ProfiCare PC-BMG 3121 - Tensiomètre

PC-BMG 3121 - Tensiomètre ProfiCare - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil PC-BMG 3121 ProfiCare au format PDF.

📄 226 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice ProfiCare PC-BMG 3121 - page 70
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Type de produit Tensiomètre de bras automatique
Marque ProfiCare
Modèle PC-BMG 3121 (AOJ-30E)
Méthode de mesure Oscillométrique
Plage de mesure pression systolique 57 – 255 mmHg
Plage de mesure pression diastolique 25 – 195 mmHg
Précision de la pression ±3 mmHg
Plage de mesure du pouls 40 – 200 battements/min
Précision du pouls ±5%
Taille du brassard 22 – 42 cm
Alimentation 4 piles AAA 6 V ou câble USB Type-C 5 V
Dimensions (L x l x H) 118 x 98 x 62,5 mm
Poids (sans piles) Environ 220 g
Affichage Écran LCD
Fonctions principales Détection d'arythmie, classification OMS, mémoire 99 mesures par utilisateur, 2 utilisateurs
Arrêt automatique 1 minute
Nettoyage Chiffon doux et propre, alcool médical 75%
Entretien Aucun entretien particulier
Sécurité Pièce appliquée type BF, indice de protection IP21
Durée de vie 5 ans
Accessoires inclus Brassard, manuel d'utilisation

FOIRE AUX QUESTIONS - PC-BMG 3121 ProfiCare

Comment mettre en place le brassard correctement ?
Passez le bras dans la boucle du brassard, le bord inférieur doit être à 2-3 cm au-dessus du pli du coude. Le tube d'air doit être aligné avec le majeur, à l'intérieur du bras. Serrez le brassard de manière à ce qu'il ne bouge pas, mais pas trop serré.
Quelle est la meilleure position pour prendre sa tension ?
Asseyez-vous confortablement, dos soutenu, pieds à plat sur le sol, jambes non croisées. Posez le bras sur une table de manière à ce que le brassard soit au niveau du cœur. Restez immobile et silencieux pendant la mesure.
Que faire si l'appareil affiche un message d'erreur ?
Les codes d'erreur courants : Er U (gonflage insuffisant), Er 1 (pouls non détecté), Er 2 (interférences). Vérifiez la pose du brassard, restez immobile et répétez la mesure. Si l'erreur persiste, remplacez les piles ou contactez le revendeur.
Pourquoi mes mesures à domicile diffèrent-elles de celles chez le médecin ?
La tension artérielle varie naturellement. À domicile, vous êtes plus détendu, donc les valeurs peuvent être plus basses (environ 20-30 mmHg). Assurez-vous de mesurer toujours dans les mêmes conditions et de placer le brassard au niveau du cœur.
Comment nettoyer et désinfecter le tensiomètre ?
Utilisez un chiffon doux imbibé d'eau ou d'un détergent neutre pour nettoyer le boîtier. Pour la désinfection, utilisez un chiffon avec de l'alcool médical à 75%. Ne jamais immerger l'appareil dans un liquide.
Puis-je utiliser l'appareil avec un stimulateur cardiaque ?
Consultez votre médecin avant utilisation si vous portez un stimulateur cardiaque ou si vous avez des troubles du rythme tels que la fibrillation auriculaire. L'appareil peut ne pas être adapté.
Combien de mesures l'appareil peut-il mémoriser ?
L'appareil peut mémoriser jusqu'à 99 séries de mesures par utilisateur. Il dispose de deux groupes d'utilisateurs (U1 et U2). Les anciennes mesures sont automatiquement remplacées une fois la mémoire pleine.
Que signifie le symbole de rythme cardiaque irrégulier ?
Le symbole 'IHB' s'affiche si l'appareil détecte un rythme cardiaque irrégulier pendant la mesure. Cela peut indiquer une arythmie. Consultez votre médecin si ce symbole apparaît fréquemment.
Comment régler la date et l'heure ?
Appuyez sur le bouton de mémoire () pendant environ 3 secondes lorsque l'appareil est éteint. Utilisez le bouton de sélection () pour ajuster l'année, le mois, le jour, l'heure et les minutes. Confirmez chaque réglage avec le bouton d'arrêt (⏻).
Quelle est la garantie et la durée de vie de l'appareil ?
La durée de vie prévue du tensiomètre est de 5 ans. Pour toute question sur la garantie, consultez le revendeur ou le fabricant. Conservez la notice pour référence.

Questions des utilisateurs sur PC-BMG 3121 ProfiCare

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Tensiomètre au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice PC-BMG 3121 - ProfiCare et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil PC-BMG 3121 de la marque ProfiCare.

