304257 - Programmateur d'arrosage Brandson - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil 304257 Brandson au format PDF.
| Type de produit | Programmateur d'arrosage |
| Marque | Brandson |
| Modèle | 304257 |
| Dimensions (L x l x H) | 150 mm x 120 mm x 90 mm |
| Alimentation | 2 piles AA 1,5 V (non rechargeables) |
| Type d'écran | Affichage numérique LCD |
| Connexions | Raccord d'eau 3/4" (entrée et sortie) |
| Pression d'eau de fonctionnement | 0,2 à 8 bars |
| Température d'eau admissible | 1°C à 60°C |
| Fonctions principales | Programmation horaire, cycles d'arrosage (6 h, 12 h, jours sélectionnés), fonctionnement manuel, indicateur de batterie faible |
| Cycles d'arrosage disponibles | Toutes les 6 heures, toutes les 12 heures, ou jours de la semaine sélectionnés |
| Durée d'arrosage maximale | 240 minutes (4 heures) |
| Protection | Résistant à l'eau, non imperméable |
| Entretien | Nettoyage régulier du filtre dans le raccord de robinet |
| Sécurité | Ne pas utiliser en cas de gel ; retirer les piles et stocker à l'intérieur en hiver |
| Contenu de la livraison | Commande d'irrigation, fiche de raccordement 1/2", adaptateur de raccordement 1/2", mode d'emploi |
| Garantie | Garantie annulée en cas de réparation ou modification non autorisée |
FOIRE AUX QUESTIONS - 304257 Brandson
Questions des utilisateurs sur 304257 Brandson
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Programmateur d'arrosage au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice 304257 - Brandson et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil 304257 de la marque Brandson.
MODE D'EMPLOI 304257 Brandson
FRA: Les pilotes actuels, les modes d'emploi et les autres documents relatifs à ce produit sont disponibles sur notre site Internet.
Nous vous remercions d'avoir choisi un produit Brandon. Pour que vous puissiez pleinement profiter de l'appareil que vous avez acquis, lisez attentivement le mode d'emploi suivant. Avant la mise en service du produit livré, vérifiez s'il est complet, sans défauts et intact.
1. Contenu de la livraison
• Commande d'irrigation
- Fiche de raccordement 1/2" pour connecteur de tuyau
- Adaptateur de raccordement 1/2"
- Mode d'emploi
2. Caractéristiques techniques
| Tension de service 3 V | |
| Type de batterie 2x batteries | AA 1,5 V |
| Connexions | Raccord d'eau 3/4" (entrée/sans adaptateur)Raccord d'eau 3/4" (sortie/sans adaptateur) |
| Dimensions (L x l x H) 150 mm x 120 mm x 90 mm | |
| Caractéristiques • Fonctionnement manuelProgramme d'irrigation réglable | |
3. Particularités du produit

| 1 Raccord | d'eau |
| 2 Écran d'affichage | |
| 3 Touche | manuelle (Man.) |
| 4 Touche | menu (Menu) |
| 5 Touche | OK (Ok) |
| 6 Bouton | rotatif |
| 7 Augmenter la valeur | |
| 8 Diminuer la valeur | |
| 9 Sortie d'eau(raccord de tuyau) | |
| 10 | Affichage du retard dû à la pluie 17 L'heure | ||
| 11 | Retard dû à la pluie | 18 | Affichage de la capacité de batterie |
| 12 | Affichage de la durée 19 Symbole d'activation | ||
| 13 | Durée de fonctionnement 20 Cycle d'irrigation 6/12 heures | ||
| 14 | Affichage de l'heure de démarrage | 21 | Marquage du cycle d'irrigation |
| 15 | Moment de démarrage 22 Jour de la semaine, cycle d'irrigation | ||
| 16 | Affichage de l'heure | ||

