AMP 205 AV - Recepteur LD Systems - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil AMP 205 AV LD Systems au format PDF.
| Caractéristiques | Détails |
|---|---|
| Type de produit | Récepteur audio |
| Fréquence de fonctionnement | UHF |
| Plage de fréquence | 600 - 800 MHz |
| Nombre de canaux | Jusqu'à 16 canaux |
| Connectivité | Sortie XLR et jack 6,35 mm |
| Alimentation | Alimentation secteur |
| Dimensions | 1U de hauteur |
| Poids | Environ 1,5 kg |
| Utilisation recommandée | Concerts, événements en direct, installations fixes |
| Maintenance | Nettoyage régulier, vérification des connexions |
| Sécurité | Éviter l'exposition à l'humidité, utiliser des câbles de qualité |
| Informations générales | Compatible avec divers émetteurs LD Systems |
FOIRE AUX QUESTIONS - AMP 205 AV LD Systems
Questions des utilisateurs sur AMP 205 AV LD Systems
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Recepteur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice AMP 205 AV - LD Systems et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil AMP 205 AV de la marque LD Systems.
MODE D'EMPLOI AMP 205 AV LD Systems
D’INSTALLATION À L’INTÉRIEUR 39
- Avant la mise en service, lisez attentivement les consignes de sécurité et l’ensemble du mode d’emploi.
- Respectez les avertissements figurant sur l’appareil et dans le mode d’emploi.
- Conservez toujours le mode d’emploi à portée de main.
- Si vous vendez ou cédez l’appareil, remettez impérativement aussi ce mode d’emploi, car il fait partie intégrante du produit.
UTILISATION RÉGLEMENTÉE
Le produit est un appareil destiné à une installation audio professionnelle ! Le produit a été développé pour une utilisation professionnelle dans le domaine de l’installation audio et n’est pas destiné à être utilisé dans les foyers ! En outre, ce produit est destiné à être installé par des personnes qualifiées ayant des connaissances spécialisées et à être utilisé par des personnes instruites ! L’utilisation du produit en dehors des caractéristiques techniques et des conditions d’exploitation spécifiées est considérée comme non conforme à l’usage prévu ! La responsabilité pour les dommages et les dommages causés à des personnes et à des biens par une utilisation non conforme est exclue ! Le produit n’est pas adapté pour:
- Les personnes (y compris les enfants) dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, ou qui manquent d’expérience et de connaissances.
- Les enfants (les enfants doivent être informés de ne pas jouer avec l’appareil)
EXPLICATIONS DES TERMES ET DES SYMBOLES
1. DANGER : le mot DANGER, éventuellement associé à un symbole, indique des situations ou
des états directement dangereux pour la vie et l’intégrité corporelle.
2. AVERTISSEMENT : le mot DANGER, éventuellement associé à un symbole, indique des
situations ou des états éventuellement dangereux pour la vie et l’intégrité corporelle.
3. ATTENTION : le mot ATTENTION, éventuellement accompagné d’un symbole, est utilisé
pour attirer l’attention sur des situations ou des états pouvant entraîner des blessures.
4. ATTENTION : le mot ATTENTION, éventuellement accompagné d’un symbole, est utilisé
pour attirer l’attention sur des situations ou des états pouvant entraîner des dommages matériels et/ou environnementaux. DEUTSCHFRANCAIS ESPAÑOL ENGLISH ITALIANO POLSKI36 Ce symbole indique les dangers qui peuvent provoquer un choc électrique. Ce symbole signale les endroits dangereux ou les situations dangereuses. Ce symbole indique les dangers liés aux surfaces chaudes. Ce symbole indique les dangers liés à un volume sonore élevé. Ce symbole signale des informations complémentaires sur l'utilisation du produit. Ce symbole indique un appareil qui ne contient aucune pièce remplaçable par l'utilisateur. Ce symbole indique un équipement électrique conçu principalement pour une utilisation en intérieur.