MODE D'EMPLOI PC-BMG 3121 ProfiCare

Mode d'emploi.... Page 70

F

  1. Déballage et vérification....70
  2. Contenu de l'emballage et aperçu des contrôles ....71
  3. Précautions de sécurité....71
  4. Composition du produit ....73
  5. Utilisation prévue/Mode d'emploi....73
  6. Contre-indications....73
  7. Préparation....73
  8. Réglage des fonctions....74
  9. Comment mesurer correctement 75
  10. Contre-indications, précautions, Avertissements et instructions immédiates....79
  11. Questions et réponses générales sur la tension artérielle....81
  12. Phénomènes anormaux et manipulation 82
  13. Nettoyage et désinfection....83
  14. Entretien et maintenance 85
  15. Spécifications 85
  16. Annexe 1 Informations sur la CEM 87

Nous vous remercions d'avoir choisi le Sphygmomanomètre à bras. L'appareil fonctionne selon la méthode oscillométrique de mesure de la pression artérielle. Cela signifie que l'appareil détecte le mouvement du sang dans l'artère brachiale et le convertit en une lecture numérique.

L'appareil peut être utilisé pour le maintien à domicile. Le patient est un opérateur désigné et toutes les fonctions peuvent être utilisées en toute sécurité.

1. Déballage et vérification

ProfiCare PC-BMG 3121 - Déballage et vérification - 1

Lisez toutes les informations contenues dans le mode d'emploi et tous les autres documents contenus dans l'emballage avant d'utiliser l'appareil.

Avant la mise en utilisation, ouvrez soigneusement l'emballage et vérifiez que toutes les pièces sont présentes conformément au contenu de l'emballage suivant et qu'aucune pièce n'a été endommagée pendant le transport.

2. Contenu de l'emballage et aperçu des contrôles

Nombre Description Quantité
1 Moniteur de tension artérielle 1
2 Brassard 22 – 42 cm (8.66 – 16.53 pouces) 1
3 Mode d'emploi 1

① Apparel

1 Écran
2 Port USB C
3 Bouton de mémoire
4 Bouton marche / arrêt
5 Bouton de sélection de l'utilisateur (bouton de réglage)
6 Sortie d'air

② Écran

1 Date / heure
2 Classification de la pression artérielle
3 Valeur de la fréquence du pouls
4 Icône de la batterie
5 Indicateur de mesure de la pression
6 Symbole de rythme cardiaque irrégulier
7 Symbole de la tension artérielle moyenne
8 Symbole du rythme cardiaque
9 Détection de l'immobilité
10 Numéro de mémoire
11 Détection du brassard
12 Symbole de mémoire
13 Symbole de libération d'air
14 Symbole d'entrée d'air
15 Symbole de l'utilisateur

3. Précautions de sécurité

Il est essentiel de connaître les signes et symboles d'avertissement pour utiliser correctement et en toute sécurité cet appareil. Veuillez vous référer aux signes et symboles suivants que vous pouvez trouver dans ce manuel d'instructions ou sur l'étiquette :

Légende, signes et signification
ProfiCare PC-BMG 3121 - Précautions de sécurité - 1Informations sur le document d'avertissement, voir annexe
ProfiCare PC-BMG 3121 - Précautions de sécurité - 2Classification de l'équipement : Type BF Partie appliquée
ProfiCare PC-BMG 3121 - Précautions de sécurité - 3Respecter les prescriptions locales en matière d'élimination
ProfiCare PC-BMG 3121 - Précautions de sécurité - 4Observer les instructions d'utilisation
ProfiCare PC-BMG 3121 - Précautions de sécurité - 5Conserver au sec
ProfiCare PC-BMG 3121 - Précautions de sécurité - 6Demander une basse tension
ProfiCare PC-BMG 3121 - Précautions de sécurité - 7Tenir à l'écart de la lumière du soleil
ProfiCare PC-BMG 3121 - Précautions de sécurité - 8Verticalement vers le haut
ProfiCare PC-BMG 3121 - Précautions de sécurité - 9L'appareil est protégé contre les projections d'eau. Les éclabous-sures d'eau contre le boîtier, quelle que soit leur direction, ne devraient pas avoir d'effets nocifs.
RoHSMarque RoHS
CEMarque CE
ProfiCare PC-BMG 3121 - Précautions de sécurité - 10Fabricant
ProfiCare PC-BMG 3121 - Précautions de sécurité - 11Date de production
ProfiCare PC-BMG 3121 - Précautions de sécurité - 12Numéro de série
ProfiCare PC-BMG 3121 - Précautions de sécurité - 13Numéro de lot
ProfiCare PC-BMG 3121 - Précautions de sécurité - 14Représentant autorisé de l'UE

4. Composition du produit

Ce produit se compose de la partie principale et de la manchette.

