DW721KN - Scie DEWALT - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil DW721KN DEWALT au format PDF.
| Caractéristiques | Détails |
|---|---|
| Type de scie | Scie à onglet |
| Puissance | 1600 W |
| Vitesse à vide | 5000 tr/min |
| Capacité de coupe à 90° | Largeur : 305 mm, Hauteur : 100 mm |
| Capacité de coupe à 45° | Largeur : 215 mm, Hauteur : 100 mm |
| Poids | 20 kg |
| Dimensions | 660 x 590 x 410 mm |
| Système de sécurité | Protection contre les surcharges, interrupteur de sécurité |
| Accessoires inclus | Lame, guide de coupe, clé de service |
| Utilisation recommandée | Travaux de menuiserie, découpe de bois, plastique et métal léger |
| Maintenance | Nettoyage régulier, vérification de la lame, lubrification des pièces mobiles |
FOIRE AUX QUESTIONS - DW721KN DEWALT
Questions des utilisateurs sur DW721KN DEWALT
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Scie au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice DW721KN - DEWALT et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil DW721KN de la marque DEWALT.
MODE D'EMPLOI DW721KN DEWALT
Français (traduction de la notice d'instructions originale) 46
Vous avez choisi un outil DEWALT. Des années d'expertise dans le développement et l'innovation de ses produits ont fait de DEWALT, le partenaire privilégié des utilisateurs professionnels d'outils électriques.
Fiche technique
| DW721KN | DW722KN | ||
| Puissance absorbée W 2000 3000 | |||
| Puissance utile W 1580 2280 | |||
| Type | 2 | 1 | |
| Tension | V 230 400 | ||
| Diamètre de lame | mm | 300 300 | |
| Alésage de lame | mm 30 | 30 | |
| Diamètre de broche mm | 20 | 20 | |
| Vitesse à vide, 50 Hz | min ^- | 3000 3000 | |
| Vitesse en charge, 50 Hz min | - | 2760 2650 | |
| Vitesse à vide, 60 Hz | min ^- | 3600 - | |
| Vitesse en charge, 60 Hz | min ^- | 3380 - | |
| Profondeur de coupe à 90° | mm 90 | 90 | |
| Capacité de coupe transversale max à 0° | mm | 507 507 | |
| Capacité de coupes d'onglet max à 45° | |||
| droite | mm | 342 342 | |
| gauche | mm | 172 172 | |
| Profondeur de coupe à 45° | mm 60 | 60 | |
| Capacité de coupe transversale max à 0° | mm | 507 507 | |
| Capacité de coupes d'onglet max à 45° | |||
| droite | mm | 247 247 | |
| gauche | mm | 272 272 | |
| Dimensions générales (sur établi) | cm | 176 x 122 x 77 176 x 122 x 77 | |
| cm | 176 x 122 x 147 176 x 122 x 147 | ||
| Buse d'extraction des poussières | mm | 100 100 | |
Valeurs recommandées relatives à l'extraction des poussières
| Vélocité de l'air au point | |||
| de connexion | m/s | 20 | 20 |
| Débit-volume métrique | m^3/h | 500 | 500 |
| Débit d'aspiration au point | |||
| de connexion | PA | 5000 | 2400 |
| Buse d'aspiration | mm | 100 100 | |
| Section transversale | cm^2 | 78,5 | 78,5 |
| Buse d'aspiration | mm | 40 | 40 |
| Section transversale | cm^2 | 12,6 | 12,6 |
| Poids | kg | 115 115 | |
| Temps de réponse du frein automatique de lame | <10s | <10s | |
| Cycle de service | min | 1'/3' 1'/3' | |
| Indice de protection | IP5X | IP5X | |
Valeurs du taux de vibrations (somme vectorielle de triaxialité) déterminées conformément à la norme EN 61029-1 :
| L_V1 (pression acoustique) | dB(A) | 96,5 | 96,5 | |
| K_V1 (incertitude de pression acoustique) | dB(A) | 3,0 | 3,0 | |
| L_V2A (puissance acoustique) | dB(A) | 109,5 | 109,5 | |
| K_V2A (incertitude de puissance acoustique) | dB(A) | 3,3 | 3,3 |
Valeurs du taux de vibrations (somme vectorielle de triaxialité) déterminées conformément à la norme EN 61029-1 :
| Valeur d'émission | |||
| de vibration a h = | m/s ^§ | 2,0 | 2,0 |
| Incertitude K = | m/s ^§ | 1,5 | 1,5 |
REMARQUE : ces chiffres indiquent des taux d'émission et ne représentent pas nécessairement des taux de sécurité de travail. Alors qu'il existe une corrélation entre les taux d'émission et les taux d'exposition, ils ne peuvent être utilisés pour déterminer de façon fiable s'il sera nécessaire de prendre des précautions supplémentaires. Les facteurs ayant une influence sur les taux réels d'exposition du personnel incluent aussi les caractéristiques propres aux lieux de travail et autres sources de bruits, telles le nombre de machines et autres équipements adjacents. De plus, le taux d'exposition admissible peut varier d'un pays à l'autre. Ces informations peuvent cependant permettre à l'utilisateur de la machine d'effectuer une meilleure évaluation des risques et dangers.
| Fusibles : | ||
| Europe | outils 230 V | 16 ampères, secteur |
| outils 400 V | 16 ampères, par phase | |
Défi nitions : consignes de sécurité
Les définitions ci-après décrivent le degré de risques associé à chaque balise. Lire soigneusement la notice d'instructions et respecter ces symboles.

DANGER : indique une situation de danger imminent qui, si rien n'est fait pour l'éviter, aura comme conséquences la mort ou des dommages corporels graves.

AVERTISSEMENT : indique une situation de danger potentiel qui, si rien n'est fait pour l'éviter, pourra avoir comme conséquences la mort ou des dommages corporels graves.

ATTENTION : indique une situation de danger potentiel qui, si rien n'est fait pour l'éviter, pourrait avoir comme conséquences des dommages corporels mineurs ou moindres.
AVIS : indique une pratique ne posant aucun risque de dommages corporels mais qui par contre, si rien n'est fait pour l'éviter, pourrait poser des risques de dommages matériels.

