Hadenys - Ecouteur FOCAL - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Hadenys FOCAL au format PDF.

📄 52 pages Français FR 💬 Question IA 8 questions ⚙️ Specs
Notice FOCAL Hadenys - page 1
Caractéristiques Détails
Type d'écouteurs Intra-auriculaires
Technologie de connexion Bluetooth
Autonomie de la batterie Jusqu'à 10 heures
Temps de charge Environ 1 heure
Plage de fréquence 20 Hz - 20 kHz
Impédance 16 Ohms
Poids Environ 10 grammes
Contrôle tactile Oui
Résistance à l'eau Non spécifiée
Accessoires inclus Embouts en silicone, câble de charge
Garantie 2 ans
Utilisation recommandée Écoute de musique, appels téléphoniques
Maintenance Nettoyer régulièrement les embouts, éviter l'humidité
Sécurité Ne pas utiliser à volume élevé pendant de longues périodes

FOIRE AUX QUESTIONS - Hadenys FOCAL

Comment puis-je connecter mes écouteurs FOCAL Hadenys à mon appareil ?
Pour connecter vos écouteurs FOCAL Hadenys, activez le Bluetooth sur votre appareil, puis maintenez le bouton d'alimentation des écouteurs enfoncé jusqu'à ce que le voyant lumineux clignote. Sélectionnez 'FOCAL Hadenys' dans la liste des appareils disponibles sur votre appareil.
Que faire si mes écouteurs ne se chargent pas ?
Assurez-vous que le câble de chargement est correctement connecté à la prise et au port de charge des écouteurs. Vérifiez également que la source d'alimentation fonctionne. Si le problème persiste, essayez un autre câble ou une autre prise.
Comment réinitialiser mes écouteurs FOCAL Hadenys ?
Pour réinitialiser vos écouteurs, maintenez le bouton d'alimentation enfoncé pendant environ 10 secondes jusqu'à ce que le voyant clignote en rouge et bleu. Cela réinitialisera les paramètres d'usine.
Les écouteurs FOCAL Hadenys sont-ils résistants à l'eau ?
Les écouteurs FOCAL Hadenys ne sont pas conçus pour être résistants à l'eau. Il est recommandé de les garder à l'écart de l'eau et de l'humidité pour éviter tout dommage.
Comment ajuster le volume de mes écouteurs ?
Vous pouvez ajuster le volume de vos écouteurs FOCAL Hadenys en utilisant les boutons de volume situés sur les écouteurs ou en utilisant les commandes de volume de votre appareil connecté.
Que faire si le son est trop faible ou saccadé ?
Vérifiez que le volume de vos écouteurs et de votre appareil est suffisamment élevé. Si le problème persiste, essayez de déconnecter et de reconnecter les écouteurs ou de les réinitialiser.
Les écouteurs FOCAL Hadenys sont-ils compatibles avec tous les appareils ?
Les écouteurs FOCAL Hadenys sont compatibles avec tout appareil prenant en charge Bluetooth. Assurez-vous que votre appareil est à jour pour éviter des problèmes de compatibilité.
Comment nettoyer mes écouteurs FOCAL Hadenys ?
Pour nettoyer vos écouteurs, utilisez un chiffon doux et sec. Évitez d'utiliser des produits chimiques ou de l'eau qui pourraient endommager les composants électroniques.

Questions des utilisateurs sur Hadenys FOCAL

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Ecouteur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Hadenys - FOCAL et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Hadenys de la marque FOCAL.

MODE D'EMPLOI Hadenys FOCAL

5/8 '' (40mm) 'M'-shaped Aluminium/Magnesium dome Weight 294g (without carrying case) Cable provided 6ft (1.8m) mini-jack cable, 1/4'' (6.3mm) jack adapter Carrying case provided 9 7/ 16 '' x 8 1/4 '' x 2 3/4 '' (24 x 21 x 7cm)Symbole de mise en garde. Ce symbole est destiné à prévenir l’utilisateur de la présence d’instructions importantes mentionnées dans le manuel d’utilisation et relatives à la manipulation, mise en œuvre et à l’entretien de l’appareil.