1. N'ouvrez pas l'appareil et ne le modifiez pas.
2. Si votre appareil ne fonctionne plus correctement, si des liquides ou des objets ont
pénétré à l'intérieur de l'appareil ou si l'appareil a été endommagé d'une autre manière, éteignez-le immédiatement et débranchez-le de l'alimentation électrique. Cet appareil ne peut être réparé que par un personnel qualifié et autorisé.
3. Pour les appareils de la classe de protection 1, le conducteur de protection doit
être correctement raccordé. N'interrompez jamais le conducteur de protection. Les appareils de la classe de protection 2 n'ont pas de conducteur de protection.
4. Veillez à ce que les câbles sous tension ne soient pas pliés ou endommagés
mécaniquement d'une autre manière.
5. Ne shuntez jamais le fusible de l'appareil.
1. L'appareil ne doit pas être mis en service s'il présente des dommages évidents.
2. L'appareil ne doit être installé que lorsqu'il est hors tension.
3. Si le câble d'alimentation de l'appareil est endommagé, l'appareil ne doit pas être
4. Les câbles d'alimentation raccordés de manière fixe ne peuvent être remplacés
que par une personne qualifiée. ITALIANO POLSKI ESPAÑOL FRANCAIS DEUTSCHENGLISH37 ATTENTION
1. Ne mettez pas l'appareil en service s'il a été exposé à de fortes variations de
température (par exemple après le transport). L'humidité et la condensation pourraient endommager l'appareil. Ne mettez pas l'appareil en marche tant qu'il n'a pas atteint la température ambiante.
2. Assurez-vous que la tension et la fréquence du réseau électrique correspondent
aux valeurs indiquées sur l'appareil. Si l'appareil dispose d'un sélecteur de tension, ne branchez pas l'appareil tant que celui-ci n'est pas correctement réglé. N'utilisez que des câbles d'alimentation appropriés.
3. Pour couper l'appareil du secteur sur tous les pôles, il ne suffit pas d'actionner
l'interrupteur marche/arrêt de l'appareil.
4. Assurez-vous que le fusible utilisé correspond au type imprimé sur l'appareil.
5. Assurez-vous que des mesures appropriées ont été prises contre les surtensions
(par exemple, la foudre).
6. Respectez le courant de sortie maximal indiqué pour les appareils équipés d'une
connexion Power Out. Veillez à ce que la consommation totale de courant de tous les appareils connectés ne dépasse pas la valeur prédéfinie.
7. Ne remplacez les câbles d'alimentation enfichables que par des câbles d'origine.
1. Risque d'étouffement ! Les sacs en plastique et les petites pièces doivent être
tenus hors de portée des personnes (y compris les enfants) dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites.
2. Danger de chute ! Assurez-vous que l'appareil est installé de manière sûre et qu'il
ne peut pas tomber. Utilisez uniquement des trépieds ou des fixations appropriés (en particulier pour les installations fixes). Assurez-vous que les accessoires sont correctement installés et sécurisés. Veillez à ce que les règles de sécurité en vigueur soient respectées. AVERTISSEMENT
1. N'utilisez l'appareil que de la manière prévue.
2. N'utilisez l'appareil qu'avec les accessoires recommandés et prévus par le fabricant.
3. Lors de l'installation, respectez les consignes de sécurité en vigueur dans votre pays.
4. Après avoir branché l'appareil, vérifiez tous les chemins de câbles afin d'éviter tout
dommage ou accident, par exemple en cas de trébuchement.
Respectez impérativement la distance minimale indiquée par rapport aux matériaux normalement inflammables ! Dans la mesure où celle-ci n'est pas explicitement indiquée, la distance minimale est de 0,3 mètre. ATTENTION
1. Les éléments mobiles tels que les étriers de montage ou autres éléments mobiles
2. Les appareils dotés de composants entraînés par un moteur présentent un risque
de blessure dû au mouvement de l'appareil. Des mouvements soudains de l'appareil peuvent entraîner des réactions de peur. DEUTSCHFRANCAIS ESPAÑOL ENGLISH ITALIANO POLSKI38 ATTENTION
1. N'installez pas et n'utilisez pas l'appareil à proximité de radiateurs, d'accumulateurs
de chaleur, de fours ou d'autres sources de chaleur. Veillez à ce que l'appareil soit toujours installé de manière à ce qu'il soit suffisamment refroidi et qu'il ne puisse pas surchauffer.
