C
24 heures avant de congeler, allumez la fonction Power-freeze ; pour de petites quantités d'aliments de 4 à 6 heures suffisent.
Les aliments chauds doivent avoir refroidi à température ambiante avant d'être placés dans le compartiment congélateur.
Les aliments coupés en petites portions congèleront plus rapidement et seront plus faciles à décongeler et à cuire. Le poids recommandé pour chaque portion est inférieur à 2,5 kg
Il vaut mieux emballer les aliments avant de les mettre dans le congélateur. L'extérieur de l'emballage doit être sec pour éviter que les sacs ne collent les uns aux autres. Les matériaux d'emballage doivent être exempts d'odeurs, étanches à l'air et non toxiques.
Afin d'éviter l'expiration des périodes de conservation, veuillez noter la date de congélation, la limite de temps et le nom des aliments présents sur l'emballage en fonction des périodes de conservation des différents aliments.
▶ AVERTISSEMENT : les acides, les alcalis et le sel, etc., pourraient éroder la surface interne du congélateur. Ne placez pas les aliments contenant ces substances (par ex. poissons de mer) directement sur la surface interne. L'eau salée dans le congélateur doit être nettoyée immédiatement.
▶ Ne dépassez pas les temps de conservation des aliments recommandés par les fabricants. Ne sortez que la quantité requise d'aliments du congélateur.
Consommez rapidement les aliments décongelés. Les aliments décongelés ne peuvent pas être recongelés à moins qu'ils ne soient d'abord cuits, sinon ils risquent d'être moins comestibles.
▶ Ne pas mettre de quantités excessives d'aliments frais dans le compartiment congélateur. Reportez-vous à la capacité de congélation du congélateur - Voir les DONNÉES TECHNIQUES ou les données sur la plaque signalétique.
Les aliments peuvent être conservés au congélateur à une température d'au moins -18 °C pendant 2 à 12 mois, en fonction de leurs propriétés (par ex. viande : 3-12 mois, légumes : 6-12 mois)
Lorsque vous congelez des aliments frais, évitez de les mettre en contact avec des aliments déjà congelés. Risque de décongélation!
Lorsque vous conservez des aliments surgelés achetés dans le commerce, veuillez suivre ces directives :
Suivez toujours les directives du fabricant pour la durée de conservation des aliments. Ne dépassez pas ces directives !
▶ Essayez de garder le temps entre l'achat et le stockage le plus court possible pour préserver la qualité des aliments.
Achetez des aliments surgelés, qui ont été conservés à une température de -18 °C ou moins.
Évitez d'acheter des aliments qui ont de la glace ou du givre sur l'emballage - cela indique que les produits ont pu être partiellement décongelés et recongelés à un certain moment - les hausses de température affectent la qualité des aliments.

Remarque
Maintenez la distance de plus de 10 mm entre les aliments placés et le conduit d'air afin d'assurer l'effet de refroidissement.

Le réfrigérateur est équipé d'un système à flux multi-air, avec lequel des flux d'air froids se trouvent au niveau de chaque clayette. Cela permet de maintenir une température uniforme afin de garantir que vos aliments conservent leur fraîcheur pendant plus longtemps.

La hauteur des clayettes peut être réglée en fonction de vos besoins de rangement.
- Pour déplacer une clayette, retirez-la d'abord en levant son bord arrière (1) et en la tirant (2).
- Pour la remettre, placez-la sur les ergots des deux côtés et poussez-la dans la position la plus reculée jusqu'à ce que l'arrière de la clayette soit fixé à l'intérieur des fentes sur les côtés.

Remarque :
Assurez-vous que toutes les extrémités d'une clayette sont au même niveau.

text_image
① ① ②Balconnets de porte amovibles
Les balconnets de porte peuvent être retirés pour le nettoyage:
Placez les mains de chaque côté du balconnet, soulevez-le (1) et tirez-le (2).
Pour insérer le balconnet de porte, vous devez suivre les étapes ci-dessus dans l'ordre inverse.

OPTION : Indicateur de température OK
L'indicateur de température OK peut être utilisé pour déterminer les températures inférieures à +4 °C. Réduisez progressivement la température s'il n'indique pas « OK ».