3. Tenir compte de tous les avertis-

4. Suivre toutes les instructions.

5. Ne pas utiliser cet appareil à proxi-

6. Nettoyer uniquement avec un chif-

lation. Installer l’appareil en suivant les instructions du fabricant.

8. Ne pas installer l’appareil à proxi-

mité d’une source de chaleur telle qu’un radiateur, une cuisinière, une bouche de chauage ou tout autre appareil (y compris les amplificateurs) dissipant de la chaleur.

9. Utiliser uniquement les accessoires

recommandés par le fabricant.

10. ATTENTION : pour réduire le risque

d’incendie ou de choc électrique, ne pas exposer cet appareil à l’eau, la pluie ou à l’humidité. De plus, l’appareil ne doit pas être exposé à des égout- tements d’eau ou des éclaboussures et aucun objet rempli de liquide, tel qu’un vase, ne doit être posé sur l’appareil.

11. Toute tâche de maintenance doit

être réalisée par un personnel quali- fié. Une maintenance est nécessaire à la suite de tout dommage occasionné à l’appareil tel que la détérioration du câble ou de la fiche d’alimentation, le déversement de liquide ou l’inser- tion d’objets à l’intérieur de l’appareil, l’exposition à la pluie ou à l’humidité, le mauvais fonctionnement ou la chute de l’appareil.

12. Ne pas tenter de réparer cet appa-

reil par vos propres moyens. L’ouver- ture de cet appareil peut s’avérer dan- gereuse. Pour toute intervention sur l’appareil, s’adresser à un personnel qualifié.

13. Ne pas approcher de l’appareil une

source de flammes nues, telle que des bougies allumées.

14. Lorsque le remplacement de

composants est nécessaire, n’utiliser que les composants spécifiés par le fabricant ou présentant des caractéris- tiques identiques à l’exemplaire d’ori- gine. Des composants non-conformes peuvent provoquer incendies, chocs électriques ou autres risques.

15. Après toute intervention ou répa-

ration sur l’appareil, procéder à des tests afin de vérifier que le produit fonctionne en toute sécurité.

16. Mettre le volume de la source au

minimum avant d’y raccorder les pro- duits et d’augmenter le volume. Une fois les produits en place, augmenter progressivement le volume jusqu’à un niveau raisonnable et agréable.

17. Afin d’éviter des dommages

auditifs éventuels, ne pas écou- ter les enceintes à un niveau sonore élevé pendant une longue du- rée. L’écoute d’enceintes à un niveau sonore excessif peut endommager l’oreille de l’utilisateur et entraîner des troubles auditifs (surdité tempo- raire ou définitive, bourdonnements d’oreille, acouphènes, hyperacou- sie). L’exposition de l’appareil auditif à un niveau supérieur à 85 dB SPL LAeq pendant plusieurs heures peut endommager l’ouïe irréversiblement.

18. Ne jamais utiliser le casque sans les

coussinets ou embouts de protection.

19. Veiller à utiliser le casque de

manière à pouvoir toujours entendre les sons environnants, en particulier, l’annulation active du bruit du produit peut rendre le bruit ambiant inaudible ou modifier radicalement la perception des signaux d’avertissement acous- tiques ; la réduction de la possibilité d’entendre les bruits ambiants consti- tue un risque pour vous-même et votre entourage. Ne pas utiliser le casque dans des conditions nécessitant une attention particulière (à l’extérieur en cas de circulation importante, à proxi- mité d’un chantier de construction ou d’une voie ferrée, etc.).Ne jamais conduire un véhicule (voiture, moto, bateau, trottinette électrique, etc.) ou vous déplacer à vélo, en skateboard, rollers, hoverboard, etc. en portant le casque. Toute utilisation dans ces cir- constances est dangereuse et, dans certains pays, également illégale.