2. Ne placez pas de sources d'inflammation telles que des bougies allumées à proximité
3. Les ouvertures de ventilation ne doivent pas être recouvertes et les ventilateurs ne
doivent pas être bloqués.
4. Pour le transport, utilisez l'emballage d'origine ou les emballages prévus à cet effet
5. Éviter de soumettre l'appareil à des secousses ou à des chocs.
6. Respectez l'indice de protection IP, ainsi que les conditions ambiantes telles que
la température et l'humidité de l'air, conformément aux spécifications.
7. Les appareils peuvent être développés en permanence. En cas de divergence entre
les indications relatives aux conditions de fonctionnement, à la puissance ou à d'autres caractéristiques de l'appareil entre le mode d'emploi et l'inscription sur l'appareil, c'est toujours l'indication sur l'appareil qui prime.
8. L'appareil n'est pas adapté aux climats tropicaux ni à une utilisation au-dessus
de 2000 m d'altitude.
9. Sauf indication contraire, l’appareil n’est pas conçu pour être utilisé dans des
conditions maritimes ATTENTION : Le raccordement de câbles de signal peut entraîner des bruits parasites importants. Veillez à ce que les appareils raccordés à la sortie soient mis en sourdine lors des opérations de branchement. Dans le cas contraire, les niveaux de bruits parasites peuvent entraîner des dommages. ATTENTION AUX VOLUMES ÉLEVÉS DES PRODUITS AUDIO ! Cet appareil est destiné à un usage professionnel. L'utilisation commerciale de cet appareil est soumise aux réglementations et directives nationales en vigueur en matière de prévention des accidents. Lésions auditives dues à un volume sonore élevé et à une exposition continue : l'utilisation de ce produit peut générer des niveaux de pression sonore (SPL) élevés susceptibles d'entraîner des lésions auditives. Évitez l'exposition à des volumes sonores élevés. ITALIANO POLSKI ESPAÑOL FRANCAIS DEUTSCHENGLISH39 NOTES POUR L’ÉQUIPEMENT D’INSTALLATION À L’INTÉRIEUR
1. Les appareils destinés aux applications d’installation sont conçus pour un
fonctionnement continu.
Les appareils destinés à une installation intérieure ne sont pas résistants aux intempéries.
3. Les surfaces et les pièces en plastique peuvent également être endommagées sur
les appareils d’installation, vieillir, par exemple sous l’effet des rayons UV et des variations de température. En règle générale, cela n’entraîne pas de n’entraîne pas de restrictions fonctionnelles.
4. Pour les appareils installés à demeure, il faut s’attendre à ce que des impuretés se
déposent, par exemple de la poussière, sont à prévoir. Respectez impérativement les consignes d’entretien.
5. Sauf indication contraire sur l’appareil ou dans les caractéristiques techniques
les appareils sont prévus pour des hauteurs de montage inférieures à 5 mètres.