Remarque :
Lorsque vous allumez l'appareil, il peut falloir jusqu'à 12 heures pour que les températures appropriées soient atteintes.
Tiroir amovible du congélateur
Pour retirer le tiroir, sortez-le au maximum (1), soulevez-le et retirez-le (2).
Pour introduire le tiroir, vous devez effectuer les étapes ci-dessus dans l'ordre inverse.
Bac à fruits et légumes
Zone de conservation des fruits et légumes pour qu'ils conservent leur fraîcheur et restent sains.

Remarque : Bac à fruits et légumes
Les fruits sensibles au froid comme l'ananas, l'avocat, les bananes, les pamplemousses et les légumes tels que les pommes de terre, les aubergines, les haricots, les concombres, les courgettes et les tomates et le fromage ne doivent pas être conservés dans le bac à fruits et légumes.
Humidity Box et tiroir MyZone
Pour l'utilisation et le réglage de la Humidity Box et du tiroir MyZone, veuillez consulter le paragraphe UTILISATION.
Pour sortir le tiroir :
-
Tirez (1) le tiroir au maximum (fig. 7.5).
-
Soulevez (2) pour séparer le tiroir du rail et le sortir. Il peut être remis à l'intérieur dans l'ordre inverse.

La lumière LED à l'intérieur s'allume lorsque la porte est ouverte. Le fonctionnement des lampes n'est affecté par aucun des autres réglages de l'appareil.

Conseils d'économie d'énergie
▶ Assurez-vous que l'appareil est bien ventilé (voir INSTALLATION).
N'installez pas l'appareil en plein soleil ou à proximité de sources de chaleur (par ex. cuisinières, chauffages).
Évitez une température inutilement basse dans l'appareil. Plus vous réglez bas la température de l'appareil, plus la consommation d'énergie augmente.
Les fonctions telles que SUPER CONGÉLATION ou SUPER REFROIDISSEMENT consomment plus d'énergie.
Laissez les aliments chauds refroidir avant de les mettre dans l'appareil.
▶ Ouvrez la porte de l'appareil le moins souvent et le plus rapidement possible.
▶ Ne remplissez pas trop l'appareil pour éviter de bloquer la circulation de l'air.
▶ Évitez l'air dans l'emballage des aliments.
▶ Gardez les joints de la porte propres afin que la porte se ferme toujours correctement.
Décongelez les aliments surgelés dans le compartiment de rangement du réfrigérateur.
La configuration la plus économe en énergie exige que l'appareil conserve les tiroirs, la boîte de nourriture et les clayettes en parfait état, et les aliments doivent être placés le plus loin possible des orifices de sortie de la conduite d'air.

Remarque :
La séquence d'installation est l'inverse de la séquence de retrait.

text_image
1. 2. 3.Nettoyage de la machine à glaçons
-
Ouvrez la porte de congélation gauche. Tournez le bouton de fixation de la machine à glaçons vers la gauche, maintenez la poignée du bac à glaçons et tirez lentement la machine à glaçons.
-
Retournez le bac de la machine à glaçons, tirez le bouton blanc de la machine à glaçons et sortez la boîte à glaçons automatique.
-
Nettoyez la machine à glaçons et installez-la dans l'ordre de démontage après le nettoyage.

AVERTISSEMENT!
Débranchez l'appareil de l'alimentation électrique avant de le nettoyer.
Nettoyage
Nettoyez l'appareil lorsqu'il n'y a qu'un peu de nourriture ou qu'il n'y a pas de nourriture à l'intérieur.
L'appareil doit être nettoyé toutes les quatre semaines pour un bon entretien et pour éviter les mauvaises odeurs des aliments conservés à l'intérieur.