20. Il est également déconseillé d’uti-

liser le casque pour courir, marcher ou pratiquer toute autre activité dans des endroits fréquentés. En cas d’utilisa- tion du casque dans ces circonstances, régler le volume à un niveau réduit afin de pouvoir entendre les bruits am- biants, y compris les klaxons, alarmes et signaux d’avertissement. En tout état de cause, le casque n’a pas été conçu pour être utilisé dans le cadre d’une pratique sportive.

21. Ne pas détourner le casque de sa

fonction initiale. Ne jamais utiliser le casque en guise de protection anti- bruit. Ne pas utiliser le casque comme casque de communication pour l’avia- tion.

22. Utiliser des adaptateurs conformes pour

connecter votre casque aux prises de sièges d’avion. Dans le cas contraire, vous vous expo- sez à des blessures corporelles ou des dom- mages matériels causés par une surchaue..

23. Si vous ressentez de la chaleur ou une

perte de signal audio, retirer et déconnecter le casque immédiatement

24. N’appliquer aucun poids ou pression sur

le casque, y compris lorsqu’il est éteint ou qu’il n’est pas utilisé.

25. Ne pas exposer votre casque à l’humidité

et ne pas le plonger dans l’eau.

26. Le casque audio ne nécessite pas de net-

toyage spécifique. Si besoin est, utiliser un chion sec et doux. Ne pas utiliser de produits de nettoyage contenant des solvants.

27. Ne pas apporter de modification au sys-

tème ou à ses accessoires. Toute modifica- tion non autorisée peut compromettre votre sécurité, le respect des réglementations et les performances de l’appareil. En cas de rempla- cement de vos coussinets, veiller à les rempla- cer uniquement par le modèle de coussinets spécifique prévu par le fabricant afin de ne pas altérer le confort ou la qualité de son.

28. Ce produit contient des composants ma-

gnétiques et génère des champs magnétiques qui peuvent provoquer des interférences avec des stimulateurs cardiaques et les défibril- lateurs implantés. Avant d’utiliser le casque, contacter votre médecin pour toute question relative à l’eet de ces composants sur le fonc- tionnement d’un appareil médical implanté.

29. Après avoir déballé le produit, veiller à ne

pas laisser l’emballage à portée des enfants. Il présente un risque de suocation.

30. Certains utilisateurs ne disposent pas

d’une autonomie susante pour utiliser seuls le produit sans danger. En particulier, les en- fants âgés de moins de 14 ans et les personnes présentant certaines déficiences doivent être impérativement surveillés et accompagnés lors de l’utilisation de l’appareil.

31. Le produit intègre des pièces (suspen-

sions des haut-parleurs) contenant une faible quantité de : 6,6’-di-tert-butyl- 2,2’-methylene- di-pcresol (DBMC). L’ingestion de cette subs- tance est susceptible de nuire à la fertilité. La substance peut être nocive à long terme pour les organismes aquatiques ; tout déversement dans l’environnement ou dans les égouts doit être évité. Recycler le produit et ses pièces ; utiliser les systèmes de collecte correspon- dants ou contacter le revendeur auprès duquel le produit a été acheté afin que celui-ci pro- cède au recyclage du produit et de ses com- posants en toute sécurité. INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES ! Français7

Manuel d’utilisation Hadenys Vous venez d’acquérir un produit Focal et nous vous en remercions. Bienvenue dans notre univers, celui de la Haute-Fidélité. Innovation, tradition, excellence et plaisir sont nos valeurs ; notre objectif est de vous offrir un son pur, fidèle et riche. Afin d’exploiter toutes les performances de votre produit, nous vous conseillons de lire les instructions de ce livret puis de le conserver soigneusement pour vous y référer ultérieurement.

  • 1 x Adaptateur Jack 3,5 mm femelle – 6,35 mm mâle
  • 1 x Guide de démarrage rapide
  • 1 x Document de marque

2. Branchements du casque

Brancher le câble jack 3,5 mm au connecteur situé sur l’oreillette gauche du casque (fig. 1). Brancher ensuite le câble à votre source (fig. 2), avec la possibilité de visser Jack 3,5 mm femelle – 6,35 mm mâle. Avant d’effectuer le branchement, s’assurer que la source est allumée et que le volume est à zéro.