5. Utilisation prévue / Mode d'emploi

Le tensiomètre brachial est destiné à la mesure de la pression systolique et diastolique et de la fréquence du pouls chez les sujets adultes au moyen d'une technique oscillométrique non invasive dans les établissements médicaux ou à domicile.

6. Contre-indications

Il n'y a pas de contre-indications connues.

7. Préparation

(1) Mise en place de la batterie

1) Ouvrez le couvercle du compartiment à piles comme indiqué sur l'illustration.
2) Insérez 4 piles AAA dans le compartiment à piles, en faisant attention aux marques des électrodes sur les piles. Installez les piles comme indiqué dans l'illustration à droite sous ce jeu.

ProfiCare PC-BMG 3121 - Mise en place de la batterie - 1

(2) Remplacement des piles

ProfiCare PC-BMG 3121 - Remplacement des piles - 1

Retirez les piles si vous n'avez pas l'intention d'utiliser l'appareil pendant une période prolongée (plus de 3 mois).

(3) Connecteur de type C pour l'alimentation électrique (le câble n'est pas inclus dans le contenu de l'emballage).

En plus des piles, l'alimentation peut également être assurée par une alimentation externe de 5 V CC via un connecteur de type C.

8. Réglage des fonctions

(1) Mode utilisateur

L'appareil étant éteint, appuyez sur le bouton « 🎩 » pour accéder à l'interface de sélection des groupes d'utilisateurs. Appuyez ensuite à nouveau sur le bouton « 🎩 » pour commuter et sélectionner les groupes d'utilisateurs.

5:20 PM mmHg 5:20 PM mmHg

(2) Réglage de la date et de l'heure

Lorsque l'appareil est éteint, appuyez sur le bouton « 🎨 » pendant environ 3 secondes pour appeler le réglage de la date ; l'année clignote (2.1). Appuyez sur le bouton « 🎨 » pour régler l'année et appuyez sur le bouton « 🎨 » pour confirmer la sélection. Lorsque l'année est réglée, le réglage du mois est appelé automatiquement (2.2). Appuyez sur le bouton « 🎨 » pour régler le mois et appuyez sur le bouton « 🎨 » pour confirmer la sélection. Procédez de la même manière pour régler la date (2.3) / l'heure (2.4) / les minutes (2.5).

-20 20- 2.1 2.2 2.3 2.4 2.5

(3) Réglage de l'unité d'affichage

Il existe deux unités d'affichage de la pression artérielle : mmHg et kPa. L'unité par défaut est le mmHg.

L'appareil étant éteint, appuyez sur le bouton « ⏻ » pendant environ 5 secondes pour accéder à la sélection de l'unité. Appuyez sur le bouton « ➕ pour passer de mmHg à kPa, puis appuyez sur le bouton « 🚫 » pour confirmer la sélection.

ProfiCare PC-BMG 3121 - Réglage de l'unité d'affichage - 1

9. Comment mesurer correctement

(1) Préparation avant la mesure

  • Enlevez les vêtements qui se trouvent sur votre bras.
  • Prenez toujours la mesure sur le même bras (généralement le bras gauche).
  • Restez calme et silencieux pendant la mesure.
  • Détendez-vous autant que possible et ne parlez pas pendant la mesure.
  • Mesurez votre tension artérielle à peu près à la même heure chaque jour.
  • Ne prenez pas votre tension artérielle immédiatement après un effort physique ou un bain. Reposez-vous pendant 20 à 30 minutes avant de prendre la mesure.
  • Les mesures effectuées dans les conditions énumérées ci-dessous peuvent affecter les résultats :

Une heure après avoir mangé ; après avoir bu du vin, du café ou du thé ; après avoir fait de l'exercice ; après avoir parlé ; dans un état d'esprit nerveux ou agité ; penché en avant ; en mouvement ; si la température de la pièce change radicalement pendant la mesure ; dans un véhicule en mouvement ; pendant des mesures répétées et continues.

(2) Mise en place du brassard

1) Connectez le brassard à votre moniteur en insérant fermement la fiche d'air dans la prise d'air.

ProfiCare PC-BMG 3121 - Mise en place du brassard - 1

2) Faites passer votre main dans la boucle du brassard. Tirez le brassard jusqu'à ce qu'il atteigne votre bras gauche.

ProfiCare PC-BMG 3121 - Mise en place du brassard - 2

- Le bord inférieur du brassard doit se trouver à 2 ou 3 cm au-dessus de l'intérieur du coude. Le tube d'air se trouve à l'intérieur du bras et est aligné avec le majeur.