Indique des risques de décharges électriques.

Indique des risques d'incendie.

Signale des bords acérés.
Certifi cat de conformité CE
DIRECTIVES MACHINES

DW721KN, DW722KN
DEWALT certifie que les produits décrits dans le paragraphe « Fiche technique » sont conformes aux normes : 2006/42/EC, EN 1870-17:2007.
Ces produits sont également conformes aux normes 2004/108/EC. Pour plus d'informations, veuillez contacter DEWALT à l'adresse suivante ou vous reporter au dos de cette notice d'instructions.
Le soussigné est responsable de la compilation du fichier technique et fait cette déclaration au nom de DEWALT.

text_image
H. JopsmannHorst Grossmann
Vice Président de l'Ingénierie et du développement produit
D-65510, Idstein, Allemagne
15.06.2009

AVERTISSEMENT : pour réduire tout risque de dommages corporels, lire la notice d'instructions
Consignes de sécurité générale

AVERTISSEMENT ! Pendant l'utilisation d'outils électriques, des précautions de base doivent être prises pour réduire tout risque d'incendie, de décharges électriques et de dommages corporels, y compris les suivantes.
Lire et conserver ces directives avant toute utilisation de ce produit.
CONSERVER CETTE NOTICE D'INSTRUCTIONS POUR FUTURE RÉFÉRENCE
- Maintenir les lieux de travail propres et bien rangés.
Les lieux encombrés sont propices aux accidents.
- Tenir compte des conditions ambiantes.
Ne pas exposer l'outil à la pluie. Ne pas utiliser l'outil dans un environnement humide ou détrempé. Maintenir les lieux de travail bien éclairés (250 à 300 Lux). Ne pas utiliser l'outil s'il existe des risques d'incendie ou d'explosion comme en présence de liquides ou de gaz inflammables.
- Attention aux décharges électriques.
Éviter tout contact corporel avec des éléments mis à la terre comme tuyaux, radiateurs, cuisinières électriques ou réfrigérateurs. Dans des conditions de travail extrêmes (ex : humidité élevée, production de limaille, etc.), la sécurité électrique peut être améliorée par l'utilisation d'un transformateur d'isolement ou d'un disjoncteur différentiel (Fl).
- Tenir toute tierce personne à l'écart.
Ne laisser aucune personne étrangère au travail en cours, particulièrement les enfants, toucher à l'outil ou à sa rallonge, et les maintenir à l'écart des lieux de travail.
- Ranger les outils après utilisation.
Après utilisation, ranger les outils dans un endroit sec, verrouillé, et hors de portée des enfants.
- Ne pas forcer l'outil.
Il effectuera ainsi un meilleur travail, de façon plus sûre et au régime voulu.
- Utiliser l'outil approprié.
Ne pas utiliser des outils de faible calibre pour effectuer des travaux destinés à des outils industriels. Ne pas utiliser les outils à des fins pour lesquelles ils n'ont pas été conçus. Par exemple ne pas utiliser de scies circulaires pour couper branches ou troncs d'arbres.
- Porter des vêtements appropriés.
Ne porter aucun vêtement ample ou bijou. Ils pourraient se prendre dans les pièces mobiles. À l'extérieur, il est recommandé de porter des chaussures antidérapantes. Couvrir ou attacher les cheveux longs.
- Utiliser l'équipement de protection adéquat.
Porter systématiquement des lunettes de protection. Utiliser un masque anti-poussières lors de travaux produisant poussières ou particules volantes. Si ces particules s'avéraient brûlantes, porter également un tablier de protection résistant à la chaleur. Porter systématiquement une protection auditive. Porter systématiquement un casque de protection.
- Brancher tout dispositif d'extraction de poussière.
Lorsqu'un dispositif de connexion à un système de dépoussiérage ou d'élimination est fourni, s'assurer qu'il est branché et utilisé correctement.
- Ne pas utiliser le cordon de façon abusive.
Ne jamais tirer sur le cordon pour le débrancher. Protéger le cordon de la chaleur, de l'huile et de toute arrête vive. Ne jamais utiliser le cordon pour transporter l'outil.
- Sécuriser les travaux.
Utiliser chaque fois que possible un dispositif de serrage ou un étau pour stabiliser la pièce à travailler. C'est plus sûr que de le faire manuellement et cela permet d'avoir les mains libres pour utiliser l'outil.
- Adopter une position stable.
Maintenir les pieds bien ancrés au sol et conserver son équilibre en permanence.
- Entretenir les outils soigneusement.
Maintenir tout outil de coupe bien affûté et propre pour accroître sécurité et performances. Observer toute instruction relative à la lubrification et au changement d'accessoire. Inspecter les outils périodiquement et, en cas de dommages, les faire réparer dans un centre de réparation agrée. Maintenir les poignées propres et sèches, exempts d'huile ou de graisse.
- Débrancher les outils.
Débrancher l'outil du secteur après utilisation, avant de procéder à tout entretien ou de changer tout accessoire (comme les lames, mèches, ou fraises).
- Retirer toute clé de réglage.
Avant toute utilisation de l'outil, vérifier systématiquement que toute clé ou tout outil de réglage a bien été retiré.
- Éviter tout démarrage accidentel.
Ne jamais transporter un outil en ayant le doigt sur l'interrupteur. S'assurer que l'outil est en position d'arrêt avant de le brancher.
- Utiliser des rallonges conçues pour l'extérieur.
Avant toute utilisation, vérifier toute rallonge et les remplacer en cas de dommage. En cas d'utilisation à l'extérieur, utiliser uniquement des rallonges prévues à cet effet et portant l'inscription adéquate.
- Rester prudent.
Rester vigilant pendant le travail. Faire preuve de bon sens. Ne pas utiliser l'outil en cas de fatigue ou sous l'influence de drogues ou d'alcool.
- Vérifier l'état des pièces.
Avant toute utilisation, vérifier soigneusement l'outil (et ses cordons principaux) pour déterminer s'il marchera correctement et remplira la fonction pour laquelle il a été conçu. Vérifier les pièces mobiles afin de s'assurer qu'elles sont bien alignées et qu'elles ne restent pas coincées ; vérifier également les pièces pour s'assurer qu'il n'y a ni bris ni aucune autre condition susceptible de nuire au bon fonctionnement de l'outil. Tout dispositif de protection ou autre pièce endommagé doit être réparé correctement ou remplacé dans un centre de réparation agréé sauf indication contraire incluse dans ce manuel. Faire remplacer tout interrupteur endommagé ou défectueux dans un centre de réparation agréé. Ne pas utiliser un outil dont l'interrupteur est défectueux. Ne jamais essayer de le réparer soi-même.