AVERTISSEMENT!
▶ Ne nettoyez pas l'appareil à l'aide de brosses dures, de brosses métalliques, de détergents en poudre, d'essence, d'acétate d'amyle, d'acétone et de solutions organiques similaires, d'acides ou de solutions alcalines. Nettoyez-le avec un détergent spécial pour réfrigérateur afin d'éviter de l'endommager.
▶ Ne pulvérisez pas et ne rincez pas l'appareil pendant le nettoyage.
N'utilisez pas de jet d'eau ou de vapeur pour nettoyer l'appareil.
▶ Ne nettoyez pas les clayettes froides en verre à l'eau chaude. Un changement soudain de température peut casser le verre.
▶ Ne touchez pas la surface intérieure du compartiment de l'appareil, en particulier avec les mains mouillées, car vos mains peuvent geler sur la surface.
En cas de réchauffement, vérifiez l'état des produits surgelés.
▶ Gardez toujours le joint de la porte propre.
Nettoyez l'intérieur et le bâti de l'appareil à l'aide d'une éponge imbibée d'eau tiède et de détergent neutre.
- Veuillez frotter l'intérieur et l'extérieur du réfrigérateur, y compris le joint de porte, le porte - bouteille, les clayettes en verre, les boîtes, etc., avec un torchon doux ou une éponge imbibée d'eau chaude (vous pouvez ajouter un détergent neutre dans l'eau chaude).

- S'il y a du liquide renversé, retirez toutes les parties contaminées, rincez-les directement sous l'eau du robinet, séchez-les et remettez-les dans le réfrigérateur.
- S'il y a de la crème (par exemple de la crème, de la crème glacée qui fond), retirez toutes les parties contaminées, placez-les dans de l'eau chaude à 40°C pendant un certain temps, puis rincez-les à l'eau courante, séchez-les et remettez-les dans le réfrigérateur.
- Si une petite partie ou un élément reste coincé à l'intérieur du réfrigérateur (entre les clayettes ou les tiroirs), utilisez une petite brosse souple pour l'éliminer. Si vous ne pouvez pas atteindre la pièce, veuillez contacter le service clientèle Haier.
▶ Rincez et séchez avec un chiffon doux.
▶ Ne nettoyez aucune des parties de l'appareil au lave-vaisselle.
Attendez au moins 7 minutes avant de redémarrer l'appareil, car le démarrage fréquent risque d'endommager le compresseur.
Dégivrage
Le dégivrage des compartiments réfrigérateur et congélateur se fait automatiquement; aucune opération manuelle n'est nécessaire.
Remplacement des lampes LED

AVERTISSEMENT!
Ne remplacez pas la lampe LED vous-même, elle ne doit être remplacée que par le fabricant ou l'agent de maintenance agréé.
La lampe utilise la LED comme source de lumière, avec une faible consommation d'énergie et une longue durée de vie. En cas d'anomalie, veuillez contacter le service clientèle. Reportez-vous au paragraphe SERVICE CLIENTÈLE.
Paramètres de la lampe :
Compartiment réfrigérateur : 12 V max 2 W
Compartiment congélateur : 12 V max 0,5 W
Non-utilisation pendant une période plus longue
Si l'appareil n'est pas utilisé pendant une période prolongée et que vous n'utiliserez pas uniquement la fonction Vacances ou la fonction
Réfrigérateur éteint pour le réfrigérateur.
▶ Sortez les aliments.
Débranchez le cordon d'alimentation.
▶ Videz et nettoyez le réservoir d'eau.
Nettoyez l'appareil selon les instructions ci-dessus.
▶ Gardez les portes ouvertes pour éviter la formation de mauvaises odeurs à l'intérieur.

Remarque
N'éteignez l'appareil que si cela est strictement nécessaire.
Déplacement de l'appareil
- Retirez tous les aliments et débranchez l'appareil.
- Fixez les clayettes et les autres parties mobiles dans le réfrigérateur et dans le congélateur avec du ruban adhésif.
- N'inclinez pas le réfrigérateur à plus de 45° pour éviter d'endommager le système de réfrigération.

AVERTISSEMENT!
▶ Ne soulevez pas l'appareil par ses poignées.
▶ Ne placez jamais l'appareil à l'horizontale sur le sol.
Vous pouvez résoudre de nombreux problèmes vous-même sans expertise spécifique. En cas de problème, veuillez vérifier toutes les possibilités indiquées et suivre les instructions ci-dessous avant de contacter un service après-vente. Reportez-vous au paragraphe SERVICE CLIENTÈLE.