ProfiCare PC-BMG 3121 - Mise en place du brassard - 3

3) Assurez-vous que le tube d'air se trouve à l'intérieur de votre bras et enroulez le brassard de manière à ce qu'il ne puisse pas bouger autour de votre bras.
4) Lorsque vous prenez une mesure sur votre bras, le tube d'air doit longer le côté de votre coude et le dessous de votre bras. Veillez à ne pas poser votre bras sur le tube d'air.

Note : Des mesures répétées provoquent une congestion sanguine dans le bras, ce qui affecte le résultat de la mesure. Amélioration : Levez la main gauche et serrez le poing plusieurs fois ou retirez le brassard et reposez-vous pendant au moins 2 à 3 minutes avant la mesure.

(3) S'asseoir correctement

Pour la mesure, vous devez vous asseoir de manière détendue et confortable dans une pièce à la température agréable. Posez votre bras sur la table.

  • Asseyez-vous sur une chaise confortable et soutenez votre dos et votre bras.
  • Placez vos pieds à plat sur le sol et ne croisez pas les jambes.
  • Placez le brassard sur votre bras au niveau du cœur, le bras reposant confortablement sur la table.

ProfiCare PC-BMG 3121 - S'asseoir correctement - 1

(4) Réalisation de la mesure

Commencez la mesure après avoir mis le brassard :

Appuyez sur le bouton « ⏻ » et le brassard commencera à se gonfler. Ne vous inquiétez pas et ne parlez pas pendant la mesure.

18:88 AM PM 88.0 30.0 88 ♥ 188 AVG kPa mmHg 00 mmHg 8:00 AM 100 153 8:00 AM 125 80 90 mmHg

Note : Si vous vous sentez mal à l'aise pendant la mesure, appuyez immédiatement sur le bouton « ⚙️ pour arrêter la mesure.

Lorsque la pression atmosphérique a atteint une certaine valeur, la valeur affichée à l'écran diminue lentement et à une certaine vitesse et le symbole du rythme cardiaque clignote. Lorsque la mesure est terminée, la pression systolique, la pression diastolique et le pouls s'affichent à l'écran.

Note : Contactez votre médecin si vous obtenez des résultats inattendus.

(5) Fonction de mémoire

1) Chaque mesure est automatiquement enregistrée dans le groupe d'utilisateurs correspondant. L'appareil peut mémoriser jusqu'à 99 séries de mesures par utilisateur. Dès que la mémoire est pleine, les anciennes valeurs sont remplacées par les nouvelles.
2) Appuyez une fois sur le bouton « ➞ » lorsque l'appareil est éteint et l'appareil affiche la valeur moyenne des mesures de la tension artérielle des 2 ou 3 dernières

fois. Appuyez à nouveau sur le bouton « 📋 et la dernière valeur mesurée s'affiche. Appuyez à nouveau sur le bouton « 📋 » et les mesures restantes s'affichent l'une après l'autre.

(6) Effacer la mémoire

En mode arrêt, appuyez sur le bouton « 🎨 » pour sélectionner le groupe d'utilisateurs dont les relevés doivent être effacés. Appuyez sur le bouton « 🎨 » pour éteindre l'appareil et appuyez une fois sur le bouton « 🎨 » pour activer l'écran. Appuyez ensuite sur le bouton « 🎨 » pendant environ 3 secondes pour effacer les mémoires de l'utilisateur sélectionné et le symbole « NON » apparaît à l'écran.

(7) « Détection » Brassard porté

L'icône «OK» s'affiche toujours à l'écran lorsque le brassard est correctement mis en place. Si le brassard est trop lâche, le symbole «» clignote en permanence pour vous le rappeler. Lorsque le symbole «» clignote, appuyez sur le bouton «» pour arrêter la mesure.

(8) Affichage « Ne pas bouger »

Le symbole « 📁 » clignote si vous bougez ou secouez votre bras pendant la mesure, ce qui peut entraîner des résultats incorrects. Corrigez votre posture et recommencez la mesure.

10. Contre-indications, précautions, Avertissements et instructions immédiates

  • Pas de maintenance ou d'entretien pendant l'utilisation.
  • L'entretien doit être effectué conformément aux recommandations du fabricant.
  • Les dispositifs de communication RF portables (y compris les périphériques tels que les câbles d'antenne et les antennes externes) doivent être éloignés d'au moins 30 cm de l'appareil et de ses pièces afin d'éviter toute interférence avec le moniteur.
  • Si la température ambiante est inférieure à 5 °C, déplacez l'appareil dans un endroit où la température ambiante est comprise entre 5 °C et 40 °C pendant au moins une heure ; si la température ambiante est supérieure à 40 °C, déplacez l'appareil dans un endroit où la température ambiante est comprise entre 5 °C et 40 °C pendant au moins deux heures.
  • N'utilisez PAS ce moniteur pour des nourrissons, des enfants en bas âge, des enfants ou des personnes qui ne peuvent pas s'exprimer.
  • NE PRENEZ PAS de médicaments en vous basant sur les relevés de l'appareil. Consultez votre médecin pour obtenir des informations spécifiques sur votre ten-

sion artérielle. Le patient ne doit pas s'auto-diagnostiquer ou s'auto-médicamenter sur la base des résultats obtenus. Veuillez suivre les instructions de votre médecin ou de votre prestataire de soins de santé.