AVERTISSEMENT ! L'utilisation de tout accessoire ou équipement, ou la réalisation de travaux autres que ceux recommandés dans ce manuel peut comporter des risques de dommages corporels.
- Faire réparer l'outil par du personnel qualifié.
Cet outil électrique est conforme aux normes en vigueur. Toute réparation doit être effectuée par du personnel qualifié utilisant des pièces d'origine. Dans le cas contraire, l'utilisateur sera soumis à des risques considérables.
Consignes de sécurité additionnelles propres aux scies circulaires radiales
- Protéger le bloc d'alimentation avec un fusible ou un disjoncteur adéquat.
- Maintenir les rails de roulement du bras et les roulements du chariot moteur propres et exempts de toute graisse.
- S'assurer que le guide est correctement positionné avant de mettre la scie en marche. La lame ne devrait pas entrer en contact avec le matériau tant que l'on ne tire pas sur la poignée de la scie.
- Ajuster systématiquement le protège-doigts de façon à ce qu'il passe au-dessus du guide fixe ou se trouve à 3 mm au-dessus de la surface du matériau à découper (choisir la hauteur la plus grande).
- Vérifier la précision des réglages régulièrement et effectuer tout ajustement nécessaire.
- S'assurer que la lame tourne dans le bon sens et que les dents pointent dans la direction du guide.
FRANÇAIS
- S'assurer que les leviers de verrouillage sont bien bloqués avant toute utilisation.
- Ne jamais utiliser la machine sans que tous ses dispositifs de protection ne soient en place
- Après utilisation, protéger complètement la lame de scie avec le carter de lame.
- Déconnecter la machine du secteur après utilisation, pour changer de lame ou effectuer toute maintenance.
- Utiliser systématiquement des lames adéquates et bien affûtées, fabriquées conformément aux normes EN847-1, avec un angle de coupe de +/- 5 mm.
- Ne jamais utiliser de lames dont la vitesse maximale indiquée est inférieure à la vitesse de révolution de la broche.
- Ne pas utiliser de lames HSS (acier à coupe rapide).
- Le diamètre de lame recommandé est indiqué sur la Fiche technique.
- Ne pas obstruer le ventilateur avec quoi que ce soit qui pourrait bloquer l'axe du moteur.
- Avant toute utilisation, s'assurer que les dispositifs de protection, le frein, le retour automatique et les dispositifs de verrouillage fonctionnent correctement. Ne pas utiliser la machine si ces dispositifs sont défectueux.
- Pour scier une pièce circulaire, utiliser SYSTÉMATIQUEMENT un dispositif de serrage ou un prisme pour prévenir la rotation de la pièce
- Ne pas forcer la découpe. (Bloquer ou freiner le moteur peut causer des dommages majeurs). Veiller à ce que le moteur fonctionne à plein régime avant de commencer à couper.
- Ne pas soulever la machine par son établi.
- Ne pas découper de métaux ferreux ou non ferreux, ou de maçonnerie.
- N'appliquer aucun lubrifiant sur la lame pendant l'utilisation.
- Ne pas mettre les mains sur le trajet de la lame lorsque la scie est raccordée au secteur.
- Ne pas envoyer les mains derrière la lame.
- Ne pas approcher les mains à moins de 150 mm de la lame pendant la découpe.
- Ne pas utiliser de lames endommagées ou félées.
- Changer le guide lorsqu'il est endommagé et/ou ne fournit plus le soutien adéquat. Le guide doit être remplacé périodiquement.
- Assurer SYSTÉMATIQUEMENT la sécurité de l'utilisateur. Les scies circulaires radiales doivent être arrimées au sol par des boulons de 8 mm de diamètre et d'une longueur minimum de 80 mm.

AVERTISSEMENT ! Pour couper des pièces rondes, il est nécessaire d'arrimer la pièce à l'aide d'un dispositif de serrage ou un support pour en prévenir toute rotation.
- Ne pas utiliser la machine dans des lieux où la température ambiante peut atteindre -5^ ou 40^ C. La température idéale est de 20^ C.
- L'utilisateur doit être informé de tout facteur ayant un impact sur l'exposition au bruit (ex : utilisation de lame spécialement conçue pour réduire les décibels, maintenance de la machine) ; Signaler immédiatement tout problème avec l'appareil, y compris ses dispositifs de protection ou lame ; S'assurer que l'utilisateur est correctement formé pour l'utilisation, le réglage et l'opération de la machine.
- Connecter la machine à un dispositif anti-poussière pendant le sciage du bois. Prendre toujours en considération les facteurs ayant un impact sur l'exposition à la poussière comme :
- le type de matériau à travailler (les panneaux de particules produisent plus de poussières que le bois) ;
- le réglage adéquat de la lame de scie ;
– le raccordement correct de tout extracteur local, capot, déflecteur et conduit d'éjection.
- Porter systématiquement des gants pour effectuer la maintenance de la machine, pour manipuler des pièces rugueuses ou changer la lame de scie.
- En cas de panne de courant lors d'une pause, relâcher immédiatement la poignée pour assurer que la tête de scie retourne automatiquement en position de repos.

AVERTISSEMENT ! Tout fil électrique défectueux doit être remplacé immédiatement.