Sortez le produit du carton et retirez tous les matériaux d’emballage. Veuillez vérifier l’intégralité et l’intégrité de la livraison et informer votre partenaire de distribution immédiatement après l’achat si la livraison n’est pas complète ou si elle est endommagée. Le carton contient :
- 1 x amplificateur pour installation fixe AMP 205AV
- 1 x bloc d’alimentation secteur
- 1 jeu de borniers Euroblock
- 1 jeu de pieds en caoutchouc (pré-assemblés)
- 1 x kit de montage pour montage sous ou sur table
- Manuel de l’utilisateur INTRODUCTION Le LD Systems AMP 205 AV est le complément parfait pour diffuser le son d‘un système audio/ vidéo. Il suffit de brancher votre source vidéo, il en extrait le son et l‘envoie en stéréo sur vos enceintes. Un renvoi HDMI facilite la connexion à l‘écran. Basé sur des circuits d‘amplification en classe D de 2 x 50 W de haute efficacité, l‘AMP 205 AV dispose de sorties 4 ohms et d‘un panneau avant convivial, équipé de LED de présence de signal, d‘écrêtage et de protection. Son petit format (142 x 44 x 222 mm) et les plaques de montage livrées permettent de l‘installer discrètement presque partout : derrière des écrans, sous des tables ou même dans des espaces de circulation de l‘air et au-dessus de plafonds en plenum. Autre possibilité: l‘insertion dans un rack 19 pouces (tiers de largeur). Un accessoire de rack optionnel permet de juxtaposer jusqu‘à quatre produits de la série TICA®, afin de constituer un système répondant exactement à vos besoins, en utilisant le minimum de place dans votre rack. DEUTSCHFRANCAIS ESPAÑOL ENGLISH ITALIANO POLSKI40 L‘AMP 205 AV utilise une alimentation externe de 24 V. Les borniers Euroblock pour les sorties analogiques et les connexions GPIO facilitent le câblage. Grâce au connecteur de contrôle à distance pour dispositif tiers, vous pouvez régler le volume sur l‘un ou l‘autre canal ou mettre l‘amplificateur en mode veille à tout moment, même s‘il est dissimulé. La mise en veille automatique optionnelle permet d‘économiser de l‘énergie lorsqu‘aucun son n‘est diffusé. La solution parfaite pour les installateurs professionnels et les utilisateurs qui cherchent à fournir un son plus performant pour les systèmes vidéo. FONCTIONNALITÉS
- Mini-amplificateur professionnel avec désembeddeur audio HDMI
- Entrée et renvoi HDMI et sorties ligne stéréo
- Circuits d‘amplification en classe D, puissance 2 x 50 W, pour enceintes basse impédance
- Dimensions compactes et refroidissement passif
- Sélection de la source, mise en veille et potentiomètre de volume
- Alimentation externe, tension secteur 100 – 240 V
- Plaques de montage pour une installation discrète et flexible, même au-dessus de plafonds suspendus
- Mise en veille automatique pour économiser l‘énergie
- Sortie ligne symétrique et sorties enceintes sur borniers Euroblock
- Face avant conviviale avec LED de visualisation de présence de signal, d‘écrêtage et d‘activation du circuit de protection
- Accessoire de rack en option pour juxtaposition avec d‘autres produits de la série TICA®
Connecteur Euroblock pour l'alimentation électrique de l'appareil. Pour éviter d'endommager l'appareil, veuillez utiliser uniquement l'alimentation électrique d'origine (bloc d'alimentation livré).
Utilisez la décharge de traction pour le câble souple du bloc d'alimentation afin d'éviter d'endommager le connecteur Euroblock d'alimentation de l'appareil et celui du bloc d'alimentation et d'éviter tout débranchement accidentel. ITALIANO POLSKI ESPAÑOL FRANCAIS DEUTSCHENGLISH41
Entrée audio/vidéo numérique sur embase HDMI de type A.
SORTIE HDMI (ARC) Sortie audio/vidéo numérique sur embase HDMI de type A avec fonction ARC (Audio Return Channel). APERÇU DES FONCTIONS HDMI IN ET HDMI OUT Sources HDMI connectées État de la détection de la source CEC Source par défaut sélectionnée à la mise sous tension Action après le déclen- chement de SOURCE SELECT GPI Brancher HDMI IN Brancher HDMI OUT (ARC) Débrancher l‘entrée HDMI Débrancher HDMI OUT (ARC) HDMI IN seulement connecté Activé HDMI IN X X L‘AMP205AV ne commute pas sur HDMI OUT (ARC). Les utili
sateurs doivent utiliser SOURCE SELECT GPI pour basculer entre les sources. X X HDMI OUT (ARC) seulement connecté Activé HDMI OUT (ARC)
L‘AMP205AV ne commute pas sur l‘entrée HDMI. Les utili
sateurs doivent utiliser SOURCE SELECT GPI pour basculer entre les sources. X X X HDMI IN et HDMI OUT (ARC) connectés. Désactivé Dernière source HDMI sélectionnée (le réglage d‘usine par défaut est HDMI IN lors de la première mise sous tension). Basculer entre les sources HDMI X X
bascule sur HDMI OUT (ARC) AMP205AV bascule sur HDMI IN
SORTIE 1 / 2 Sorties haut-parleurs 1 et 2 pour connecter des enceintes basse impédance (mode standard: minimum 4 ohms chacune ; mode HPM minimum 2 ohms). Veuillez respecter l'affectation correcte des pôles du bornier (voir CONNEXIONS DU BORNIER dans ce manuel). La puissance totale des enceintes connectées doit être approximativement égale à la puissance de l'amplificateur.