AVERTISSEMENT!
Avant l'entretien, désactivez l'appareil et débranchez la fiche secteur de la prise secteur.
L'équipement électrique ne doit être entretenu que par des experts électriques qualifiés, car des réparations inappropriées peuvent causer des dommages consécutifs considérables.
Une alimentation endommagée ne devrait être remplacée que par le fabricant, son agent de maintenance ou des personnes avec une qualification similaire de manière à éviter tout danger.
| Problème | Cause possible | Solution possible |
| Le compresseur ne fonctionne pas. | La fiche secteur n'est pas branchée dans la prise secteur.L'appareil est en cours de dégivrage | Branchez la fiche secteur.C'est normal pour un dégivrage automatique |
| L'appareil fonctionne fréquemment ou fonctionne trop longtemps. | La température intérieure ou extérieure est trop élevée.L'appareil a été hors tension pendant un certain temps.Une porte/un tiroir de l'appareil n'est pas bien fermé(e).La porte/le tiroir a été ouvert(e) trop fréquemment ou trop longtemps.Le réglage de la température du compartiment congélateur est trop bas.Le joint de la porte/du tiroir est sale, usé, fissuré ou ne correspond pas.La circulation de l'air requise n'est pas garantie. | Dans ce cas, il est normal que l'appareil fonctionne plus longtemps.Normalement, il faut 8 à 12 heures pour que l'appareil refroidisse complètement.Fermez la porte/le tiroir et assurez-vous que l'appareil est situé sur un sol à niveau et qu'il n'y a pas d'aliment ou de récipient bloquant la porte.N'ouvrez pas trop souvent la porte/le tiroir.Réglez une température plus élevée jusqu'à l'obtention d'une température satisfaisante dans le réfrigérateur. Il faut 24 heures pour que la température du réfrigérateur devienne stable.Nettoyez le joint de la porte/du tiroir ou faites-le remplacer par le service clientèle.Assurez une ventilation adéquate. |
| L'intérieur du réfrigérateur est sale et/ou sent. | L'intérieur du réfrigérateur a besoin de nettoyage.Des aliments à forte odeur sont conservés au réfrigérateur. | Nettoyez l'intérieur du réfrigérateur.Enveloppez soigneusement les aliments. |
| Il ne fait pas suffisamment froid à l'intérieur de l'appareil. | La température réglée est trop élevée.Des produits trop chauds ont été stockés.Trop d'aliments ont été mis à l'intérieur en même temps.Les aliments sont trop proches les uns des autres.Une porte/un tiroir de l'appareil n'est pas bien fermé(e).La porte/le tiroir a été ouvert(e) trop fréquemment ou trop longtemps. | Réinitialisez la température.Laissez toujours refroidir les aliments avant de les mettre à l'intérieur.Conservez toujours de petites quantités d'aliments.Laissez de la place entre plusieurs aliments pour permettre la circulation de l'air.Fermez la porte/le tiroir.N'ouvrez pas trop souvent la porte/le tiroir. |
| Il fait trop froid à l'intérieur de l'appareil. | La température réglée est trop basse.La fonction Power-freeze est activée ou fonctionne trop longtemps. | Réinitialisez la température.Désactiver la fonction Power-freeze. |
| Formation d'humidité à l'intérieur du compartiment du réfrigérateur. | Le climat est trop chaud et trop humide.Une porte/un tiroir de l'appareil n'est pas bien fermé(e).La porte/le tiroir a été ouvert(e) trop fréquemment ou trop longtemps.Les récipients contenant des aliments ou des liquides sont laissés ouverts. | Augmentez la température.Fermez la porte/le tiroir.N'ouvrez pas trop souvent la porte/le tiroir.Laissez refroidir les aliments chauds à température ambiante et couvrez les aliments et les liquides. |