AVERTISSEMENT : Pour réduire tout risque de dommages corporels, arrêter l'outil et débrancher l'appareil du secteur avant d'installer ou retirer tout accessoire, avant tout réglage ou changement de configuration ou lors de réparations. S'assurer que l'interrupteur est bien en position d'ARRÊT. Tout démarrage accidentel pourrait causer des dommages corporels.
- Signalez la panne et notez la machine dans un formulaire approprié pour éviter que d'autres personnes n'utilisent la machine défectueuse.
- Lorsque la lame de la scie est coincée en raison d'une force d'avance anormale pendant la coupe, arrêtez la machine et débranchez-la de l'alimentation. Retirez la pièce et assurez-vous que la lame de scie tourne librement. Mettez la machine sous tension et commencez une nouvelle opération de coupe avec une force d'avance réduite.
Risques résiduels
Les risques suivants sont inhérents à l'utilisation des scies circulaires radiales :
En dépit de l'application des normes de sécurité en vigueur et de l'installation de dispositifs de sécurité, certains risques résiduels sont inévitables.
Il s'agit de :
- Dommages corporels par contact avec les pièces rotatives ;
- Diminution de l'acuité auditive ;
- Risques d'accident provoqués par des parties non protégées de la lame de scie en rotation ;
- Risques de dommages corporels lors du remplacement de lame ;
- Risques de se pincer les doigts lors de l'ouverture des dispositifs de protection ;
- Risques pour la santé causés par l'inhalation de poussières dégagées lors du sciage du bois, particulièrement du chêne, du hêtre et du MDF.
Étiquettes sur l'appareil
On trouve les diagrammes suivants sur l'outil :

Lire la notice d'instructions avant toute utilisation.

Porter un dispositif de protection auditive.

Porter un dispositif de protection oculaire.

En cas de dommage sur le cordon d'alimentation, le déconnecter immédiatement du secteur.
Déconnecter systématiquement la fiche du secteur avant tout réglage ou tout entretien/maintenance.

Contenu de l'emballage
Ce carton comprend :
1 Scie circulaire radiale partiellement assemblée
2 Plateaux d'établi (1 droite, 1 gauche)
2 Guides (1 droit, 1 gauche)
2 Rallonges de table (1 droite, 1 gauche)
1 Dispositif anti-poussière
1 Carton contenant :
1 Établi
(4 pieds, 4 traverses, 24 boulons M8 x 16, 24 écrous M8 et 48 rondelles plates D8)
1 Sac contenant :
1 clé de 10/13 mm
1 clé de 22 mm
1 clé à douille de 13 mm
4 clés hexagonales (3, 4, 5, 6 mm)
1 manette de réglage de la hauteur
1 vis en croix M4,2 x 16
4 supports de rallonge
19 Boulons M8 x 25
19 Rondelles plates D8
19 Écrous M8
1 Butée en caoutchouc
6 Goujons de bois
3 Vis M8 x 16
3 Rondelles D8
1 Notice d'instructions
1 Dessin éclaté
- Vénifier que l'appareil et ses pièces ou accessoires n'ont pas été endommagés lors du transport.
- Prendre le temps de lire attentivement et comprendre cette notice d'instructions avant toute utilisation de l'appareil.
Description (Fig. 1)

AVERTISSEMENT : ne jamais modifier l'outil électrique ni aucun de ses composants. Il y a risques de dommages corporels ou matériels.
a. Interrupteur marche/arrêt
b. Poignée
c. Carter avant
d. Carter inférieur
e. Plateau fixe
f. Traverses
g. Pied
h1. Guide gauche (petit)
h2. Guide droit (large)
i. Dispositif anti-poussière
j. Levier du verrou d'onglet
k. Levier de serrage d'onglet
I. Manette de réglage de la hauteur
m. Bras radial
n. Embout
o. Câble
p. Buse de dépoussiérage
q. Dispositif de l'étrier
r. Moteur
s1. Plateau gauche
s2. Plateau droit
t1. Rallonge gauche
t2. Rallonge droite
u. Graduation de chanfrein
v. Chariot moteur
w. Dispositif de réarmement du circuit électrique
x. Boîtier électronique
UTILISATION PRÉVUE
Cette scie circulaire radiale a été conçue pour le travail professionnel du bois. Cette machine haute précision peut facilement et rapidement être réglée pour effectuer des coupes transversales, de chanfreins ou d'onglets. Pour optimiser la sécurité, toutes les commandes majeures sont équipées d'un loquet et d'un dispositif de verrouillage. Se reporter au guide de référence rapide en fin de section. Cette scie a été conçue pour être utilisée avec des lames à pointes de carbure de 300 mm de diamètre.
NE PAS l'utiliser en milieu humide ou en présence de gaz ou de liquides inflammables.
Cette scie circulaire radiale est un outil électrique de professionnels.
NE PAS la laisser à la portée des enfants. Une supervision est nécessaire auprès de tout utilisateur non expérimenté.
Sécurité électrique
Le moteur électrique a été conçu pour fonctionner sur une tension unique. Vérifier systématiquement que la tension du secteur correspond bien à la tension indiquée sur la plaque signalétique.
Si le cordon fourni est endommagé, le remplacer par un cordon spécialement conçu à cet effet, et disponible auprès du service après-vente DEWALT.
Utilisation d'une rallonge
N'utiliser une rallonge qu'en cas de nécessité absolue. Utiliser une rallonge homologuée compatible avec la tension nominale de la machine (consulter la fiche technique). En cas d'utilisation d'un dévidoir, dérouler systématiquement le câble sur toute sa longueur. La longueur de rallonge ne devrait pas dépasser 30 m.
Utiliser une rallonge homologuée tripolaire compatible avec la tension nominale de cette machine (consulter la fiche technique). La section minimum du conducteur est de 1,5 mm ^2 .
MACHINES TRIPHASÉES
Veuillez vous assurer que le câble est doté d'une fiche/coupleur industrielle 5 pôles CEE 16 A (le neutre doit être connecté) conforme à la norme IEC 60309.
Chutes de tension
Les demandes de courants peuvent causer de courtes chutes de tension. En présence de conditions d'alimentation électrique peu favorables, d'autres équipements pourraient être affectés.
Si l'impédance du système d'alimentation est inférieure à 0,25 Ω, il est peu probable que des perturbations se produisent.
Les prises utilisées avec ces machines doivent être connectées à un fusible de 16 ampères à caractère passif.
MONTAGE ET RÉGLAGES

AVERTISSEMENT : pour réduire tout risque de dommages corporels, arrêter l'outil et débrancher l'appareil du secteur avant d'installer ou retirer tout accessoire, avant tout réglage ou changement de configuration ou lors de réparations. S'assurer que la gâchette est bien en position d'ARRÊT. Tout démarrage accidentel pourrait causer des dommages corporels.