LINE OUT 1 / 2 Sorties audio analogiques symétriques sur connecteur Euroblock. Les points +, - et G sont affectés au signal de sortie symétrique (compatible asymétrique). Les barrettes Euroblock sont livrées avec l'amplificateur.
RÉGLAGES Sélecteur DIP 1 HPM: Placez ce sélecteur en position ON pour activer le mode haute puissance. Les circuits de puissance OUT 1 et OUT 2 forment alors un amplificateur de puissance mono, de double puissance (impédance minimale de 2 ohms). Sélecteur en position basse : mode HPM désactivé. ATTENTION: Avant d'utiliser l'appareil, assurez-vous que ce sélecteur se trouve dans la bonne position. DEUTSCHFRANCAIS ESPAÑOL ENGLISH ITALIANO POLSKI42 Sélecteur DIP 2 AUTO-STB: Placez le sélecteur en position ON pour activer la fonction de mise en veille automatique de l'appareil. Si la fonction de veille est activée, l'amplificateur est automatiquement mis en mode veille lorsque la source HDMI sélectionnée via SOURCE SELECT est désactivée. Cela permet de réduire notablement la consommation d'énergie. Dès qu'un signal HDMI est à nouveau présent et sélectionné via SOURCE SELECT, l'amplificateur sort automatiquement du mode veille, et il est à nouveau pleinement opérationnel au bout d'environ 7 secondes. Le témoin d'alimentation sur le panneau avant s'allume en rouge en mode veille. S'il s'allume en blanc, l'appareil est prêt à fonctionner. Sélecteur en position basse : mise en veille automatique désactivée.
STANDBY Le mode veille peut être activé manuellement à l'aide d'un bouton externe (interrupteur à contact fugitif). Appuyez sur ce bouton externe pour activer le mode veille et pour couper les sorties haut-parleurs OUT 1 / 2 et les sorties ligne LINE OUT 1 / 2. Appuyez à nouveau sur le bouton externe pour désactiver le mode veille. La fonction de mise en veille par le biais d'un bouton externe est prioritaire sur la fonction de mise en veille automatique (voir point 7 dans RÉGLAGES).
VCA Connexions au bornier pour l'utilisation d'un contrôle de volume externe. Le volume maximal est défini par la position du potentiomètre VOLUME en face avant. Une fois que vous avez réglé ce volume maximal, vous pouvez utiliser la commande de volume externe pour régler le volume de l'appareil, de la valeur minimale jusqu'à la valeur définie par le potentiomètre VOLUME. Veuillez respecter l'affectation correcte des pôles du bornier (voir CONNEXIONS DU BORNIER dans ce manuel).
La source audio peut être sélectionnée à l'aide d'un bouton externe (interrupteur à contact fugitif). Appuyez sur ce bouton pour faire passer la source audio de HDMI IN à ARC et vice versa.
Appuyez sur ce bouton pour activer le mode veille et de nouveau pour quitter le mode veille. Le symbole d'alimentation s'allume en rouge lorsque le mode veille est activé. Dès que le mode veille est désactivé et que l'appareil est prêt à fonctionner, le symbole s'allume en blanc.