| L'humidité s'accumule sur le réfrigérateur à l'extérieur de la surface ou entre les portes/la porte et le tiroir. | Le climat est trop chaud et trop humide.La porte/le tiroir n'est pas fermé(e) hermétiquement. L'air froid de l'appareil et l'air chaud à l'extérieur de celui-ci se condense. | C'est normal dans un climat humide et cela va changer lorsque l'humidité diminuera.Assurez-vous que la porte/le tiroir est bien fermé(e). |
| Glace dure et givre dans le compartiment congélateur. | Les produits n'ont pas été correctement emballés.Une porte/un tiroir de l'appareil n'est pas bien fermé(e).La porte/le tiroir a été ouvert(e) trop fréquemment ou trop longtemps.Le joint de la porte/du tiroir est sale, usé, fissuré ou ne correspond pas.Quelque chose à l'intérieur empêche la porte/le tiroir de se fermer correctement. | Emballez toujours bien les produits.Fermez la porte/le tiroir.N'ouvrez pas trop souvent la porte/le tiroir.Nettoyez le joint de la porte/du tiroir ou remplacez-les par des joints neufs.Repositionnez les clayettes, les balconnets de porte ou les récipients à l'intérieur pour permettre à la porte/au tiroir de se fermer. |
| Les côtés de l'appareil et de la bande de la porte se réchauffent. | - | Cela est normal. |
| L'appareil émet des sons anormaux. | L'appareil n'est pas situé sur un sol plan.L'appareil touche un objet situé à proximité. | Réglez le pied pour mettre l'appareil à niveau.Retirez les objets autour de l'appareil. |
| Un léger son doit être entendu comme celui de l'eau courante. | - | Cela est normal. |
| Un bip d'alarme retentit. | La porte du compartiment de rangement du réfrigérateur est ouverte. | Fermez la porte ou éteignez l'alarme manuellement. |
| Vous entendrez un petit hum. | Le système anti-condensation fonctionne | Cela empêche la condensation et est normal |
| Le système d'éclairage ou de refroidissement à l'intérieur ne fonctionne pas. | La fiche secteur n'est pas branchée dans la prise secteur.L'alimentation n'est pas intacte.La lampe LED est hors service. | Branchez la fiche secteur.Vérifiez l'alimentation électrique de la pièce. Appelez la société d'électricité locale!Veuillez appeler le service technique pour faire changer la lampe. |
Pour contacter l'assistance technique, rendez-vous sur notre site web: https://corporate.haier-europe.com/en/ Dans la rubrique « site web », choisissez la marque de votre produit et votre pays. Vous serez redirigé vers le site web spécifique où vous trouverez le numéro de téléphone et le formulaire pour contacter l'assistance technique.
Coupure de courant
En cas de coupure de courant, les aliments devraient rester froids en toute sécurité pendant 12 heures environ. Suivez ces conseils pendant une coupure de courant prolongée, en particulier en été :
▶ Ouvrez la porte/le tiroir le moins possible.
▶ Ne mettez pas d'aliments supplémentaires dans l'appareil pendant une coupure de courant.
Si un préavis de coupure de courant est donné et que la durée de la coupure est supérieure à 12 heures, préparez des glaçons et placez-les dans un récipient en haut du compartiment réfrigérateur.
Une inspection des produits est requise immédiatement après la coupure de courant.
Étant donné que la température du réfrigérateur augmentera lors d'une coupure de courant ou d'une autre panne, la durée de conservation et la qualité alimentaire des aliments seront réduites. Tout aliment décongelé doit être consommé ou cuit et recongelé (le cas échéant) peu de temps après afin de prévenir les risques pour la santé.
Fonction mémoire pendant la coupure de courant
Lorsque le courant revient, l'appareil continue à fonctionner avec les réglages réglés avant la panne de courant.
Déballage