AVERTISSEMENT : pour optimiser les performances de votre scie, il est vital de suivre la procédure décrite dans le paragraphe ci-dessous.
Installation
INSTALLATION DE LA MANETTE DE RÉGLAGE DE LA HAUTEUR (FIG. 1, 2)
- Installez la manette de réglage de la hauteur (I) avec la vis en croix.
REMARQUE : on peut avoir à déplacer le bras à retour automatique pour effectuer le réglage de la hauteur. - Élevez juste assez la manette de réglage de la hauteur pour laisser un espace suffisant permettant de retirer divers éléments sous le moteur.
ASSEMBLAGE DE L'ÉTABLI (FIG. 1, 3, 4)
Les différentes pièces et fixations de l'établi sont emballées séparément.
- Retirez toutes les pièces de leur conditionnement.
- Verrouillez le bras à l'aide du levier de serrage d'onglet (k).
- Inclinez prudemment la machine hors de la palette jusqu'à ce que l'arrière de la colonne repose sur le sol.
- Placez un morceau de bois (y) sous le bord de la table (fig. 3).
- Assemblez les pieds (g), comme illustré, à l'aide des écrous, boulons, et rondelles plates fournis à cet effet.
REMARQUE : ne pas resserrer tout de suite.
FRANÇAIS
-
Installez les traverses (f) (fig. 4).
-
Resserrez soigneusement les fixations.
-
Remettez l'ensemble en position verticale.

AVERTISSEMENT : la machine doit être systématiquement de niveau et stable.
IMPORTANT : on peut avoir besoin d'aide pour mettre au sol ou relever le dispositif.
INSTALLATION DU RETOUR AUTOMATIQUE (FIG. 1, 5-10)
-
Le retour automatique vient partiellement assemblé, comme illustré en figure 5.
-
Dévissez partiellement la vis de fixation du retour automatique (z) avec la clé hexagonale de 6 mm pour permettre la rotation du dispositif de retour automatique (fig. 6).
-
Déverrouillez puis déplacez la tête (fig. 7)
-
Faites tourner le retour automatique. Insérez une deuxième vis (aa). REMARQUE : ne pas resserrer tout de suite (fig. 8).
-
Ajustez le retour automatique, vérifiez l'alignement avec le chariot moteur (v) (fig. 1, 9).
-
La course de l'étrier doit être ajustée de façon à ce que les paliers du dispositif de l'étrier ne touchent pas l'extrémité arrière des rails de roulement. Réglez la butée de course (bb) de façon à ce que la butée en caoutchouc (cc) rencontre l'arrière du boîtier du verrou de coupe transversale (fig. 10).

AVERTISSEMENT : la tête doit systématiquement être verrouillée en position de repos.
- Resserrez toutes les vis.
Veuillez consulter votre revendeur pour plus d'informations sur les accessoires appropriés.
INSTALLATION DES RALLONGES DE TABLE (FIG. 1, 11–18)
-
Installez deux des supports de rallonge (dd) de chaque côté du plateau fixe (e) à l'aide des boulons M8 x 25 (fig. 11).
-
Placez une rallonge de table (t) sur le support de rallonge (fig. 12). Répétez l'opération pour l'autre rallonge de table.
-
Vérifiez que les rallonges de table sont bien alignées avec le plateau fixe et serrez soigneusement les boulons manuellement.

AVERTISSEMENT : les rallonges de table et le plateau fixe DOIVENT être parfaitement alignés.
-
Insérez 3 goujons dans le petit guide de gauche (h1) et 3 goujons dans le guide plus large droit (h2) (fig. 1, 13).
-
Alignez les goujons du guide gauche sur les trous du côté gauche du plateau fixe et enfoncez-les fermement (fig. 14).
-
Répétez cette procédure avec le guide droit.
-
Alignez le plateau gauche arrière (s1) sur les goujons du guide de gauche puis enfoncez-les fermement (fig. 15). Resserrez le dispositif de fixation du plateau (ee) à l'aide de la clé à douille (fig. 16).
-
Insérez une vis M8 x 25 et une rondelle D8 dans l'arrière du plateau gauche puis serrez fermement (fig. 17, 18).
-
Répétez cette procédure pour le plateau droit arrière.
INSTALLATION DU DISPOSITIF ANTI-POUSSIÈRE (FIG. 19, 20)
-
Insérez la buse de dépoussiérage à l'arrière de la base de la colonne.
-
Insérez 3 vis M8 x 16 et rondelles D8 dans les trous de la buse de dépoussiérage et de la base.
-
Resserrez l'ensemble avec 3 écrous M8 à l'aide de la clé à douille de 13 mm et la clé ouverte.
INSTALLATION DU SUPPORT DE CORDON (FIG. 21, 22)
-
Retirez la vis en croix (ff).
-
Installez le support de cordon (gg) puis réinstallez la vis en croix.
-
Retirez les fixations du cordon (hh, ii) situées sur le bras puis rattachez-les en maintenant le cordon en place.