text_image
18 19 17 TIME 6H 16 12:00 12H 15 START PROG MO 14 14:00 TU 13 RUN TIME WE 12 0:30 TH 11 RAIN DELAY FR 10 DAYS SA 20 21 22 SUS4. Changement de bateries / insertion de batteries
Lorsque les batteries sont vides, cela est immédiatement indiqué à l'écran. L'affichage de batterie clignote sur l'écran.
Ouvrez le compartiment des batteries à l'arrière l'unité de commande amovible. Retirez le couvercle de protection et placez 2 batteries AA de 1,5 V. Veillez ce faisant particulièrement à la polarité correcte des contacts. Refermez ensuite le couvercle du compartiment de batteries. Placez ensuite l'unité de commande de nouveau sur l'ordinateur d'irrigation.

Attention ! Utilisez uniquement des batteries neuves. N'utilisez AUCUNE batterie rechargeable.
5. Première mise en service
Heure et journée hebdomadaire
- Pour régler l'heure, vous devez appuyer sur la Touche menu (Menu). TIME clignote sur l'écran. Appuyez sur la touche OK, pour appeler la configuration.
- L'affichage de l'heure se met à clignoter. Réglez les heures à l'aide du bouton rotatif. Tournez-le vers la gauche pour diminuer la valeur ou tournez-le vers la droite pour augmenter la valeur. Une fois que vous avez atteint l'heure souhaitée, confirmez avec la touche « OK ».
- Ensuite, l'affichage de minutes clignote. Réglez celle-ci aussi à l'aide du bouton rotatif au nombre de minutes souhaité et confirmez le réglage avec la touche OK.
- Le jour de la semaine actuel est ensuite encadré. Sélectionnez le jour actuel de la semaine à l'aide du bouton rotatif et confirmez en appuyant sur la touche OK.
Remarque : Les points de menu heures, minutes et jour de la semaine peuvent aussi être navigués au moyen des touches « Augmenter valeur » et « Réduire valeur ».
Raccorder
- Connectez le raccord de robinet de l'ordinateur d'irrigation directement au robinet souhaité.
- Au niveau de la sortie d'eau, connecter le tuyau de l'installation d'irrigation souhaitée à un connecteur approprié.
- Le dispositif est maintenant opérationnel.
6. Mise en service
Définir l'heure de démarrage
Après le raccordement de l'ordinateur d'irrigation au robinet et au tuyau de l'installation d'irrigation, réglez l'heure de démarrage de l'irrigation.
- Appuyez deux fois sur la touche menu (Menu). START clignote sur l'écran. Ouvrez les configurations en appuyant sur la touche OK.
- Réglez la valeur de l'heure de démarrage à l'aide du bouton rotatif. Réglez d'abord l'heure. Confirmez avec la touche OK. Ensuite les minutes. Tournez le bouton vers la gauche pour diminuer la valeur ou tournez-le vers la droite pour augmenter la valeur. Confirmez avec la touche OK.
Définir la durée de l'irrigation
Après le réglage de l'heure de démarrage, l'affichage d'heure de la durée d'irrigation clignote (Run Time).
-
Réglez la durée d'irrigation à l'aide du bouton rotatif. Tournez le bouton vers la gauche pour diminuer la valeur ou tournez-le vers la droite pour augmenter la valeur. Sélectionnez d'abord l'heure. Confirmez avec la touche OK.
-
Réglez ensuite les minutes de la durée. Confirmez avec la touche OK.
Remarque : La durée peut-elle être réglée au maximum à 240 minutes (4 heures).
Définir le cycle d'irrigation
Dès que vous avez défini l'heure de démarrage et la durée d'irrigation, vous pouvez définir le cycle d'irrigation.
Trois cycles d'irrigation sont disponibles :
- toutes les 6 heures,
- toutes les 12 heures,
- à des jours de la semaine sélectionnés.
Une fois que vous avez réglé la durée (Run Time), un symbole de goutte d'eau (💧) apparait sur le côté droit de l'écran.
Vous pouvez régler le cycle d'irrigation à l'aide des touches fléchées « Augmenter valeur » et « Réduire valeur ». Le réglage respectif est indiqué sur l'écran avec le symbole de goutte d'eau.
Vous pouvez aussi sélectionner plusieurs jours, en sélectionnant le jour à l'aide des touches fléchées « Augmenter valeur » et « Réduire valeur » et en confirmant avec la touche OK. Le symbole de goutte d'eau ( ) apparaît à côté des jours sélectionnés.
Une fois que vous avez réglé le cycle d'irrigation, l'indication « PROG » apparait sur l'écran. Vous avez la possibilité d'activer (On) ou de désactiver (Off) le programme.
Vous pouvez choisir entre les deux options de sélection à l'aide du bouton rotatif et confirmer avec la touche OK.
- Lors de l'activation, le symbole de goutte d'eau () du cycle réglé antérieurement est affiché sur l'écran. Le symbole s'éteint lors de la désactivation du programme.
Fonction de délai pour pluie