  • N'utilisez PAS l'appareil sur un bras blessé ou sous traitement médical.
  • N'UTILISEZ PAS l'appareil si vous êtes sous perfusion intraveineuse ou si vous recevez une transfusion sanguine.
  • N'UTILISEZ PAS ce moniteur dans des zones où se trouvent des équipements chirurgicaux à radiofréquences (RF), des scanners d'imagerie par résonance magnétique (IRM) ou des scanners de tomographie par ordinateur (CT). Cela peut entraîner une mauvaise utilisation du moniteur et / ou des mesures inexactes.
  • Consultez votre médecin avant d'utiliser ce moniteur si vous souffrez d'arythmies fréquentes telles que des battements auriculaires ou ventriculaires prématurés ou une fibrillation auriculaire, d'une sclérose artérielle, d'une mauvaise perfusion, de diabète, de grossesse, de pré-éclampsie ou d'une maladie rénale.
  • Ne posez JAMAIS de diagnostic et ne vous traitez pas vous-même sur la base des résultats obtenus. Consultez toujours votre médecin.
  • Pour éviter tout risque de strangulation, veuillez tenir le tube d'air et le câble de charge Type-C hors de portée des nourrissons, des enfants en bas âge et des enfants.
  • Arrêtez d'utiliser ce moniteur et contactez votre médecin si vous ressentez une irritation ou une gène cutanée.
  • Consultez votre médecin avant d'utiliser ce tensiomètre si vous avez subi une mastectomie.
  • Consultez votre médecin avant d'utiliser ce tensiomètre si vous avez de graves problèmes de circulation sanguine ou des troubles sanguins, car le gonflage du brassard peut provoquer des ecchymoses.
  • N'utilisez PAS cet appareil à d'autres fins que la mesure de la tension artérielle et du pouls.
  • NE PAS démonter ou tenter de réparer l'appareil ou tout autre composant. Cela pourrait entraîner des lectures inexactes.
  • N'utilisez PAS l'appareil dans un endroit humide ou dans un endroit où il y a un risque d'éclaboussures d'eau sur l'appareil. Cela pourrait endommager le moniteur.
  • N'utilisez PAS le moniteur dans un véhicule en mouvement, tel qu'une voiture.
  • Ne faites pas tomber le moniteur et ne le soumettez pas à des chocs ou à des vibrations importantes.

  • N'utilisez PAS ce moniteur dans des endroits où l'humidité et la température sont élevées ou basses.

  • N'utilisez PAS cet appareil à proximité d'équipements chirurgicaux à radiofréquences actives ou dans une salle protégée contre les radiofréquences d'un système ME pour l'imagerie par résonance magnétique, où de fortes interférences électromagnétiques peuvent se produire.
  • N'utilisez pas cet appareil à côté ou au-dessus d'autres équipements afin d'éviter tout dysfonctionnement. Si une telle utilisation est nécessaire, tous les accessoires concernés doivent être vérifiés pour une utilisation normale.
  • L'utilisation d'accessoires et de transducteurs non spécifiés ou fournis par le fabricant est interdite. Le non-respect de cette instruction peut entraîner une augmentation des émissions électromagnétiques ou une réduction de l'immunité électromagnétique de l'appareil.

11. Questions et réponses générales sur la tension artérielle

Q1: Pourquoi la valeur de la tension artérielle mesurée à domicile est-elle inférieure à celle mesurée à l'hôpital ?

  • La différence de pression artérielle entre les mesures effectuées à domicile et à l'hôpital est d'environ 20 mmHg – 30 mmHg (2,7 kPa – 4,0 kPa). Cela s'explique par le fait que les gens sont plus détendus à la maison qu'à l'hôpital.
  • Lorsque l'appareil est placé sur le cœur, la pression artérielle a tendance à être beaucoup plus basse qu'elle ne l'est en réalité. Veillez à ce que l'appareil soit placé exactement au niveau du cœur.

Q2: Pourquoi la tension artérielle mesurée à la maison est-elle plus élevée que celle mesurée à l'hôpital ?