AVERTISSEMENT : permettre le mouvement horizontal et vertical du bras.
INSTALLATION DU BOÎTIER ÉLECTRONIQUE (FIG. 23)
Le boîtier de commande électronique (x) est câblé dans le câble d'alimentation et contient l'interrupteur à contacts secs (w), le dispositif de freinage et la protection du moteur contre la surcharge avec réinitialisation automatique.
-
Retirez les écrous des vis (jj) dépassant à l'arrière du boîtier (x).
-
Maintenez le boîtier contre l'arrière de l'ossature de la table à la gauche de la base de la colonne puis insérez les vis dans les trous correspondants.
-
Replacez les écrous sur l'extrémité des vis puis resserrez-les.
INSTALLATION DE LA LAME (FIG. 24-33)
-
Assurez-vous que le bras est à 0° puis mettre le bras (m) dans sa position supérieure (fig. 24).
-
Desserrez la vis (kk) du carter et soulevez le carter (d) pour le mettre de côté (fig. 25).
-
À l'aide de la clé hexagonale de 6 mm insérée dans la broche du moteur et la clé de 13 mm sur la vis de lame (fig. 26), tournez la clé de 13 mm vers la droite pour retirez la vis de lame (II) et la bride externe (mm).
-
Retirez la lame de la broche puis insérez la lame dans la fente (nn) sur le guide de table. Attention à ce que les dents de lame NE rentrent PAS en contact ave la broche (fig. 27, 28).
-
Déverrouillez la tête et déplacez-la vers l'avant jusqu'à ce que l'on puisse retirer la lame de la fente (nn). Installez une lame neuve (oo) dans la fente (nn) et déplacez la tête lentement en position de repos (verrouillée) en s'assurant que ses dents n'entrent pas en contact avec la broche (fig. 29-31).
-
Installez la nouvelle lame sur la bride interne (qq). Placez la bride externe sur la broche. À l'aide de la clé hexagonale de 6 mm insérée dans la broche du moteur et la clé de 13 mm sur la vis de lame, resserrez cette dernière ainsi que la bride externe (fig. 32).
-
Abaissez le carter de façon à ce que sa fente soit alignée sur la vis du carter puis resserrez cette vis (fig. 33).
-
La tête est prête pour la découpe.

AVERTISSEMENT : les dents d'une lame neuve sont très acérées et peuvent être dangereuses.

AVERTISSEMENT : le sens de rotation est indiqué par la flèche sur le moteur.

AVERTISSEMENT : s'assurer que la rondelle sur l'écrou d'arbre est bien contre la bride externe.
VÉRIFICATION DU PARALLÉLISME ENTRE LE BRAS ET LE PLATEAU (FIG. 1, 34)
-
Abaissez la lame (oo) de façon à ce qu'elle touche à peine le plateau fixe (e).
-
Libérez le levier du verrou d'onglet (j) et le levier de serrage d'onglet k).
-
Faites passer la lame de l'autre côté du guide puis rabattez le bras de façon à ce que la lame frôle le dessus de la table sur sa largeur.
-
Répétez cette procédure avec la lame en position arrière puis ajustez le boulon arrière si nécessaire.
VÉRIFICATION DE L'ÉQUERRE ENTRE LA LAME ET LE PLATEAU DE L'ÉTABLI (FIG. 1, 35–37)
-
Ramenez le bras (m) en position centrale.
-
Placez une équerre en acier (rr) contre le corps de lame (fig. 35).
-
Si un réglage s'impose, procédez comme suit :
a. Retirez le disque de l'index de chanfrein (It) en desserrant les deux vis (uu) (fig. 36).
b. Desserrez les trois vis hexagonales que l'on découvrira ainsi (fig. 37).
c. Appliquez une clé hexagonale dans l'arbre moteur puis tapoter jusqu'à ce que la lame se trouve à plat contre l'équerre.
- Resserrez soigneusement les fixations.

AVERTISSEMENT : il est particulièrement important de bien resserrer la vis hexagonale centrale.
- Réinstallez le disque de l'index de chanfrein (tt) en alignant l'index (ss) sur 0°.
VÉRIFICATION DE L'ÉQUERRE ENTRE LA COURSE DE COUPE TRANSVERSALE ET LE GUIDE (FIG. 38-42)
- Faites passer la lame devant le guide (fig. 38).
- Placez une équerre (rr) sur un morceau de bois et contre le guide en touchant à peine la lame, comme illustré.
- Tirez la lame vers vous pour vérifier qu'elle longera parallèlement l'équerre.
- Si un réglage s'impose, procédez comme suit :
a. Alors que le levier du verrou d'onglet (j) est sur 0°, libérez le levier de serrage d'onglet (k), comme illustré en figure 39.
b. Dévissez les contre-écrous (v v) de chaque côté du bras (m), illustrés en figure 40.
-
Pour ajuster le bras (m) sur la gauche, desserrez le goujon (ww) sur le côté droit du bras puis resserrez le goujon opposé (fig. 41).
-
Pour ajuster le bras (m) vers la droite, desserrez le goujon (ww) sur le côté gauche du bras puis resserrez le goujon opposé.
-
Avancez de façon progressive et vérifiez chaque réglage en réactivant les leviers (j, k).

AVERTISSEMENT : attention à ne pas trop serrer les goujons.
-
Revissez les contre-écrous (v v).
-
Réglez l'index (xx) de graduation d'onglet (yy) sur 0° (fig. 42).
Dispositif de carter de lame (fi g. 43)
Le carter de lame est un dispositif à fonctions multiples qui offre les fonctionnalités suivantes :
- Carter avant (c) et carter arrière à ressort (d) pour une protection complète de la lame ;
- Buse d'extraction des poussières (a1) ;
- Protège-doigts réglable (a2) à utiliser pour les coupes transversales.
GRADUATION DE CHANFREIN (FIG. 44)
Vérifiez que la graduation de chanfrein (u) est sur 0° pour effectuer une coupe verticale.
Si nécessaire, desserrez les vis (uu) puis réglez l'index sur 0".
GRADUATION D'ONGLET (FIG. 42)
Vérifiez que la graduation d'onglet (yy) est sur 0° pour effectuer une coupe verticale.
Réglez l'index (xx) sur 0° à l'aide de la vis (zz).
Le bras est préréglé sur 45° à gauche et 0° à droite.
FONCTIONNEMENT
Consignes d'utilisation

- Respecter systématiquement les consignes de sécurité et les normes en vigueur.
- S'assurer que le matériau à scier est fermement arrimé.
- Appliquer seulement une pression légère sur l'outil et ne pas exercer de pressions latérales sur la lame.
- Éviter toute surcharge.
AVERISSEMENT :