Cette fonction n'est pas pris en charge par cet appareil. Si vous avez par erreur réglé un délai pur pluie (affiché le long du bord d'écran inférieure), appuyez simultanément sur les touches fléchées « Augmenter valeur » et « Réduire valeur ».
7. Fonctionnement manuel
Vous pouvez écraser le cycle d'irrigation automatique par le fonctionnement manuel.
- Appuyez sur la touche Manuel (Man.) pour accéder au fonctionnement manuel.
- Réglez ensuite la durée d'irrigation (Run Time) à l'aide du bouton rotatif. La durée peut-elle être réglée au maximum à 240 minutes.
- Puis appuyez pour confirmation sur la touche OK.
- Pour désactiver le fonctionnement manuel, appuyez de nouveau sur la touche Manuel (Man.) pour passer au mode automatique.
8. Instructions de sécurité supplémentaires
- La minuterie est résistante à l'eau, PAS imperméable. La minuterie doit être installée en surface et perpendiculaire au robinet. Ne plongez jamais l'appareil dans l'eau !
- Ne tirez PAS sur le tuyau pendant qu'il est raccordé à la commande d'irrigation, afin d'éviter d'endommager la minuterie
- Ce produit est adapté uniquement pour l'utilisation en extérieur, pour commander des systèmes d'irrigation.
- L'appareil ne doit pas être utilisé à des fins industrielles.
- La pression d'eau de fonctionnement se situe entre 0,2 bar et 8 bars (0 psi à 116 psi). Utilisez-le uniquement avec de l'eau douce propre, la température de l'eau doit être supérieure à 1 °C et inférieure à 60 °C.
- Protégez la minuterie durant l'hiver ou en cas de gel. Détachez l'appareil du robinet et évacuez toute l'eau qui se trouve dedans. Retirez les batteries et conservez l'appareil et les batteries dans la maison.
- Maintenez les couvercle toujours fermé afin d'éviter la pénétration d'eau.
- N'utilisez plus l'appareil s'il est tombé ou a reçu un coup.
- Assurez-vous de nettoyer le filtre régulièrement, lorsque celui-ci est sale.
9. Nettoyage
Nettoyez le filtre dans le raccord de robinet régulièrement, pour éviter une obstruction de votre ordinateur d'irrigation.
10. Consignes de sécurité et clause de non responsabilité
N'essayez jamais d'ouvrir l'appareil pour effectuer des réparations ou des transformations. Évitez tout contact avec les tensions du réseau. Ne court-circuitez pas le produit. L'appareil n'est pas protégé contre le gel. En hiver, stockez l'appareil à l'abri de l'eau et du gel. Tenez l'appareil à l'écart des températures élevées. Maintenez l'appareil éloigné de températures élevées. N'exposez pas l'appareil à des changements de température brusques ou de fortes vibrations, qui pourraient endommager les pièces électroniques. Vérifiez l'appareil avant l'utilisation, pour détecter des dommages.
L'appareil ne doit pas être utilisé s'il a reçu un coup ou a été autrement endommagé. Veuillez respecter les dispositions et restrictions nationales. N'utilisez pas le produit à d'autres fins que celles décrites dans le mode d'emploi. Ce produit n'est pas un jouet. Maintenez-le hors de la portée des enfants ou des personnes handicapées sur le plan mental. Toute réparation ou modification qui n'est pas effectuée par le fournisseur initial entraîne l'annulation de la garantie. Le produit ne doit être utilisé que par des personnes ayant lu et compris ce manuel. Les spécifications de l'appareil peuvent être modifiées sans indication préalable.
11. Indications de recyclage
Sur cette page, vous trouverez des informations sur la mise au rebut des DEEE par "WD-Plus GmbH". Depuis novembre 2006, lorsque vous achetez un nouvel appareil électrique ou électronique, en payant une „éco-participation“, vous participez au financement de la collecte et du recyclage d'un ancien équipement équivalent. L'éco-participation DEEE correspond à la contribution financière du consommateur à la collecte, à la réutilisation, au recyclage d'un produit usagé équivalent. Son montant varie selon le produit et le type de traitement qu'il nécessite.
Le symbole de la poubelle barrée, apposé sur nos produits ou son emballage, indique que ce produit ne doit pas être traité avec les déchets ménagers. Il doit être remis à un point de collecte approprié pour le recyclage des équipements électriques et électroniques :
- dans les points de distribution en cas d'achat d'un équipement équivalent, - dans les points de collecte mis à votre disposition localement (déchetterie, collecte sélective, etc.).
"WD-Plus GmbH", via son mandataire Recy'stem Pro, est adhérent de l'Eco Ecosystem qui garantit la collecte, le recyclage et la dépollution de nos appareils électriques usagés, dans le respect des plus hautes exigences environnementales et sociales.