AVERTISSEMENT!
L'appareil est lourd. Manipulez-le toujours avec au moins deux personnes.
▶ Conservez tous les emballages hors de la portée des enfants, puis jetez-les d'une manière respectueuse de l'environnement.
▶ Sortez l'appareil de l'emballage.
▶ Retirez tous les matériaux d'emballage.
Conditions environnementales
La température ambiante doit toujours être comprise entre 10 °C et 43 °C, car elle peut influencer la température à l'intérieur de l'appareil et sa consommation d'énergie. N'installez pas l'appareil à proximité d'autres appareils générant de la chaleur (fours, réfrigérateurs) sans isolation.
Espace requis
Espace requis lorsque la porte est ouverte :

text_image
1. W1 D1 W2 130° W4 W3
text_image
2. A B B W5 D2 90°
Coupe transversale de ventilation
Pour obtenir une ventilation suffisante de l'appareil pour des raisons de sécurité, il convient de respecter les informations relatives aux coupes transversales de ventilation requises.
Cet appareil de réfrigération n'est pas destiné à être utilisé comme un appareil encastré.
Alignement de l'appareil
L'appareil doit être placé sur une surface plane et solide.
-
Inclinez légèrement l'appareil vers l'arrière.
-
Réglez les pieds au niveau souhaité.
Assurez-vous que la distance entre le mur et le côté de la charnière est d'au moins 100 mm pour que la porte s'ouvre correctement.

text_image
10 cm 10 cm 10 cm
text_image
1. max 45° 2.
- La stabilité peut être vérifiée en alternant les diagonales. Le léger flottement doit être le même dans les deux directions. Dans le cas contraire, le cadre peut se déformer ; cela se traduit par des fuites au niveau des joints de la porte. Une faible tendance vers l'arrière facilite la fermeture de la porte. Sinon le cadre peut se déformer ; cela se traduit par des fuites au niveau des joints de la porte. Une faible tendance vers l'arrière facilite la fermeture de la porte.

Réglage fin des portes
Si les portes ne se retrouvent pas au même niveau, vous pouvez y remédier de la manière suivante :
A) En utilisant un pied réglable
Faites tourner le pied réglable selon le sens de la flèche pour faire tourner le pied vers le haut ou vers le bas.

B) En utilisant des entretoises
▶ Ouvrez la porte supérieure et soulevez-la.
▶ Clipsez avec précaution l'entretoise (fournie dans le sac d'accessoires) dans l'anneau en plastique blanc de la charnière centrale à la main ou à l'aide d'outils comme des pinces. Ne rayez pas et n'abîmez pas la porte.

Remarque
Dans l'utilisation future du réfrigérateur, les portes peuvent se retrouver désalignées à cause du poids des aliments stockés. Veuillez ensuite les ajuster selon les méthodes ci-dessus.
Temps d'attente
L'huile de lubrification sans entretien se trouve dans la capsule du compresseur. Cette huile peut passer par le système fermé de tuyauterie pendant le transport incliné. Avant de brancher l'appareil sur l'alimentation électrique, attendez 2 à 5 heures afin que l'huile revienne dans la capsule.

text_image
2 hBranchement électrique
Avant chaque branchement, vérifiez si :
l'alimentation, la prise et le fusible sont adaptés à la plaque signalétique.
▶ la prise de courant est mise à la terre et sans multiprise ni rallonge.
la fiche d'alimentation et la prise sont adaptées l'une à l'autre.
Branchez la fiche sur une prise domestique correctement installée.

AVERTISSEMENT!
Pour éviter tout risque, un câble d'alimentation endommagé doit être remplacé par le service à la clientèle (voir carte de garantie).

AVERTISSEMENT!
▶ Ne le raccordez qu'à l'alimentation en eau potable. Le filtre à eau filtre uniquement les impuretés dans l'eau et rend les glaçons propres et hygiéniques. Il ne peut stériliser ou détruire des germes ou d'autres substances nocives.
Une pression d'eau trop élevée dans le tuyau peut endommager l'appareil. Installez un réducteur de pression lorsque la pression de l'eau dans le tuyau dépasse 0,6 MPa.
Avant le raccordement, vérifiez si l'eau est propre et claire.