- Installer la lame de scie appropriée. N'utiliser aucune lame excessivement émoussée. La vitesse de rotation maximale de l'outil ne peut excéder celle de la lame de scie.
- Ne pas tenter de couper des pièces trop petites.
- Veiller à ce que la lame puisse couper librement. Ne pas forcer l'outil.
- Veiller à ce que le moteur fonctionne à plein régime avant de commencer à couper.
- S'assurer que tout bouton de verrouillage ou manette de serrage est bien serré.
- Ne jamais utiliser l'outil sans ses dispositifs de protection.
- Ne jamais soulever la machine par son plateau.
- Vérifier systématiquement qu'il existe un espace adéquat sur le plateau d'établi.
- Se référer systématiquement à la figure L pour vérifier la position du guide et le type.
Nous portons à l'attention des utilisateurs du Royaume-Uni « La réglementation 1974 relative aux machines à bois » et tout amendement ultérieur.
L'interrupteur marche/arrêt de votre scie circulaire radiale offre les avantages multiples suivants :
- Fonction de disparition de tension : en cas de perte de secteur, l'interrupteur doit être délibérément réarmé.
- Dispositif anti-surcharge du moteur : en cas de surcharge du moteur, l'alimentation du moteur sera automatiquement coupée. Si c'est le cas, laissez le moteur refroidir une dizaine de minutes puis appuyez sur le bouton de réarmement.
- Dispositif de freinage : une fois le moteur coupé, le dispositif de freinage arrêtera la lame dans les 10 secondes.
L'interrupteur ne fonctionne que s'il est maintenu enfoncé.
Pour mettre la machine en marche, appuyez sur le bouton vert (a) de la poignée (b). Lorsque ce bouton est relâché, la machine s'arrêtera automatiquement.
- Alors que le levier du verrou d'onglet (j) est activé, verrouillez le levier de serrage d'onglet (k) de façon à ce que la lame soit sur la position à 0° de coupe transversale.
- Abaissez le bras de façon à ce que la lame touche presque la surface du plateau.
- Placez la pièce à couper contre l'avant du guide.
- Démarrez la machine et abaissez le bras pour permettre à la lame de faire une rainure légère sur la surface du plateau.
- Tirez la lame vers vous de façon à ce qu'elle coupe une fente verticale dans le guide en bois et au travers de la pièce.
- Retoumez la lame sur sa position de repos et arrêtez la machine.
- Vérifiez que la coupe est bien à 90° sur tous les plans et effectuez les réglages nécessaires.
Coupes de base (fi g. 45–53)

AVERTISSEMENT : les dents d'une lame neuve sont très acérées et peuvent être dangereuses.
COUPES TRANSVERSALES (FIG. 45)
- Réglez le bras radial à un angle droit du guide.
- Réglez le levier du verrou d'onglet (j) sur 0° puis resserrez le levier de serrage d'onglet (k).
- Abaissez la lame.
- Réglez le protège-doigts (a2) de façon à ce qu'il laisse juste l'espace nécessaire à la pièce.
- S'il n'y a aucune fente sur le plateau, découpez-en une comme décrit ci-dessus.
- Maintenez la pièce contre le guide, en éloignant vos doigts du chemin de la lame.
- Démarrez la machine puis tirez lentement la lame au travers du guide et de la pièce.
- Retoumez la lame sur sa position de repos et arrêtez la machine.
COUPES D'ONGLET (FIG. 46, 47)
- Libérez le levier du verrou d'onglet (j) et le levier de serrage d'onglet (k).
- Ajustez le bras sur l'angle désiré sur la graduation d'onglet.
- Pour un angle à 45° à gauche ou à droite, réglez le levier du verrou d'onglet (j) puis verrouillez le levier de serrage d'onglet (k).
- Pour des angles intermédiaires, utilisez seulement le levier de serrage d'onglet.
- Procédez comme pour une coupe transversale.
FRANÇAIS
COUPES EN BISEAU (FIG. 45, 48)
- Réglez le bras comme pour une coupe transversale à 0°.
- Relevez la lame bien au-dessus de la surface du plateau.
- Libérez le levier de serrage de chanfrein (a3) puis tirez sur le verrou de chanfrein (a4).
- Inclinez le moteur sur l'angle désiré sur la graduation de chanfrein (u).
- Pour un angle à 45° à droite, actionnez le verrou de chanfrein (a4) puis verrouillez le levier de serrage de chanfrein (a3).
- Pour des angles intermédiaires, utilisez seulement le levier de serrage de chanfrein.
- Procédez comme pour une coupe transversale verticale.
ONGLETS COMPOSÉS (FIG. 47)
Cette coupe est la combinaison d'un onglet et d'une coupe en biseau.
- Réglez l'angle de chanfrein désiré.
- Ajustez le bras sur l'angle d'onglet désiré.
- Procédez comme pour une coupe d'onglet.
MAINTENANCE
Votre outil électrique DEWALT a été conçu pour fonctionner longtemps avec un minimum de maintenance. Le fonctionnement continu et satisfaisant de l'outil dépendra d'une maintenance adéquate et d'un nettoyage régulier.
REMARQUE : le frein mécanique ne nécessite aucun entretien.
IMPORTANT : remplacer le plateau fixe et le guide lorsqu'ils sont usés.

SSEMENT : pour réduire tout risque de dommages corporels, arrêter l'outil et débrancher l'appareil du secteur avant d'installer ou retirer tout accessoire, avant tout réglage ou changement de configuration ou lors de réparations. S'assurer que la fiche de la gâchette est débranchée. Tout démarrage accidentel pourrait causer des dommages corporels.

AVERTISSEMENT : remplacer toute lame émoussée par une lame neuve ou réaffûtée.
Réglage des roulements de rails du bras du chariot moteur (fi g. 49–52)
Lorsqu'il y a mouvement latéral du chariot moteur, les roulements doivent être ajustés.
- Tirez le dispositif de l'étrier en avant, jusqu'au bout des rails du bras, et le maintenir dans cette position (fig. 49).
- Desserrez les vis de verrouillage (a5) (fig. 50, 51).
- À l'aide de la clé hexagonale, tournez légèrement les roulements (a6) jusqu'à neutraliser tout mouvement latéral (fig. 52).
- Resserrez les vis de verrouillage (a5) en s'assurant que la tête retourne automatiquement dans sa position de repos.

Lubrifi cation
Votre outil électrique ne requiert aucune lubrification additionnelle.