VOLUME Potentiomètre de niveau pour ajuster le volume. Tourner vers la droite augmente le volume, tourner vers la gauche le baisse. ITALIANO POLSKI ESPAÑOL FRANCAIS DEUTSCHENGLISH43
SIG (SIGNAL) Dès qu'un signal audio est présent sur l'appareil, l'indicateur de signal s'allume en blanc.
HPM Pour indiquer visuellement que le mode haute puissance est activé, l'indicateur HPM s'allume en blanc (voir point 7 dans RÉGLAGES).
PROT (PROTECTION) L'indicateur de protection s'allume en permanence en cas de surcharge ou de surchauffe de l'amplificateur, en cas de court-circuit dans l'enceinte et en cas de défaillance. Le circuit de sortie de l'amplificateur est alors automatiquement coupé (Mute). Débranchez l'amplificateur de l'alimentation électrique et laissez-le refroidir pendant un certain temps. Éliminez un éventuel court-circuit au niveau de l'enceinte. Rebranchez l'amplificateur à l'alimentation électrique. Si le voyant Protect reste allumé, c'est qu'il y a un défaut dans l'électronique de l'amplificateur. Contactez un atelier de réparation agréé.
Pour éviter d'endommager l'appareil, ne couvrez pas les ouvertures de ventilation situées sur les côtés gauche et droit et sur le dessus et le dessous de l'appareil, et veillez à ce que l'air puisse circuler librement. Il n'est pas nocif de couvrir les ouvertures de ventilation situées sur le dessus ou le dessous du boîtier lorsque celui-ci est monté sous ou sur une table, car le refroidissement assuré par les ouvertures de ventilation situées sur les autres côtés est suffisant. CONNECTEURS EUROBLOCK balanced unbalanced momentary switch Connexions LINE OUT 1 / 2 Connexions EN ATTENTE momentary switch ground 5 V volume Connecteur VCA Connexions SOURCE SELECT DEUTSCHFRANCAIS ESPAÑOL ENGLISH ITALIANO POLSKI44
Connexions OUT 1 / 2 / HPM ATTENTION : Lors du câblage des borniers, veuillez respecter l'affectation correcte des contacts/points. Le fabricant n'accepte aucune responsabilité pour les dommages causés par un câblage défectueux ! Conseil : Utilisez de préférence des câbles audio symétriques pour le câblage des entrées et sorties analogiques.
Deux évidements sur le haut et le bas du boîtier, chacun avec deux trous filetés M4, sont prévus pour un montage sous ou sur une table. Vissez les deux plaques de montage fournies sur le côté supérieur ou inférieur à l'aide des vis à tête fraisée M3 fournies. L'amplificateur peut maintenant être fixé dans la position souhaitée (voir illustration, vis de fixation non incluses). Pour un montage sur table, les quatre pieds en caoutchouc doivent être retirés au préalable.
ENTRETIEN, MAINTENANCE ET RÉPARATIONS
Afin de garantir le bon fonctionnement à long terme de l'appareil, celui-ci doit être régulièrement nettoyé et, si nécessaire, passer en maintenance. Le besoin de maintenance dépend de l'intensité de l'utilisation et de l'environnement dans lequel il est utilisé. Nous recommandons généralement une inspection visuelle avant chaque utilisation. En outre, nous recommandons d'effectuer toutes les opérations de maintenance applicables spécifiées ci-dessous une fois toutes les 500 heures de fonctionnement ou, en cas d'intensité d'utilisation moindre, au plus tard au bout d'un an. Les demandes de garantie peuvent être limitées en cas de défauts résultant d'une maintenance inadéquate. ENTRETIEN (EFFECTUÉ PAR L'UTILISATEUR) AVERTISSEMENT ! Avant d'effectuer toute opération de maintenance, il faut débrancher l'alimentation électrique et, si possible, toutes les connexions de l'appareil. Un entretien inadéquat peut entraîner une dégradation de l'appareil pouvant aller jusqu'à sa destruction.
1. Les surfaces du coffret doivent être nettoyées avec un chiffon propre et humide.
Veillez à éviter toute infiltration d’humidité dans l’appareil.