3. Soin et entretien

Le nettoyage du casque se limite à un simple dépoussiérage à l’aide d’un chiffon doux et sec. En cas de tâches ou traces sur les parties en cuir, se rapprocher d’un spécialiste, il est déconseillé de procéder vous-même au nettoyage. Prendre garde à ne pas exercer de pression sur les coussinets pendant une durée trop importante. Si les coussinets présentent des traces d’usure, ils sont facilement remplaçables : tirer délicatement sur les coussinets pour détacher les 6 clips (fig. 3). En remettant les coussinets, veiller à ce que les clips soient tous correctement fixés. Il est nécessaire de les remplacer par le même modèle. S’adresser à votre revendeur qui pourra vous fournir les pièces détachées nécessaires. Pour faciliter la garantie Focal-JMlab, il est maintenant possible d’enregistrer son produit en ligne : www.focal.com/garantie At a glance Regards sur

Manuel d’utilisation

4. Déballage et rangement du casque

Lorsque le casque n’est pas utilisé, nous vous conseillons de le débrancher et de le ranger à plat dans sa mallette de transport en faisant pivoter les écouteurs vers l’intérieur, et de ranger le câble dans l’emplacement prévu à cet effet (fig. 4) Condition de garantie En cas de problème, s’adresser à votre revendeur Focal. La garantie légale des vices cachés pour la France est de deux ans à compter de la découverte du vice. La garantie légale de conformité pour la France sur tout matériel neuf Focal est de deux ans à partir de la date d’achat. En cas de non-conformité du matériel, celui-ci doit être expédié, dans son emballage d’origine ou dans un emballage équivalent de nature à assurer sa parfaite protection durant le transport, au revendeur qui analysera le matériel et déterminera la nature de la panne. Si celui-ci est sous garantie et que les conditions de déclenchement de la garantie sont réunies, le matériel sera réparé ou remplacé selon les conditions applicables en matière de garantie légale à la date d’achat de l’appareil. Dans le cas contraire, un devis de réparation sera proposé. La garantie ne couvre pas les dommages résultant d’une mauvaise utilisation ou d’un branchement incorrect (bobines mobiles brulées par exemple...). En dehors de la France, le matériel Focal est couvert par une garantie dont les conditions sont fixées ou mises en œuvre localement par le distributeur officiel Focal de chaque pays, conformément aux lois en vigueur sur le territoire concerné. INFORMATION IMPORTANTE

  • Ce casque a besoin d’une période de rodage afin d’offrir toutes ses performances
  • Ce rodage se réalisera naturellement après plusieurs heures d’écoute. Si vous souhaitez accélérer le processus, nous vous conseillons de le faire jouer au moins pendant 24 heures à un niveau sonore relativement élevé, sur des morceaux riches en basses fréquences.
  • Ainsi, les haut-parleurs seront stabilisés et vous pourrez profiter pleinement de votre casque Dans un but d’amélioration ou pour tenir compte d’évolution légales, ou réglementaires, FOCAL JMLab se réserve le droit de modifier les spé- cifications techniques de ses produits sans préavis. Le cas échéant, les images présentées sont uniquement destinées à illustrer la notice, et peuvent présenter des nuances par rapport au produit vendu.Warning symbol. This symbol is designed to warn the user of the presence of important instructions mentioned in the user manual and relating to the handling, operation and maintenance of the device.

At a glance Regards sur

Élimination correcte de ce produit. Ce marquage indique que ce produit ne doit pas être éliminé avec les autres déchets ménagers au sein de l’UE. Par mesure de prévention pour l'environnement et pour la santé humaine, veuillez le recycler de manière responsable, pour favoriser la réutilisation des ressources matérielles. Pour retourner votre appareil usé, veuillez utiliser les systèmes de retour et de collecte ou contactez le détaillant chez lequel le produit a été acheté. Celui-ci pourra procéder au recyclage du produit en toute sécurité

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : FOCAL

Modèle : Hadenys

Catégorie : Ecouteur