  • Le médicament antihypertenseur a peut-être perdu son effet.
    Veuillez suivre les instructions de votre médecin.
  • Le brassard n'a peut-être pas été mis en place correctement. Si le brassard n'est pas mis en place correctement, aucune mesure de la pression artérielle ne sera obtenue et la valeur de la pression artérielle peut être beaucoup plus élevée qu'elle ne l'est. Mettez donc le brassard correctement.
  • Le brassard n'est pas assez serré. Si le brassard est trop lâche, la force de pression ne peut pas être transmise à l'artère et la valeur de la pression artérielle est donc beaucoup plus élevée qu'elle ne l'est. Par conséquent, réajustez le brassard et serrez-le plus fermement.

- Le patient n'est pas assis correctement pendant la mesure. Il n'est pas souhaitable de se pencher, de s'incliner, de se pencher et de s'asseoir les jambes croisées pendant la mesure de la pression artérielle, car cela augmente la pression dans la cavité abdominale ou la position du bras est en dessous du cœur. Veuillez prendre les mesures dans une position correcte.

Q3: Quand puis-je obtenir de meilleures mesures ?

- Il est préférable de prendre les mesures le matin, immédiatement après avoir uriné, ou lorsque votre esprit et votre corps sont stables. Nous vous recommandons de toujours prendre les mesures au même moment de la journée.

12. Phénomènes anormaux et manipulation

L'un des symboles suivants peut apparaître en cas de mesures anormales. Veuillez utiliser la méthode de mesure recommandée.

Erreur Cause/Solution
Er U La pression ne peut pas atteindre 30 mmHg (4 kPa) en 12 secondes.
Er H Le gonflage atteint 295 mmHg et l'air est automatiquement libéré après 20 ms.
Er 1 Le pouls n'est pas détecté correctement.
Er 2 Trop d'interférences (mouvement, conversation ou interférence magnétique pendant une mesure).
Er 3 Le résultat de la mesure est anormal.
Er 23 La valeur SYS est inférieure à 57 mmHg.
Er 24 La valeur SYS est supérieure à 255 mmHg.
Er 25 La valeur DIA est inférieure à 25 mmHg.
Er 26 La valeur DIA est supérieure à 195 mmHg.

* Dépannage

Anomalie Erreur possible Solution
Pas de mise en marche possibleLa puissance est insuf-fisanteRemplacer les piles ou insérer le câble de charge de type C pour l'alimentation électrique
Les pôles plus et moins de la batterie sont insérés dans le mauvais sensInsérer correctement les piles
Pas d'application de pressionLe bouchon du tuyau d'air n'est pas fermement inséréInsérer fermement la fiche du tuyau d'air dans la prise
Le tuyau d'air est cassé ou fuitVeuillez contacter le revendeur pour obtenir un nouveau brassard
Mesure impos-sible en raison d'une erreur d'affichageLe bras a été déplacé Gardez votre bras et votre corps immobiles
Vous parlez pendant la mesureRestez silencieux pendant la me- sure de la pression artérielle
Fuite d'air au ni-veau du brassardLe brassard est trop lâche Veuillez serrer le brassard
Le coussin d'air du bras- sard est déchiréContactez votre revendeur pour remplacer le brassard par un nouveau
ProfiCare PC-BMG 3121 - Phénomènes anormaux et manipulation - 1 Si la pression artérielle ne peut toujours pas être mesurée après avoir tenté de résoudre le problème, veuillez contacter votre revendeur. N'es-sayez PAS de démonter l'appareil vous-même.

13. Nettoyage et désinfection

(1) Nettoyage

L'appareil peut être nettoyé à l'aide d'un chiffon doux et propre imbibé d'une petite quantité de détergent neutre ou d'eau.

ProfiCare PC-BMG 3121 - Nettoyage - 1

N'utilisez pas de produits de nettoyage corrosifs et veillez à ce qu'aucune partie du moniteur ne soit immergée dans un liquide.

(2) Désinfection

Désinfectant recommandé

75 % d'alcool de qualité médicale

Marche à suivre :

1) Essuyez délicatement l'appareil avec un chiffon doux et propre humidifié avec une petite quantité du désinfectant ci-dessus et séchez immédiatement avec un chiffon doux, propre et sec.
2) Le boîtier de l'appareil peut également être nettoyé à l'aide d'un chiffon doux et propre imbibé d'une petite quantité d'alcool médical à 75 % pour la désinfection.

ProfiCare PC-BMG 3121 - Désinfection - 1

Ne pas désinfecter avec des méthodes telles que la vapeur à haute température ou les rayons ultraviolets. Ces méthodes pourraient endommager l'appareil et réduire sa durée de vie.

Il est recommandé de désinfecter le moniteur avant et après chaque utilisation.

Chaque désinfection doit être effectuée en moins d'une minute. Le nombre de désinfections répétées ne doit pas dépasser 2 fois.

(3) Élimination

Éliminez le moniteur, les autres composants et les accessoires en option conformément aux réglementations locales en vigueur. Une mise au rebut inappropriée peut entraîner une pollution de l'environnement.