Ecosystem Eco Organisme agréé par les Pouvoirs publics pour la filière DEEE*. "WD-Plus GmbH" est enregistrée dans le Registre National des Producteurs SYDEREP, tenu par l'ADEME, sous le numéro : "FR031263". For information on authorised collection points in your area, please contact your local city or municipal administration. Pour plus d'informations sur le recyclage de nos produits et pour découvrir le point de collecte le plus proche de
chez vous veuillez visiter la page :

text_image
ecosystem recycler c'est protéger Pour recycler un équipement électrique 0 809 540 590 Service gratuit • prix appel www.ecosystem.ecoPour obtenir des informations sur les points de collecte autorisés dans votre région, veuillez contacter votre municipalité locale.
12. Indications pour l'élimination des batteries
En relation avec la vente de batteries ou de la livraison d'appareils contenants des batteries, le fournisseur est obligé d'informer le client sur les points suivants : Le Client est légalement tenu, en tant qu'utilisateur final, de restituer les batteries usagées. Il peut restituer gratuitement à l'entrepôt d'expédition (adresse d'expédition) du fournisseur des batteries usagées que le fournisseur offre ou a offert comme piles neuves dans son assortiment. Les symboles figurant sur les batteries ont les significations suivantes : Pb = la batterie contient plus de 0,004 % en poids de plomb, Cd = la batterie contient plus de 0,002 % en poids de cadmium, Hg = la batterie contient plus de 0,0005 % en poids de mercure.


text_image
FR Cet appareil, ses accessoires, piles et cordons se recyclent À DÉPOSER EN MAGASIN À DÉPOSER EN DÉCHÈTERIE OUPoints de collecte sur www.quefairedemesdechets.fr Privilégiez la réparation ou le don de votre appareil !

Le symbole de la poubelle barrée signifie que la batterie ne doit pas être éliminée avec les ordures ménagères.

CE

Directive DEEE : 2012/19/UE Numéro de registre DEEE : DE 67896761
La société WD Plus GmbH déclare par la présente que l'appareil 304257 est conforme aux exigences fondamentales et aux autres dispositions pertinentes. Pour obtenir une déclaration de conformité complète, adressez-vous à : WD Plus GmbH, Wohlenbergstraße 16, 30179 Hannover