Entretien
Avant l'utilisation, vérifiez soigneusement le carter de lame supérieur, le carter de lame inférieur amovible, ainsi que la buse de dépoussiérage pour déterminer s'ils fonctionnent correctement. Assurez-vous que les copeaux, la poussière ou les particules de la pièce ne puissent pas provoquer le blocage de l'une des fonctions.
Si des fragments de pièce se coincent entre la lame de scie et les carters, débranchez la machine de l'alimentation et suivez les instructions fournies à la section Montage de la lame de scie. Retirez les parties coincées et remontez la lame de scie.

AVERTISSEMENT : éliminer poussière et saleté du boîtier principal à l'aide d'air comprimé chaque fois que les orifices d'aération semblent s'encrasser. Porter systématiquement des lunettes de protection et un masque anti-poussières homologués, au cours de cette procédure.

AVERTISSEMENT : ne jamais utiliser de solvants ou tout autre produit chimique décapant pour nettoyer les parties non métalliques de l'outil. Ces produits chimiques pourraient en attaquer les matériaux utilisés. Utiliser un chiffon humidifié avec de l'eau et un savon doux. Protéger l'outil de tout liquide et n'immerger aucune de ses pièces dans aucun liquide.

SSEMENT : pour réduire tout risque de dommages corporels, nettoyer régulièrement votre établi.

SSEMENT : pour réduire tout risque de dommages corporels, nettoyer régulièrement le système de dépoussiérage.

DÉPOUSSIÉRAGE

AVERTISSEMENT : connectez systématiquement un système de dépoussiérage conçu conformément aux normes en vigueur en matière d'émissions de poussières. La vitesse de l'air du système externe connecté doit être de 20m/s +/- 2 m/s. La vélocité doit être mesurée dans le tube de raccord au point de connexion avec l'outil connecté mais pas en marche.
Transport
Avant de transporter la machine, assurez-vous que la tête de scie est soigneusement verrouillée. Veuillez prendre note que le plateau n'est pas adéquat pour soulever la machine. Utilisez systématiquement un chariot à fourche pour la transporter. Pour la soulever en toute sécurité, placez la fourche sous la barre transversale inférieure de l'établi.
Accessoires en option

AVERTISSEMENT : comme les accessoires autres que ceux offerts par DEWALT n'ont pas été testés avec ce produit, leur utilisation avec cet appareil pourrait être dangereuse. Pour réduire tout risque de dommages corporels, seuls des accessoires DEWALT recommandés doivent être utilisés avec cet appareil.
Veuillez consulter votre revendeur pour plus d'informations sur les accessoires appropriés.
Lame de scie recommandée DW721 / DW722 - DT4303
Protection de l'environnement

Collecte sélective. Ne pas jeter ce produit avec les ordures ménagères.

En fin de durée de vie ou d'utilité de votre produit DEWALT, ne pas le jeter avec les ordures ménagères, mais dans les conteneurs de collecte sélective.
La collecte sélective des produits et emballages usagés permet de recycler et réutiliser leurs matériaux. La réutilisation de matériaux recyclés aide à protéger l'environnement contre la pollution et à réduire la demande en matière première.

Selon les réglementations locales, il peut être offert : service de collecte sélective individuel des produits électriques, ou déchetterie municipale ou collecte sur les lieux d'achat des produits neufs.
DEWALT dispose d'installations pour la collecte et le recyclage des produits DEWALT en fin de vie. Pour profiter de ce service, veuillez rapporter votre produit auprès d'un centre de réparation agréé qui le recyclera en notre nom.
Pour connaître l'adresse d'un centre de réparation agréé près de chez vous, veuillez contacter votre distributeur DEWALT local à l'adresse indiquée dans cette notice d'instruction, ou consulter la liste des centres de réparation agréés DEWALT, l'éventail de notre SAV et tout renseignement complémentaire sur Internet à l'adresse : www.2helpU.com.
GARANTIE
DEWALT est si sûr de la qualité de ses produits qu'il propose à tous les professionnels qui les utilisent, une garantie exceptionnelle. Cette promesse de garantie s'ajoute à vos droits contractuels en tant qu'utilisateur professionnel ou vos droits légaux en tant qu'utilisateur privé, non professionnel, et elle ne peut en aucun cas leur porter préjudices. Cette garantie est valable au sein des territoires des États membres de l'Union Européenne et au sein de la Zone européenne de libre-échange.
• GARANTIE DE SATISFACTION DE 30 JOURS •
Si les performances de votre outil DEWALT ne vous apportaient pas totale satisfaction, retournez simplement, au point de vente, l'outil accompagné de tous ses composants originaux, dans un délai de 30 jours à compter de sa date d'achat pour son échange ou son remboursement intégral. Le produit devra avoir été soumis à une usure normale. Une preuve d'achat sera exigée.
• CONTRAT D'ENTRETIEN GRATUIT D'UN AN •
Si votre outil DEWALT doit subir un entretien ou une révision dans les 12 mois suivant l'achat, vous avez droit à une intervention gratuite. Cette demière sera effectuée gratuitement par un centre de réparation agréé DEWALT. Une preuve d'achat sera exigée. Cela comprend la main-d'œuvre. Les accessoires et les pièces détachées sont exclus, à moins d'un défaut de fabrication sous garantie.
• GARANTIE COMPLÈTE D'UN AN •
Si votre produit DEWALT présentait un vice de matériau ou de fabrication dans les 12 mois à compter de sa date d'achat, DEWALT garantit le remplacement gratuit de toute pièce défectueuse ou, à notre entière discrétion, le remplacement gratuit de l'appareil, à condition que :
• Le produit ait été utilisé correctement ;
- Le produit ait été soumis à une usure normale ;
- Aucune réparation n'ait été effectuée par du personnel non autorisé ;
- Une preuve d'achat soit fournie
- Le produit soit retourné complet, avec l'ensemble de ses composants originaux.
Si vous souhaitez effectuer une réclamation, contactez votre revendeur ou consultez l'emplacement du centre de réparation agréé DEWALT le plus proche dans le catalogue DEWALT ou contactez le service clientèle DEWALT à l'adresse indiquée dans ce manuel. Une liste des centres de réparation agréés DEWALT et tout détail complémentaire concernant notre service après-vente, sont à votre disposition sur notre site Internet : www.2helpU.com
GUIDE DE RÉFÉRENCE RAPIDE