ProfiCare PC-BMG 3121 - Élimination - 1

FR Cet appareil se recycle À DÉPOSER EN MAGASIN À DÉPOSER EN DÉCHÉTERIE OU

Points de collecte sur www.quefairedemesdechets.fr Privilégiez la réparation ou le don de votre appareil l

Note

  • Ne pliez pas ou n'entortillez pas trop le tuyau d'air.
  • Ne stockez pas le moniteur ou ses composants :
  • si le moniteur ou ses pièces sont mouillés.
  • dans des endroits soumis à des températures extrêmes, à l'humidité, à la lumière directe du soleil, à la poussière ou à des gaz corrosifs.
  • dans des lieux présentant un risque élevé de vibrations ou de chocs.

14. Entretien et maintenance

ProfiCare PC-BMG 3121 - Entretien et maintenance - 1

  • Pour prolonger la durée de vie de l'appareil, veillez à ce que sa surface soit toujours propre et bien rangée.
  • Si l'appareil est sale, essuyez-le avec un chiffon doux et sec. Si la saleté ne s'enlève pas facilement, essuyez-le avec un chiffon doux imbibé d'eau ou d'un détergent neutre, puis séchez-le avec un chiffon sec.
  • L'utilisation de l'appareil ne nécessite aucune maintenance ou entretien.

ProfiCare PC-BMG 3121 - Entretien et maintenance - 2

Ne laissez pas l'eau ou d'autres liquides pénétrer dans l'appareil.