2. Les entrées et sorties d'air doivent être régulièrement débarrassées de la poussière et des
saletés. Si vous utilisez de l'air comprimé, veillez à ne pas endommager l'appareil (dans ce cas, il faut bloquer les ventilateurs avant d'envoyer l'air comprimé). DEUTSCHFRANCAIS ESPAÑOL ENGLISH ITALIANO POLSKI46
3. Les câbles et les contacts des connecteurs doivent être nettoyés régulièrement et la
poussière et la saleté doivent être éliminées.
4. De façon générale, n'utilisez aucun produit de nettoyage agressif ou substance abrasive, sous
peine d'endommager la finition de surface de l'appareil. Les solvants en particulier, comme l'alcool, peuvent détériorer l'étanchéité des joints du coffret.
Les appareils doivent généralement être stockés au sec et protégés de la poussière et de la saleté. MAINTENANCE ET RÉPARATION (UNIQUEMENT PAR DU PERSONNEL QUALIFIÉ) DANGER ! L'appareil renferme des composants sous tension. Même après avoir débranché la fiche de la prise secteur, il peut subsister une tension résiduelle dans l'appareil, par exemple en raison de condensateurs chargés. À NOTER: L'appareil ne contient pas de sous-ensembles pouvant être réparés par l'utilisateur. À NOTER: Les méthodes d'entretien et de réparation ne doivent être appliquées que par des personnes qualifiées sur le site. En cas de doute, consultez un atelier spécialisé. À NOTER: Les travaux d'entretien mal effectués peuvent affecter les demandes de garantie. À NOTER: Pour les kits ou accessoires de conversion ou d'adaptation fournis par le fabricant, il est essentiel de respecter les instructions fournies. DIMENSIONS(mm)
Référence produit LDAMP205AV Type de produit Amplificateur de puissance pour installation fixe, avec désembeddeur audio HDMI intégré Entrées ligne 0 Sorties ligne 2 Connecteurs sorties ligne Sorties ligne symétriques, bornier au pas de 3,81 mm (3 broches) Sorties enceintes 2 avec sélecteur de mode de sortie (stéréo / mode haute puissance) Système de refroidissement Refroidissement par convection Spécications HDMI Format de couleur pris en charge
RGB, YUV444, YUV422, YUV420
Débit max. Taux de données 48 Gbits/s Valeurs de résolution Jusqu'à 4K2K 60 Hz Profondeur de bits de couleur 8 bits par couleur Échantillonnage chromatique 4 : 4 : 4 Normes HDMI 2.1, HDCP 1.4 - 2.3 Nombre d'entrées HDMI 1 Connecteur d'entrée HDMI 1 embase HDMI femelle de type A Nombre de sorties HDMI 1 Connecteur de sortie HDMI 1 embase HDMI femelle de type A Durée de désactivation du mode veille 7 secondes Caractéristiques des sorties ligne THD+N < 0,006% Rapport S/B (pond. A) > 100 dB Réponse en fréquence 20 Hz – 20 kHz (-1 dB) Niveau de sortie +15 dBu (0 dBFS / 1 kHz) Contrôle par dispositif tiers Volume principal (VCA) Potentiomètre externe 10 kohms (course linéaire), connecteur Euroblock 3 points (pas 3,5 mm) Sélection de la source Bornier à pas de 3,5 mm (3 broches) Mise en veille Bouton à contact fugitif externe, connecteur Euroblock 2 points (pas de 3,5 mm) DEUTSCHFRANCAIS ESPAÑOL ENGLISH ITALIANO POLSKI48 Référence produit LDAMP205AV Sortie amplicateur Type Classe D Modes de sortie Stéréo, parallèle, mode haute puissance (ST / HPM) Sorties amplificateur 2 canaux (mode STEREO) / 1 canal (mode HPM) Connecteur Euroblock 4 points (pas 5,08 mm) THD+N (-20 dBFS) < 0,005% Rapport S/B (pond. A) < 100 dB Puissance de sortie efficace 2x 50 W sur 4 ohms (ST, PAR) / 1x 100 W sur 2 ohms (signal sinus 1 kHz, durée 10 s) Impédance de charge inimale 4 ohms (modes stéréo et parallèle) / 2 