Remarque : Raccordement de l'eau
▶ La pression de l'eau froide doit être de 0,15-0,6 MPa.
La longueur maximale autorisée du tuyau d'eau est de 8 mètres. Les tuyaux plus longs affecteront les glaçons et la teneur en eau froide.
La température ambiante doit être de 0 °C au minimum.
▶ Tenez le tuyau d'eau loin des sources de chaleur.
-
Coupez le tuyau en deux morceaux de la longueur requise pour raccorder le filtre (A) à l'appareil (B1) et le robinet d'eau (B2) (fig. 10.8-1). Veillez à obtenir une coupe carrée à l'aide d'un couteau pointu.
-
Insérez le tuyau (B1) en l'enfonçant de 12 mm environ dans le raccord de montage du filtre à eau (A) (fig. 10.8-2). Veillez à installer le filtre dans le bon sens. La flèche montre le sens du débit d'eau.
-
Fixez le tuyau à l'aide d'une bague de verrouillage (C) conformément à la fig. 10.8-3.
-
Répétez les étapes 2 et 3 avec le tuyau (B2) de l'autre côté du filtre
-
Raccordez l'extrémité du tuyau (B2) à l'un des adaptateurs "D" ou "E et F" qui s'adapte à l'arrivée d'eau (fig. 10.8-4).
-
Raccordez l'extrémité de B1 à la vanne à l'arrière de l'appareil (fig. 10.8-5).
-
Ouvrez le robinet d'eau pour vérifier si le système ne fuit pas et faites circuler de l'eau dans le tuyau.