15. Spécifications

Nom du produit Tensiomètre pour le bras
Modèle AOJ-30E (PC-BMG 3121)
Affichage Écran LCD
Méthode de mesureMesure oscillométrique
Partie de la mesureBras supérieur
Plage de mesure Valeur de la pression artérielleSYS: 57 – 255 mmHg (7,6 – 33,4 kPa); DIA: 25 – 195 mmHg (3,33 – 26 kPa);
Fréquence du pouls
Précision Valeur dela pression artérielle±3 mmHg (±0,4 kPa)
Fréquence du pouls±5%
Batterie faible 4,2 V±0,1 V : batterie faible; <4,0 V±0,1 V : l'appareil est éteint
Arrêt automa-tique1 minute sans utilisation
Source d'alimen-tation4xAAA d.c. 6 V ou d.c. 5 V câble type C
Pièce utilisée TypeBF
Mode d'utilisation Utilisation continue
Classification IP IP21
Poids Environ 220 g (sans les piles)
Dimensions de l'écran118 mm (1) x 98 mm (B) x 62,5 mm (H)(4,65 in. x 3,86 in. x 2,46 in.)
Taille de l'écran 44,5 mm (1) x 58,5 mm (B) 2,9 in.
Taille du brassard 22 – 42 cm (8,66 – 16,53 in.)
Durée de vie 5 ans
Protection contre les chocs élec-triquesAlimentation électrique interne
Utilisation EnvironnementConditions de température5°C–40°C S'il eststocké ou utilisé en dehors de la plage de température et d'humidité spécifiée, il ne pourra pas être utilisé correctement.
Humidité15 % – 95 % RH
Conditions at-mosphériques70kPa–106kPa
Environnement de transport et de stockageÉvitez les impacts violents, les chocs directs, l'exposition ou la pluie pendant le transport. Le tensiomètre emballé doit être stocké à l'intérieur à une température de -20 °C – 55 °C et à une humidité relative de 10 % – 93 % : 70 kPa – 106 kPa. Sans gaz corrosifs et avec une bonne ventilation.
  1. Annexe 1 Informations sur la CEM
Guide et déclaration du fabricant – Émission électromagnétique
Le tensiomètre brachial est destiné à être utilisé dans l'environnement électroma-gnétique spécifié ci-dessous. Le client ou l'utilisateur du tensiomètre brachial doit s'assurer qu'il est utilisé dans un tel environnement.
Émissions Conformité Environnement électromagnétique-Orientations
Émissions RFCISPR 11Groupe 1 Le tensionmètre n'utilise l'énergieRF que pour ses fonctions internes.Par conséquent, ses émissions de radiofréquences sont très faibles et peu susceptibles de provoquer des interférences avec les appareils électroniques situés à proximité.
Émissions RFCISPR 11Classe B Le tensionmètre peut être utilisé dans tous les établissements, y compris les établissements domestiques et ceux qui sont directement connectés au réseau public d'alimentation électrique à basse tension qui alimente les bâtiments utilisés à des fins domestiques.
Émissions d'harmoniques IEC61000-3-2Non applicable
Fluctuations de tension / émissions de scintillement IEC61000-3-3Non applicable
Guide du fabricant et déclaration – Immunité électromagnétique
Le tensiomètre brachial est destiné à être utilisé dans l'environnement électroma-gnétique spécifié ci-dessous. Le client ou l'utilisateur du tensiomètre brachial doit s'assurer qu'il est utilisé dans un tel environnement.
Test d'immunité Test IEC 60601 Niveau de conformité
Décharge électrostatique (ESD) IEC 61000-4-2Contact ±8 kV±2 kV, ±4 kV, ±8 kV, ±15 kV airContact ±8 kV±2 kV, ±4 kV, ±8 kV, ±15 kV air
Décharge électrostatique (ESD) IEC 61000-4-2Contact ±8 kV±2 kV, ±4 kV, ±8 kV, ±15 kV airContact ±8 kV±2 kV, ±4 kV, ±8 kV, ±15 kV air
Transitoires / bouffes électriques rapides IEC 61000-4-4Non applicable Non applicable
Surtension IEC 61000-4-5 Nonapplicable Non applicable
Creux de tension, interruptions brèves et fluctuations de tension sur les lignes d'entrée de l'alimentation électrique IEC 61000-4-11Non applicable Non applicable
Fréquence du réseau Champ magnétique IEC 61000-4-830A/m, 50 / 60Hz 30A/m,50 / 60Hz
HF câblée IEC 61000-4-6 Nonapplicable Non applicable
HF rayonnée IEC 61000-4-3 10V/m80 MHz – 2,7GHz 80 % AMà 1 kHz10V/m80 MHz – 2,7GHz 80 % AMà 1 kHz
NOTE : UT est la tension secteur avant l'application du niveau le plus bas.
Guide et déclaration du fabricant – Immunité électromagnétique
Le tensiomètre brachial est destiné à être utilisé dans l'environnement électromagnétique spécifié ci-dessous. Le client ou l'utilisateur du tensio-mètre brachial doit s'assurer qu'il est utilisé dans un tel environnement.
Rayonné RF0-4-3 (Spécifications d'essai pour les boîtiers ou l'immunité aux équipements de communication sans fil)Fréquence d'essaiBande (MHz)Service ModulationPuisance max. (W)Distance (m)IEC 60601-1-2 Niveau d'essai (V/m)Niveau de conformité (V/m)
385 380–390 TETRA400Modulation d'impulsion 18 Hz1,8 0,3 2727
450 430–470GMRS 460, FRS 460±5 kHz 2 afwijking 1 kHz sinusgolf2 0,3 2828
710704–787LTE bande 13, 17Modulation d'impulsion 217 Hz0,2 0,3 99
745
780
810800–960GSM 800/900 TETRA 800, DEN 820, CDMA 850, LTE bande 5Modulation d'impulsion 18 Hz2 0,3 2828
870
930
17201700–1990GSM 1800; CDMA 1900; DECT; LTE bandes 1, 3, 4, 25; UMTSModulation d'impulsion 217 Hz2 0,3 2828
1845
1970
24502400–2570Bluetooth, WLAN, 802.11 b/g/n, RFID 2450, LTE bande 7Modulation d'impulsion 217 Hz2 0,3 2828
52405100–5800WLAN 802.11 a/nModulation d'impulsion 217 Hz0,2 0,3 99
5500
5785
Guide et déclaration du fabricant – Immunité électromagnétique
HF rayonnéesIEC 61000-4-39(Spécifications d'essai pour les boîtiers ou l'immunité aux champs magnétiques proches)Fréquence d'essaiModulation IC60601-1-2Niveau de conformité (A/m)
30 kHz CW8 8
134,2 kHz Modulation d'impulsion 2,1 kHz65 65
13,56 kHz Modulation d'impulsion 50 kHz7,5 7,5

Note :

  • L'adaptateur secteur optionnel doit répondre aux exigences de la norme IEC 60601-1.
  • N'utilisez que l'adaptateur secteur exclusif spécifié par les revendeurs agréés. D'autres adaptateurs peuvent varier en termes de tension de sortie et de polarité et présenter un risque pour votre vie et endommager l'appareil.

Si vous avez des questions, veuillez contacter :

Représentant pour l'Europe :

EC REP

Share Info GmbH

Adresse : Heerdter Lohweg 83, 40549 Düsseldorf, ALLEMAGNE

47906 Kempen / Allemagne

Fabricant :

ProfiCare PC-BMG 3121 - Représentant pour l'Europe : - 1

Courriel : info@aojmedical.com

Site web : https://www.aojmedical.com

Téléphone : 86-755-2778 6026

Version du manuel : A0

Version du logiciel : V1.0

Date de mise à jour : 2022-09 AOJ-WI-30E-0007

F

Índice

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : ProfiCare

Modèle : PC-BMG 3121

Catégorie : Tensiomètre