ohms (mode HPM) Réponse en fréquence 15 Hz – 20 kHz (-0,5 dB) Circuits de protection Surtension, sous-tension, surchauffe, court-circuit, détection composante continue Alimentation secteur Type externe, à découpage Tension secteur 100 V à 240 V (+-10 %), 50 – 60 Hz Fusible secteur Aucun Tension de sortie 24 V, continue Intensité de sortie 3,5 A Connecteur sortie alimentation Euroblock au pas 5,08 mm (2 points) Connecteur secteur Embase format IEC Classe de sûreté Classe 3 Consommation électrique maximale 115 W (signal sinus 1 kHz sur une charge de 2 x 4 ohms) Consommation électrique au repos 6 W (sans signal d'entrée) Consommation d'énergie en veille < 1 W Courant d'appel 1,5 A sous 230 V Température d'utilisation 0°C – 40°C ; < 85% d'humidité, sans condensation Généralités Matériaux Châssis en acier, face avant en plastique Dimensions (L x H x P) : 142 x 53 x 222 mm (hauteur pieds en caoutchouc compris) Masse 1,0 kg Accessoires inclus Alimentation externe, plaques de montage pour les applications de montage en surface, borniers pour les connexions électriques. ITALIANO POLSKI ESPAÑOL FRANCAIS DEUTSCHENGLISH49
1. Les emballages peuvent être intégrés au circuit de recyclage par les voies de
déchets habituelles.
2. Veuillez trier les emballages conformément aux lois sur l'élimination des déchets
et aux décrets sur les matériaux recyclables en vigueur dans votre pays. Appareil :
1. Cet appareil est soumis à la directive européenne relative aux déchets d'équipements
électriques et électroniques (DEEE) dans sa version actuelle. Directive WEEE Waste Electrical and Electronical Equipment. Les appareils usagés et les piles ne doivent pas être jetés avec les ordures ménagères. L'appareil usagé ou les piles doivent être éliminés par une entreprise de recyclage agréée ou par un service de recyclage communal. Veuillez respecter la réglementation en vigueur dans votre pays !
2. Respectez toutes les lois sur l'élimination des déchets en vigueur dans votre pays.
3. En tant que client privé, vous pouvez obtenir des informations sur les possibilités
d'élimination respectueuses de l'environnement auprès du revendeur auprès duquel le produit a été acheté ou auprès des autorités régionales correspondantes.
Adam Hall GmbH, Adam-Hall-Str. 1, D-61267 Neu Anspach / E-Mail Info@adamhall.com / +49 (0)6081 / 9419-0. Vous trouverez nos conditions de garantie actuelles et la limitation de responsabilité sur: https://cdn-shop.adamhall.com/media/pdf/MANUFACTURERS-DECLARATIONS_LD_SYSTEMS.pdf . En cas de service, adressez-vous à votre partenaire commercial. CONFORMITÉ CE Par la présente, Adam Hall GmbH déclare que ce produit est conforme à la directive suivante (le cas échéant). R&TTE (1999/5/CE) ou RED (2014/53/UE) à partir de juin 2017. Directive basse tension (2014/35/EU) Directive EMV (2014/30/EU) RoHS (2011/65/EU) La déclaration de conformité complète peut être consultée sur le site www.adamhall.com. En outre, vous pouvez également la demander à l‘adresse info@adamhall.com.
DÉCLARATION DE CONFORMITÉ EU
Les déclarations de conformité pour les produits couverts par les directives LVD, EMC et RoHS peuvent être demandées à l’adresse info@adamhall.com. Les déclarations de conformité pour les produits soumis à la directive RED, peuvent être obtenues à l’adresse www.adamhall.com/compliance/. Sous réserve de fautes d’impression et d’erreurs, ainsi que de modifications techniques ou autres ! DEUTSCHFRANCAIS ESPAÑOL ENGLISH ITALIANO POLSKI50 ESPAÑOL
Notice Facile