text_image
10.8.1 B1 A F E 1/2" B2 3/2" D
text_image
B1 10.8.3 10.8.2 A B1 A C
text_image
3/4" 1/2" 10.8.4 B2 D E F
text_image
10.8.5 B1
AVERTISSEMENT!
Assurez-vous toujours que les raccordements sont bien serrés, secs et sans fuite !
▶ Veillez à ce que le tuyau ne soit jamais écrasé, plié ou tordu
Fiche du produit selon la réglementation UE n° 2019/2016
| Marque Haier | ||
| Nom du modèle / identifiant | HCW7819EWMP | HCW7819EHMP |
| Catégorie de l'appareil de réfrigération ménager (1) | 7 | |
| Classe d'efficacité énergétique | E | |
| Consommation d'énergie (2) | 296 kWh/an | 296 kWh/an |
| Capacité nette totale du compartiment du réfrigérateur entier | 358 L 358 L | |
| dont compartiment fraîcheur | 41 L | 41 L |
| dont compartiment de stockage du vin - - | ||
| dont compartiment température cave | - | - |
| dont compartiment de stockage d'aliments frais | 317 L | 317 L |
| Nombre total de bouteilles de vin (3) | - | - |
| Capacité totale du compartiment à température variable | 89 L | 89 L |
| Capacité totale du compartiment congélateur | 88 L | 88 L |
| Codage étoilé (4) | *** | |
| Température de conception des « autres compartiments » (5) | -- | |
| Température de stockage la plus basse du compartiment à vin | -- | |
| Sans givre | • | • |
| Temps de montée en température | 12 h | 12 h |
| Capacité de congélation (6) | 11 kg /24h | 11 kg /24h |
| Classe climatique (7) | SN.N.ST | SN.N.ST |
| Classe d'émission de bruit et émissions acoustiques dans l'air (db(A) re 1pW) | C(38) C(38) | |
| Type d'appareil Autonome | ||
Explications :
• Oui, fonction présente
(1) Catégories de réfrigération domestique :
Catégorie=Désignation
1=réfrigérateur avec un ou plusieurs compartiments de stockage pour aliments frais,
2=Réfrigérateur avec zone température de cave, réfrigérateur à température de cave et armoire à vin,
3=Réfrigérateur avec zone de conservation froide et réfrigérateur avec compartiment zéro étoile, 4=Réfrigérateur avec compartiment une étoile, 5=Réfrigérateur avec compartiment deux étoiles, 6=Réfrigérateur avec compartiment trois étoiles, 7=Réfrigérateur-congélateur, 8=Congélateur 9=Congélateur coffre, 10=Réfrigérateurs universels et autres réfrigérateurs
(2) Sur la base des résultats de l'essai de conformité aux normes pendant plus de 24 heures. La consommation réelle dépend de l'utilisation et de l'emplacement de l'appareil.
(3) La capacité nominale est indiquée comme le nombre de bouteilles standard de 0,75 l qui peuvent être entreposées dans l'appareil conformément aux instructions du fabricant.
(4) * = compartiment -6°C ou moins; *** = compartiment pour denrées alimentaires congelées -18°C ou moins; **** = compartiment congélateur -18°C ou moins avec une capacité de congélation minimale.
(5) « Autre compartiment », à savoir un compartiment autre qu'un compartiment de stockage du vin, destiné au stockage de denrées alimentaires particulières à une température supérieure à +14 °C.
(6) La capacité de congélation est réalisable pour la quantité donnée en fonction du type d'appareil seulement après le passage en fonctionnement permanent et ne peut être répétée dans les 24 heures. Veuillez respecter les instructions d'utilisation.
(7) Classe climatique SN : Cet appareil est destiné à être utilisé à une température ambiante comprise entre + 10 °C et +32 °C
Données techniques
Classe climatique N : Cet appareil est destiné à être utilisé à une température ambiante comprise entre + 16 °C et +32 °C Classe climatique ST : Cet appareil est destiné à être utilisé à une température ambiante comprise entre + 16 °C et +38 °C Classe climatique T : Cet appareil est destiné à être utilisé à une température ambiante comprise entre + 16 °C et +43 °C
Données techniques supplémentaires
| Volume total (L) 535 | |
| Tension / Fréquence | 220-240 V ~/50 Hz |
| Courant d'entrée (A) 1,8 | |
| Fusible principal (A) 16 | |
| Réfrigérant/quantité R600a/67g | |
| Dimensions (H/L/P en mm) 1925 / 830 / 669 | |
Service clientèle
Nous recommandons notre Service Clientèle Haier et l'utilisation de pièces détachées d'origine. Si vous rencontrez un problème avec votre appareil, veuillez d'abord consulter le paragraphe DÉPANNAGE. Si vous ne trouvez pas de solution, veuillez contacter
▶ votre revendeur local ou
▶ notre centre de service d'appel européen (voir les numéros de téléphone ci-dessous) ou
l'espace Service & Assistance à l'adresse www.haier.com où vous pouvez activer la demande de service et trouver également les FAQ.
Pour contacter notre Service, assurez-vous que vous disposez des données suivantes. Les informations se trouvent sur la plaque signalétique.
Modèle
N° de série
Vérifiez également la carte de garantie fournie avec le produit en cas de garantie.
| Centre de service d'appel européen | ||
| Pays* | Numéro de téléphone | Coûts |
| Haier Italie (IT) | 199 100 912 | |
| Haier Espagne (ES) | 902 509 123 | |
| Haier Allemagne (DE) | 0180 5 39 39 99 | • 14 centimes/min ligne fixe• max 42 centimes/min mobile |
| Haier Autriche (AT) | 0820 001 205 | • 14,53 centimes/min ligne fixe• max 20 centimes/min pour tous les autres |
| Haier Royaume-Uni (UK) | 0333 003 8122 | |
| Haier France (FR) | 0980 406 409 | |
* Pour d'autres pays, veuillez vous référer à www.haier.com
Haier Europe Trading S.r.l
Filiale Royaume-Uni
Westgate House, Westgate, Ealing
Londres, W5 1YY
DISPONIBILITÉ DES PIÈCES DÉTACHÉES
« Les thermostats, les capteurs de température, les circuits imprimés et les sources de lumière sont disponibles pendant une période minimale de 7 ans après la mise sur le marché de la dernière unité du modèle. Poignées de porte, charnières de porte, bacs et paniers pendant une période minimale de 7 ans et joints de porte pendant une période minimale de 10 ans, après la mise sur le marché de la dernière unité du modèle ».
GARANTIE
La garantie minimale est : 2 ans pour les pays de l'UE, 3 ans pour la Turquie, 1 an pour le Royaume-Uni, 1 an pour la Russie, 3 ans pour la Suède, 2 ans pour la Serbie, 5 ans pour la Norvège, 1 an pour le Maroc, 6 mois pour l'Algérie, aucune garantie légale pour la Tunisie.
Pour plus d'informations sur le produit, consultez https://eprel.ec.europa.eu/ ou scannez le code QR sur l'étiquette énergétique fournie avec l'appareil.
